1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
19 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
20 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
22 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
32 #. %4$s: itemsloo.title |html
35 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
36 #. %8$s: subtitl.subfield|html
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
46 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
57 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
58 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
59 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
60 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
61 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
63 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
64 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
65 #. %9$s: IF ( loop.last )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
82 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
83 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
90 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
91 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
92 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
109 #. %10$s: - newline -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
121 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
122 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
138 #. %2$s: LibraryNameTitle
141 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
142 #. %6$s: RestrictedPageTitle
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
147 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
150 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
151 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
187 msgid "%s %s End date: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s Item in transport naar "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
235 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
236 "ook naar gerelateerde termen %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
269 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
270 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
276 #. %1$s: i.title | html
278 #. %3$s: i.author | html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s, by %s%s "
286 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
287 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
289 #. %5$s: review.borrtitle
290 #. %6$s: review.firstname
291 #. %7$s: review.surname
292 #. %8$s: CASE 'first'
293 #. %9$s: review.firstname
294 #. %10$s: CASE 'surname'
295 #. %11$s: review.surname
296 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
297 #. %13$s: review.firstname
298 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
299 #. %15$s: CASE 'username'
300 #. %16$s: review.userid
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
306 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
307 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
313 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
314 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
321 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
323 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
327 #. %2$s: CASE 'earlier'
328 #. %3$s: CASE 'later'
329 #. %4$s: CASE 'acronym'
330 #. %5$s: CASE 'musical'
331 #. %6$s: CASE 'broader'
332 #. %7$s: CASE 'narrower'
333 #. %8$s: CASE 'parent'
336 #. %11$s: type | html
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
342 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
343 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
346 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
347 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
349 #. %1$s: SWITCH option
350 #. %2$s: CASE 'bibtex'
351 #. %3$s: CASE 'endnote'
352 #. %4$s: CASE 'marcxml'
353 #. %5$s: CASE 'marc8'
355 #. %7$s: CASE 'marcstd'
358 #. %10$s: CASE 'isbd'
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
363 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
364 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
366 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
367 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
370 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
372 #. %3$s: CASE 'Pay00'
373 #. %4$s: CASE 'Pay01'
374 #. %5$s: CASE 'Pay02'
383 #. %14$s: CASE 'Rent'
392 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
394 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
395 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
397 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
398 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
403 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
404 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
405 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
406 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
407 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
411 #. %1$s: IF s.is_private
412 #. %2$s: IF s.is_shared
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
419 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
420 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
423 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
431 #. %1$s: deleted_count
432 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
438 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
440 #. %1$s: IF loop.index == 0
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
445 msgid "%s %s and %s "
446 msgstr "%s %s en %s "
449 #. %2$s: biblionumber | html
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
452 msgid "%s (Record no. %s)"
453 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
455 #. %1$s: IF ( related )
456 #. %2$s: FOREACH relate IN related
457 #. %3$s: relate.related_search
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
462 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
463 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
465 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
466 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
467 #. %3$s: IF ( canrenew )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
470 msgid "%s Account frozen %s %s "
471 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
473 #. %1$s: IF (sendmailError)
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
476 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
477 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
479 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
484 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
485 "resolve this problem. %s "
487 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
488 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
490 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
493 msgid "%s Automatic renewal "
494 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
496 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
497 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
499 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
500 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
502 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
503 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
505 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
506 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
508 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
509 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
511 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
512 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
520 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
521 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
523 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
524 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
526 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
527 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
529 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
530 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
531 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
534 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
535 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
537 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
538 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
540 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
541 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
543 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
544 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
549 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
550 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
553 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
560 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
563 #. %1$s: IF (errcode==1)
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
569 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
570 "you cannot add items to this list. %s "
572 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
573 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
575 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
578 msgid "%s Did you mean: "
579 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
581 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
584 msgid "%s Internet user critics"
585 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
587 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
591 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
592 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
597 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
598 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
600 #. %1$s: issues_count
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
603 msgid "%s Item(s) checked out"
604 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
610 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
613 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
614 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
618 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
619 msgstr "Geen verlengingen over"
621 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
622 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
625 msgid "%s No renewal before %s "
626 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
628 #. %1$s: IF ( searchdesc )
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
632 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
633 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
636 #. %2$s: END # / IF results
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
639 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
640 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
642 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
645 msgid "%s Not allowed"
646 msgstr "Niet toestaan"
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
651 msgid "%s Not renewable "
652 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
654 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
655 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
658 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
659 msgstr "Geen verlengingen over"
661 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
666 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
667 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
669 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
671 #. %3$s: IF password_too_short
672 #. %4$s: minPasswordLength
674 #. %6$s: IF password_too_weak
676 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
678 #. %10$s: IF ( WrongPass )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
683 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
684 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
685 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
686 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
687 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
688 "password for you. %s "
690 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
691 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
692 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
693 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
695 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
696 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
697 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
698 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
702 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
708 msgid "%s Professional critics"
709 msgstr "%s Professionele critici"
711 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
713 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
720 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
723 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
728 msgid "%s Quotations"
731 #. %1$s: LibraryName |html
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
737 #. %1$s: LibraryName |html
738 #. %2$s: IF ( query_desc )
739 #. %3$s: query_desc |html
741 #. %5$s: IF ( limit_desc )
742 #. %6$s: limit_desc |html
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
746 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
747 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
752 msgid "%s Self checkout system"
753 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
755 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
760 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
761 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
763 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
766 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
769 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
770 #. %2$s: ELSIF password_too_short
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
773 msgid "%s The passwords do not match. %s "
774 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
776 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
777 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
778 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
779 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
780 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
781 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
783 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
784 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
785 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
786 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
787 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
788 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
789 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
790 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
791 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
796 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
797 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
798 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
799 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
800 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
801 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
802 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
803 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
804 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
809 #. %3$s: FOREACH role IN content
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
812 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
819 msgid "%s This record has no items. %s "
820 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
827 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
829 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
835 msgid "%s Video extracts"
836 msgstr "%s Videobeelden"
838 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
841 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
844 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
845 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
846 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
848 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
849 #. %12$s: itemLoo.reservedate
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
855 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
858 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
859 "%s %s %s %s %s %s %s. "
861 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
866 msgid "%s Yes %s No %s "
867 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
869 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
870 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
875 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
882 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
883 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
885 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
889 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
890 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
892 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
893 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
895 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
900 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
901 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
904 #. For the first occurrence,
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s: IF ( review.author )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
927 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
928 #. %2$s: MY_TAG.author
930 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
933 msgid "%s by %s %s %s "
934 msgstr "%s, by %s%s "
936 #. For the first occurrence,
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
944 #. %1$s: LoginBranchname
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
955 msgid "%s items are on order."
958 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
959 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
960 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
961 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
966 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
973 #. %5$s: BLOCK language
975 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
976 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
977 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
978 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
979 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
987 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
989 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
990 "%%]Spaans %s%s %s %s "
994 #. %3$s: CASE 'earlier'
995 #. %4$s: CASE 'later'
996 #. %5$s: CASE 'acronym'
997 #. %6$s: CASE 'musical'
998 #. %7$s: CASE 'broader'
999 #. %8$s: CASE 'narrower'
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1007 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1008 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1010 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1011 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1013 #. %1$s: IF contents.count
1014 #. %2$s: contents.count
1015 #. %3$s: IF contents.count == 1
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1022 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1023 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1025 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %2$s: LibraryNameTitle
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1032 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1036 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %3$s: LibraryNameTitle
1041 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1046 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1048 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1050 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %3$s: LibraryNameTitle
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1060 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1062 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1063 "berichtinstellingen %s %s%s "
1065 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %2$s: LibraryNameTitle
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1071 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1072 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %2$s: LibraryNameTitle
1078 #. %5$s: borrowernumber
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1081 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: LibraryNameTitle
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1090 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1091 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1093 #. For the first occurrence,
1094 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %2$s: LibraryNameTitle
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1104 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1105 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1112 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1113 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1114 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1115 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1116 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1117 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1118 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1119 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1120 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1121 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1122 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1128 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1129 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1130 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1131 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1132 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1133 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1135 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1136 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1137 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1138 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1139 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1140 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1152 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1155 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1156 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle
1163 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1164 #. %6$s: IF ( query_desc )
1165 #. %7$s: query_desc | html
1167 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1168 #. %10$s: limit_desc | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1176 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1177 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1180 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1181 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1182 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %2$s: LibraryNameTitle
1188 #. %5$s: IF ( total )
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1196 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle
1202 #. %5$s: IF op == 'view'
1203 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1208 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1210 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle
1217 #. %5$s: IF ( op_add )
1219 #. %7$s: IF ( op_else )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1225 "%sPurchase Suggestions%s"
1227 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1228 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle
1234 #. %5$s: IF ( typeissue )
1235 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1241 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1243 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1244 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF action == 'edit'
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1257 "%sRegister a new account%s"
1259 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1260 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1270 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1280 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1290 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1300 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: summary.mainentry
1307 #. %6$s: IF authtypetext
1308 #. %7$s: authtypetext
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1315 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1316 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1326 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1336 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #. %5$s: title |html
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1347 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #. %5$s: course.course_name
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1358 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1359 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1368 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: title |html
1375 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1376 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1378 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1384 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1393 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1402 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1412 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: authtypetext
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1422 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: bibliotitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1433 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1434 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: biblio.title |html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1454 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1464 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: biblionumber | html
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1476 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1487 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1498 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1509 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1519 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1539 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1548 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1557 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1566 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1576 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1585 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1595 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1605 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1615 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1625 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1635 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1648 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1657 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1668 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1678 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1680 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1681 #. %2$s: OPACBaseURL
1682 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1684 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1685 #. %6$s: OPACBaseURL
1686 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1688 #. %9$s: OPACBaseURL
1689 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1695 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1696 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1699 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1700 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1704 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1709 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1710 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1712 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1713 #. %2$s: bibitemloo.author
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1717 msgid "%s, by %s%s "
1718 msgstr "%s, by %s%s "
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s: OPACBaseURL
1722 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1728 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1730 #. %1$s: OPACBaseURL
1731 #. %2$s: review.biblionumber
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1735 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1737 #. %1$s: OPACBaseURL
1738 #. %2$s: review.biblionumber
1739 #. %3$s: review.reviewid
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1745 #. %1$s: OPACBaseURL
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1749 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1751 #. %1$s: OPACBaseURL
1752 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1756 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758 #. %1$s: OPACBaseURL
1759 #. %2$s: query_cgi |html
1760 #. %3$s: limit_cgi |html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1764 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1766 #. %1$s: OPACBaseURL
1767 #. %2$s: query_cgi |html
1768 #. %3$s: limit_cgi |html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1791 msgid "%s0 biblios%s "
1794 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1795 #. %2$s: starting_homebranch
1797 #. %4$s: IF ( starting_location )
1798 #. %5$s: starting_location
1800 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1801 #. %8$s: starting_ccode
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1806 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1808 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
1810 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1815 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1816 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
1818 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1820 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1822 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1824 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1826 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1828 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1830 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1832 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1834 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1836 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1838 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1840 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1845 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1846 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1847 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1849 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
1850 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
1852 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1853 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1854 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1855 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1856 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1857 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1863 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1864 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1866 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
1867 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
1869 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1870 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1871 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1876 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1877 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
1879 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1880 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1881 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1882 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1883 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1884 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1886 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1888 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1889 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1894 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1895 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1898 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
1899 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
1900 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
1902 #. %1$s: IF ( typeissue )
1903 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1908 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1911 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1918 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1925 msgid "%sThis record has no items.%s "
1926 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1935 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1938 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1943 msgid "%sYes%sNo%s "
1944 msgstr "%sJa%sNee%s "
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1951 msgstr "%seen lijst:%s"
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1956 msgid "« Previous"
1957 msgstr "« Vorige"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1963 msgid "<< Previous"
1964 msgstr "<< Vorige"
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1969 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1970 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1973 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1978 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1979 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1982 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1987 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1988 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1989 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1990 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1991 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1992 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1993 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1994 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1995 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1996 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1997 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1998 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1999 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2000 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2001 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2002 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2003 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2004 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2005 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2006 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2007 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2008 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2009 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2010 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2011 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2012 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2013 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2014 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2015 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2016 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2017 "notforloan>0</notforloan> <"
2018 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2019 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2020 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2021 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2022 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2023 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2024 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2025 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2026 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2027 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2028 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2029 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2030 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2031 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2032 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2033 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2034 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2035 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2036 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2037 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2038 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2039 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2040 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2041 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2042 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2043 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2044 "notforloan>0</notforloan> <"
2045 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2046 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2047 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2048 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2049 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2050 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2051 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2052 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2053 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2054 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2055 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2057 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2058 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2059 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2060 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2061 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2062 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2063 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2064 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2065 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2066 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2067 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2068 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2069 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2070 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2071 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2072 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2073 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2074 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2075 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2076 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2077 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2078 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2079 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2080 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2081 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2082 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2083 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2084 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2085 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2086 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2087 "notforloan>0</notforloan> <"
2088 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2089 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2090 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2091 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2092 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2093 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2094 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2095 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2096 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2097 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2098 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2099 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2100 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2101 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2102 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2103 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2104 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2105 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2106 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2107 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2108 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2109 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2110 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2111 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2112 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2113 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2114 "notforloan>0</notforloan> <"
2115 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2116 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2117 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2118 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2119 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2120 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2121 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2122 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2123 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2124 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2125 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2130 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2131 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2132 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2133 "GetPatronStatus>"
2135 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2136 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2137 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2138 "GetPatronStatus>"
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2144 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2145 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2146 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2147 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2148 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2149 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2150 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2151 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2152 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2153 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2154 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2155 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2156 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2157 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2158 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2159 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2160 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2161 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2162 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2163 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2164 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2165 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2166 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2167 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2168 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2169 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2170 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2171 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2172 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2173 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2174 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2175 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2176 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2177 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2178 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2179 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2180 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2181 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2182 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2183 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2184 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2185 "notforloan>0</notforloan> <"
2186 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2187 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2188 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2189 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2190 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2191 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2192 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2193 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2194 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2195 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2196 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2197 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2198 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2199 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2200 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2201 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2202 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2203 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2204 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2205 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2206 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2207 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2208 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2209 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2210 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2211 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2212 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2213 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2214 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2215 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2216 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2217 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2218 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2219 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2220 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2221 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2222 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2223 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2224 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2225 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2226 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2227 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2228 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2229 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2230 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2231 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2232 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2233 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2234 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2235 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2236 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2237 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2238 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2239 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2240 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2241 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2242 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2243 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2244 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2245 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2246 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2247 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2248 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2249 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2252 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2253 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2254 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2255 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2256 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2257 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2258 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2259 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2260 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2263 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2264 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2265 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2266 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2267 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2268 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2269 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2270 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2271 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2272 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2273 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2274 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2276 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2277 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2278 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2279 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2280 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2281 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2282 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2283 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2284 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2285 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2286 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2287 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2288 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2289 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2290 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2291 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2292 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2293 "notforloan>0</notforloan> <"
2294 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2295 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2296 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2297 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2298 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2299 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2300 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2301 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2302 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2303 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2304 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2305 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2306 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2307 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2308 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2309 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2310 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2311 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2312 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2313 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2316 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2318 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2320 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2321 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2322 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2323 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2324 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2327 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2328 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2329 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2330 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2331 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2332 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2333 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2334 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2335 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2336 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2337 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2338 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2339 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2340 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2341 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2342 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2343 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2344 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2345 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2347 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2348 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2349 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2350 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2351 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2352 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2353 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2354 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2355 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2356 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2357 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2363 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2364 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2367 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2368 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2375 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2376 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2377 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2380 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2381 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2382 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2388 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2391 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2397 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2398 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2401 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2402 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2407 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2408 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2409 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2410 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2411 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2412 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2413 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2414 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2415 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2416 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2417 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2418 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2419 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2420 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2421 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2422 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2423 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2424 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2425 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2426 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2427 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2428 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2431 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2433 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2434 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2435 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2436 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2437 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2438 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2439 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2440 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2441 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2442 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2443 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2444 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2445 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2446 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2447 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2448 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2449 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2450 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2451 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2456 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2457 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2458 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2459 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2460 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2461 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2462 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2463 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2464 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2465 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2466 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2467 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2468 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2469 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2470 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2471 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2472 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2473 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2475 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2476 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2477 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2478 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2479 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2480 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2481 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2482 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2483 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2484 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2485 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2486 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2487 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2488 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2489 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2490 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2491 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2492 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2494 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2495 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2498 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2499 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2503 msgid " Author phrase"
2504 msgstr " Auteur als zin"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2508 msgid " Conference name"
2509 msgstr " Conferentietitel"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2513 msgid " Conference name phrase"
2514 msgstr " Conferentietitel als zin"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2518 msgid " Corporate name"
2519 msgstr " Corporatienaam"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2523 msgid " ISBN"
2524 msgstr " ISBN"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2528 msgid " ISSN"
2529 msgstr " ISSN"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2533 msgid " Personal name"
2534 msgstr " Persoonsnaam"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2538 msgid " Personal name phrase"
2539 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2543 msgid " Subject and broader terms"
2544 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2548 msgid " Subject and narrower terms"
2549 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2553 msgid " Subject and related terms"
2554 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2558 msgid " Subject phrase"
2559 msgstr " Trefwoord als zin"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2563 msgid " Title phrase"
2564 msgstr " Titel als zin"
2566 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2569 msgid " (%s votes)"
2570 msgstr " (%s stemmen)"
2572 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2575 msgid "(%s biblios)"
2576 msgstr "(%s biblios)"
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2580 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2587 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2588 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s: overdues_count
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2598 msgstr "(%s totaal)"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2602 msgid "(123) 456-7890"
2605 #. For the first occurrence,
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2613 msgid "(Checked out)"
2614 msgstr "(Uitgeleend)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2619 msgid "(Not supported by Koha)"
2620 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2627 msgid "(Not supported yet)"
2628 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2643 msgstr "(Optioneel)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2650 msgid "(Optional, default 0)"
2651 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2655 msgid "(Optional, default 1)"
2656 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2662 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2665 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2692 msgstr "(Verplicht)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2699 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2700 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2704 msgid "(Use OPAC instead)"
2705 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2710 msgid "(Use SRU instead)"
2711 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2723 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2724 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
2726 #. For the first occurrence,
2727 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2731 msgid "(modified on %s)"
2732 msgstr "(gewijzigd op %s)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2737 msgstr "(Gereserveerd)"
2739 #. %1$s: ar.item.barcode
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2749 msgstr "Te laat meldingen "
2751 #. For the first occurrence,
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2756 msgid "(priority %s)"
2759 #. %1$s: koha_new.newdate
2760 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2763 msgid "(published on %s%s by "
2764 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
2766 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2767 #. %2$s: relate.related_search
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2771 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2772 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2782 msgstr "(verwijder)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2786 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2787 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2791 msgid ", you cannot place holds."
2792 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2796 msgid "-- Choose --"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2802 msgid "-- Choose format --"
2803 msgstr "-- Kies formaat --"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2808 msgstr "-- geen -- "
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2814 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2815 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2819 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2821 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2826 msgid ". Please contact the library for more information."
2827 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2834 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2835 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2861 msgid "1 item is on order."
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2926 msgid ": %sa list:%s"
2927 msgstr ": %seen lijst:%s"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2932 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2933 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2938 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2939 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2943 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2946 #. %1$s: message_value
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2950 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2955 msgid "A specific item"
2956 msgstr "Een bepaald exemplaar"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2960 msgid "About the author"
2961 msgstr "Over de auteur"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2965 msgid "Abstracts/summaries"
2966 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2971 msgid "Access denied"
2972 msgstr "Toegang geweigerd"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2978 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2979 "Please contact the library. "
2980 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2984 msgid "Acquired in the last:"
2985 msgstr "Verworven in de laatste:"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2990 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2991 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2996 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2997 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
2999 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3010 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3013 msgid "Add %s items to %s"
3014 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3016 #. A name=ButtonPlus
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3018 msgid "Add another field"
3019 msgstr "Voeg ander veld toe"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3025 msgstr "Tag toevoegen"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3030 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3032 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3036 msgstr "Toevoegen aan %s"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3040 msgid "Add to a list"
3041 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3045 msgid "Add to a new list:"
3046 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3052 msgstr "Voeg toe aan mand"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3056 msgid "Add to list:"
3057 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3062 msgid "Add to your cart"
3063 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3068 msgstr "Toevoegen aan..."
3070 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3071 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3074 msgid "Added %s %s by "
3075 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3079 msgid "Additional authors:"
3080 msgstr "Extra auteurs:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3084 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3085 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3089 msgid "Additional information"
3090 msgstr "Contactinformatie"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3100 msgstr "%s Adres 2:"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3125 msgid "Advanced search"
3126 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3142 msgid "All collections"
3143 msgstr "Alle collecties"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3147 msgid "All item types"
3148 msgstr "Alle type items"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3154 msgid "All libraries"
3155 msgstr "Alle bibliotheken"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3159 msgid "Allow changes to contents from: "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3165 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3171 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3174 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3179 msgid "Alternate address"
3180 msgstr "Alternatief adres"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3184 msgid "Alternate address information: "
3185 msgstr "Alternatief adres"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3189 msgid "Alternate contact"
3190 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3201 msgid "Amount outstanding"
3202 msgstr "Openstaand bedrag"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3206 msgid "Amount to pay: "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3212 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3213 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3217 msgid "An error occurred when creating this list."
3218 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3222 msgid "An error occurred when deleting this list."
3223 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3227 msgid "An error occurred when updating this list."
3228 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3232 msgid "An error occurred while processing your request."
3233 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3238 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3241 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3246 msgid "An invitation to share list "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3256 msgid "Any audience"
3257 msgstr "Elke doelgroep"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3262 msgstr "Elke content"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3267 msgstr "Elk formaat"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3272 msgstr "Alle type items"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3276 msgid "Any item type"
3277 msgstr "Alle type items"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3297 msgid "Anyone seeing this list"
3298 msgstr "Deze lijst verwijderen"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3312 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3313 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3318 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3319 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3324 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3325 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3329 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3330 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3334 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3335 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3339 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3340 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3344 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3345 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3349 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3350 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3354 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3355 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3360 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3361 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3365 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3366 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3370 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3371 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3380 msgid "Article requests "
3383 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3386 msgid "Article requests (%s)"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3391 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3402 msgid "Ask for a discharge"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3407 msgid "At least one item is available at this library"
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3415 msgid "At library: %s"
3416 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3425 msgid "Audiovisual profile:"
3426 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3442 msgid "AuthenticatePatron"
3443 msgstr "AuthenticatePatron"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3448 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3451 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3452 "gebruikersidentificatie terug."
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3476 msgid "Author (A-Z)"
3477 msgstr "Auteur (A-Z)"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3482 msgid "Author (Z-A)"
3483 msgstr "Auteur (Z-A)"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3487 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3488 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3497 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3499 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3500 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3502 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3503 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3504 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3505 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3507 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3514 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3515 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3536 msgid "Authority search"
3537 msgstr "Zoeken op ingangen"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3541 msgid "Authority search results"
3542 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3546 msgid "Authority type: "
3547 msgstr "Ingangstype: "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3551 msgid "Authorized headings"
3552 msgstr "Gecontroleerde termen"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3561 msgid "Availability "
3562 msgstr "Beschikbaarheid "
3564 #. For the first occurrence,
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3569 msgid "Availability:"
3570 msgstr "Beschikbaarheid:"
3572 #. %1$s: IF restrictedopac
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3575 msgid "Available %s"
3576 msgstr "Beschikbare nummers"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3580 msgid "Available issues"
3581 msgstr "Beschikbare nummers"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3601 msgid "Back to lists"
3602 msgstr "Terug naar lijsten"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3606 msgid "Back to results"
3607 msgstr "Terug naar resultaat"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3611 msgid "Back to the results search list"
3612 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3635 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3647 msgid "Biblio records"
3648 msgstr "Biblio records"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3652 msgid "Bibliographies"
3653 msgstr "Bibliografieën"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3667 msgid "Blocked record"
3668 msgstr "Biblio records"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3672 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3673 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3682 msgid "Brief display"
3683 msgstr "Korte presentatie"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3688 msgid "Brief history"
3689 msgstr "Korte geschiedenis"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3693 msgid "Broader Term"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3698 msgid "Browse by hierarchy"
3699 msgstr "Verken op hiërarchie"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3703 msgid "Browse our catalog"
3704 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3709 msgid "Browse results"
3710 msgstr "Bekijk resultaten"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3715 msgid "Browse shelf"
3716 msgstr "Snuffel langs de plank"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3722 msgstr "Inloggen CAS"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3732 msgstr "Cd-software"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3736 msgid "CGI debug is on."
3737 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: csv_profile.profile
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3750 msgstr "Standplaats"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3783 msgstr "Standplaats"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3788 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3789 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3794 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3795 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3799 msgid "Call number:"
3800 msgstr "Plaatskenmerk:"
3802 #. %1$s: subscription.callnumber
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3805 msgid "Call number: %s"
3806 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3844 msgid "Cancel email notification"
3845 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3849 msgid "Cancel email notification "
3850 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3854 msgid "Cancel enrollment "
3855 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3871 msgid "CancelRecall "
3872 msgstr "CancelRecall "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3876 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3877 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3881 msgid "Cannot be put on hold"
3882 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
3884 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3887 msgid "Card number can be up to %s characters."
3888 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
3890 #. %1$s: minlength_cardnumber
3891 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3894 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3895 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
3897 #. %1$s: minlength_cardnumber
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3900 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3901 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3905 msgid "Card number:"
3906 msgstr "kaartnummer"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3916 msgid "Cassette recording"
3917 msgstr "Cassette-opname"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3938 msgid "Change your password"
3939 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3943 msgid "Change your password "
3944 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3957 #. INPUT type=submit name=confirm
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3959 msgid "Check in item"
3960 msgstr "Item innemen"
3962 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3966 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3967 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3971 msgid "Check-in date:"
3972 msgstr "Inleverdatum:"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3980 #. %1$s: issues_count
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3983 msgid "Checked out (%s)"
3984 msgstr "Uitgeleend ("
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3988 msgid "Checked out on"
3989 msgstr "(Uitgeleend)"
3991 #. %1$s: item.firstname
3992 #. %2$s: item.surname
3993 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3994 #. %4$s: item.cardnumber
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3998 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3999 msgstr "Uitgeleend ("
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4005 msgstr "Uitleningen"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4009 msgid "Checkout history"
4010 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4016 msgstr "Uitleningen"
4018 #. %1$s: borrowername
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4021 msgid "Checkouts for %s "
4022 msgstr "Uitleningen van %s "
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4027 msgstr "Uitleningen: "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4051 msgid "Classification"
4052 msgstr "Classificatie"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4059 msgid "Classification: %s "
4060 msgstr "Classificatie: %s "
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4069 #. For the first occurrence,
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4083 #. For the first occurrence,
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4094 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4097 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4098 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4101 msgid "Click here if you're not %s %s"
4102 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4106 msgid "Click here to login."
4107 msgstr "klik hier voor online toegang"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4111 msgid "Click here to view"
4112 msgstr "klik hier voor online toegang"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4116 msgid "Click here to view them all."
4117 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4121 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4122 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4124 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4126 msgid "Click to add to cart"
4127 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4132 msgid "Click to expand this role"
4133 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4137 msgid "Click to forward the list to"
4138 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4149 msgid "Click to open in new window"
4150 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4154 msgid "Click to rewind the list to"
4155 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4160 msgid "Click to view in Google Books"
4161 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4170 msgid "Close shelf browser"
4171 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4175 msgid "Close this window"
4176 msgstr "Sluit dit venster"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4180 msgid "Close this window."
4181 msgstr "Sluit dit venster."
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4185 msgid "Close window"
4186 msgstr "Sluit venster"
4188 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4189 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4192 msgid "Clubs (%s/%s) "
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4197 msgid "Clubs currently enrolled in"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4202 msgid "Clubs you can enroll in"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4207 msgid "Collect items you are interested in"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4220 msgid "Collection library:"
4221 msgstr "Titel collectie:"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4225 msgid "Collection title:"
4226 msgstr "Titel collectie:"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4230 msgid "Collection: "
4231 msgstr "Collectie: "
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4238 msgid "Collection: %s "
4239 msgstr "Collectie: %s "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4248 msgid "Column visibility"
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s: review.firstname
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4257 msgid "Comment by %s"
4258 msgstr "Opmerking door %s"
4260 #. %1$s: review.firstname
4261 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4264 msgid "Comment by %s %s"
4265 msgstr "Opmerking door %s %s"
4267 #. %1$s: review.title
4268 #. %2$s: review.firstname
4269 #. %3$s: review.surname
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4272 msgid "Comment by %s %s %s"
4273 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4283 msgid "Comments on "
4284 msgstr "Opmerkingen over "
4286 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4290 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4292 #. INPUT type=submit
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4295 msgid "Confirm hold"
4296 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4298 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4299 #. %2$s: USER_INFO.surname
4300 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4303 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4304 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4308 msgid "Confirm new password:"
4309 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4314 msgid "Confirm password"
4315 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4319 msgid "Contact information"
4320 msgstr "Contactinformatie"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4325 msgid "Contact information: "
4326 msgstr "Contactinformatie"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4331 msgid "Contact note:"
4332 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4341 msgid "Content Cafe"
4342 msgstr "Content Cafe"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4351 msgid "Contents of "
4352 msgstr "Inhoud van "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4369 msgid "Copyright date"
4370 msgstr "Copyrightdatum"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4374 msgid "Copyright date:"
4375 msgstr "Copyrightdatum:"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4379 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4387 msgid "Copyright year: %s "
4388 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4412 msgid "Course number:"
4413 msgstr "Cursusnummer:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4420 msgid "Course reserves"
4421 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4426 msgid "Course reserves for "
4427 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4437 msgstr "Omslagafbeelding"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4441 msgid "Create a new list"
4442 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4447 msgid "Create a new request "
4448 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4452 msgid "Create new list"
4453 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4458 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4461 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4462 "bibliografisch record in Koha."
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4467 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4468 "bibliographic record Koha."
4470 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4471 "bibliografisch record in Koha."
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4478 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4481 msgid "Credits (%s)"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4486 msgid "Current location"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4491 msgid "Current password:"
4492 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4497 msgid "Current session"
4498 msgstr "Huidige sessie"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4502 msgid "Currently in local use"
4503 msgstr "Huidige sessie"
4505 #. %1$s: item.firstname
4506 #. %2$s: item.surname
4507 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4508 #. %4$s: item.cardnumber
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4512 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4513 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4522 msgid "DVD video / Videodisc"
4523 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4541 msgstr "Datum toegevoegd"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4546 msgstr "Datum toegevoegd:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4552 msgstr "Datum verwacht"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4559 msgstr "Datum verwacht:"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4563 msgid "Date enrolled"
4564 msgstr "Datum ontvangen"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4569 msgid "Date of birth:"
4570 msgstr "%s Geboortedatum:"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4575 msgstr "Datumbereik:"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4579 msgid "Date received"
4580 msgstr "Datum ontvangen"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4597 msgid "Days in advance"
4598 msgstr "Dagen vantevoren"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4618 msgid "Default sorting"
4619 msgstr "Standaardsortering"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4624 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4625 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4626 "permitted by local laws."
4628 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4629 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4630 "termijn toegestaan door de wet."
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4635 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4638 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4639 "mogelijke waarden: "
4641 #. INPUT type=submit
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4653 #. INPUT type=submit
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4657 msgstr "Lijst verwijderen"
4659 #. INPUT type=submit
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4661 msgid "Delete selected"
4662 msgstr "Selectie verwijderen"
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4667 msgid "Delete selected tags"
4668 msgstr "Selectie verwijderen"
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4672 msgid "Delete this list"
4673 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4677 msgid "Delete your search history"
4678 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4706 msgstr "Omvang/vorm"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s: bibliotitle
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4720 msgid "Details for %s"
4721 msgstr "Details voor %s"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4725 msgid "Details for: "
4726 msgstr "Details voor %s"
4728 #. %1$s: request.backend
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4731 msgid "Details from %s"
4732 msgstr "Details voor %s"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4736 msgid "Details from library"
4737 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4754 msgid "Dictionaries"
4755 msgstr "Woordenboeken"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4759 msgid "Did you mean:"
4760 msgstr "Bedoelde u soms:"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4764 msgid "Digests only "
4765 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4776 msgstr "Boetes en kosten"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4780 msgid "Discographies"
4781 msgstr "Discografieën"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4785 msgid "Display news for: "
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4790 msgid "Do not notify"
4791 msgstr "Stuur geen bericht"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4796 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4799 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4800 "abonnement arriveert?"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4804 msgid "Don't have a library card?"
4805 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4809 msgid "Don't have a password yet?"
4810 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4816 msgid "Don't have an account? "
4817 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4831 msgid "Download as iCal/.ics file"
4832 msgstr "Download lijst"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4836 msgid "Download cart"
4837 msgstr "Download mand"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4841 msgid "Download list"
4842 msgstr "Download lijst"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4847 msgid "Download list "
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4863 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4867 msgstr "Verwacht %s"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4871 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4872 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4874 #. %1$s: bad_biblionumber
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4877 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4878 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4882 msgid "ERROR: No record id specified. "
4883 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4894 msgid "Edit / Create note"
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4901 msgstr "Wijzig lijst"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4906 msgstr "Wijzig lijst "
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4917 msgid "Editing issue note for %s %s"
4920 #. %1$s: ISSUE.title
4921 #. %2$s: ISSUE.author
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4924 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4929 msgid "Edition statement:"
4930 msgstr "Editievermelding:"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4948 msgid "Email address:"
4949 msgstr "E-mailadres:"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4960 msgid "Empty and close"
4961 msgstr "Wis en sluit"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4965 msgid "Encyclopedias "
4966 msgstr "Encyclopedieën "
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4970 msgid "Enhanced content: "
4971 msgstr "Verrijkte content: "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4975 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4976 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4990 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4991 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
4993 #. INPUT type=text name=q
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4996 msgid "Enter search terms"
4997 msgstr "Geef zoektermen in"
4999 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5004 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5007 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5008 "druk op de Enter toets)."
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s: authtypetext
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5021 msgstr "Vervaldatum:"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5028 #. For the first occurrence,
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5039 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5040 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5044 msgid "Error searching OverDrive collection"
5045 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5049 msgid "Error searching OverDrive collection."
5050 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5055 msgid "Error! Adding tags failed at"
5056 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5060 msgid "Error! Illegal parameter"
5061 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5065 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5067 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5071 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5072 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5077 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5079 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5080 "Deze is NIET toegevoegd."
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5085 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5088 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5089 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5101 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5113 msgid "Example Call"
5114 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5119 msgid "Example Response"
5120 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5132 msgid "Example call"
5133 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5146 msgid "Example response"
5147 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5156 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5157 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5167 msgid "Expecting a specific item selection."
5168 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5172 msgid "Expiration date:"
5173 msgstr "Vervaldatum:"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5179 msgstr "Vervaldatum:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5184 msgstr "Verloopt op"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5198 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5203 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5205 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5229 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5232 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5238 msgstr "Vrouwelijk:"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5242 msgid "Fewer options"
5243 msgstr "[Minder opties]"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5252 msgid "Fiction notes:"
5253 msgstr "Opmerking fictie:"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5257 msgid "Filmographies"
5258 msgstr "Filmografieën"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5263 msgstr "Boetebedrag"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5284 msgid "Fines and charges"
5285 msgstr "Boetes en kosten"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5300 msgid "Finish enrollment"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5315 msgstr "%s Voornaam:"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5320 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5321 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5324 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5325 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5327 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5332 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5333 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5335 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5336 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5347 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5348 "who want to keep track of what they are reading."
5350 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5351 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5357 msgid "Forgot your password?"
5358 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5363 msgid "Forgotten password recovery"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5376 #. For the first occurrence,
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5406 msgid "Full history"
5407 msgstr "Volledige geschiedenis"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5411 msgid "Full subscription history"
5412 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5414 #. %1$s: bibliotitle
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5417 msgid "Full subscription history for %s"
5418 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5427 msgid "Get new password recovery link"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5433 msgid "Get your discharge"
5434 msgstr "Uw boetes en kosten"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5440 msgid "GetAuthorityRecords"
5441 msgstr "GetAuthorityRecords"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5447 msgid "GetAvailability"
5448 msgstr "GetAvailability"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5454 msgid "GetPatronInfo"
5455 msgstr "GetPatronInfo"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5461 msgid "GetPatronStatus"
5462 msgstr "GetPatronStatus"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5476 msgstr "GetServices"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5481 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5482 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5483 "specific metadata schema for the record objects."
5485 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5486 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5487 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5493 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5494 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5495 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5496 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5497 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5498 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5500 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5501 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5502 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5503 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5504 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5505 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5511 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5512 "availability of the items associated with the identifiers."
5514 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5515 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5516 "identificatie horen."
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5530 #. For the first occurrence,
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5533 msgid "Go to detail"
5534 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5539 msgid "Go to your account page"
5540 msgstr "uw account pagina"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5544 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5545 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5549 msgid "Google login"
5550 msgstr "Lokale inlog"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5559 msgid "Groups of libraries"
5560 msgstr "Groepen bibliotheken"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5569 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5570 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5574 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5575 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5579 msgid "HarvestExpandedRecords "
5580 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5584 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5585 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5589 msgid "Heading ascendant"
5590 msgstr "Oplopende sortering"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5594 msgid "Heading descendant"
5595 msgstr "Aflopende sortering"
5597 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5616 msgid "Hide options"
5617 msgstr "Verberg opties"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5622 msgstr "Verberg venster"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5634 msgstr "Reserveringsdatum:"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5638 msgid "Hold not needed after:"
5639 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5644 msgstr "Bezit opmerking:"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5648 msgid "Hold starts on date:"
5649 msgstr "Reservering start op datum:"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5667 msgid "Holding libraries"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5685 msgstr "Reserveringen "
5687 #. %1$s: RESERVES.count
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5691 msgstr "Reserveringen "
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5750 msgid "Home libraries"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5757 msgid "Home library"
5758 msgstr "Thuisbibliotheek"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5763 msgid "Home library:"
5764 msgstr "Thuisbibliotheek"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5768 msgid "How PayPal Works"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5773 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5796 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5797 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5811 msgstr "ISBD-presentatie"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5844 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5846 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5851 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5852 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5877 msgid "If this is an error, please contact the library."
5878 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5883 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5884 "local library and the error will be corrected."
5886 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5887 "zal gecorrigeerd worden."
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5892 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5893 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5896 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5897 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5902 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5905 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5909 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5910 "expire in %s seconds."
5912 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5918 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5924 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5927 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5933 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5936 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5942 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5945 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5951 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5952 "you may login below."
5954 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5960 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5962 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5963 "laten inschrijven%s"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5968 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5969 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5971 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5972 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5977 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5979 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5983 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5984 msgstr "account, %s a.u.b. "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5988 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5989 msgstr "account, %s a.u.b. "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5993 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5998 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5999 msgstr "account, %s a.u.b. "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6003 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6004 msgstr "account, %s a.u.b. "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6008 msgid "If you want to, you can try to "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6015 msgstr "Afbeeldingen"
6017 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6020 msgid "Images for %s "
6021 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6026 msgid "Immediate deletion"
6027 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
6029 #. For the first occurrence,
6030 #. %1$s: OPACBaseURL
6031 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6035 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6036 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6040 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6041 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6045 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6046 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6053 msgid "In your cart"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6059 msgstr "Geïndexeerd in:"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6075 msgstr "%s Initialen:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6084 msgid "Instructors:"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6090 msgid "Interlibrary loan request"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6097 msgid "Interlibrary loan requests"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6102 msgid "Invalid shelf number."
6103 msgstr "Standplaats"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6108 msgstr "Aflevering #"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6113 msgstr "Aflevering #"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6119 msgstr "Aflevering #"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6124 msgid "Issues for a subscription"
6125 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6129 msgid "Issues summary"
6130 msgstr "Afleveringen samengevat"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6134 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6135 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6144 msgid "Item call number"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6149 msgid "Item cannot be checked out."
6150 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6154 msgid "Item damaged"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6159 msgid "Item hold queue priority"
6160 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6165 msgstr "Reserveringen op item"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6170 msgstr "Reserveringen op item"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6195 msgstr "Type item: "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6204 msgid "Item withdrawn"
6205 msgstr "Afgeschreven ("
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6209 msgid "Items available at:"
6210 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6212 #. For the first occurrence,
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6217 msgid "Items available:"
6218 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6222 msgid "Items in your cart: "
6223 msgstr "Items in uw mand: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6269 msgstr "Alle woorden"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6292 msgid "Koha [% Version %]"
6293 msgstr "Koha [% Versie %]"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6330 msgid "Languages: "
6331 msgstr "Talen: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6336 msgstr "Grote letters"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6346 msgid "Last location"
6347 msgstr "Laatste locatie"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6351 msgid "Last updated"
6352 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6356 msgid "Last updated:"
6357 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6366 msgid "Law reports and digests"
6367 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6371 msgid "Legal articles"
6372 msgstr "Juridische artikelen"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6376 msgid "Legal cases and case notes"
6377 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6386 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6387 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6391 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6392 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6396 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6397 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6401 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6402 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6407 msgstr "Bibliotheken"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6414 msgstr "Bibliotheek"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6419 msgid "Library card number:"
6420 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6425 msgid "Library catalog"
6426 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6432 msgstr "Bibliotheek:"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6437 msgstr "Bibliotheek : "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6441 msgid "Limit to any of the following:"
6442 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6446 msgid "Limit to currently available items."
6447 msgstr "Filter op beschikbare items."
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6452 msgstr "Beperk tot: "
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6457 msgstr "Beperk tot: "
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6467 msgid "Link to resource "
6468 msgstr "Online bronnen "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6483 msgid "List created."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6488 msgid "List deleted."
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6505 msgstr "Lijstnaam: "
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6509 msgid "List updated."
6510 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6514 msgid "List(s) this item appears in: "
6515 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6540 #. For the first occurrence,
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6556 msgstr "Lokale inlog"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6562 msgstr "Lokale inlog"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6571 msgid "Location (Status)"
6572 msgstr "Locatie (Status)"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6576 msgid "Location and availability: "
6577 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6581 msgid "Location(s) (Status)"
6582 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6589 #. INPUT type=submit
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6607 msgid "Log in to add tags."
6608 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6613 msgid "Log in to create your own lists"
6614 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6619 msgid "Log in to see your own saved tags."
6620 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6630 msgid "Log in to your account"
6631 msgstr "Log in met uw account"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6636 msgid "Log in to your account:"
6637 msgstr "Log in met uw account:"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6641 msgid "Log in with Google"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6648 msgstr "%s Afmelden"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6652 msgid "Log out and try again with a different user."
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6657 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6658 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6668 msgstr "catalogus startpagina"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6682 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6683 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6685 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6686 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6692 msgid "LookupPatron"
6693 msgstr "LookupPatron"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6703 msgid "MARC Card View"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6709 msgstr "MARC-presentatie"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6721 #. %1$s: bibliotitle
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6724 msgid "MARC view: %s"
6725 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6735 msgid "Main address"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6754 msgid "Make payment"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6765 msgstr "Beheerd door"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6770 msgstr "Beheerd door:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6785 msgstr "Overeenkomst:"
6787 #. For the first occurrence,
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6802 msgid "Message sent"
6803 msgstr "Bericht verzonden"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6807 msgid "Messages for you"
6808 msgstr "Berichten voor u"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6817 msgid "Missing (damaged)"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6822 msgid "Missing (lost)"
6823 msgstr "Sessie afgebroken"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6827 msgid "Missing (never received)"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6832 msgid "Missing (sold out)"
6835 #. %1$s: subscription.missinglist
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6838 msgid "Missing issues: %s "
6839 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6863 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6864 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6869 msgid "More details"
6870 msgstr "Meer gegevens"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6875 msgstr "Meer lijsten"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6879 msgid "More options"
6880 msgstr "[Meer opties]"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6884 msgid "More searches "
6885 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6889 msgid "Most popular"
6890 msgstr "Meest populair"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6894 msgid "Most popular titles"
6895 msgstr "Meest populaire titels"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6899 msgid "Musical recording"
6900 msgstr "Muziekopname"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6916 msgid "Narrower Term"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6927 msgid "Never expires "
6928 msgstr "Verloopt nooit %s "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6933 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6934 "the item that was checked-out upon check-in."
6936 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6937 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6947 msgid "New Interlibrary loan request"
6950 #. %1$s: review.title |html
6951 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6952 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6956 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6957 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6965 msgstr "Nieuwe lijst"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6970 msgid "New password:"
6971 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6976 msgid "New purchase suggestion"
6977 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6982 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6989 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6990 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6996 msgstr "Nieuwe tag:"
6998 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6999 #. %2$s: LibraryNameTitle
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7004 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7005 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7020 msgid "Next >>"
7021 msgstr "Volgende >>"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7026 msgid "Next »"
7027 msgstr "Volgende ›"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7031 msgid "Next available item"
7032 msgstr "Geen beschikbare items."
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7045 msgid "No available items."
7046 msgstr "Geen beschikbare items."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7050 msgid "No changes were made."
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7090 msgid "No cover image available"
7091 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7095 msgid "No data available in table"
7096 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7100 msgid "No entries to show"
7101 msgstr "Geen ingangen te tonen"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7105 msgid "No item was added to your cart"
7106 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7110 msgid "No item was selected"
7111 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7115 msgid "No items available."
7116 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7121 msgid "No items available:"
7122 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7129 msgstr "Geen beperking"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7133 msgid "No matching records found"
7134 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7138 msgid "No news to display."
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7143 msgid "No operation parameter has been passed."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7148 msgid "No other items."
7149 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7153 msgid "No physical items for this record"
7154 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7158 msgid "No private lists"
7159 msgstr "Geen privélijsten"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7163 msgid "No private lists."
7164 msgstr "Geen privélijsten."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7168 msgid "No public lists"
7169 msgstr "Geen openbare lijsten"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7173 msgid "No public lists."
7174 msgstr "Geen openbare lijsten."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7178 msgid "No reading history to delete"
7179 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7183 msgid "No record was removed."
7184 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7188 msgid "No renewals allowed"
7189 msgstr "Geen verlengingen over"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7193 msgid "No reserves have been selected for this course."
7194 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7198 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7199 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7203 msgid "No results found!"
7204 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7209 msgid "No suggestion was selected"
7210 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7214 msgid "No tag was specified."
7215 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7219 msgid "No tags from this library for this title."
7220 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7234 msgid "Non-musical recording"
7235 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7244 msgid "None specified: "
7245 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7256 msgstr "Standaard presentatie"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7261 msgid "Not finding what you're looking for? "
7262 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7269 msgid "Not for loan %s"
7270 msgstr "Niet te leen (%s)"
7272 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7275 msgid "Not for loan (%s)"
7276 msgstr "Niet te leen (%s)"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7286 msgstr "Niet gereserveerd"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7290 msgid "Not what you expected? Check for "
7291 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7303 msgstr "Annotaties: "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7308 msgstr "Annotaties: "
7311 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7315 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7316 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7322 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7323 "have been populated, and an index built by separate script."
7325 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7326 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7330 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7331 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7335 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7336 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7338 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7342 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7343 "code that was removed. "
7345 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7346 "up code die verwijderd werd. "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7351 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7352 "see your current tags."
7354 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7355 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7360 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7361 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7362 "retain the comment as is."
7364 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7365 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7366 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7371 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7373 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7388 #. For the first occurrence,
7389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7394 msgstr "Annotaties : %s "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7398 msgid "Notes/Comments"
7399 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7407 msgstr "Annotaties:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7417 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7419 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7436 msgid "Novelist Select"
7437 msgstr "Selecteer Schrijver"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7441 msgid "Novelist Select: "
7442 msgstr "Select Schrijver: "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7456 msgid "Number of holds: "
7459 #. For the first occurrence,
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7464 msgid "Number of records used in: %s"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7472 #. INPUT type=submit
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7501 msgstr "In bestelling ("
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7505 msgid "On-site checkouts"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7512 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7518 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7523 msgid "Online resources:"
7524 msgstr "Online bronnen:"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7529 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7530 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7531 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7534 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7535 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7536 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7537 "informatie te geven."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7541 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7542 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7546 msgid "Open Library: "
7547 msgstr "Bibliotheek : "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7551 msgid "Order by author"
7552 msgstr "Sorteren op datum"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7556 msgid "Order by date"
7557 msgstr "Sorteren op datum"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7561 msgid "Order by title"
7562 msgstr "Sorteren op titel"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7567 msgstr "Sorteer op: "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7571 msgid "Other editions of this work"
7572 msgstr "Andere edities van dit werk"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7576 msgid "Other forms:"
7577 msgstr "Andere vormen:"
7579 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7582 msgid "Other holdings %s"
7583 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7588 msgid "Other names:"
7589 msgstr "%s Overige namen:"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7594 msgid "Other phone:"
7595 msgstr "%s Overige namen:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7599 msgid "OutputIntermediateFormat "
7600 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7604 msgid "OutputRewritablePage "
7605 msgstr "OutputRewritablePage "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7609 msgid "OverDrive Account"
7610 msgstr "in OverDrive collectie"
7612 #. For the first occurrence,
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7617 msgid "OverDrive search for '%s'"
7618 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7623 msgid "Overall queue priority: %s"
7624 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
7626 #. %1$s: overdues_count
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7629 msgid "Overdue (%s)"
7630 msgstr "Te laat meldingen "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7635 msgstr "Te laat meldingen "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7646 msgstr "Afbeeldingen"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7652 msgstr "Afbeeldingen"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7680 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7683 #. For the first occurrence,
7684 #. %1$s: minPasswordLength
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7688 msgid "Password must be at least %s characters long."
7689 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7694 msgid "Password must contain at least %s characters"
7695 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7701 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7703 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7709 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7710 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7715 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7720 msgid "Password updated"
7721 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7730 msgstr "Wachtwoord:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7734 msgid "Passwords do not match! "
7735 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7739 msgid "Patent document"
7740 msgstr "Octrooischrift"
7742 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7745 msgid "Patron comment on %s"
7746 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7750 msgid "Pay selected fines and charges"
7751 msgstr "Uw boetes en kosten"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7755 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7760 msgid "Payment applied:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7765 msgid "Payment method"
7766 msgstr "Octrooischrift"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7784 msgid "Physical details:"
7785 msgstr "Fysieke gegevens:"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7789 msgid "Pick up location"
7790 msgstr "Afhaallocatie"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7795 msgid "Pick up location:"
7796 msgstr "Afhaallocatie:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7800 msgid "Pickup library"
7801 msgstr "Thuisbibliotheek"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7805 msgid "Pickup library:"
7806 msgstr "Afhaallocatie:"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7810 msgid "Place a hold on"
7811 msgstr "Plaats reservering op"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7815 msgid "Place a hold on "
7816 msgstr "Plaats reservering op "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7820 msgid "Place a hold on: "
7821 msgstr "Plaats reservering op: "
7823 #. %1$s: biblio.title
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7826 msgid "Place article request for %s"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7840 msgstr "Plaats reservering"
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7844 msgid "Place request"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7851 msgstr "Geplaatst op"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7860 msgid "Placing a hold"
7861 msgstr "Reservering plaatsen"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7866 msgstr "Media afspelen"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7871 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7872 "it's your privacy!"
7874 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7875 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7877 #. For the first occurrence,
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7881 msgid "Please choose a download format"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7886 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7887 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7891 msgid "Please choose your privacy rule:"
7892 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7896 msgid "Please click here to log in."
7897 msgstr "klik hier voor online toegang"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7902 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7909 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7910 "arrives for this subscription."
7912 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7913 "verschijnt van dit abonnement."
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7918 msgid "Please confirm the checkout:"
7919 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7923 msgid "Please confirm your registration"
7924 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7929 msgid "Please contact a librarian for details."
7930 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7935 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7936 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7941 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7942 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7947 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7948 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7952 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7953 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7958 msgid "Please correct and resubmit."
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7964 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7969 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7974 msgid "Please enter numbers only. "
7975 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7979 msgid "Please enter the same password as above"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7984 msgid "Please enter your card number:"
7985 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7990 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7991 "email when the library processes your suggestion."
7993 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7994 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7998 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7999 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8004 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8005 "the library no matter which privacy option you choose."
8007 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
8008 "welke privacy-instelling u kiest."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8013 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8014 "address registered with this library."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8021 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8022 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8023 "Reference Manager or ProCite."
8025 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
8026 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8032 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8033 "of items returned damaged."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8042 msgid "Please note:"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8049 msgid "Please note: "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8054 msgid "Please select a specific item for this article request."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8059 msgid "Please select a tag to delete."
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8064 msgid "Please try again later."
8067 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8068 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8072 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8073 "information. %s Account identification with this email address only is "
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8081 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8082 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8086 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8087 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
8089 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8090 #. %2$s: IF username
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8094 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8095 "has already been started for this account %s (\""
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8101 msgstr "Populariteit"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8106 msgid "Popularity (least to most)"
8107 msgstr "Populariteit (oplopend)"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8112 msgid "Popularity (most to least)"
8113 msgstr "Populariteit (aflopend)"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8117 msgid "Post your comments on this item. "
8118 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
8120 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8123 msgid "Powered by %s "
8124 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8128 msgid "Pre-adolescent"
8129 msgstr "Pre-adolescent"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8133 msgid "Preferred form: "
8134 msgstr "Geprefereerde vorm: "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8162 msgid "Previous sessions"
8163 msgstr "Vorige sessies"
8165 # UItgaande van primary school=basisschool
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8174 msgid "Primary email:"
8175 msgstr "%s Primaire e-mail:"
8177 # UItgaande van primary school=basisschool
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8181 msgid "Primary phone:"
8182 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
8184 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8194 msgstr "Print lijst"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8204 msgstr "Prioriteit:"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8221 msgid "Private lists"
8222 msgstr "Privélijsten"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8226 msgid "Private lists shared with me"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8231 msgid "Processing..."
8232 msgstr "In bewerking..."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8236 msgid "Programmed texts"
8237 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8259 msgid "Public lists"
8260 msgstr "Openbare lijsten"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8264 msgid "Public lists:"
8265 msgstr "Openbare lijsten:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8269 msgid "Publication date range"
8270 msgstr "Jaren van uitgave"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8274 msgid "Publication place:"
8275 msgstr "Plaats van uitgave:"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8280 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8281 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8286 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8287 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8293 msgid "Publication:"
8294 msgstr "Publicatie:"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8298 msgid "Published by :"
8299 msgstr "Gepubliceerd door :"
8301 #. For the first occurrence,
8302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8303 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8304 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8306 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8307 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8309 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8310 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8315 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8316 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8327 msgid "Publisher location"
8328 msgstr "Plaats van uitgave"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8338 msgid "Purchase suggestions"
8339 msgstr "Aankoopsuggesties"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8348 msgid "Quote of the Day"
8349 msgstr "Citaat van de dag"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8354 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8355 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
8357 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8360 msgid "RSS feed for public list %s"
8361 msgstr "Geen openbare lijsten"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8368 #. INPUT type=submit name=rate_button
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8371 msgstr "Beoordeel mij"
8373 #. For the first occurrence,
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8377 msgid "Rating based on reviews of "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8382 msgid "Re-type new password:"
8383 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8387 msgid "Reason for suggestion: "
8388 msgstr "Reden voor suggestie: "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8393 msgstr "RecallItem "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8398 msgid "Recent comments"
8399 msgstr "Recente opmerkingen"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8403 msgid "Recent comments "
8404 msgstr "Recente opmerkingen"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8413 msgid "Record not found"
8414 msgstr "Record niet gevonden"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8418 msgid "Record title"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8426 msgid "Refine your search"
8427 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8433 msgid "Register a new account"
8434 msgstr "Registreer een nieuw account"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8440 msgid "Register here."
8441 msgstr "Registreer hier."
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8445 msgid "Registration Complete!"
8446 msgstr "Registratie voltooid!"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8450 msgid "Registration complete"
8451 msgstr "Registratie compleet"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8455 msgid "Registration invalid!"
8456 msgstr "Registratie ongeldig!"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8460 msgid "Regular print"
8461 msgstr "Regulier drukwerk"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8465 msgid "Related Term"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8475 msgid "Relatives' checkouts"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8486 msgid "Relevance asc"
8487 msgstr "Relevantie afl"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8492 msgid "Relevance desc"
8493 msgstr "Relevantie opl"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8503 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8504 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8508 msgid "Remove field"
8509 msgstr "Veld verwijderen"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8513 msgid "Remove from list"
8514 msgstr "Verwijder uit lijst"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8518 msgid "Remove from this list"
8519 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
8521 #. INPUT type=submit
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8523 msgid "Remove selected items"
8524 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8526 #. INPUT type=submit
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8532 msgid "Remove selected searches"
8533 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8535 #. INPUT type=submit
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8539 msgid "Remove share"
8540 msgstr "Veld verwijderen"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8555 msgstr "Verleng alles"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8563 msgstr "Verleng item"
8565 #. INPUT type=submit
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8568 msgid "Renew selected"
8569 msgstr "Verleng selectie"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8583 # Interpretatie: hersorteer lijst
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8586 msgid "Report issues and broken links"
8587 msgstr "Herschik lijst"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8593 msgid "Request article"
8594 msgstr "Juridische artikelen"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8598 msgid "Request cancellation"
8599 msgstr "request_location"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8604 msgid "Request placed"
8605 msgstr "Juridische artikelen"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8609 msgid "Request placed:"
8610 msgstr "Juridische artikelen"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8614 msgid "Request specific item type:"
8615 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8619 msgid "Request type"
8620 msgstr "Juridische artikelen"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8624 msgid "Request type:"
8625 msgstr "Juridische artikelen"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8629 msgid "Request updated"
8630 msgstr "Juridische artikelen"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8634 msgid "Requested from"
8635 msgstr "Gesuggereerd voor"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8639 msgid "Requested from:"
8640 msgstr "Gesuggereerd voor:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8644 msgid "Requested item:"
8645 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8696 # Interpretatie: hersorteer lijst
8697 #. INPUT type=submit
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8700 msgstr "Herschik lijst"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8716 msgid "Results %s to %s of %s"
8717 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8719 #. For the first occurrence,
8720 #. %1$s: IF ( query_desc )
8721 #. %2$s: query_desc | html
8723 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8724 #. %5$s: limit_desc | html
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8729 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8731 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8740 msgid "Resume all suspended holds"
8741 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8745 msgid "Resume your hold on "
8746 msgstr "Plaats reservering op "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8751 msgid "Return this item"
8752 msgstr "Bezorg dit item terug"
8754 #. INPUT type=submit name=confirm
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8756 msgid "Return to account summary"
8757 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8761 msgid "Return to fine details"
8762 msgstr "Terugbezorgen naar "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8766 msgid "Return to the catalog home page."
8767 msgstr "catalogus startpagina"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8772 msgid "Return to the last advanced search"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8777 msgid "Return to the main page"
8778 msgstr "Terugbezorgen naar "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8782 msgid "Return to the self-checkout"
8783 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8788 msgid "Return to your lists"
8789 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8791 #. INPUT type=submit
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8793 msgid "Return to your record"
8794 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8798 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8799 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8804 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8805 "particular patron."
8807 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8808 "voor een bepaalde gebruiker."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8813 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8814 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8815 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8817 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8818 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8819 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8825 msgid "Review date: "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8831 msgid "Review result: "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8842 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8843 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8847 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8848 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8858 msgstr "SMS-nummer:"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8862 msgid "SMS provider:"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8903 msgid "Save record "
8904 msgstr "Record opslaan "
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8908 msgid "Save to Lists"
8909 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8913 msgid "Save to another list"
8914 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8918 msgid "Save to your lists"
8919 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8928 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8929 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8934 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8935 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8936 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8938 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8939 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8940 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8941 "handmatig invoert."
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8945 msgid "Scan index for: "
8946 msgstr "Scan index op: "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8951 msgstr "Scan index:"
8953 #. INPUT type=submit name=do
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8970 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8971 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8972 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8977 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8978 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8982 msgid "Search for this title in:"
8983 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8990 msgid "Search for works by this author"
8991 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9003 msgid "Search history"
9004 msgstr "Zoekgeschiedenis"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9008 msgid "Search options:"
9009 msgstr "Zoekopties:"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9014 msgid "Search suggestions"
9015 msgstr "Zoeksuggesties"
9017 #. %1$s: LibraryName |html
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9020 msgid "Search the %s"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9030 msgid "SearchCourseReserves "
9031 msgstr "SearchCourseReserves "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9036 msgid "Searching Open Library..."
9037 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
9039 #. For the first occurrence,
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9043 msgid "Searching OverDrive..."
9044 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9049 msgid "Secondary email:"
9050 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9055 msgid "Secondary phone:"
9056 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9080 msgid "See Baker & Taylor"
9081 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9096 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9099 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9105 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9108 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9109 "%]previous biblio[% END %]"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9113 msgid "Select a list"
9114 msgstr "Selecteer een lijst"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9119 msgid "Select a specific item:"
9120 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
9122 #. For the first occurrence,
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9134 msgstr "Selecteer alles"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9142 msgid "Select searches to: "
9143 msgstr "Selecteer titels om te: "
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9148 msgid "Select suggestions to: "
9149 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9153 msgid "Select the item(s) to search"
9154 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9158 msgid "Select the term(s) to search"
9159 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9167 msgid "Select titles to: "
9168 msgstr "Selecteer titels om te: "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9172 msgid "Self checkout help"
9173 msgstr "Zelfuitleen help"
9175 #. INPUT type=submit
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9187 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9192 msgstr "Lijst versturen"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9196 msgid "Sending your cart"
9197 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9201 msgid "Sending your list"
9202 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9217 msgstr "Tijdschrift"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9222 msgid "Serial collection"
9223 msgstr "Tijdschriftencollectie"
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9231 msgstr "Tijdschrift: %s "
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9243 msgid "Series Title"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9248 msgid "Series information:"
9249 msgstr "Reeksinformatie:"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9253 msgid "Series title"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9263 msgid "Session lost"
9264 msgstr "Sessie afgebroken"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9268 msgid "Settings updated"
9269 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9279 msgid "Share a list"
9280 msgstr "Selecteer een lijst"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9284 msgid "Share a list with another patron"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9289 msgid "Share by email"
9290 msgstr "Deel via e-mail"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9299 msgid "Share on Delicious"
9300 msgstr "Deel op Delicious"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9304 msgid "Share on Facebook"
9305 msgstr "Deel op Facebook"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9309 msgid "Share on LinkedIn"
9310 msgstr "Deel op LinkedIn"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9314 msgid "Shelving location"
9315 msgstr "Plaats van uitgave"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9320 msgid "Shibboleth Login"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9330 msgid "Show _MENU_ entries"
9331 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9336 msgid "Show all items"
9337 msgstr "Toon alle items"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9341 msgid "Show last 50 items"
9342 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9348 msgstr "Toon alle items"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9358 msgid "Show more options"
9359 msgstr "Toon meer opties"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9364 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9366 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9370 msgid "Show the top "
9371 msgstr "Toon de top "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9376 msgstr "Toon jaar: "
9378 #. %1$s: resultcount
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9382 msgid "Showing %s of about %s results"
9383 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9387 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9388 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9392 msgid "Showing all items. "
9393 msgstr "Toon alle items"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9397 msgid "Showing last 50 items. "
9398 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9402 msgid "Showing only available items"
9403 msgstr "Geen beschikbare items."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9407 msgid "Similar items"
9408 msgstr "Vergelijkbare items"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9412 msgid "Simple DC-RDF"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9418 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9419 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9422 #. %1$s: failaddress
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9426 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9427 "them. These are: %s"
9430 #. For the first occurrence,
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9433 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9451 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9452 "Contact the patron who sent you the invitation."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9457 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9462 msgid "Sorry, no suggestions."
9463 msgstr "Sorry, geen suggesties."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9467 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9472 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9473 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9477 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9478 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9483 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9486 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9491 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9492 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9496 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9497 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9502 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9504 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9509 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9510 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9515 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9516 "the administrator to resolve this problem."
9518 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
9519 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9523 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9524 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
9526 #. %1$s: too_many_reserves
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9529 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9530 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9534 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9535 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9540 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9546 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9547 "you have a local login, you may use that below."
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9552 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9553 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9558 msgstr "Sorteer op:"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9563 msgstr "Sorteer op: "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9567 msgid "Sort this list by: "
9568 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9573 msgstr "Aan het sorteren: "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9578 msgstr "Gespecialiseerd"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9583 msgid "Standard number"
9584 msgstr "Standaardnummer"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9588 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9589 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9599 msgstr "%s Provincie:"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9604 msgstr "Statistieken"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9625 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9629 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9630 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9634 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9635 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9639 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9640 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9650 msgid "Street number:"
9651 msgstr "%s Straatnummer:"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9670 msgid "Subject cloud"
9671 msgstr "Onderwerpswolk"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9675 msgid "Subject phrase"
9676 msgstr "Onderwerpszin"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9681 msgstr "Trefwoord(en)"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9687 msgstr "Onderwerp(en):"
9689 #. For the first occurrence,
9690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9694 msgid "Subject: %s "
9695 msgstr "Onderwerp: %s "
9697 #. INPUT type=submit
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9709 #. INPUT type=submit
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9711 msgid "Submit and close this window"
9712 msgstr "Indienen en venster sluiten"
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9718 msgid "Submit changes"
9719 msgstr "Wijzigingen indienen"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9724 msgid "Submit modifications"
9725 msgstr "Wijzigingen indienen"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9732 msgstr "Wijzigingen indienen"
9734 #. INPUT type=submit
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9736 msgid "Submit update request"
9737 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9741 msgid "Submit your suggestion"
9742 msgstr "Uw suggestie indienen"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9746 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9747 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9753 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9754 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9758 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9759 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9764 msgid "Subscribe to recent comments"
9765 msgstr "Recente opmerkingen"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9770 msgid "Subscribe to this list"
9771 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9778 msgid "Subscribe to this search"
9779 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9783 msgid "Subscription"
9786 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9787 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9788 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9793 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9794 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9796 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9799 msgid "Subscription information for %s"
9800 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9804 msgid "Subscription: "
9805 msgstr "Abonnement : "
9807 #. %1$s: subscriptionsnumber
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9810 msgid "Subscriptions ( %s )"
9811 msgstr "Abonnementen"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9821 msgid "Suggested by:"
9822 msgstr "Gesuggereerd door:"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9826 msgid "Suggested for"
9827 msgstr "Gesuggereerd voor"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9831 msgid "Suggested for:"
9832 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9836 msgid "Suggested on"
9837 msgstr "Gesuggereerd voor"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9847 msgstr "Samenvatting"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9865 msgstr "%s Achternaam:"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9870 msgstr "Onderzoeken"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9883 msgid "Suspend all holds"
9884 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9888 msgid "Suspend until:"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9893 msgid "Suspend your hold on "
9894 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9898 msgid "Switch languages"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9903 msgid "System Maintenance"
9904 msgstr "Systeemonderhoud"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9914 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9915 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9927 msgstr "Tag browser"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9936 msgid "Tag status here."
9937 msgstr "Tag status hier."
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9944 msgid "Tag status here. "
9945 msgstr "Tag status hier. "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9957 #. For the first occurrence,
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9960 msgid "Tags added: "
9961 msgstr "Tags toegevoegd: "
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9966 msgid "Tags from this library:"
9967 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9977 msgid "Technical reports"
9978 msgstr "Technische rapporten"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10018 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10021 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10022 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
10025 #. %2$s: IF selected_itemtype
10026 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10028 #. %5$s: IF ( branch )
10029 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10031 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10032 #. %9$s: timeLimit |html
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10038 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10041 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
10042 "%s aller tijden%s "
10044 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10045 #. %2$s: LibraryNameTitle
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10051 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10052 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10054 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
10055 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10060 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10066 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10067 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10071 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10073 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
10076 #. %1$s: email_add | html
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10079 msgid "The cart was sent to: %s"
10080 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
10082 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10083 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10085 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10087 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10089 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10091 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10093 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10095 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10097 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10099 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10101 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10103 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10105 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10107 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10109 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10111 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10113 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10115 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10117 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10119 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10121 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10123 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10124 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10126 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10127 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10129 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10130 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10135 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10136 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10137 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10138 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10139 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10140 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10141 "%s %s%s months%s "
10143 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
10144 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
10145 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
10146 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
10147 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
10148 "weken%s %s%s maanden%s "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10152 msgid "The entered card number is already in use."
10153 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10157 msgid "The entered card number is the wrong length."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10162 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10165 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10168 msgid "The first subscription was started on %s"
10169 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10173 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10178 msgid "The following fields contain invalid information:"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10183 msgid "The item has been added to the list."
10184 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10188 msgid "The item has been added to your cart"
10189 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10193 msgid "The item has been removed from the list."
10194 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10198 msgid "The item has been removed from your cart"
10199 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10204 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10206 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10210 msgid "The item is already in your cart"
10211 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10216 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10217 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10222 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10224 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10229 msgid "The link is invalid."
10232 #. %1$s: email | html
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10235 msgid "The list was sent to: %s"
10236 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10241 msgid "The operation %s is not supported."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10247 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10248 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
10250 #. %1$s: minPasswordLength
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10253 msgid "The password must contain at least %s characters."
10254 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10258 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10259 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10263 msgid "The share has been removed."
10264 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10268 msgid "The share has not been removed."
10269 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10271 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10274 msgid "The subscription expired on %s"
10275 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
10277 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10278 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10282 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10283 "code. It was NOT added. "
10285 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
10286 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
10288 #. %1$s: message_value
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10291 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10296 msgid "The userid "
10297 msgstr "De gebruikers-ID "
10299 #. %1$s: subscriptionsnumber
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10302 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10303 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10307 msgid "There are no comments for this item."
10308 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10312 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10313 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10317 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10320 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10321 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10322 #. %3$s: ERROR.badparam
10323 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10324 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10325 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10329 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10330 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10331 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10333 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
10334 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
10335 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10339 msgid "There was a problem with your submission"
10340 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10344 msgid "There was an error sending the cart."
10345 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10349 msgid "There was an error sending the list."
10350 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10355 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10356 "library for help."
10358 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
10359 "bibliotheek voor hulp."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10369 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10370 "any subject below to see the items in our collection."
10372 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
10373 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
10375 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10378 msgid "This account has been locked! %s "
10379 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10384 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10385 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10386 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10387 "your reader account."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10392 msgid "This email address already exists in our database."
10393 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10397 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10398 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10402 msgid "This is a serial"
10403 msgstr "Dit is een serieel werk"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10407 msgid "This item does not exist."
10408 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10413 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10418 msgid "This item is already checked out to you."
10419 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10423 msgid "This item is on hold for another borrower."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10428 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10433 msgid "This list does not exist."
10434 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10436 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10440 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10442 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
10443 "resultaat van elke "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10447 msgid "This message can have the following reason(s):"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10456 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10459 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
10460 "geactiveerd of door te klikken op "
10462 #. %1$s: items_count
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10465 msgid "This record has many physical items (%s). "
10466 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10470 msgid "This subscription is closed."
10471 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10475 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10476 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10480 msgid "This title cannot be requested."
10481 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10492 msgstr "Miniatuurweergave"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10501 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10533 msgid "Title (A-Z)"
10534 msgstr "Titel (A-Z)"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10539 msgid "Title (Z-A)"
10540 msgstr "Titel (Z-A)"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10544 msgid "Title notes"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10549 msgid "Title phrase"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10572 msgid "To log in, use the following credentials:"
10574 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10575 "de volgende gegevens:"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10579 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10581 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10586 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10588 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10593 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10595 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10600 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10621 msgstr "Totaal verschuldigd"
10623 #. %1$s: holds_count
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10626 msgid "Total holds: %s"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10632 msgstr "Verdragen "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10662 msgid "Type of heading"
10663 msgstr "Type ingang"
10665 #. INPUT type=text name=q
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10668 msgid "Type search term"
10669 msgstr "Geef zoektermen in"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10691 #. For the first occurrence,
10692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10701 msgid "Unable to add one or more tags."
10702 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10707 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10708 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10713 msgid "Unable to connect to PayPal."
10714 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10719 msgid "Unable to create enrollment!"
10720 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10725 msgid "Unable to update your setting!"
10726 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10731 msgid "Unable to verify payment."
10732 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10734 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10737 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10738 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10742 msgid "Unavailable issues"
10743 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10749 msgid "Unhighlight"
10750 msgstr "Demarkeren"
10752 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10755 msgid "Unified title"
10756 msgstr "Uniforme titel"
10758 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10764 msgid "Unified title: %s "
10765 msgstr "Uniforme titel: %s "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10769 msgid "Uniform titles:"
10770 msgstr "Uniforme titels:"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10779 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10780 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10789 msgid "Updates to your record"
10790 msgstr "Wijzigingen in uw record"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10796 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10805 msgid "Used for/see from:"
10806 msgstr "Gebruikt voor:"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10816 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10817 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10823 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10824 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10826 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10832 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10833 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10835 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10840 msgid "VHS tape / Videocassette"
10841 msgstr "VHS-band / Videocassette"
10843 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10846 msgid "Value is already in use (%s)"
10847 msgstr "reeds in uw mand"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10851 msgid "Verification:"
10852 msgstr "Verificatie:"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10857 msgstr "Toon alles"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10863 msgstr "Toon alles"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10868 msgid "View Interlibrary loan request"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10890 msgid "View details for this title"
10891 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10897 msgid "View on Amazon.com"
10898 msgstr "Toon bij Amazon.com"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10902 msgid "View your search history"
10903 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10934 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10935 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10945 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10946 "define how long we keep your reading history."
10948 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10949 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10974 msgid "What is a discharge?"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10979 msgid "What's next?"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10985 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10986 "history immediately by clicking here. "
10988 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10989 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10999 msgid "With selected searches: "
11000 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11004 msgid "With selected suggestions: "
11005 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
11007 #. For the first occurrence,
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11012 msgid "With selected titles: "
11013 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11022 msgid "Would you like to print a receipt?"
11025 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11026 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11029 msgid "Written on %s by %s"
11030 msgstr "Geschreven op %s door %s"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11057 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11060 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11064 msgid "You are forbidden to view this page."
11065 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11067 #. %1$s: borrowername
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11070 msgid "You are logged in as %s."
11071 msgstr "U bent ingelogd als %s."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11075 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11076 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11080 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11081 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11085 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11086 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11090 msgid "You are not authorized to view this page."
11091 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11095 msgid "You are not authorized to view this record."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11101 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11102 "saved and sent as a single message."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11107 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11113 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11118 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11119 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11123 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11128 msgid "You can't change your password."
11129 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11133 msgid "You can't reset your password."
11134 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11140 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11141 "before asking for a discharge."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11146 msgid "You cannot place any more suggestions"
11147 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11149 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11152 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11154 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
11155 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11159 msgid "You cannot share a public list."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11164 msgid "You currently have nothing checked out."
11165 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11170 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11171 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11175 msgid "You did not specify any search criteria"
11176 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11180 msgid "You did not specify any search criteria."
11181 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11185 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11186 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11190 msgid "You do not have permission to create a new list."
11191 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11195 msgid "You do not have permission to delete this list."
11196 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11200 msgid "You do not have permission to download this list."
11201 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11205 msgid "You do not have permission to send this list."
11206 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11210 msgid "You do not have permission to update this list."
11211 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11215 msgid "You do not have permission to view this list."
11216 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11221 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11222 "remember, passwords are case sensitive."
11224 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
11225 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
11226 "hoofdlettergevoelig zijn."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11230 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11235 msgid "You have a credit of:"
11236 msgstr "U heeft een krediet van:"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11240 msgid "You have already requested this title."
11241 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11245 msgid "You have no article requests currently."
11246 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11250 msgid "You have no fines or charges"
11251 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11256 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11257 "fields and resubmit."
11259 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
11260 "velden en dien opnieuw in."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11264 msgid "You have nothing checked out"
11265 msgstr "U heeft niets geleend"
11267 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11271 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11274 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11278 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11279 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11285 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11290 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11295 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11297 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11302 msgid "You have successfully registered your new account."
11304 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
11305 "de volgende gegevens:"
11307 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11310 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11311 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11316 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11322 msgid "You may register here."
11323 msgstr "registreer hier"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11327 msgid "You must be logged in to add tags."
11328 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
11330 #. For the first occurrence,
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11333 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11334 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
11336 #. For the first occurrence,
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11339 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11340 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11344 msgid "You must have an email address to enroll"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11350 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11352 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11357 msgid "You must reset your password"
11358 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11362 msgid "You must select a library for pickup. "
11363 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11367 msgid "You must select at least one item. "
11368 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11372 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11377 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11383 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11385 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11390 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11396 msgid "You will receive an email shortly. "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11402 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11405 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
11407 #. For the first occurrence,
11408 #. %1$s: IF debarred_comment
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11412 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11413 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
11415 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11419 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11420 "renew your account."
11422 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11428 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11429 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11433 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11438 msgid "Your account menu"
11439 msgstr "Uw accountmenu"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11444 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11445 "confirmation email."
11447 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11452 msgid "Your authority search history is empty."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11457 msgid "Your card will expire on "
11458 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11472 msgid "Your cart is currently empty"
11473 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11478 msgid "Your cart is empty."
11479 msgstr "Uw mand is leeg."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11483 msgid "Your catalog search history is empty."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11488 msgid "Your checkout history"
11489 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11493 msgid "Your comment"
11494 msgstr "Uw opmerking"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11498 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11499 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11504 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11505 "update your record as soon as possible."
11507 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
11508 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11513 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11514 "this page within a few days."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11519 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11524 msgid "Your download should begin automatically."
11525 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11529 msgid "Your fines and charges"
11530 msgstr "Uw boetes en kosten"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11535 msgid "Your guarantor is "
11536 msgstr "Uw mand is leeg."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11540 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11542 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11543 "vermist of gestolen."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11547 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11549 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11550 "vermist of gestolen."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11555 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11556 "renew your card. "
11557 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11562 msgid "Your list : %s "
11563 msgstr "Uw lijst : %s "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11573 msgstr "Uw lijsten"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11577 msgid "Your lists:"
11578 msgstr "Uw lijsten:"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11582 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11583 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11588 msgid "Your messaging settings"
11589 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11593 msgid "Your note about %s could not be saved."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11599 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11600 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11605 msgid "Your note about %s was removed."
11606 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11610 msgid "Your options are: "
11611 msgstr "Uw opties zijn: "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11615 msgid "Your password has been changed "
11616 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
11618 #. For the first occurrence,
11619 #. %1$s: minPasswordLength
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11623 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11624 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11628 msgid "Your payment"
11629 msgstr "Uw opmerking"
11631 #. %1$s: message_value
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11634 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11639 msgid "Your personal details"
11640 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11644 msgid "Your priority: "
11645 msgstr "Bezit en prioriteit: "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11650 msgid "Your privacy management"
11651 msgstr "Uw privacybeheer"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11655 msgid "Your privacy rules have been updated."
11656 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11660 msgid "Your purchase suggestions"
11661 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11665 msgid "Your reading history has been deleted."
11666 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11673 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11678 msgid "Your search history"
11679 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
11681 #. %1$s: total |html
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11684 msgid "Your search returned %s results."
11685 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11690 msgid "Your setting has been updated!"
11691 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11695 msgid "Your summary"
11696 msgstr "Uw samenvatting"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11706 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11707 "before applying them."
11709 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
11710 "controleren voor deze toegepast worden."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11714 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11716 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11725 msgid "ZIP/Postal code:"
11726 msgstr "%s Postcode:"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11731 msgid "[ New list ]"
11732 msgstr "Nieuwe lijst"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11737 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11738 "END %] catalog recent comments"
11740 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11741 "END %] catalogus recente opmerkingen"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11745 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11746 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
11748 #. INPUT type=text name=limit
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11750 msgid "[% limit or"
11751 msgstr "[% filter of"
11753 #. %1$s: HTML5MediaParent
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11756 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11758 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
11759 "ondersteund door uw browser.] "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11764 msgstr "de het een"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11768 msgid "already in your cart"
11769 msgstr "reeds in uw mand"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11775 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11777 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
11778 "worden om opgehaald te worden"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11782 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11784 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11793 msgid "ask for a discharge"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11798 msgid "average rating: "
11799 msgstr "gemiddelde waardering: "
11801 #. %1$s: rating_avg
11802 #. %2$s: ratings.count
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11805 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11806 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11827 msgid "borrowernumber"
11828 msgstr "lenersnummer"
11830 #. For the first occurrence,
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11848 msgstr "kaartnummer"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11852 msgid "change your password"
11853 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11857 msgid "checkout(s)"
11858 msgstr "Uitleningen"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11862 msgid "click here to login"
11863 msgstr "klik hier voor online toegang"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11874 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11875 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11876 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11877 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11878 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11879 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11880 "series %]&rft.genre="
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11886 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11887 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11892 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11894 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11899 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11902 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11907 msgid "desired_due_date"
11908 msgstr "desired_due_date"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11912 msgid "due in fines and charges"
11913 msgstr "Uw boetes en kosten"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11917 msgid "email address"
11918 msgstr "E-mailadres:"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11922 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11923 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11935 msgid "hold(s) pending"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11940 msgid "hold(s) waiting"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11945 msgid "iDreamBooks.com rating"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11966 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11968 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11972 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11973 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11977 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11982 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11983 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11988 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11991 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12006 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12007 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12011 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12012 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12017 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12018 "request_location=127.0.0.1 "
12020 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12021 "request_location=127.0.0.1 "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12025 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12030 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12031 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12036 msgid "in OpenLibrary collection"
12037 msgstr "in OverDrive collectie"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12041 msgid "in OverDrive collection"
12042 msgstr "in OverDrive collectie"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12046 msgid "in any heading"
12047 msgstr "in alle ingangen"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12051 msgid "in main entry"
12052 msgstr "in hoofdwoord"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12056 msgid "in the complete record"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12072 msgid "item(s) added to your cart"
12073 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12083 #. %1$s: LibraryName |html
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12086 msgid "koha opac %s"
12087 msgstr "koha opac %s"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12092 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12093 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12097 msgid "list of authority record identifiers"
12098 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12102 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12103 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12107 msgid "list of system record identifiers"
12108 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12112 msgid "log in using a different account"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12118 msgid "needed_before_date"
12119 msgstr "needed_before_date"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12144 msgstr "Te laat meldingen "
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12150 msgstr "wachtwoord"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12166 msgid "pickup_expiry_date"
12167 msgstr "pickup_expiry_date"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12172 msgid "pickup_location"
12173 msgstr "pickup_location"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12177 msgid "primary email address"
12178 msgstr "E-mailadres:"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12185 msgid "purchase suggestion"
12186 msgstr "aanschafsuggestie"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12191 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12192 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12196 msgid "request_location"
12197 msgstr "request_location"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12202 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12204 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
12205 "rapporteren van beschikbaarheid"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12210 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12213 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
12214 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
12216 #. For the first occurrence,
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12220 msgstr "resultaten"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12224 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12225 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12230 msgstr "return_fmt"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12234 msgid "return_type"
12235 msgstr "return_type"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12249 msgid "secondary email address"
12250 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12259 msgid "show_attributes"
12260 msgstr "show_fines"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12264 msgid "show_contact"
12265 msgstr "show_contact"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12270 msgstr "show_fines"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12275 msgstr "show_holds"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12280 msgstr "show_loans"
12282 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12283 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12284 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12285 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12288 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12289 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12297 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12298 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12299 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12303 msgid "site administrator"
12304 msgstr "sitebeheerder"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12309 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12311 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12315 msgid "starts with"
12316 msgstr "begint met"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12321 msgstr "trefwoorden "
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12325 msgid "suggestions"
12326 msgstr "suggesties"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12331 msgstr "achternaam"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12336 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12337 "element 'reserve_id')"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12343 msgid "system item identifier"
12344 msgstr "systeemidentificatie item"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12349 msgid "system-wide only"
12352 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12354 msgid "tagsel_button"
12355 msgstr "tagsel_button"
12357 #. META http-equiv=Content-Type
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12364 msgid "text/html; charset=utf-8"
12365 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12371 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12374 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12380 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12382 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12386 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12388 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12393 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12395 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12399 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12400 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12409 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12410 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12412 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
12413 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12418 msgid "there was a problem processing your payment"
12419 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12424 msgid "to create new lists."
12425 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12429 msgid "to post a comment."
12430 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12449 msgid "used for/see from:"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12454 msgid "user's login identifier"
12455 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12459 msgid "user's password"
12460 msgstr "gebruikers wachtwoord"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12465 msgstr "gebruikersnaam"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12469 msgid "view labeled"
12470 msgstr "toon gelabeld"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12476 msgstr "toon normaal"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12485 msgid "waiting holds:"
12486 msgstr "reserveringen in de wacht:"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12490 msgid "was not found in the database. Please try again."
12491 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12496 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12499 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12504 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12506 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12510 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12512 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12517 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12518 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12522 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12524 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12529 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12530 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12532 #. %1$s: approvedaddress
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12535 msgid "will be sent shortly to %s."
12536 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12540 msgid "with biblionumber"
12541 msgstr "met biblionummer"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12545 msgid "would be entered as "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12553 #. %1$s: new_reserves_allowed
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12557 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12558 "items you wish to not place holds on. "
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12568 msgid "your interlibrary loan requests"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12574 msgstr "uw lijsten"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12579 msgid "your messaging"
12580 msgstr "uw berichten"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12585 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12590 msgid "your personal details"
12591 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12595 msgid "your privacy"
12596 msgstr "uw privacy"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12600 msgid "your purchase suggestions"
12601 msgstr "uw aanschafsuggesties"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12605 msgid "your rating: "
12606 msgstr "uw waardering: "
12608 #. %1$s: my_rating.rating_value
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12611 msgid "your rating: %s, "
12612 msgstr "uw waardering: %s, "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12616 msgid "your reading history"
12617 msgstr "uw leesgeschiedenis"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12621 msgid "your search history"
12622 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12626 msgid "your summary"
12627 msgstr "uw samenvatting"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12647 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12649 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"