1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
197 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %4$s: LibraryNameTitle
202 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %8$s: BLOCK cssinclude
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
212 #. %3$s: IF ( review.title )
213 #. %4$s: review.title
216 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
217 #. %8$s: subtitl.subfield |html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
225 #. %2$s: MY_TAG.term |html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
236 msgid "%s %s Item in transit to "
237 msgstr "%s %s Item in transport naar "
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
244 msgid "%s %s No results found. %s "
245 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
247 #. %1$s: - SWITCH index -
248 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
249 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
250 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
255 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
256 "%s Search also for related subjects %s "
258 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
259 "ook naar gerelateerde termen %s "
261 #. %1$s: SWITCH m.code
262 #. %2$s: CASE 'already_exists'
263 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
271 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
302 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
303 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
304 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s, by %s%s "
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #. For the first occurrence,
348 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
353 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
360 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
373 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
382 #. %2$s: CASE 'earlier'
383 #. %3$s: CASE 'later'
384 #. %4$s: CASE 'acronym'
385 #. %5$s: CASE 'musical'
386 #. %6$s: CASE 'broader'
387 #. %7$s: CASE 'narrower'
388 #. %8$s: CASE 'parent'
391 #. %11$s: type | html
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
397 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
398 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
401 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
402 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
404 #. %1$s: collectiontitle
405 #. %2$s: IF ( collectionissn )
406 #. %3$s: collectionissn
408 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
409 #. %6$s: collectionvolume
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
416 #. %1$s: SWITCH option
417 #. %2$s: CASE 'bibtex'
419 #. %4$s: CASE 'endnote'
420 #. %5$s: CASE 'marcxml'
421 #. %6$s: CASE 'marc8'
423 #. %8$s: CASE 'marcstd'
426 #. %11$s: CASE 'isbd'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
431 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
432 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
435 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
436 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
439 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %3$s: CASE 'Pay00'
442 #. %4$s: CASE 'Pay01'
443 #. %5$s: CASE 'Pay02'
451 #. %13$s: CASE 'Rent'
459 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
462 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
464 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
465 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
473 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
474 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
477 #. %1$s: shelvesloo.count
478 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
483 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
484 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
486 #. %1$s: IF loop.index == 0
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
491 msgid "%s %s and %s "
492 msgstr "%s %s en %s "
495 #. %2$s: biblionumber
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
501 #. %1$s: IF ( related )
502 #. %2$s: FOREACH relate IN related
503 #. %3$s: relate.related_search
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
511 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
512 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
513 #. %3$s: IF ( canrenew )
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
525 msgid "%s Address 2:"
528 #. For the first occurrence,
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
537 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
542 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
543 "resolve this problem. %s "
545 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
546 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
548 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
551 msgid "%s Automatic renewal "
552 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
554 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
556 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
558 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
560 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
562 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
571 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
574 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
575 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
577 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
578 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
580 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
581 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
583 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
584 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
586 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
587 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
589 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
590 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
592 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
593 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
598 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
599 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
602 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
604 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
605 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
607 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
608 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
610 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
611 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
612 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
615 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
616 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
618 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
619 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
621 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
622 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
624 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
625 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
630 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
631 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
633 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
634 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
637 #. For the first occurrence,
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
646 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
651 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
652 msgstr "%s Collectie %s Itemtype %s "
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
657 msgid "%s Contact note:"
658 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
660 #. %1$s: IF (errcode==1)
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
666 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
667 "you cannot add items to this list. %s "
669 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
670 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
672 #. For the first occurrence,
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
684 msgid "%s Date of birth:"
685 msgstr "%s Geboortedatum:"
687 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
690 msgid "%s Did you mean: "
691 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
705 #. For the first occurrence,
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
710 msgid "%s First name:"
711 msgstr "%s Voornaam:"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
716 msgid "%s Home library:"
717 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
726 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
727 "local account, you may use that below. %s "
729 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
736 msgstr "%s Initialen:"
738 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
741 msgid "%s Internet user critics"
742 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
747 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
748 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
750 #. %1$s: issues_count
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
753 msgid "%s Item(s) checked out"
754 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
763 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
769 #. %1$s: IF ( searchdesc )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
776 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
779 msgid "%s Not allowed"
780 msgstr "Niet toestaan"
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
783 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
786 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
787 msgstr "Geen verlengingen over"
789 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
794 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
795 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
800 msgid "%s Other names:"
801 msgstr "%s Overige namen:"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
806 msgid "%s Other phone:"
807 msgstr "%s Overige namen:"
809 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
811 #. %3$s: IF ( ShortPass )
814 #. %6$s: IF ( WrongPass )
816 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
821 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
822 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
823 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
824 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
825 "trailing spaces. %s "
827 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
828 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
829 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
830 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
832 #. For the first occurrence,
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
838 msgstr "%s Telefoon:"
840 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
843 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
844 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
849 msgid "%s Primary email:"
850 msgstr "%s Primaire e-mail:"
852 # UItgaande van primary school=basisschool
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
856 msgid "%s Primary phone:"
857 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
862 msgid "%s Professional critics"
863 msgstr "%s Professionele critici"
865 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
867 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
874 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
877 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
882 msgid "%s Quotations"
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
888 msgid "%s Salutation:"
891 #. %1$s: LibraryName |html
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
897 #. %1$s: LibraryName |html
898 #. %2$s: IF ( query_desc )
899 #. %3$s: query_desc |html
901 #. %5$s: IF ( limit_desc )
902 #. %6$s: limit_desc |html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
906 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
907 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
912 msgid "%s Secondary email:"
913 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
918 msgid "%s Secondary phone:"
919 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
924 msgid "%s Self checkout system"
925 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
927 #. %1$s: IF ( available )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
930 msgid "%s Showing only "
931 msgstr "%s Toont alleen "
933 #. For the first occurrence,
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
940 msgstr "%s Provincie:"
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
945 msgid "%s Street number:"
946 msgstr "%s Straatnummer:"
948 #. For the first occurrence,
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
954 msgstr "%s Achternaam:"
956 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
961 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
962 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
966 #. %3$s: FOREACH role IN content
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
976 msgid "%s This record has no items. %s "
977 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
979 #. %1$s: IF holds_count.defined
983 #. %5$s: IF holds_count.defined
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
992 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
995 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
996 "prioriteit: %s %s %s "
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1003 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1005 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1008 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1011 msgid "%s Video extracts"
1012 msgstr "%s Videobeelden"
1014 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1021 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1024 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1025 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1031 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1034 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1035 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1037 #. For the first occurrence,
1038 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1044 msgid "%s Yes %s No %s "
1045 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1051 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1052 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1054 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1058 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1059 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1061 #. For the first occurrence,
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1067 msgid "%s Zip/Postal code:"
1068 msgstr "%s Postcode:"
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1074 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1075 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1076 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1085 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1086 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1087 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1088 "defined('contactnote') %%] "
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1108 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1109 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1119 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1120 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1123 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1124 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1126 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1131 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1132 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1136 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1137 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1140 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1145 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1146 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1150 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1151 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1154 #. %1$s: BLOCK showreference
1155 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1156 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1157 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1158 #. %5$s: SWITCH type
1159 #. %6$s: CASE 'broader'
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1163 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1164 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1165 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1168 #. For the first occurrence,
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s: IF ( review.author )
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1191 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1192 #. %2$s: MY_TAG.author
1194 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1197 msgid "%s by %s %s %s "
1198 msgstr "%s, by %s%s "
1200 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1201 #. %2$s: XISBN.author |html
1203 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1204 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1206 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1209 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1210 msgstr "%s door %s%s %s ©%s%s %s "
1212 #. For the first occurrence,
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1220 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1223 msgid "%s more than "
1224 msgstr "%s more dan "
1226 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1231 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1232 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1234 #. For the first occurrence,
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1242 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1243 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1247 msgid "%s since %s%s "
1248 msgstr "%s sinds %s%s "
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1253 msgid "%s system-wide library news. "
1260 #. %5$s: BLOCK language
1261 #. %6$s: SWITCH lang
1262 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1263 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1264 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1265 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1266 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1274 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1276 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1277 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1279 #. %1$s: FILTER trim
1280 #. %2$s: SWITCH type
1281 #. %3$s: CASE 'earlier'
1282 #. %4$s: CASE 'later'
1283 #. %5$s: CASE 'acronym'
1284 #. %6$s: CASE 'musical'
1285 #. %7$s: CASE 'broader'
1286 #. %8$s: CASE 'narrower'
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1294 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1295 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1297 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1298 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1300 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1301 #. %2$s: shelveslooppri.count
1302 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1309 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1310 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1312 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1313 #. %2$s: LoginBranchname
1316 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1317 #. %6$s: itemloop.size || 0
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1321 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1322 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
1324 #. %1$s: deleted_count
1325 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1330 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1331 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
1334 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1337 msgid "%s%s with the comment "
1338 msgstr "%s%s met het commentaar "
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %3$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1350 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1352 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1353 "berichtinstellingen %s %s%s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1361 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1362 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: borrowernumber
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1371 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1372 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1380 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1381 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1383 #. For the first occurrence,
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1395 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1402 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1403 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1404 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1405 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1406 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1407 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1408 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1409 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1410 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1411 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1412 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1419 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1420 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1421 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1422 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1423 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1425 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1426 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1427 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1428 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1429 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1430 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1445 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1446 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1454 #. %6$s: IF ( query_desc )
1455 #. %7$s: query_desc | html
1457 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1458 #. %10$s: limit_desc | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1467 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1470 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1471 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1472 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF ( total )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1486 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1493 #. %6$s: shelfname |html
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1500 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( op_add )
1509 #. %7$s: IF ( op_else )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1515 "%sPurchase Suggestions%s"
1517 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1518 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: IF ( typeissue )
1525 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1530 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1531 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1533 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1534 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF action == 'edit'
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1547 "%sRegister a new account%s"
1549 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1550 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1560 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1570 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1586 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1596 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: summary.mainentry
1603 #. %6$s: IF authtypetext
1604 #. %7$s: authtypetext
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1609 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1611 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1612 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1622 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1632 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #. %5$s: title |html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1643 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #. %5$s: course.course_name
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1654 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1655 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1664 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: title |html
1671 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1672 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1678 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1687 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1697 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: authtypetext
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1707 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: bibliotitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1718 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1719 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1728 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: biblio.title |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1749 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #. %5$s: biblionumber
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1761 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1772 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1783 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1794 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1804 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1814 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1823 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1832 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1841 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1851 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1860 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1870 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1880 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1890 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1900 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1911 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1920 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1931 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1941 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1943 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1944 #. %2$s: OPACBaseURL
1945 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1948 #. %6$s: OPACBaseURL
1949 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1951 #. %9$s: OPACBaseURL
1952 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1958 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1959 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1963 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1966 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1967 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1973 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1974 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
1976 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1977 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1982 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1983 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1985 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1986 #. %2$s: bibitemloo.author
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1990 msgid "%s, by %s%s "
1991 msgstr "%s, by %s%s "
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1997 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2000 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 #. %1$s: OPACBaseURL
2014 #. %2$s: review.biblionumber
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2020 #. %1$s: OPACBaseURL
2021 #. %2$s: review.biblionumber
2022 #. %3$s: review.reviewid
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2031 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2034 #. %1$s: OPACBaseURL
2035 #. %2$s: query_cgi |html
2036 #. %3$s: limit_cgi |html
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2039 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2040 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: query_cgi |html
2044 #. %3$s: limit_cgi |html
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: shelfnumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2063 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2064 #. %2$s: starting_homebranch
2066 #. %4$s: IF ( starting_location )
2067 #. %5$s: starting_location
2069 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2070 #. %8$s: starting_ccode
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2075 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2077 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2079 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2084 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2085 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2087 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2089 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2091 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2093 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2095 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2097 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2099 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2101 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2106 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2107 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2109 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2110 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2112 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2113 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2114 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2115 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2116 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2117 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2123 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2124 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2126 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2127 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2129 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2130 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2131 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2136 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2137 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2143 msgstr "%sUitloggen"
2145 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2152 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2153 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2154 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2155 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2156 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2157 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2159 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2161 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2162 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2167 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2168 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2171 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2172 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2173 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2175 #. %1$s: IF ( typeissue )
2176 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2181 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2184 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2191 msgid "%sThis record has no items.%s "
2192 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2194 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2199 msgid "%sYes%sNo%s "
2200 msgstr "%sJa%sNee%s "
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2207 msgstr "%seen lijst:%s"
2211 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2215 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2217 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2220 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2225 msgid "%sentry%sentries%s. "
2226 msgstr "%singang%singangen%s. "
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2231 msgid "« Previous"
2232 msgstr "« Vorige"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2238 msgid "<< Previous"
2239 msgstr "<< Vorige"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2245 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2248 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2254 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2257 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2263 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2264 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2265 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2266 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2267 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2268 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2269 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2270 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2271 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2272 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2273 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2274 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2275 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2276 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2277 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2278 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2279 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2280 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2281 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2282 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2283 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2284 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2285 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2286 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2287 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2288 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2289 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2290 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2291 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2292 "notforloan>0</notforloan> <"
2293 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2294 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2295 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2296 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2297 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2298 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2299 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2300 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2301 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2302 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2303 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2304 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2305 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2306 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2307 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2308 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2309 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2310 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2311 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2312 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2313 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2314 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2315 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2316 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2317 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2318 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2319 "notforloan>0</notforloan> <"
2320 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2321 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2322 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2323 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2324 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2325 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2326 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2327 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2328 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2329 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2330 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2333 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2334 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2335 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2336 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2337 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2338 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2339 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2340 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2341 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2342 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2343 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2344 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2345 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2346 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2347 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2348 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2349 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2350 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2351 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2352 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2353 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2354 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2355 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2356 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2357 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2358 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2359 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2360 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2371 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2372 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2373 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2374 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2375 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2376 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2377 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2378 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2379 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2380 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2381 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2382 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2383 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2384 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2385 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2386 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2387 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2388 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2389 "notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2391 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2392 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2393 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2394 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2395 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2396 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2397 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2398 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2399 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2400 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2406 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2407 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2408 "GetPatronStatus>"
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2411 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2412 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2413 "GetPatronStatus>"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2419 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2420 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2421 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2422 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2423 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2424 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2425 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2426 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2427 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2429 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2430 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2432 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2434 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2435 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2437 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2438 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2439 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2440 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2441 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2443 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2444 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2445 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2446 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2447 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2448 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2449 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2450 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2451 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2452 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2453 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2454 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2455 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2456 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2457 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2458 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2459 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2460 "notforloan>0</notforloan> <"
2461 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2462 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2463 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2464 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2465 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2466 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2467 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2468 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2469 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2470 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2471 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2472 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2473 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2478 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2479 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2483 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2485 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2486 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2487 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2488 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2489 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2490 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2492 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2494 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2496 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2497 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2498 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2499 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2500 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2501 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2502 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2503 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2504 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2505 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2506 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2507 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2508 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2509 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2510 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2511 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2512 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2513 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2514 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2515 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2516 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2517 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2518 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2519 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2520 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2521 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2522 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2523 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2524 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2527 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2528 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2529 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2530 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2531 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2532 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2533 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2534 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2535 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2538 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2540 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2542 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2543 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2545 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2546 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2547 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2548 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2549 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2550 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2551 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2552 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2553 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2554 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2555 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2556 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2557 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2558 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2559 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2560 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2561 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2562 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2563 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2564 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2565 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2566 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2567 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2568 "notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2570 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2571 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2572 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2574 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2575 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2576 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2577 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2578 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2579 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2580 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2581 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2586 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2587 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2593 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2594 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2595 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2596 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2597 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2598 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2599 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2602 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2604 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2605 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2606 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2607 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2608 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2609 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2610 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2611 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2612 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2613 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2614 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2615 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2616 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2617 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2618 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2619 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2620 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2621 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2622 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2623 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2624 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2625 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2626 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2627 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2628 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2629 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2630 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2631 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2632 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2638 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2639 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2642 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2643 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2649 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2650 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2651 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2652 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2655 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2656 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2657 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2663 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2666 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2672 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2673 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2676 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2677 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2683 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2684 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2685 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2686 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2687 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2688 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2689 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2690 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2691 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2692 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2693 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2694 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2695 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2696 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2697 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2698 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2699 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2700 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2701 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2702 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2703 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2706 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2707 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2708 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2709 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2710 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2711 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2712 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2713 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2714 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2715 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2716 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2717 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2718 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2719 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2720 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2721 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2722 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2723 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2724 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2725 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2726 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2731 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2732 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2733 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2734 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2735 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2736 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2737 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2738 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2739 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2740 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2741 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2742 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2743 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2744 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2745 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2746 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2747 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2748 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2750 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2751 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2752 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2753 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2754 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2755 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2757 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2758 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2759 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2760 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2761 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2762 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2763 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2764 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2765 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2770 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2773 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2774 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2778 msgid " Author phrase"
2779 msgstr " Auteur als zin"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2783 msgid " Conference name"
2784 msgstr " Conferentietitel"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2788 msgid " Conference name phrase"
2789 msgstr " Conferentietitel als zin"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2793 msgid " Corporate name"
2794 msgstr " Corporatienaam"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2798 msgid " ISBN"
2799 msgstr " ISBN"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2803 msgid " ISSN"
2804 msgstr " ISSN"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2808 msgid " Personal name"
2809 msgstr " Persoonsnaam"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2813 msgid " Personal name phrase"
2814 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2818 msgid " Subject and broader terms"
2819 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2823 msgid " Subject and narrower terms"
2824 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2828 msgid " Subject and related terms"
2829 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2833 msgid " Subject phrase"
2834 msgstr " Trefwoord als zin"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2838 msgid " Title phrase"
2839 msgstr " Titel als zin"
2841 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2844 msgid " (%s votes)"
2845 msgstr " (%s stemmen)"
2847 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2850 msgid "(%s biblios)"
2851 msgstr "(%s biblios)"
2853 #. For the first occurrence,
2854 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2855 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2861 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2862 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: overdues_count
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2871 msgstr "(%s totaal)"
2873 #. For the first occurrence,
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2881 msgid "(Checked out)"
2882 msgstr "(Uitgeleend)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2887 msgid "(Not supported by Koha)"
2888 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2895 msgid "(Not supported yet)"
2896 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2901 msgstr "(Gereserveerd)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2916 msgstr "(Optioneel)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2922 msgid "(Optional, default 0)"
2923 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2927 msgid "(Optional, default 1)"
2928 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2954 msgstr "(Verplicht)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2961 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2962 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2966 msgid "(Use OPAC instead)"
2967 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2972 msgid "(Use SRU instead)"
2973 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2985 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2986 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
2988 #. For the first occurrence,
2989 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2993 msgid "(modified on %s)"
2994 msgstr "(gewijzigd op %s)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3000 msgstr "Te laat meldingen "
3002 #. %1$s: koha_new.newdate
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3005 msgid "(published on %s)"
3006 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3008 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3009 #. %2$s: relate.related_search
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3013 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3014 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3024 msgstr "(verwijder)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3028 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3029 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3033 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3034 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat de bibliotheek geen recente "
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3038 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3039 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat uw account geblokkeerd is."
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3044 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3047 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3048 "vermist of gestolen."
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3052 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3054 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3055 "vermist of gestolen."
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3060 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3063 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3064 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3068 msgid "- You must enter a Title"
3069 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3073 msgid "- You must enter a list name"
3074 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3078 msgid "-- Choose --"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3084 msgid "-- Choose format --"
3085 msgstr "-- Kies formaat --"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3090 msgstr "-- geen -- "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3094 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3096 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3101 msgid ". Please contact the library for more information."
3102 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3186 msgid ": %sa list:%s"
3187 msgstr ": %seen lijst:%s"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3192 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3193 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3196 #. %1$s: HTML5MediaParent
3197 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3198 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3199 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3200 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3202 #. %7$s: HTML5MediaParent
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3206 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3207 "by your browser.] "
3209 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3210 "ondersteund door uw browser.] "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3214 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3215 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3219 msgid "A list named "
3220 msgstr "Een lijst genaamd "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3224 msgid "A record matching barcode "
3225 msgstr "Een record met overeenkomende barcode "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3229 msgid "A specific item"
3230 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3234 msgid "About the author"
3235 msgstr "Over de auteur"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3239 msgid "Abstracts/summaries"
3240 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3245 msgid "Access denied"
3246 msgstr "Toegang geweigerd"
3248 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3251 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3252 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3256 msgid "Acquired in the last:"
3257 msgstr "Verworven in de laatste:"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3262 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3263 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3268 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3269 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3271 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3282 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3285 msgid "Add %s items to %s"
3286 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3288 #. A name=ButtonPlus
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3290 msgid "Add another field"
3291 msgstr "Voeg ander veld toe"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3297 msgstr "Tag toevoegen"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3302 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3304 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3308 msgstr "Toevoegen aan %s"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3312 msgid "Add to a list"
3313 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3317 msgid "Add to a new list:"
3318 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3325 msgstr "Voeg toe aan mand"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3329 msgid "Add to list:"
3330 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3334 msgid "Add to list: "
3335 msgstr "Voeg toe aan lijst: "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3340 msgid "Add to your cart"
3341 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3346 msgstr "Toevoegen aan..."
3348 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3349 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3352 msgid "Added %s %s by "
3353 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3357 msgid "Additional authors:"
3358 msgstr "Extra auteurs:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3362 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3363 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3367 msgid "Additional information"
3368 msgstr "Contactinformatie"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3383 msgid "Advanced search"
3384 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3401 msgid "All collections"
3402 msgstr "Alle collecties"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3407 msgid "All item types"
3408 msgstr "Alle type items"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3415 msgid "All libraries"
3416 msgstr "Alle bibliotheken"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3428 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3431 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3436 msgid "Alternate address"
3437 msgstr "Alternatief adres"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3441 msgid "Alternate address information: "
3442 msgstr "Alternatief adres"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3446 msgid "Alternate contact"
3447 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3458 msgid "Amount outstanding"
3459 msgstr "Openstaand bedrag"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3467 msgid "An error has occurred"
3468 msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3472 msgid "An error occurred while try to process your request."
3473 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3478 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3481 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3486 msgid "An invitation to share list "
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3496 msgid "Any audience"
3497 msgstr "Elke doelgroep"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3502 msgstr "Elke content"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3507 msgstr "Elk formaat"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3537 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3538 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3543 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3544 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3548 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3549 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3553 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3554 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3558 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3559 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3563 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3564 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3568 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3569 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3573 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3574 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3579 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3580 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3584 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3585 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3589 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3590 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3594 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3605 msgid "Ask for a discharge"
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s: subscription.branchname
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3613 msgid "At library: %s"
3614 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3623 msgid "Audiovisual profile:"
3624 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3640 msgid "AuthenticatePatron"
3641 msgstr "AuthenticatePatron"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3646 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3649 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3650 "gebruikersidentificatie terug."
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3671 msgid "Author (A-Z)"
3672 msgstr "Auteur (A-Z)"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3677 msgid "Author (Z-A)"
3678 msgstr "Auteur (Z-A)"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3682 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3683 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3692 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3694 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3695 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3697 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3698 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3699 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3700 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3702 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3709 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3710 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3729 msgid "Authority search"
3730 msgstr "Zoeken op ingangen"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3734 msgid "Authority search results"
3735 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3739 msgid "Authority type: "
3740 msgstr "Ingangstype: "
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3744 msgid "Authorized headings"
3745 msgstr "Gecontroleerde termen"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3754 msgid "Availability "
3755 msgstr "Beschikbaarheid "
3757 #. For the first occurrence,
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3762 msgid "Availability:"
3763 msgstr "Beschikbaarheid:"
3765 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3768 msgid "Available %s"
3769 msgstr "Beschikbare nummers"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3773 msgid "Available issues"
3774 msgstr "Beschikbare nummers"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3786 #. %1$s: heading | html
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3795 msgid "Back to lists"
3796 msgstr "Terug naar lijsten"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3800 msgid "Back to results"
3801 msgstr "Terug naar resultaat"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3805 msgid "Back to the results search list"
3806 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3831 msgid "Biblio records"
3832 msgstr "Biblio records"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3836 msgid "Bibliographies"
3837 msgstr "Bibliografieën"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3851 msgid "Blocked record"
3852 msgstr "Biblio records"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3856 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3857 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3866 msgid "Brief display"
3867 msgstr "Korte presentatie"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3872 msgid "Brief history"
3873 msgstr "Korte geschiedenis"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3877 msgid "Browse by hierarchy"
3878 msgstr "Verken op hiërarchie"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3882 msgid "Browse our catalog"
3883 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3888 msgid "Browse results"
3889 msgstr "Bekijk resultaten"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3894 msgid "Browse shelf"
3895 msgstr "Snuffel langs de plank"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3901 msgstr "Inloggen CAS"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3911 msgstr "Cd-software"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3915 msgid "CGI debug is on."
3916 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: csv_profile.profile
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3934 msgstr "Standplaats"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3959 msgstr "Standplaats"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3965 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3971 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3977 msgid "Call number:"
3978 msgstr "Plaatskenmerk:"
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: subscription.callnumber
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3985 msgid "Call number: %s"
3986 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 msgid "Cancel email notification"
4018 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4022 msgid "Cancel email notification "
4023 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4034 msgid "CancelRecall "
4035 msgstr "CancelRecall "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4039 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4040 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4044 msgid "Cannot be put on hold"
4045 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4050 msgid "Card number:"
4051 msgstr "kaartnummer"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4061 msgid "Cassette recording"
4062 msgstr "Cassette-opname"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4083 msgid "Change your password"
4084 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4088 msgid "Change your password "
4089 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4091 #. INPUT type=submit name=confirm
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4093 msgid "Check in item"
4094 msgstr "Item innemen"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4101 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4105 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4106 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4110 msgid "Check-in date:"
4111 msgstr "Inleverdatum:"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4119 #. %1$s: issues_count
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4122 msgid "Checked out (%s)"
4123 msgstr "Uitgeleend ("
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4127 msgid "Checked out on"
4128 msgstr "(Uitgeleend)"
4130 #. %1$s: item.firstname
4131 #. %2$s: item.surname
4132 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4133 #. %4$s: item.cardnumber
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4137 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4138 msgstr "Uitgeleend ("
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4142 msgid "Checkout history"
4143 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4149 msgstr "Uitleningen"
4151 #. %1$s: borrowername
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4154 msgid "Checkouts for %s "
4155 msgstr "Uitleningen van %s "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4160 msgstr "Uitleningen: "
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4169 msgid "Classification"
4170 msgstr "Classificatie"
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4177 msgid "Classification: %s "
4178 msgstr "Classificatie: %s "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4185 #. For the first occurrence,
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4199 #. For the first occurrence,
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4210 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4213 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4214 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4217 msgid "Click here if you're not %s %s"
4218 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4222 msgid "Click here to view them all."
4223 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4227 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4228 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4230 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4232 msgid "Click to add to cart"
4233 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4238 msgid "Click to expand this role"
4239 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4243 msgid "Click to forward the list to"
4244 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4255 msgid "Click to open in new window"
4256 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4260 msgid "Click to rewind the list to"
4261 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4266 msgid "Click to view in Google Books"
4267 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4276 msgid "Close shelf browser"
4277 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4281 msgid "Close this window"
4282 msgstr "Sluit dit venster"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4286 msgid "Close this window."
4287 msgstr "Sluit dit venster."
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4291 msgid "Close window"
4292 msgstr "Sluit venster"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4296 msgid "Collect items you are interested in"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4308 msgid "Collection title:"
4309 msgstr "Titel collectie:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4313 msgid "Collection: "
4314 msgstr "Collectie: "
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4321 msgid "Collection: %s "
4322 msgstr "Collectie: %s "
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s: review.firstname
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4330 msgid "Comment by %s"
4331 msgstr "Opmerking door %s"
4333 #. %1$s: review.firstname
4334 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4337 msgid "Comment by %s %s"
4338 msgstr "Opmerking door %s %s"
4340 #. %1$s: review.title
4341 #. %2$s: review.firstname
4342 #. %3$s: review.surname
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4345 msgid "Comment by %s %s %s"
4346 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4354 #. %1$s: reviews.size || 0
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4357 msgid "Comments ( %s )"
4358 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4362 msgid "Comments on "
4363 msgstr "Opmerkingen over "
4365 #. INPUT type=submit
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4371 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4372 #. %2$s: USER_INF.firstname
4373 #. %3$s: USER_INF.surname
4374 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4378 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4379 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4383 msgid "Contact information"
4384 msgstr "Contactinformatie"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4389 msgid "Contact information: "
4390 msgstr "Contactinformatie"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4399 msgid "Content Cafe"
4400 msgstr "Content Cafe"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4410 msgid "Contents of "
4411 msgstr "Inhoud van "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4428 msgid "Copyright date"
4429 msgstr "Copyrightdatum"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4433 msgid "Copyright date:"
4434 msgstr "Copyrightdatum:"
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4441 msgid "Copyright year: %s "
4442 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4447 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4449 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4463 msgid "Course number:"
4464 msgstr "Cursusnummer:"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4471 msgid "Course reserves"
4472 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4477 msgid "Course reserves for "
4478 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4489 msgstr "Omslagafbeelding"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4493 msgid "Create a new list"
4494 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4498 msgid "Create new list"
4499 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4504 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4507 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4508 "bibliografisch record in Koha."
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4513 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4514 "bibliographic record Koha."
4516 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4517 "bibliografisch record in Koha."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4524 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4527 msgid "Credits (%s)"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4532 msgid "Current location"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4537 msgid "Current password:"
4538 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4543 msgid "Current session"
4544 msgstr "Huidige sessie"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4548 msgid "Currently in local use"
4549 msgstr "Huidige sessie"
4551 #. %1$s: item.firstname
4552 #. %2$s: item.surname
4553 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4554 #. %4$s: item.cardnumber
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4558 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4559 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4568 msgid "DVD video / Videodisc"
4569 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4586 msgstr "Datum toegevoegd"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4591 msgstr "Datum toegevoegd:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4597 msgstr "Datum verwacht"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4604 msgstr "Datum verwacht:"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4609 msgstr "Datumbereik:"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4613 msgid "Date received"
4614 msgstr "Datum ontvangen"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4629 msgid "Days in advance"
4630 msgstr "Dagen vantevoren"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4651 msgid "Default sorting"
4652 msgstr "Standaardsortering"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4657 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4658 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4659 "permitted by local laws."
4661 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4662 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4663 "termijn toegestaan door de wet."
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4668 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4671 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4672 "mogelijke waarden: "
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4688 #. INPUT type=submit
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4692 msgstr "Lijst verwijderen"
4694 #. INPUT type=submit
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4696 msgid "Delete selected"
4697 msgstr "Selectie verwijderen"
4699 #. INPUT type=submit
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4701 msgid "Delete this list"
4702 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4706 msgid "Delete your search history"
4707 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4733 msgstr "Omvang/vorm"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: bibliotitle
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4746 msgid "Details for %s"
4747 msgstr "Details voor %s"
4749 #. %1$s: title |html
4750 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4751 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4755 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4756 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4773 msgid "Dictionaries"
4774 msgstr "Woordenboeken"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4778 msgid "Did you mean:"
4779 msgstr "Bedoelde u soms:"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4783 msgid "Digests only "
4784 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4795 msgstr "Boetes en kosten"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4799 msgid "Discographies"
4800 msgstr "Discografieën"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4806 msgid "Do not allow"
4807 msgstr "Niet toestaan"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4811 msgid "Do not notify"
4812 msgstr "Stuur geen bericht"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4817 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4820 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4821 "abonnement arriveert?"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4825 msgid "Don't have a library card?"
4826 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4830 msgid "Don't have a password yet?"
4831 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4837 msgid "Don't have an account? "
4838 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4852 msgid "Download cart"
4853 msgstr "Download mand"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4857 msgid "Download list"
4858 msgstr "Download lijst"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4863 msgid "Download list "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4873 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4877 msgstr "Verwacht %s"
4879 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4882 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4883 msgstr "FOUT: Databasefout. Verwijderen (lijst nummer %s) mislukt."
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4887 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4888 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4890 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4893 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4894 msgstr "FOUT: Lijstnummer %s wordt niet herkend."
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4898 msgid "ERROR: No barcode given."
4899 msgstr "FOUT: Geen barcode opgegeven."
4901 #. %1$s: bad_biblionumber
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4904 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4905 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4909 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4910 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4912 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4915 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4916 msgstr "FOUT: Geen item gevonden met barcode %s."
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4920 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4921 msgstr "FOUT: Geen plaatskenmerk bekend."
4923 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4927 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4928 "this type of list. Please check."
4930 "FOUT: Plank kon niet hernoemd worden tot %s. Deze naam is wellicht niet "
4931 "uniek voor dit type lijst. Controleer a.u.b."
4933 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4936 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4938 "FOUT: U heeft de benodigde bevoegdheid niet om deze handeling uit te voeren "
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4950 #. INPUT type=submit
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4954 msgstr "Wijzig lijst"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4959 msgstr "Wijzig lijst "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4968 msgid "Edition statement:"
4969 msgstr "Editievermelding:"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4986 msgid "Email address:"
4987 msgstr "E-mailadres:"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4991 msgid "Empty and close"
4992 msgstr "Wis en sluit"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4996 msgid "Encyclopedias "
4997 msgstr "Encyclopedieën "
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5001 msgid "Enhanced content: "
5002 msgstr "Verrijkte content: "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5006 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5007 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5011 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5012 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5014 #. INPUT type=text name=q
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5017 msgid "Enter search terms"
5018 msgstr "Geef zoektermen in"
5020 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5025 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5028 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5029 "druk op de Enter toets)."
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s: authtypetext
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5077 msgid "Error searching OverDrive collection"
5078 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5082 msgid "Error searching OverDrive collection."
5083 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5087 msgid "Error! Illegal parameter"
5088 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5092 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5093 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5097 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5099 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5103 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5104 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5109 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5111 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5112 "Deze is NIET toegevoegd."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5117 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5120 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5121 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5138 msgid "Example Call"
5139 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5144 msgid "Example Response"
5145 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5157 msgid "Example call"
5158 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5171 msgid "Example response"
5172 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5181 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5182 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5187 msgid "Expecting a specific item selection."
5188 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5192 msgid "Expiration date:"
5193 msgstr "Vervaldatum:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5199 msgstr "Vervaldatum:"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5204 msgstr "Verloopt op"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5213 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5215 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5235 msgstr "Vrouwelijk:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5239 msgid "Fewer options"
5240 msgstr "[Minder opties]"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5249 msgid "Fiction notes:"
5250 msgstr "Opmerking fictie:"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5254 msgid "Filmographies"
5255 msgstr "Filmografieën"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5260 msgstr "Boetebedrag"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5281 msgid "Fines and charges"
5282 msgstr "Boetes en kosten"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5303 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5304 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5307 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5308 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5310 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5315 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5316 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5318 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5319 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5330 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5331 "who want to keep track of what they are reading."
5333 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5334 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5336 #. For the first occurrence,
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5340 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5341 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5348 #. For the first occurrence,
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5378 msgid "Full heading"
5379 msgstr "Volledige ingangsterm"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5384 msgid "Full history"
5385 msgstr "Volledige geschiedenis"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5389 msgid "Full subscription history"
5390 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5392 #. %1$s: bibliotitle
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5395 msgid "Full subscription history for %s"
5396 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5405 msgid "Get your discharge"
5406 msgstr "Uw boetes en kosten"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5412 msgid "GetAuthorityRecords"
5413 msgstr "GetAuthorityRecords"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5419 msgid "GetAvailability"
5420 msgstr "GetAvailability"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5426 msgid "GetPatronInfo"
5427 msgstr "GetPatronInfo"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5433 msgid "GetPatronStatus"
5434 msgstr "GetPatronStatus"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5448 msgstr "GetServices"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5453 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5454 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5455 "specific metadata schema for the record objects."
5457 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5458 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5459 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5465 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5466 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5467 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5468 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5469 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5470 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5472 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5473 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5474 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5475 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5476 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5477 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5483 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5484 "availability of the items associated with the identifiers."
5486 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5487 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5488 "identificatie horen."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5502 #. For the first occurrence,
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5505 msgid "Go to detail"
5506 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5510 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5511 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5520 msgid "Groups of libraries"
5521 msgstr "Groepen bibliotheken"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5530 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5531 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5535 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5536 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5540 msgid "HarvestExpandedRecords "
5541 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5545 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5546 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5550 msgid "Heading ascendant"
5551 msgstr "Oplopende sortering"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5555 msgid "Heading descendant"
5556 msgstr "Aflopende sortering"
5558 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5577 msgid "Hide options"
5578 msgstr "Verberg opties"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5583 msgstr "Verberg venster"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5595 msgstr "Reserveringsdatum"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5601 msgstr "Reserveringsdatum:"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5605 msgid "Hold not needed after:"
5606 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5611 msgstr "Bezit opmerking:"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5615 msgid "Hold starts on date:"
5616 msgstr "Reservering start op datum:"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5634 msgid "Holding libraries"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5651 msgstr "Reserveringen "
5653 #. %1$s: reserves_count
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5657 msgstr "Reserveringen "
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5661 msgid "Holds waiting"
5662 msgstr "Uitstaande reserveringen"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5721 msgid "Home libraries"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5727 msgid "Home library"
5728 msgstr "Thuisbibliotheek"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5750 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5751 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5765 msgstr "ISBD-presentatie"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5792 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5798 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5800 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5805 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5806 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5832 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5833 "local library and the error will be corrected."
5835 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5836 "zal gecorrigeerd worden."
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5841 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5842 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5845 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5846 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5849 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5853 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5854 "expire in %s seconds."
5856 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5862 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5865 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5872 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5874 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5880 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5881 "you may login below:"
5883 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5889 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5891 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5892 "laten inschrijven%s"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5897 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5898 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5900 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5901 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5903 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5906 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5907 msgstr "account, %s a.u.b. "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5912 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5919 msgstr "Afbeeldingen"
5921 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5924 msgid "Images for %s "
5925 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5930 msgid "Immediate deletion"
5931 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
5933 #. For the first occurrence,
5934 #. %1$s: OPACBaseURL
5935 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5939 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5940 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5942 #. For the first occurrence,
5943 #. %1$s: item.transfertfrom
5944 #. %2$s: item.transfertto
5945 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5949 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5950 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5957 msgid "In your cart"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5963 msgstr "Geïndexeerd in:"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5982 msgid "Instructors:"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5987 msgid "Invalid shelf number."
5988 msgstr "Standplaats"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5993 msgstr "Aflevering #"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5998 msgid "Issues for a subscription"
5999 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6003 msgid "Issues summary"
6004 msgstr "Afleveringen samengevat"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6013 msgid "Item call number"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6018 msgid "Item cannot be checked out."
6019 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6023 msgid "Item damaged"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6028 msgid "Item hold queue priority"
6029 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6034 msgstr "Reserveringen op item"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6039 msgstr "Reserveringen op item"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6062 msgstr "Type item: "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6071 msgid "Item withdrawn"
6072 msgstr "Afgeschreven ("
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6076 msgid "Items available at:"
6077 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6079 #. For the first occurrence,
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6084 msgid "Items available:"
6085 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6089 msgid "Items in your cart: "
6090 msgstr "Items in uw mand: "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6136 msgstr "Alle woorden"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6159 msgid "Koha [% Version %]"
6160 msgstr "Koha [% Versie %]"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6172 #. For the first occurrence,
6173 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6197 msgid "Languages: "
6198 msgstr "Talen: "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6203 msgstr "Grote letters"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6212 msgid "Last location"
6213 msgstr "Laatste locatie"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6217 msgid "Law reports and digests"
6218 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6222 msgid "Legal articles"
6223 msgstr "Juridische artikelen"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6227 msgid "Legal cases and case notes"
6228 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6237 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6238 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6242 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6243 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6247 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6248 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6252 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6253 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6258 msgstr "Bibliotheken"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6265 msgstr "Bibliotheek"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6270 msgid "Library catalog"
6271 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6277 msgstr "Bibliotheek:"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6282 msgstr "Bibliotheek : "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6286 msgid "Limit to any of the following:"
6287 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6291 msgid "Limit to currently available items."
6292 msgstr "Filter op beschikbare items."
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6298 msgstr "Beperk tot: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6302 msgid "Link to resource "
6303 msgstr "Online bronnen "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6316 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6319 msgid "List %s Deleted."
6320 msgstr "Lijst %s verwijderd."
6322 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6327 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6347 msgstr "Lijstnaam: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6351 msgid "List(s) this item appears in: "
6352 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6370 #. For the first occurrence,
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6380 msgstr "Lokale inlog"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6386 msgstr "Lokale inlog"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6395 msgid "Location (Status)"
6396 msgstr "Locatie (Status)"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6400 msgid "Location and availability: "
6401 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6405 msgid "Location(s) (Status)"
6406 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6413 #. INPUT type=submit
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6430 msgid "Log in to add tags."
6431 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6435 msgid "Log in to create your own lists"
6436 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6440 msgid "Log in to see your own saved tags."
6441 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6450 msgid "Log in to your account"
6451 msgstr "Log in met uw account"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6456 msgid "Log in to your account:"
6457 msgstr "Log in met uw account:"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6461 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6462 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6480 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6481 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6483 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6484 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6490 msgid "LookupPatron"
6491 msgstr "LookupPatron"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6501 msgid "MARC Card View"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6507 msgstr "MARC-presentatie"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6519 #. %1$s: bibliotitle
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6522 msgid "MARC view: %s"
6523 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6534 msgstr "MELDING 10:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6539 msgstr "MELDING 11:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6544 msgstr "MELDING 12:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6549 msgstr "MELDING 13:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6554 msgstr "MELDING 14:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6559 msgstr "MELDING 15:"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6608 msgid "Main address"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6627 msgstr "Beheerd door"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6632 msgstr "Beheerd door:"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6647 msgstr "Overeenkomst:"
6649 #. For the first occurrence,
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6664 msgid "Message sent"
6665 msgstr "Bericht verzonden"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6669 msgid "Messages for you"
6670 msgstr "Berichten voor u"
6672 #. %1$s: subscription.missinglist
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6675 msgid "Missing issues: %s "
6676 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6700 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6701 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6706 msgid "More details"
6707 msgstr "Meer gegevens"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6712 msgstr "Meer lijsten"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6716 msgid "More options"
6717 msgstr "[Meer opties]"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6721 msgid "More searches "
6722 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6726 msgid "Most popular"
6727 msgstr "Meest populair"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6731 msgid "Most popular titles"
6732 msgstr "Meest populaire titels"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6736 msgid "Musical recording"
6737 msgstr "Muziekopname"
6739 #. %1$s: heading | html
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6759 msgid "Never expires %s "
6760 msgstr "Verloopt nooit %s "
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6765 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6766 "the item that was checked-out upon check-in."
6768 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6769 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6771 #. %1$s: review.title |html
6772 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6773 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6777 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6778 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6788 msgstr "Nieuwe lijst"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6792 msgid "New password:"
6793 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6798 msgid "New purchase suggestion"
6799 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6804 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6811 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6812 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6818 msgstr "Nieuwe tag:"
6820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6821 #. %2$s: LibraryNameTitle
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6826 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6827 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6841 msgid "Next >>"
6842 msgstr "Volgende >>"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6847 msgid "Next »"
6848 msgstr "Volgende ›"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6852 msgid "Next available item"
6853 msgstr "Geen beschikbare items."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6863 msgid "No available items."
6864 msgstr "Geen beschikbare items."
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6868 msgid "No changes were made."
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6907 msgid "No cover image available"
6908 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 msgid "No data available in table"
6913 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6917 msgid "No entries to show"
6918 msgstr "Geen ingangen te tonen"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6922 msgid "No item was added to your cart"
6923 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
6925 #. For the first occurrence,
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6928 msgid "No item was selected"
6929 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6933 msgid "No items available."
6934 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6939 msgid "No items available:"
6940 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6948 msgstr "Geen beperking"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6952 msgid "No matching records found"
6953 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6957 msgid "No operation parameter has been passed."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6962 msgid "No physical items for this record"
6963 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6967 msgid "No private lists"
6968 msgstr "Geen privélijsten"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6972 msgid "No private lists."
6973 msgstr "Geen privélijsten."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6977 msgid "No public lists"
6978 msgstr "Geen openbare lijsten"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6982 msgid "No public lists."
6983 msgstr "Geen openbare lijsten."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6987 msgid "No renewals allowed"
6988 msgstr "Geen verlengingen over"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6992 msgid "No reserves have been selected for this course."
6993 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6997 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6998 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7002 msgid "No results found!"
7003 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7008 msgid "No suggestion was selected"
7009 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7013 msgid "No tag was specified."
7014 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7018 msgid "No tags from this library for this title."
7019 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7028 msgid "Non-musical recording"
7029 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7038 msgid "None specified: "
7039 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7050 msgstr "Standaard presentatie"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7057 msgid "Not finding what you're looking for?"
7058 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7065 msgid "Not for loan %s"
7066 msgstr "Niet te leen (%s)"
7068 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7071 msgid "Not for loan (%s)"
7072 msgstr "Niet te leen (%s)"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7077 msgstr "Niet gereserveerd"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7081 msgid "Not what you expected? Check for "
7082 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7093 msgstr "Annotaties: "
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7098 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7099 "characters are in all-caps."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7105 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7106 "have been populated, and an index built by separate script."
7108 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7109 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7113 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7114 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7118 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7119 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7121 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7125 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7126 "code that was removed. "
7128 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7129 "up code die verwijderd werd. "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7134 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7135 "see your current tags."
7137 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7138 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7143 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7144 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7145 "retain the comment as is."
7147 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7148 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7149 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7154 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7156 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7176 msgstr "Annotaties : %s "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7180 msgid "Notes/Comments"
7181 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7187 msgstr "Annotaties:"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7197 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7199 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7215 msgid "Novelist Select"
7216 msgstr "Selecteer Schrijver"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7220 msgid "Novelist Select: "
7221 msgstr "Select Schrijver: "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7235 msgid "Number of holds: "
7238 #. INPUT type=submit
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7267 msgstr "In bestelling ("
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7271 msgid "On-site checkouts"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7276 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7281 msgid "Online resources:"
7282 msgstr "Online bronnen:"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7286 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7287 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7292 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7293 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7294 "\" field can be used to provide any additional information."
7296 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7297 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7298 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7299 "informatie te geven."
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7303 msgid "Order by date"
7304 msgstr "Sorteren op datum"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7308 msgid "Order by title"
7309 msgstr "Sorteren op titel"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7314 msgstr "Sorteer op: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7318 msgid "Other editions of this work"
7319 msgstr "Andere edities van dit werk"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7323 msgid "Other forms:"
7324 msgstr "Andere vormen:"
7326 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7329 msgid "Other holdings ( %s )"
7330 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7334 msgid "OutputIntermediateFormat "
7335 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7339 msgid "OutputRewritablePage "
7340 msgstr "OutputRewritablePage "
7342 #. For the first occurrence,
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7347 msgid "OverDrive search for '%s'"
7348 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7350 #. %1$s: overdues_count
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7353 msgid "Overdue (%s)"
7354 msgstr "Te laat meldingen "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7359 msgstr "Te laat meldingen "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7384 msgid "Password updated"
7385 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7394 msgstr "Wachtwoord:"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7398 msgid "Patent document"
7399 msgstr "Octrooischrift"
7401 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7404 msgid "Patron comment on %s"
7405 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7409 msgid "Permissions: "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7420 msgid "Physical details:"
7421 msgstr "Fysieke gegevens:"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7425 msgid "Pick up library"
7426 msgstr "Afhaalbibliotheek"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7430 msgid "Pick up location"
7431 msgstr "Afhaallocatie"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7436 msgid "Pick up location:"
7437 msgstr "Afhaallocatie:"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7441 msgid "Place a hold on"
7442 msgstr "Plaats reservering op"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7446 msgid "Place a hold on "
7447 msgstr "Plaats reservering op "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7451 msgid "Place a hold on: "
7452 msgstr "Plaats reservering op: "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7467 msgstr "Plaats reservering"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7472 msgstr "Geplaatst op"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7481 msgid "Placing a hold"
7482 msgstr "Reservering plaatsen"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7487 msgstr "Media afspelen"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7492 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7493 "it's your privacy!"
7495 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7496 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7498 #. For the first occurrence,
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7502 msgid "Please choose a download format"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7507 msgid "Please choose your privacy rule:"
7508 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7513 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7514 "arrives for this subscription."
7516 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7517 "verschijnt van dit abonnement."
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7522 msgid "Please confirm the checkout:"
7523 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7527 msgid "Please confirm your registration"
7528 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7532 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7533 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7537 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7538 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7542 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7547 msgid "Please enter your card number:"
7548 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7553 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7554 "email when the library processes your suggestion"
7556 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7557 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7562 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7563 "the library no matter which privacy option you choose."
7565 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
7566 "welke privacy-instelling u kiest."
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7572 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7573 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7574 "Reference Manager or ProCite."
7576 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
7577 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7586 msgid "Please note:"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7593 msgid "Please note: "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7600 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7601 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7605 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7606 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7611 msgstr "Populariteit"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7616 msgid "Popularity (least to most)"
7617 msgstr "Populariteit (oplopend)"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7622 msgid "Popularity (most to least)"
7623 msgstr "Populariteit (aflopend)"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7627 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7628 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
7630 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7633 msgid "Powered by %s "
7634 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7638 msgid "Pre-adolescent"
7639 msgstr "Pre-adolescent"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7643 msgid "Preferred form: "
7644 msgstr "Geprefereerde vorm: "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7672 msgid "Previous sessions"
7673 msgstr "Vorige sessies"
7675 # UItgaande van primary school=basisschool
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7681 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7691 msgstr "Print lijst"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7701 msgstr "Prioriteit:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7713 msgid "Private Lists"
7714 msgstr "Privélijsten"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7718 msgid "Processing..."
7719 msgstr "In bewerking..."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7723 msgid "Programmed texts"
7724 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7736 msgid "Public Lists"
7737 msgstr "Openbare lijsten"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7748 msgid "Public lists"
7749 msgstr "Openbare lijsten"
7751 #. For the first occurrence,
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7754 msgid "Public lists:"
7755 msgstr "Openbare lijsten:"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7759 msgid "Publication date range"
7760 msgstr "Jaren van uitgave"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7764 msgid "Publication place:"
7765 msgstr "Plaats van uitgave:"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7770 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7771 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7776 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7777 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7783 msgid "Publication:"
7784 msgstr "Publicatie:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7788 msgid "Published by :"
7789 msgstr "Gepubliceerd door :"
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7793 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7794 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7796 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7797 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7799 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7800 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7805 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7806 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7817 msgid "Publisher location"
7818 msgstr "Plaats van uitgave"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7828 msgid "Purchase suggestions"
7829 msgstr "Aankoopsuggesties"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7833 msgid "Quote of the Day"
7834 msgstr "Citaat van de dag"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7839 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7840 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
7842 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7843 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7846 msgid "RSS feed for %s%s "
7847 msgstr "Geen openbare lijsten"
7849 #. %1$s: shelfname | html
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7852 msgid "RSS feed for public list %s"
7853 msgstr "Geen openbare lijsten"
7855 #. %1$s: heading | html
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7861 #. INPUT type=submit name=rate_button
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7864 msgstr "Beoordeel mij"
7866 #. For the first occurrence,
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7870 msgid "Rating based on reviews of "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7875 msgid "Re-type new password:"
7876 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7880 msgid "Reason for suggestion: "
7881 msgstr "Reden voor suggestie: "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7886 msgstr "RecallItem "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7891 msgid "Recent comments"
7892 msgstr "Recente opmerkingen"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7896 msgid "Recent comments "
7897 msgstr "Recente opmerkingen"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7901 msgid "Record not found"
7902 msgstr "Record niet gevonden"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7909 msgid "Refine your search"
7910 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7916 msgid "Register a new account"
7917 msgstr "Registreer een nieuw account"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7923 msgid "Register here."
7924 msgstr "Registreer hier."
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7928 msgid "Registration Complete!"
7929 msgstr "Registratie voltooid!"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7933 msgid "Registration complete"
7934 msgstr "Registratie compleet"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7938 msgid "Registration invalid!"
7939 msgstr "Registratie ongeldig!"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7943 msgid "Regular print"
7944 msgstr "Regulier drukwerk"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7954 msgid "Relevance asc"
7955 msgstr "Relevantie afl"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7960 msgid "Relevance desc"
7961 msgstr "Relevantie opl"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7971 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7972 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7976 msgid "Remove field"
7977 msgstr "Veld verwijderen"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7981 msgid "Remove from list"
7982 msgstr "Verwijder uit lijst"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7986 msgid "Remove from this list"
7987 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
7989 #. INPUT type=submit
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7991 msgid "Remove selected items"
7992 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
7994 #. INPUT type=submit
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8000 msgid "Remove selected searches"
8001 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8003 #. INPUT type=submit
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8006 msgid "Remove share"
8007 msgstr "Veld verwijderen"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8022 msgstr "Verleng alles"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8030 msgstr "Verleng item"
8032 #. INPUT type=submit
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8035 msgid "Renew selected"
8036 msgstr "Verleng selectie"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8050 # Interpretatie: hersorteer lijst
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8053 msgid "Report broken links"
8054 msgstr "Herschik lijst"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8098 # Interpretatie: hersorteer lijst
8099 #. INPUT type=submit
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8102 msgstr "Herschik lijst"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8118 msgid "Results %s to %s of %s"
8119 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8121 #. For the first occurrence,
8122 #. %1$s: IF ( query_desc )
8123 #. %2$s: query_desc | html
8125 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8126 #. %5$s: limit_desc | html
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8131 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8133 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8142 msgid "Resume all suspended holds"
8143 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8147 msgid "Resume your hold on "
8148 msgstr "Plaats reservering op "
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8153 msgid "Return this item"
8154 msgstr "Bezorg dit item terug"
8156 #. INPUT type=submit name=confirm
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8158 msgid "Return to account summary"
8159 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8167 msgid "Return to the "
8168 msgstr "Terugbezorgen naar "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8173 msgid "Return to the last advanced search"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8178 msgid "Return to the self-checkout"
8179 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8184 msgid "Return to your lists"
8185 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8187 #. INPUT type=submit
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8189 msgid "Return to your record"
8190 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8194 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8195 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8200 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8201 "particular patron."
8203 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8204 "voor een bepaalde gebruiker."
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8209 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8210 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8211 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8213 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8214 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8215 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8221 msgid "Review date: "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8227 msgid "Review result: "
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8238 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8239 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8243 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8244 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8254 msgstr "SMS-nummer:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8283 msgid "Save record "
8284 msgstr "Record opslaan "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8288 msgid "Save to Lists"
8289 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8293 msgid "Save to another list"
8294 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8298 msgid "Save to your lists "
8299 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8308 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8309 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8314 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8315 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8316 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8318 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8319 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8320 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8321 "handmatig invoert."
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8325 msgid "Scan index for: "
8326 msgstr "Scan index op: "
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8331 msgstr "Scan index:"
8333 #. INPUT type=submit name=do
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8350 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8351 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8352 #. %3$s: mylibraryfirst
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8357 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8358 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8362 msgid "Search for this title in:"
8363 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8370 msgid "Search for works by this author"
8371 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8383 msgid "Search history"
8384 msgstr "Zoekgeschiedenis"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8388 msgid "Search options:"
8389 msgstr "Zoekopties:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8394 msgid "Search suggestions"
8395 msgstr "Zoeksuggesties"
8397 #. %1$s: LibraryName |html
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8400 msgid "Search the %s"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8410 msgid "SearchCourseReserves "
8411 msgstr "SearchCourseReserves "
8413 #. For the first occurrence,
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8417 msgid "Searching OverDrive..."
8418 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8442 msgid "See Baker & Taylor"
8443 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8457 msgid "See the most popular titles"
8458 msgstr "Bekijk de meest populaire titels"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8463 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8466 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8472 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8475 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8476 "%]previous biblio[% END %]"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8480 msgid "Select a list"
8481 msgstr "Selecteer een lijst"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8485 msgid "Select a specific item:"
8486 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8488 #. For the first occurrence,
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8500 msgstr "Selecteer alles"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8508 msgid "Select searches to: "
8509 msgstr "Selecteer titels om te: "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8514 msgid "Select suggestions to: "
8515 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8519 msgid "Select the item(s) to search"
8520 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8524 msgid "Select the term(s) to search"
8525 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8533 msgid "Select titles to: "
8534 msgstr "Selecteer titels om te: "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8538 msgid "Self checkout help"
8539 msgstr "Zelfuitleen help"
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8553 msgstr "Lijst versturen"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8557 msgid "Sending your cart"
8558 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8562 msgid "Sending your list"
8563 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8578 msgstr "Tijdschrift"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8583 msgid "Serial collection"
8584 msgstr "Tijdschriftencollectie"
8586 #. For the first occurrence,
8587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8592 msgstr "Tijdschrift: %s "
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8604 msgid "Series Title"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8609 msgid "Series information:"
8610 msgstr "Reeksinformatie:"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8614 msgid "Series title"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8624 msgid "Session lost"
8625 msgstr "Sessie afgebroken"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8629 msgid "Settings updated"
8630 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8640 msgid "Share a list"
8641 msgstr "Selecteer een lijst"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8645 msgid "Share a list with another patron"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8650 msgid "Share by email"
8651 msgstr "Deel via e-mail"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8660 msgid "Share on Delicious"
8661 msgstr "Deel op Delicious"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8665 msgid "Share on Facebook"
8666 msgstr "Deel op Facebook"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8670 msgid "Share on LinkedIn"
8671 msgstr "Deel op LinkedIn"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8675 msgid "Shelving location"
8676 msgstr "Locatiecode"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8681 msgid "Shibboleth Login"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8691 msgid "Show _MENU_ entries"
8692 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8697 msgid "Show all items"
8698 msgstr "Toon alle items"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8702 msgid "Show last 50 items"
8703 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8709 msgstr "Toon alle items"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8719 msgid "Show more options"
8720 msgstr "Toon meer opties"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8725 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8727 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8732 msgid "Show the top "
8733 msgstr "Toon de top "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8738 msgstr "Toon jaar: "
8740 #. %1$s: resultcount
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8744 msgid "Showing %s of about %s results"
8745 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8749 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8750 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8754 msgid "Showing all items. "
8755 msgstr "Toon alle items"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8759 msgid "Showing last 50 items. "
8760 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8764 msgid "Sign in with your Email"
8765 msgstr "Log in met uw e-mail"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8770 msgid "Sign in with your email"
8771 msgstr "Log in met uw e-mail"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8775 msgid "Similar items"
8776 msgstr "Vergelijkbare items"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8780 msgid "Since you have "
8781 msgstr "Omdat u heeft "
8783 #. %1$s: failaddress
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8787 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8788 "them. These are: %s"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8809 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8810 "Contact the patron who sent you the invitation."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8815 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8820 msgid "Sorry, no suggestions."
8821 msgstr "Sorry, geen suggesties."
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8825 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8826 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8830 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8831 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8836 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8842 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8843 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8847 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8848 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8853 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8855 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8860 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8861 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8866 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8867 "the administrator to resolve this problem."
8869 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
8870 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8874 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8875 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
8877 #. %1$s: too_much_oweing
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8880 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8882 "Sorry, u kunt geen reserveringen plaatsen omdat u %s verschuldigd bent. "
8884 #. %1$s: too_many_reserves
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8887 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8888 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8893 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8894 "you have a local login, you may use that below."
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8899 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8900 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8905 msgstr "Sorteer op:"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8910 msgstr "Sorteer op: "
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8915 msgid "Sort this list by: "
8916 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8921 msgstr "Aan het sorteren: "
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8926 msgstr "Gespecialiseerd"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8931 msgid "Standard number"
8932 msgstr "Standaardnummer"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8936 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8937 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8942 msgstr "Statistieken"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8960 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8964 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8965 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8969 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8970 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8974 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8975 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8994 msgid "Subject cloud"
8995 msgstr "Onderwerpswolk"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8999 msgid "Subject phrase"
9000 msgstr "Onderwerpszin"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9005 msgstr "Trefwoord(en)"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9011 msgstr "Onderwerp(en):"
9013 #. For the first occurrence,
9014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9018 msgid "Subject: %s "
9019 msgstr "Onderwerp: %s "
9021 #. INPUT type=submit
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9033 #. INPUT type=submit
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9035 msgid "Submit and close this window"
9036 msgstr "Indienen en venster sluiten"
9038 #. INPUT type=submit
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9041 msgid "Submit changes"
9042 msgstr "Wijzigingen indienen"
9044 #. INPUT type=submit
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9046 msgid "Submit update request"
9047 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
9049 #. INPUT type=submit
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9051 msgid "Submit your suggestion"
9052 msgstr "Uw suggestie indienen"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9056 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9057 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9061 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9062 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9066 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9067 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9072 msgid "Subscribe to recent comments"
9073 msgstr "Recente opmerkingen"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9078 msgid "Subscribe to this list"
9079 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9086 msgid "Subscribe to this search"
9087 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9091 msgid "Subscription"
9094 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9095 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9096 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9101 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9102 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9104 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9107 msgid "Subscription information for %s"
9108 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9112 msgid "Subscription: "
9113 msgstr "Abonnement : "
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9117 msgid "Subscriptions"
9118 msgstr "Abonnementen"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9128 msgid "Suggested by:"
9129 msgstr "Gesuggereerd door:"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9133 msgid "Suggested for"
9134 msgstr "Gesuggereerd voor"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9138 msgid "Suggested for:"
9139 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9149 msgstr "Samenvatting"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9164 msgstr "Onderzoeken"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9177 msgid "Suspend all holds"
9178 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9182 msgid "Suspend until:"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9187 msgid "Suspend your hold on "
9188 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9192 msgid "Switch languages"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9197 msgid "System maintenance"
9198 msgstr "Systeemonderhoud"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9208 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9209 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9221 msgstr "Tag browser"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9230 msgid "Tag status here."
9231 msgstr "Tag status hier."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9238 msgid "Tag status here. "
9239 msgstr "Tag status hier. "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9251 #. For the first occurrence,
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9254 msgid "Tags added: "
9255 msgstr "Tags toegevoegd: "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9260 msgid "Tags from this library:"
9261 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9271 msgid "Technical reports"
9272 msgstr "Technische rapporten"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9312 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9315 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9316 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
9319 #. %2$s: IF ( itemtype )
9322 #. %5$s: IF ( branch )
9325 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9326 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9332 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9335 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
9336 "%s aller tijden%s "
9338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9339 #. %2$s: LibraryNameTitle
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9345 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9346 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9348 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
9349 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9353 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9354 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9358 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9360 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9366 msgid "The cart was sent to: %s"
9367 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
9369 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9370 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9372 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9374 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9376 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9378 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9380 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9382 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9384 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9386 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9388 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9390 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9392 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9394 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9396 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9398 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9400 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9402 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9404 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9406 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9408 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9410 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9411 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9413 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9414 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9416 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9417 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9422 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9423 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9424 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9425 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9426 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9427 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9430 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
9431 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
9432 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
9433 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
9434 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
9435 "weken%s %s%s maanden%s "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9440 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9441 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9442 "informing your library of this error."
9444 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
9445 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
9446 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9450 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9453 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9456 msgid "The first subscription was started on %s"
9457 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9461 msgid "The following fields contain invalid information:"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9466 msgid "The item has been added to your cart"
9467 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9471 msgid "The item has been removed from your cart"
9472 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9476 msgid "The item is already in your cart"
9477 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9482 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9483 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9494 msgid "The list was sent to: %s"
9495 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9500 msgid "The operation %s is not supported."
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9505 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9506 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
9508 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9511 msgid "The subscription expired on %s"
9512 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
9514 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9517 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9518 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
9520 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9521 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9525 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9526 "code. It was NOT added. "
9528 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
9529 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9534 msgstr "De gebruikers-ID "
9536 #. %1$s: subscriptionsnumber
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9539 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9540 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9544 msgid "There are no comments for this item."
9545 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9549 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9550 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
9552 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9555 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9557 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
9559 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9560 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9561 #. %3$s: ERROR.badparam
9562 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9563 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9564 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9568 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9569 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9570 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9572 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
9573 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
9574 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9578 msgid "There was a problem with your submission"
9579 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9583 msgid "There was an error sending the cart."
9584 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9588 msgid "There was an error sending the list."
9589 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9594 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9597 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
9598 "bibliotheek voor hulp."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9608 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9609 "any subject below to see the items in our collection."
9611 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
9612 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
9614 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9617 msgid "This card has been declared lost. %s "
9618 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9623 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9624 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9625 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9626 "your reader account."
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9632 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9634 "Deze foutmelding betekent dat Koha wordt verwezen naar een niet-werkende "
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9640 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9641 "authorized to see."
9643 "Deze foutmelding betekent dat u een link probeert te volgen naar een "
9644 "document waar u geen toestemming voor heeft."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9649 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9651 "Deze foutmelding betekent dat het niet toegestaan is om deze pagina te "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9656 msgid "This is a serial"
9657 msgstr "Dit is een serieel werk"
9659 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9662 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9663 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9667 msgid "This item is already checked out to you."
9668 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
9670 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9673 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9674 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
9676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9679 msgid "This item is not for loan. %s "
9680 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9682 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9685 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9686 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
9688 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9692 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9694 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
9695 "resultaat van elke "
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9699 msgid "This message can have following reasons"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9708 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9711 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
9712 "geactiveerd of door te klikken op "
9714 #. %1$s: items_count
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9717 msgid "This record has many physical items (%s). "
9718 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9722 msgid "This subscription is closed."
9723 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9727 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9728 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9732 msgid "This title cannot be requested."
9733 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9739 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9740 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9742 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
9743 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9754 msgstr "Miniatuurweergave"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9790 msgstr "Titel (A-Z)"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9796 msgstr "Titel (Z-A)"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9805 msgid "Title phrase"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9826 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9828 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9833 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9843 msgid "To report this error, you can "
9844 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9864 msgstr "Totaal verschuldigd"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9873 msgid "Try logging in to the catalog"
9874 msgstr "Probeer in te loggen in de catalogus"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9905 msgid "Type of heading"
9906 msgstr "Type ingang"
9908 #. INPUT type=text name=q
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9911 msgid "Type search term"
9912 msgstr "Geef zoektermen in"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9919 #. %1$s: heading | html
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9930 #. For the first occurrence,
9931 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9940 msgid "Unable to add one or more tags."
9941 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
9943 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9946 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9947 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9951 msgid "Unavailable issues"
9952 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9961 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9964 msgid "Unified title"
9965 msgstr "Uniforme titel"
9967 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9968 #. For the first occurrence,
9969 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9973 msgid "Unified title: %s "
9974 msgstr "Uniforme titel: %s "
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9978 msgid "Uniform titles:"
9979 msgstr "Uniforme titels:"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9983 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9984 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9988 msgid "Updates to your record"
9989 msgstr "Wijzigingen in uw record"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9993 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9995 "Gebruik de knop \"Bevestigen\" hieronder om het verwijderen te bevestigen. "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9999 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10001 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10005 msgid "Used for/see from:"
10006 msgstr "Gebruikt voor:"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10012 msgstr "Gebruikt in "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10022 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10025 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10030 msgid "VHS tape / Videocassette"
10031 msgstr "VHS-band / Videocassette"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10035 msgid "Verification:"
10036 msgstr "Verificatie:"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10041 msgstr "Toon alles"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10046 msgstr "Alles tonen"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10067 msgid "View details for this title"
10068 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10072 msgid "View full heading"
10073 msgstr "Toon volledige ingang"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10079 msgid "View on Amazon.com"
10080 msgstr "Toon bij Amazon.com"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10084 msgid "View your search history"
10085 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10098 #. %1$s: waiting_count
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10101 msgid "Waiting (%s)"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10111 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10112 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10116 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10117 msgstr "Let op: Het is niet gelukt alle items van deze plank te verwijderen."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10121 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10122 msgstr "Let op: Het is niet gelukt geselecteerde items te verwijderen."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10132 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10133 "define how long we keep your reading history."
10135 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10136 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10161 msgid "What is a discharge?"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10166 msgid "What's next?"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10172 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10173 "history immediately by clicking here. "
10175 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10176 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10186 msgid "With selected searches: "
10187 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10191 msgid "With selected suggestions: "
10192 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
10194 #. For the first occurrence,
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10199 msgid "With selected titles: "
10200 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10209 msgid "Would you like to print a receipt?"
10212 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10213 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10216 msgid "Written on %s by %s"
10217 msgstr "Geschreven op %s door %s"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10232 #. INPUT type=submit
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10241 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10244 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
10246 #. %1$s: borrowername
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10249 msgid "You are logged in as %s."
10250 msgstr "U bent ingelogd als %s."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10254 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10255 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10259 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10260 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10264 msgid "You are not authorized to view this record."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10270 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10271 "saved and sent as a single message."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10276 msgid "You can navigate to the "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10281 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10287 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10292 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10293 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10297 msgid "You can't change your password."
10298 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10303 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10307 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10310 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10311 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10315 msgid "You cannot share a public list."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10320 msgid "You currently have nothing checked out."
10321 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10326 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10327 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10331 msgid "You did not specify any search criteria"
10332 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10336 msgid "You did not specify any search criteria."
10337 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10341 msgid "You do not have permission to download this list."
10342 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10346 msgid "You do not have permission to send this list."
10347 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10352 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10353 "remember, passwords are case sensitive."
10355 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
10356 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
10357 "hoofdlettergevoelig zijn."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10361 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10366 msgid "You have a credit of:"
10367 msgstr "U heeft een krediet van:"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10371 msgid "You have already requested this title."
10372 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
10374 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10377 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10378 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10382 msgid "You have no fines or charges"
10383 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10388 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10389 "fields and resubmit."
10391 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
10392 "velden en dien opnieuw in."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10396 msgid "You have nothing checked out"
10397 msgstr "U heeft niets geleend"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10402 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10403 "following credentials:"
10405 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10406 "de volgende gegevens:"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10411 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10422 msgid "You must be logged in to add tags."
10423 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
10425 #. For the first occurrence,
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10428 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10429 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
10431 #. For the first occurrence,
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10434 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10435 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10439 msgid "You must select a library for pickup. "
10440 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10444 msgid "You must select at least one item. "
10445 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
10448 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10451 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10452 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10456 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10462 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10464 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10469 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10476 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10479 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
10481 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10484 msgid "Your account has been frozen%s until "
10485 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10487 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10490 msgid "Your account has been suspended. %s "
10491 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
10493 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10497 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10498 "renew your account."
10500 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
10503 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10506 msgid "Your account has expired. %s "
10507 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10511 msgid "Your account menu"
10512 msgstr "Uw accountmenu"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10517 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10518 "confirmation email."
10520 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10525 msgid "Your authority search history is empty."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10530 msgid "Your card will expire on "
10531 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10545 msgid "Your cart is currently empty"
10546 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10551 msgid "Your cart is empty."
10552 msgstr "Uw mand is leeg."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10556 msgid "Your catalog search history is empty."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10561 msgid "Your checkout history"
10562 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10566 msgid "Your comment"
10567 msgstr "Uw opmerking"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10571 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10572 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10577 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10578 "update your record as soon as possible."
10580 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
10581 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10586 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10587 "this page within a few days."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10592 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10597 msgid "Your download should begin automatically."
10598 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10603 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10607 msgid "Your fines and charges"
10608 msgstr "Uw boetes en kosten"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10613 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10614 "please contact the library."
10616 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
10617 "neem contact op met de bibliotheek."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10622 msgid "Your list : %s "
10623 msgstr "Uw lijst : %s "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10635 msgstr "Uw lijsten"
10637 #. For the first occurrence,
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10640 msgid "Your lists:"
10641 msgstr "Uw lijsten:"
10643 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10644 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10645 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10646 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10652 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10653 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10654 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10655 "on hold for another patron. %s %s "
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10661 msgid "Your messaging settings"
10662 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10666 msgid "Your options are: "
10667 msgstr "Uw opties zijn: "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10671 msgid "Your password has been changed "
10672 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
10674 #. %1$s: minpasslen
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10677 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10678 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10682 msgid "Your personal details"
10683 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10687 msgid "Your priority: "
10688 msgstr "Bezit en prioriteit: "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10693 msgid "Your privacy management"
10694 msgstr "Uw privacybeheer"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10698 msgid "Your privacy rules have been updated."
10699 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10703 msgid "Your purchase suggestions"
10704 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10708 msgid "Your reading history has been deleted."
10709 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10716 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10721 msgid "Your search history"
10722 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
10724 #. %1$s: total |html
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10727 msgid "Your search returned %s results."
10728 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10732 msgid "Your summary"
10733 msgstr "Uw samenvatting"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10743 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10744 "before applying them."
10746 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
10747 "controleren voor deze toegepast worden."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10751 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10753 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10758 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10759 "END %] catalog recent comments"
10761 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10762 "END %] catalogus recente opmerkingen"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10766 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10767 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
10769 #. INPUT type=text name=limit
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10771 msgid "[% limit or"
10772 msgstr "[% filter of"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10777 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10778 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10779 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10786 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10787 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10788 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10795 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10796 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10802 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10803 "type=seefro.type %%] "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10809 msgstr "de het een"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10813 msgid "already exists!"
10814 msgstr "bestaat reeds!"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10818 msgid "already in your cart"
10819 msgstr "reeds in uw mand"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10825 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10827 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
10828 "worden om opgehaald te worden"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10832 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10834 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10845 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10846 "entries, but needs permission to remove.)"
10848 "anderen om items toe te voegen. (De eigenaar van de lijst mag altijd items "
10849 "toevoegen, maar heeft toestemming nodig om te verwijderen.)"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10853 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10854 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10858 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10859 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10863 msgid "ask for a discharge"
10866 #. %1$s: WAITIN.branch
10868 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10869 #. %4$s: WAITIN.branch
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10873 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10874 msgstr "bij %s %s In transport van %s naar %s %s "
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10879 msgstr "beschikbaar"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10883 msgid "average rating: "
10884 msgstr "gemiddelde waardering: "
10886 #. %1$s: rating_avg_int
10887 #. %2$s: rating_total
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10890 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10891 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10912 msgid "borrowernumber"
10913 msgstr "lenersnummer"
10915 #. For the first occurrence,
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10932 msgstr "kaartnummer"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10940 msgid "catalog home page"
10941 msgstr "catalogus startpagina"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10945 msgid "catalog main page"
10946 msgstr "catalogus startpagina"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10950 msgid "change your password"
10951 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10958 msgid "click here to login"
10959 msgstr "klik hier voor online toegang"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10964 msgid "contact information"
10965 msgstr "contactinformatie"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10976 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10977 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10978 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10979 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10980 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10981 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10982 "series %]&rft.genre="
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10988 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10989 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10994 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10996 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11001 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11004 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11009 msgid "desired_due_date"
11010 msgstr "desired_due_date"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11014 msgid "email address"
11015 msgstr "E-mailadres:"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11024 msgid "email the Koha Administrator"
11025 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11029 msgid "email to the Koha Administrator"
11030 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11034 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11035 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11039 msgid "has already been added."
11040 msgstr "is reeds toegevoegd."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11052 msgid "iDreamBooks.com rating"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11073 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11075 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11079 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11080 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11084 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11085 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11089 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11090 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11095 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11098 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11103 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11104 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11108 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11109 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11113 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11114 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11118 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11119 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11124 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11125 "request_location=127.0.0.1 "
11127 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11128 "request_location=127.0.0.1 "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11132 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11133 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11137 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11138 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11143 msgid "in %s fines"
11144 msgstr "in %s boetes"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11148 msgid "in OverDrive collection"
11149 msgstr "in OverDrive collectie"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11153 msgid "in any heading"
11154 msgstr "in alle ingangen"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11158 msgid "in main entry"
11159 msgstr "in hoofdwoord"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11163 msgid "in the complete record"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11168 msgid "injecting NEW comment: "
11169 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11173 msgid "injecting OLD comment: "
11174 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11183 msgid "is not empty. "
11184 msgstr "is niet leeg. "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11194 msgid "item(s) added to your cart"
11195 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11210 #. %1$s: LibraryName |html
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11213 msgid "koha opac %s"
11214 msgstr "koha opac %s"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11218 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11219 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11223 msgid "list of authority record identifiers"
11224 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11228 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11229 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11233 msgid "list of system record identifiers"
11234 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11239 msgid "needed_before_date"
11240 msgstr "needed_before_date"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11254 msgid "of the last:"
11255 msgstr "van de laatste:"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11260 msgstr "in ons bestand."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11265 msgid "online update form"
11266 msgstr "online wijzigingsformulier"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11281 msgstr "wachtwoord"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11297 msgid "pickup_expiry_date"
11298 msgstr "pickup_expiry_date"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11303 msgid "pickup_location"
11304 msgstr "pickup_location"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11308 msgid "primary email address"
11309 msgstr "E-mailadres:"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11316 msgid "purchase suggestion"
11317 msgstr "aanschafsuggestie"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11322 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11323 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11327 msgid "register here"
11328 msgstr "registreer hier"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11332 msgid "request_location"
11333 msgstr "request_location"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11338 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11340 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
11341 "rapporteren van beschikbaarheid"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11346 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11349 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
11350 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11355 msgstr "resultaten"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11359 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11360 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11365 msgstr "return_fmt"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11369 msgid "return_type"
11370 msgstr "return_type"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11384 msgid "secondary email address"
11385 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11394 msgid "show_contact"
11395 msgstr "show_contact"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11400 msgstr "show_fines"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11405 msgstr "show_holds"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11410 msgstr "show_loans"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11414 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11415 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. een bibliothecaris."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11419 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11420 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
11422 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11423 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11424 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11425 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11432 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11433 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11437 msgid "site administrator"
11438 msgstr "sitebeheerder"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11443 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11445 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11449 msgid "starts with"
11450 msgstr "begint met"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11455 msgstr "trefwoorden "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11459 msgid "suggestions"
11460 msgstr "suggesties"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11465 msgstr "achternaam"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11470 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11471 "element 'reserve_id')"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11477 msgid "system item identifier"
11478 msgstr "systeemidentificatie item"
11480 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11482 msgid "tagsel_button"
11483 msgstr "tagsel_button"
11485 #. META http-equiv=Content-Type
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11492 msgid "text/html; charset=utf-8"
11493 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11499 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11502 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11508 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11510 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11514 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11516 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11521 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11523 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11527 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11528 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11537 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11538 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11540 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
11541 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11545 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11547 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11553 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11555 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11561 msgid "to create new lists."
11562 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11566 msgid "to post a comment."
11567 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11572 msgid "to submit current information ("
11573 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11597 msgid "used for/see from:"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11602 msgid "user's login identifier"
11603 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11607 msgid "user's password"
11608 msgstr "gebruikers wachtwoord"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11613 msgstr "gebruikersnaam"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11617 msgid "view labeled"
11618 msgstr "toon gelabeld"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11624 msgstr "toon normaal"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11633 msgid "waiting holds:"
11634 msgstr "reserveringen in de wacht:"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11638 msgid "was not found in the database. Please try again."
11639 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11643 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11645 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11649 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11651 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11656 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11657 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11661 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11663 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11668 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11669 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11671 #. %1$s: approvedaddress
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11674 msgid "will be sent shortly to %s."
11675 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11679 msgid "with biblionumber"
11680 msgstr "met biblionummer"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11687 #. %1$s: new_reserves_allowed
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11691 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11692 "items you wish to not place holds on. "
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11698 msgid "your account page"
11699 msgstr "uw account pagina"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11709 msgstr "uw lijsten"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11714 msgid "your messaging"
11715 msgstr "uw berichten"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11719 msgid "your personal details"
11720 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11724 msgid "your privacy"
11725 msgstr "uw privacy"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11729 msgid "your purchase suggestions"
11730 msgstr "uw aanschafsuggesties"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11734 msgid "your rating: "
11735 msgstr "uw waardering: "
11737 #. %1$s: rating_value
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11740 msgid "your rating: %s, "
11741 msgstr "uw waardering: %s, "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11745 msgid "your reading history"
11746 msgstr "uw leesgeschiedenis"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11750 msgid "your search history"
11751 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11755 msgid "your summary"
11756 msgstr "uw samenvatting"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11775 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11777 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"