Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / nl-NL-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:57-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:11+0000\n"
11 "Last-Translator: Peter <pschouten@ingressus.nl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: nl_NL\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1398168711.0\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "%s records"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %13$s:  END 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %20$s:  ELSE 
51 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %22$s:  END 
53 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %26$s:  ELSE 
57 #. %27$s:  END 
58 #. %28$s:  title |html 
59 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %31$s:  END 
62 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
72 "catalogus &rsaquo; Gegevens voor: %s%s, %s%s %s %s %s"
73
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #. %14$s:  END 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s%s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Cursus "
95 "reserveringen voor %s %s %s%s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
99 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
100 #. %4$s:  IF av_lib_include 
101 #. %5$s:  av_lib_include 
102 #. %6$s:  ELSE 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s Item beschadigd %s %s Beschikbaar %s"
110
111 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
113 #. %3$s:  END 
114 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
115 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
116 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %7$s:  ELSE 
118 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
119 #. %9$s:  END 
120 #. %10$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
129 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
143 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
153
154 #. %1$s:  USE Koha 
155 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
156 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
157 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
158 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %7$s:  ELSE 
161 #. %8$s:  END 
162 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
163 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
164 #. %11$s:  query_desc | html
165 #. %12$s:  END 
166 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
167 #. %14$s:  limit_desc | html 
168 #. %15$s:  END 
169 #. %16$s:  ELSE 
170 #. %17$s:  END 
171 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
172 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
173 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
175 #, c-format
176 msgid ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
178 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
179 "criteria. %s %s %s %s "
180 msgstr ""
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Resultaten van "
182 "zoekactie %sfor '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U heeft geen "
183 "zoekcriteria ingegeven. %s %s %s %s "
184
185 #. %1$s:  USE Koha 
186 #. %2$s:  USE KohaDates 
187 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
188 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
189 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
190 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
191 #. %7$s:  ELSE 
192 #. %8$s:  END 
193 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
194 #. %10$s:  ELSE 
195 #. %11$s:  END 
196 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %14$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
203 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 msgstr ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sUpdate uw persoonlijke "
206 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
207
208 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
209 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
210 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
211 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
212 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
215 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
216 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
217 #. %10$s:  ELSE 
218 #. %11$s:  END 
219 #. %12$s:  END 
220 #. %13$s:  END 
221 #. %14$s:  ELSE 
222 #. %15$s:  END 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
227 msgstr ""
228 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
229 "%s "
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
233 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
234 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
238 msgstr ""
239 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
240 "afleveringen "
241
242 #. %1$s:  IF showpriority 
243 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
244 #. %3$s:  END 
245 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
246 #. %5$s:  END 
247 #. %6$s:  IF showholds 
248 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
249 #. %8$s:  END 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s van de %s %s %s %s "
254
255 #. %1$s:  USE Koha 
256 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
257 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
258 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
259 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
260 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
261 #. %7$s:  ELSE 
262 #. %8$s:  END 
263 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
264 #. %10$s:  shelfname |html 
265 #. %11$s:  ELSE 
266 #. %12$s:  END 
267 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
268 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
269 #. %15$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
274 "%s%s %s%s "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInhoud van %s%sUw lijsten"
277 "%s%s %s%s "
278
279 #. %1$s:  USE Koha 
280 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
281 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
282 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
283 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
284 #. %6$s:  ELSE 
285 #. %7$s:  END 
286 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
287 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
288 #. %10$s:  END 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
290 #, c-format
291 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
292 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Cursussen %s %s%s "
293
294 #. %1$s:  USE Koha 
295 #. %2$s:  USE KohaDates 
296 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
297 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
298 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
299 #. %6$s:  ELSE 
300 #. %7$s:  END 
301 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
302 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
303 #. %10$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
307 msgstr ""
308 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
309
310 #. %1$s:  USE Koha 
311 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  END 
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
319 #. %10$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
323 msgstr ""
324 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw winkelwagen %s %s%s "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
339 msgstr ""
340 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
341
342 #. %1$s:  USE Koha 
343 #. %2$s:  USE KohaDates 
344 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
346 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
347 #. %6$s:  ELSE 
348 #. %7$s:  END 
349 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
350 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
351 #. %10$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
356 msgstr ""
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
358
359 #. %1$s:  USE Koha 
360 #. %2$s:  USE KohaDates 
361 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
362 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
363 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
364 #. %6$s:  ELSE 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
367 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
368 #. %10$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  ELSE 
378 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
383
384 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
385 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
386 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
388 #, c-format
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
391
392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
394 #. %3$s:  ELSE 
395 #. %4$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
400
401 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
402 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
403 #. %3$s:  ELSE 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
407 #, c-format
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
410
411 #. %1$s:  END 
412 #. %2$s:  END 
413 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
414 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
418 msgstr "%s %s %s Niet te leen %s"
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
422 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 msgstr ""
428 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
429
430 #. %1$s:  USE Koha 
431 #. %2$s:  USE KohaDates 
432 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
434 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
435 #. %6$s:  ELSE 
436 #. %7$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
440 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen "
441
442 #. %1$s:  USE Koha 
443 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
447 #. %6$s:  ELSE 
448 #. %7$s:  END 
449 #. %8$s:  summary.mainentry 
450 #. %9$s:  IF authtypetext 
451 #. %10$s:  authtypetext 
452 #. %11$s:  END 
453 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
454 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
455 #. %14$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
460 "(%s)%s %s %s%s "
461 msgstr ""
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Zoekactie ingangsrescords "
463 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
464
465 #. %1$s:  USE Koha 
466 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
467 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
468 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
469 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
470 #. %6$s:  ELSE 
471 #. %7$s:  END 
472 #. %8$s:  authtypetext 
473 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
474 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
475 #. %11$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
477 #, c-format
478 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
479 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Ingang %s %s %s%s "
480
481 #. %1$s:  USE Koha 
482 #. %2$s:  USE KohaDates 
483 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
485 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
486 #. %6$s:  ELSE 
487 #. %7$s:  END 
488 #. %8$s:  bibliotitle 
489 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
490 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
495 "%s %s %s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Volledige "
498 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  USE KohaDates 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
509 #. %10$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
511 #, c-format
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  USE KohaDates 
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Tags %s %s "
529
530 #. %1$s:  USE Koha 
531 #. %2$s:  USE KohaDates 
532 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
533 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
534 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
535 #. %6$s:  ELSE 
536 #. %7$s:  END 
537 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
538 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
539 #. %10$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
544 msgstr ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw boetes en rekeningen %s %s"
546 "%s "
547
548 #. For the first occurrence,
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %5$s:  ELSE 
554 #. %6$s:  END 
555 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %9$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
561 #, c-format
562 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
563 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
564
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
572 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
573 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
574 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
575 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
576 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
577 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
578 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
579 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
580 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
581 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
582 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
583 #. %19$s:  ELSE 
584 #. %20$s:  END 
585 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
586 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
587 #. %23$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid ""
591 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
592 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
596 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
597 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
598 msgstr ""
599 "%s %s%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
600 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
601 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
602 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
603 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
604 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
605
606 #. %1$s:  USE Koha 
607 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
608 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
609 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
610 #. %5$s:  ELSE 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
613 #. %8$s:  ELSE 
614 #. %9$s:  END 
615 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
616 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
617 #. %12$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
622 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
623 msgstr ""
624 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Log in met uw account %s "
625 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
626
627 #. %1$s:  USE Koha 
628 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
629 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
630 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
631 #. %5$s:  ELSE 
632 #. %6$s:  END 
633 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
634 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
635 #. %9$s:  query_desc | html
636 #. %10$s:  END 
637 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
638 #. %12$s:  limit_desc | html 
639 #. %13$s:  END 
640 #. %14$s:  ELSE 
641 #. %15$s:  END 
642 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
647 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
648 "criteria. %s %s "
649 msgstr ""
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Resultaten van zoekactie "
651 "%snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U heeft geen "
652 "zoekcriterium ingegeven. %s %s "
653
654 #. %1$s:  USE Koha 
655 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
656 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
657 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
658 #. %5$s:  ELSE 
659 #. %6$s:  END 
660 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
661 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
662 #. %9$s:  query_desc | html 
663 #. %10$s:  END 
664 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
665 #. %12$s:  limit_desc | html 
666 #. %13$s:  END 
667 #. %14$s:  ELSE 
668 #. %15$s:  END 
669 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %18$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
676 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
677 "criteria. %s %s %s%s "
678 msgstr ""
679 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Resultaat van zoekactie "
680 "%snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U heeft geen "
681 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
682
683 #. %1$s:  USE Koha 
684 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
685 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
686 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
687 #. %5$s:  ELSE 
688 #. %6$s:  END 
689 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
690 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
691 #. %9$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
693 #, c-format
694 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken %s %s%s "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  biblio.title |html 
705 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
708 #, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
710 msgstr ""
711 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afbeeldingen voor: %s %s %s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  q | html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid ""
725 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
726 msgstr ""
727 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
728 "%s "
729
730 #. %1$s:  USE Koha 
731 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
732 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
734 #. %5$s:  ELSE 
735 #. %6$s:  END 
736 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
737 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
738 #. %9$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
743 "%s %s%s "
744 msgstr ""
745 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bevestig uw registratie %s %s%s "
746
747 #. %1$s:  USE Koha 
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #. %6$s:  END 
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
755 #. %9$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
759 msgstr ""
760 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
761
762 #. %1$s:  USE Koha 
763 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
764 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
765 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
769 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
772 #, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
774 msgstr ""
775 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Updates ingediend %s %s%s "
776
777 #. %1$s:  END 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
780 #. %4$s:  review.title 
781 #. %5$s:  ELSE 
782 #. %6$s:  END 
783 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
784 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
785 #. %9$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
787 #, c-format
788 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
789 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
790
791 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
792 #. %2$s:  USE Koha 
793 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
795 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
796 #. %6$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %sZoeksuggesties %s "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
805 #, c-format
806 msgid "%s %s Item in transit to "
807 msgstr "%s %s Item in transport naar "
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
813 #, c-format
814 msgid "%s %s No results found. %s "
815 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
821 #, c-format
822 msgid "%s %s Not for loan %s"
823 msgstr "%s %s Niet te leen %s"
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
828 #, c-format
829 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
830 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
831
832 #. %1$s: - SWITCH index -
833 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
834 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
835 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
836 #. %5$s: - END -
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
841 "%s Search also for related subjects %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
844 "ook naar gerelateerde termen %s "
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
854 "issues %s %s "
855 msgstr ""
856 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
857 "afleveringen "
858
859 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
860 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
862 #, c-format
863 msgid "%s %s by "
864 msgstr "%s %s door "
865
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
868 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
869 #. %4$s:  CASE 'full' 
870 #. %5$s:  review.borrtitle 
871 #. %6$s:  review.firstname 
872 #. %7$s:  review.surname 
873 #. %8$s:  CASE 'first' 
874 #. %9$s:  review.firstname 
875 #. %10$s:  CASE 'surname' 
876 #. %11$s:  review.surname 
877 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
878 #. %13$s:  review.firstname 
879 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
880 #. %15$s:  CASE 'username' 
881 #. %16$s:  review.userid 
882 #. %17$s:  END 
883 #. %18$s:  END 
884 #. %19$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
886 #, c-format
887 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
888 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
889
890 #. %1$s:  firstname 
891 #. %2$s:  surname 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
893 #, c-format
894 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
895 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
896
897 #. %1$s:  firstname 
898 #. %2$s:  surname 
899 #. %3$s:  shelfname 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
901 #, c-format
902 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
903 msgstr ""
904 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
905 "de naam : %s."
906
907 #. %1$s:  added_count 
908 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
909 #. %3$s:  ELSE 
910 #. %4$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
912 #, c-format
913 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
914 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
915
916 #. %1$s:  USE Koha 
917 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
918 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
919 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
920 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
921 #. %6$s:  ELSE 
922 #. %7$s:  END 
923 #. %8$s:  ELSE 
924 #. %9$s:  END 
925 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
926 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
927 #. %12$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
932 "settings %s %s%s "
933 msgstr ""
934 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw "
935 "berichtinstellingen %s %s%s "
936
937 #. %1$s:  USE KohaDates 
938 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
939 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
940 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
941 #. %5$s:  ELSE 
942 #. %6$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
944 #, c-format
945 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
946 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hulp bij zelf uitlenen"
947
948 #. %1$s:  USE Koha 
949 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
950 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
951 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
952 #. %5$s:  ELSE 
953 #. %6$s:  END 
954 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
955 #. %8$s:  END 
956 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
957 #. %10$s:  END 
958 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
959 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
960 #. %13$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
965 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
966 msgstr ""
967 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
968 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
969
970 #. %1$s:  USE Koha 
971 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
972 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
973 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
974 #. %5$s:  ELSE 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
977 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
978 #. %9$s:  END 
979 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
980 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
981 #. %12$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
986 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
987 msgstr ""
988 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sAbonneer op notificatie "
989 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
990
991 #. %1$s:  USE Koha 
992 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
993 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
994 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
995 #. %5$s:  ELSE 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
998 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
999 #. %9$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1001 #, c-format
1002 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1003 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Zoeken op ingang %s %s%s "
1004
1005 #. %1$s:  USE Koha 
1006 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1007 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1008 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1009 #. %5$s:  ELSE 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1012 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1013 #. %9$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1017 msgstr ""
1018 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Browse onze catalogus %s %s%s "
1019
1020 #. %1$s:  USE Koha 
1021 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %5$s:  ELSE 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %9$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1030 #, c-format
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1032 msgstr ""
1033 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1034
1035 #. %1$s:  USE Koha 
1036 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %5$s:  ELSE 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #. %9$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1045 #, c-format
1046 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; ISBD-presentatie %s %s%s "
1048
1049 #. %1$s:  USE Koha 
1050 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1051 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %5$s:  ELSE 
1054 #. %6$s:  END 
1055 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1056 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1057 #. %9$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1062 msgstr ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afleveringen voor een abonnement "
1064 "%s %s%s "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  biblionumber 
1073 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #. %10$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1080 "%s%s "
1081 msgstr ""
1082 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; MARC-details voor record nr. %s "
1083 "%s %s%s "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha 
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %5$s:  ELSE 
1090 #. %6$s:  END 
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1096 msgstr ""
1097 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Meest populaire titels %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; ISBD-presentatie %s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #. %9$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw privacybeheer %s %s%s "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 #, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  title |html 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
1178
1179 #. %1$s:  SWITCH type 
1180 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1181 #. %3$s:  CASE 'later' 
1182 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1183 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1184 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1185 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1186 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1187 #. %9$s:  CASE 
1188 #. %10$s:  IF type 
1189 #. %11$s:  type | html 
1190 #. %12$s:  END 
1191 #. %13$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1196 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1197 "(%s)%s %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
1200 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
1201
1202 #. %1$s:  collectiontitle 
1203 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1204 #. %3$s:  collectionissn 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1207 #. %6$s:  collectionvolume 
1208 #. %7$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1212 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH option 
1215 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1216 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1217 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1218 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1219 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1220 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1221 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1222 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1223 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1224 #. %11$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1229 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1230 "%sRIS %s "
1231 msgstr ""
1232 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
1233 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1234 "%sRIS %s "
1235
1236 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1237 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1241 #, c-format
1242 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1243 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1244
1245 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1246 #. %2$s:  ELSE 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1249 #, c-format
1250 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1251 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s en %s "
1252
1253 #. %1$s:  bibliotitle 
1254 #. %2$s:  biblionumber 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1256 #, c-format
1257 msgid "%s (Record no. %s)"
1258 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
1259
1260 #. %1$s:  IF ( related ) 
1261 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1262 #. %3$s:  relate.related_search 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #. %5$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1266 #, c-format
1267 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1268 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1271 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1272 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1274 #, c-format
1275 msgid "%s Account frozen %s %s "
1276 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
1277
1278 #. For the first occurrence,
1279 #. %1$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1283 #, c-format
1284 msgid "%s Address 2:"
1285 msgstr "%s Adres 2:"
1286
1287 #. For the first occurrence,
1288 #. %1$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1292 #, c-format
1293 msgid "%s Address:"
1294 msgstr "%s Adres:"
1295
1296 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1297 #. %2$s:  ELSE 
1298 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1299 #. %4$s:  ELSE 
1300 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1301 #. %6$s:  ELSE 
1302 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1303 #. %8$s:  ELSE 
1304 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1305 #. %10$s:  END 
1306 #. %11$s:  END 
1307 #. %12$s:  END 
1308 #. %13$s:  END 
1309 #. %14$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1314 "%s %s "
1315 msgstr ""
1316 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
1317 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1320 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1321 #. %3$s:  END 
1322 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1323 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1324 #. %6$s:  END 
1325 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1326 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1327 #. %9$s:  END 
1328 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1329 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1330 #. %12$s:  END 
1331 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1332 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1333 #. %15$s:  END 
1334 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1335 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1336 #. %18$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1341 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1342 msgstr ""
1343 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
1344 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1347 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1350 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1351 #. %6$s:  END 
1352 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1353 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1354 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1355 #. %10$s:  END 
1356 #. %11$s:  END 
1357 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1358 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1359 #. %14$s:  END 
1360 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1361 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1362 #. %17$s:  END 
1363 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1364 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1365 #. %20$s:  END 
1366 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1367 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1368 #. %23$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1373 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1374 msgstr ""
1375 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
1376 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
1377 "transport (%s),%s "
1378
1379 #. For the first occurrence,
1380 #. %1$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1384 #, c-format
1385 msgid "%s City:"
1386 msgstr "%s Plaats:"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1389 #. %2$s:  ELSE 
1390 #. %3$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1392 #, c-format
1393 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1394 msgstr "%s Collectie %s Itemtype %s "
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1398 #, c-format
1399 msgid "%s Contact Note:"
1400 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
1401
1402 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1403 #. %2$s:  ELSE 
1404 #. %3$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1409 "you cannot add items to this list. %s "
1410 msgstr ""
1411 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
1412 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
1413
1414 #. For the first occurrence,
1415 #. %1$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1419 #, c-format
1420 msgid "%s Country:"
1421 msgstr "%s Land:"
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1425 #, c-format
1426 msgid "%s Date of birth:"
1427 msgstr "%s Geboortedatum:"
1428
1429 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1431 #, c-format
1432 msgid "%s Did you mean: "
1433 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1437 #, c-format
1438 msgid "%s Email:"
1439 msgstr "%s E-mail:"
1440
1441 #. %1$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1443 #, c-format
1444 msgid "%s Fax:"
1445 msgstr "%s Fax:"
1446
1447 #. For the first occurrence,
1448 #. %1$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1451 #, c-format
1452 msgid "%s First name:"
1453 msgstr "%s Voornaam:"
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Home library:"
1459 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1463 #, c-format
1464 msgid "%s Initials:"
1465 msgstr "%s Initialen:"
1466
1467 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1469 #, c-format
1470 msgid "%s Internet user critics"
1471 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
1472
1473 #. %1$s:  ELSE 
1474 #. %2$s:  END 
1475 #. %3$s:  END 
1476 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1477 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1478 #. %6$s:  item.cardnumber 
1479 #. %7$s:  item.firstname 
1480 #. %8$s:  item.surname 
1481 #. %9$s:  ELSE 
1482 #. %10$s:  END 
1483 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1484 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1485 #. %13$s:  item.transfertto 
1486 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1487 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1488 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1489 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1490 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1491 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1492 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1497 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1498 msgstr ""
1499 "%s Item zoek %s %s %s %s Uitgeleend aan %s %s %s %s Uitgeleend %s %s In "
1500 "transport van %s to %s sinds %s %s Gereserveerd %s Item afgeschreven %s %s "
1501 "%s %s"
1502
1503 #. %1$s:  ELSE 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1505 #, c-format
1506 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1507 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
1508
1509 #. %1$s:  issues_count 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Item(s) checked out"
1513 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1514
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1517 #, c-format
1518 msgid "%s Log out"
1519 msgstr "%s Afmelden"
1520
1521 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1523 #, c-format
1524 msgid "%s MARC view"
1525 msgstr "%s MARC-presentatie"
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Mobile phone:"
1531 msgstr "%s Mobiele telefoon:"
1532
1533 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1534 #. %2$s:  LibraryName 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1536 #, c-format
1537 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1538 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
1539
1540 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1541 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1542 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1546 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
1547
1548 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1549 #. %2$s:  ELSE 
1550 #. %3$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1552 #, c-format
1553 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1554 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
1555
1556 #. %1$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1558 #, c-format
1559 msgid "%s Other names:"
1560 msgstr "%s Overige namen:"
1561
1562 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1563 #. %2$s:  END 
1564 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1565 #. %4$s:  minpasslen 
1566 #. %5$s:  END 
1567 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1568 #. %7$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1573 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1574 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1575 "re-set your password for you. %s "
1576 msgstr ""
1577 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
1578 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
1579 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
1580 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1586 #, c-format
1587 msgid "%s Phone:"
1588 msgstr "%s Telefoon:"
1589
1590 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1594 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1598 #, c-format
1599 msgid "%s Primary email:"
1600 msgstr "%s Primaire e-mail:"
1601
1602 # UItgaande van primary school=basisschool
1603 #. %1$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Primary phone:"
1607 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
1608
1609 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Professional critics"
1613 msgstr "%s Professionele critici"
1614
1615 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1616 #. %2$s:  ELSE 
1617 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1618 #. %4$s:  ELSE 
1619 #. %5$s:  END 
1620 #. %6$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1625 "suggestions %s %s "
1626 msgstr ""
1627 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
1628
1629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Quotations"
1633 msgstr "%s Citaten"
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Salutation:"
1639 msgstr "%s Aanhef:"
1640
1641 #. %1$s:  LibraryName |html 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Search"
1645 msgstr "%s Zoeken"
1646
1647 #. %1$s:  LibraryName |html 
1648 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1649 #. %3$s:  query_desc |html 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1652 #. %6$s:  limit_desc |html 
1653 #. %7$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1657 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s"
1658
1659 #. %1$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Secondary email:"
1663 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
1664
1665 #. %1$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1667 #, c-format
1668 msgid "%s Secondary phone:"
1669 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
1670
1671 #. %1$s:  LibraryName 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1673 #, c-format
1674 msgid "%s Self checkout system"
1675 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( available ) 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Showing only "
1681 msgstr "%s Toont alleen "
1682
1683 #. For the first occurrence,
1684 #. %1$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1688 #, c-format
1689 msgid "%s State:"
1690 msgstr "%s Provincie:"
1691
1692 #. %1$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1694 #, c-format
1695 msgid "%s Street number:"
1696 msgstr "%s Straatnummer:"
1697
1698 #. For the first occurrence,
1699 #. %1$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Surname:"
1704 msgstr "%s Achternaam:"
1705
1706 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1707 #. %2$s:  ELSE 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1712 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
1713
1714 #. %1$s:  ELSE 
1715 #. %2$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1717 #, c-format
1718 msgid "%s This record has no items. %s "
1719 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
1720
1721 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1722 #. %2$s:  holds_count 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #. %4$s:  IF priority 
1725 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1726 #. %6$s:  priority 
1727 #. %7$s:  ELSE 
1728 #. %8$s:  priority 
1729 #. %9$s:  END 
1730 #. %10$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1735 "%s "
1736 msgstr ""
1737 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
1738 "prioriteit: %s %s %s "
1739
1740 #. %1$s:  ELSE 
1741 #. %2$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1746 msgstr ""
1747 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1748 "catalogus. %s "
1749
1750 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1752 #, c-format
1753 msgid "%s Video extracts"
1754 msgstr "%s Videobeelden"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1757 #. %2$s:  ELSE 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1760 #. %5$s:  ELSE 
1761 #. %6$s:  END 
1762 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1763 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1764 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1765 #. %10$s:  ELSE 
1766 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1767 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1768 #. %13$s:  END 
1769 #. %14$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1774 "%s %s %s %s %s. "
1775 msgstr ""
1776 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1777 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1778
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1781 #. %2$s:  ELSE 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1785 #, c-format
1786 msgid "%s Yes %s No %s "
1787 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1792 #, c-format
1793 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1794 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1795
1796 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1799 #, c-format
1800 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1801 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1802
1803 #. For the first occurrence,
1804 #. %1$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1808 #, c-format
1809 msgid "%s Zip/Postal code:"
1810 msgstr "%s Postcode:"
1811
1812 #. %1$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1817 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1818 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1819 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1820 msgstr ""
1821 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1822 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1823 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1824 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1825
1826 #. %1$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1831 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1832 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1833 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1834 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1835 msgstr ""
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1837 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1838 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1839 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1840 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1841
1842 #. %1$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1847 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1848 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1849 msgstr ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1851 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1852 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1853
1854 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1859 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1860 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1861 msgstr ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1863 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1864 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1865
1866 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1871 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1872 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1873 msgstr ""
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1875 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1876 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1877
1878 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1879 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1880 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1881 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1882 #. %5$s:  SWITCH type 
1883 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1888 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1889 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1893 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1894 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1895 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1896 #. %5$s:  av_lib_include 
1897 #. %6$s:  ELSE 
1898 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1903 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1904 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1905 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1906 msgstr ""
1907 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
1908 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
1909 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
1910 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1911
1912 #. For the first occurrence,
1913 #. %1$s:  ind.label 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1916 #, c-format
1917 msgid "%s asc"
1918 msgstr "%s afl"
1919
1920 #. %1$s:  resul.used 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1922 #, c-format
1923 msgid "%s biblios"
1924 msgstr "%s biblios"
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1931 #, c-format
1932 msgid "%s by "
1933 msgstr "%s door "
1934
1935 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1936 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1937 #. %3$s:  END 
1938 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1939 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1940 #. %6$s:  END 
1941 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1943 #, c-format
1944 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1945 msgstr "%s door %s%s %s &copy;%s%s %s "
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  ind.label 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1951 #, c-format
1952 msgid "%s desc"
1953 msgstr "%s opl"
1954
1955 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1957 #, c-format
1958 msgid "%s more than "
1959 msgstr "%s more dan "
1960
1961 #. For the first occurrence,
1962 #. %1$s:  count 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1965 #, c-format
1966 msgid "%s records"
1967 msgstr "%s records"
1968
1969 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1970 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1971 #. %3$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1973 #, c-format
1974 msgid "%s since %s%s "
1975 msgstr "%s sinds %s%s "
1976
1977 #. %1$s:  ELSE 
1978 #. %2$s:  heading 
1979 #. %3$s:  END 
1980 #. %4$s:  END 
1981 #. %5$s:  BLOCK language 
1982 #. %6$s:  SWITCH lang 
1983 #. %7$s: ERROR
1984 #. %8$s: ERROR
1985 #. %9$s: ERROR
1986 #. %10$s: ERROR
1987 #. %11$s: ERROR
1988 #. %12$s:  CASE 
1989 #. %13$s:  lang 
1990 #. %14$s:  END 
1991 #. %15$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1996 "Spanish %s%s %s %s "
1997 msgstr ""
1998 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s %%]"
1999 "Spaans %s%s %s %s "
2000
2001 #. %1$s:  FILTER trim 
2002 #. %2$s:  SWITCH type 
2003 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2004 #. %4$s:  CASE 'later' 
2005 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2006 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2007 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2008 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2009 #. %9$s:  CASE 
2010 #. %10$s:  type 
2011 #. %11$s:  END 
2012 #. %12$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2017 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2018 msgstr ""
2019 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
2020 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
2021
2022 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2023 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2024 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  END 
2027 #. %6$s:  ELSE 
2028 #. %7$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2030 #, c-format
2031 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2032 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
2033
2034 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2035 #. %2$s:  LoginBranchname 
2036 #. %3$s:  ELSE 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2039 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2040 #. %7$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2044 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
2045
2046 #. %1$s:  deleted_count 
2047 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2051 #, c-format
2052 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2053 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2058 #, c-format
2059 msgid "%s%s with the comment "
2060 msgstr "%s%s met het commentaar "
2061
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2065 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2066 #. %4$s:  ELSE 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2077 #, c-format
2078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2079 msgstr ""
2080 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
2081 "%s "
2082
2083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2085 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #. %5$s:  END 
2088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2092 #, c-format
2093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2094 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download mand %s %s%s "
2095
2096 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2098 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2099 #. %4$s:  ELSE 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2102 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2103 #. %8$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2105 #, c-format
2106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2107 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download lijst%s %s%s "
2108
2109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2111 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2116 #. %8$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2118 #, c-format
2119 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2120 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw mand versturen %s %s%s "
2121
2122 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2123 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2124 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2125 #. %4$s:  ELSE 
2126 #. %5$s:  END 
2127 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2128 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2129 #. %8$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2131 #, c-format
2132 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2133 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw lijst versturen %s %s%s "
2134
2135 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2136 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2137 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2138 #. %4$s:  ELSE 
2139 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2140 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2141 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2142 #. %8$s:  ELSE 
2143 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2144 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2145 #. %11$s:  END 
2146 #. %12$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2151 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2152 "%s%s"
2153 msgstr ""
2154 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2155 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2156 "%s%s"
2157
2158 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2159 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2160 #. %3$s:  ELSE 
2161 #. %4$s:  END 
2162 #. %5$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2166 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
2167
2168 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2169 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2170 #. %3$s:  ELSE 
2171 #. %4$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2175 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2176
2177 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2178 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2179 #. %3$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2181 #, c-format
2182 msgid "%s, by %s%s "
2183 msgstr "%s, by %s%s "
2184
2185 #. %1$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2190 "fees. If "
2191 msgstr ""
2192 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2193 "boetes. Als "
2194
2195 #. For the first occurrence,
2196 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2197 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2200 #, c-format
2201 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2202 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2203
2204 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2205 #. %2$s:  review.biblionumber 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2207 #, c-format
2208 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2209 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2210
2211 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2212 #. %2$s:  review.biblionumber 
2213 #. %3$s:  review.reviewid 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2215 #, c-format
2216 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2217 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2218
2219 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2220 #. %2$s:  query_cgi |html 
2221 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2223 #, c-format
2224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2226
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2228 #. %2$s:  query_cgi |html 
2229 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2231 #, c-format
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2234
2235 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2240
2241 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2242 #. %2$s:  starting_homebranch 
2243 #. %3$s:  END 
2244 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2245 #. %5$s:  starting_location 
2246 #. %6$s:  END 
2247 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2248 #. %8$s:  starting_ccode 
2249 #. %9$s:  END 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2254 "%s "
2255 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2256
2257 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2261 #, c-format
2262 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2263 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2264
2265 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2266 #. %2$s:  END 
2267 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2270 #. %6$s:  END 
2271 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2272 #. %8$s:  END 
2273 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2274 #. %10$s:  END 
2275 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2276 #. %12$s:  END 
2277 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2278 #. %14$s:  END 
2279 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2280 #. %16$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2285 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2286 msgstr ""
2287 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2288 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2289
2290 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2291 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2292 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2293 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2294 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2295 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2296 #. %7$s:  ELSE 
2297 #. %8$s:  END 
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2302 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2303 msgstr ""
2304 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2305 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2306
2307 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2308 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2309 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2310 #. %4$s:  ELSE 
2311 #. %5$s:  END 
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2313 #, c-format
2314 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2315 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2319 #, c-format
2320 msgid "%sLog out"
2321 msgstr "%sUitloggen"
2322
2323 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2324 #. %2$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%sPublic%s "
2328 msgstr "Openbaar"
2329
2330 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2331 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2332 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2333 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2334 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2335 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2336 #. %7$s:  ELSE 
2337 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2338 #. %9$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2343 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2344 msgstr ""
2345 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2346 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2347 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2348
2349 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2350 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2351 #. %3$s:  END 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2356 "%s"
2357 msgstr ""
2358 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2359 "abonnement %s"
2360
2361 #. %1$s:  ELSE 
2362 #. %2$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2364 #, c-format
2365 msgid "%sThis record has no items.%s "
2366 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2367
2368 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2372 #, c-format
2373 msgid "%sYes%sNo%s "
2374 msgstr "%sJa%sNee%s "
2375
2376 #. %1$s:  ELSE 
2377 #. %2$s:  END 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2379 #, c-format
2380 msgid "%sa list:%s"
2381 msgstr "%seen lijst:%s"
2382
2383 #. %1$s:  ELSE 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2390 msgstr ""
2391 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2392 "%s of gebruik "
2393
2394 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2395 #. %2$s:  ELSE 
2396 #. %3$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2398 #, c-format
2399 msgid "%sentry%sentries%s. "
2400 msgstr "%singang%singangen%s. "
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2404 #, c-format
2405 msgid "&laquo; Previous"
2406 msgstr "&laquo; Vorige"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2411 #, c-format
2412 msgid "&lt;&lt; Previous"
2413 msgstr "&lt;&lt; Vorige"
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2419 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2420 msgstr ""
2421 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2422 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2428 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2429 msgstr ""
2430 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2431 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2437 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2438 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2439 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2440 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2441 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2442 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2443 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2444 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2445 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2446 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2447 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2448 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2449 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2450 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2451 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2452 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2453 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2454 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2455 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2456 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2457 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2458 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2459 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2460 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2461 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2462 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2463 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2464 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2465 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2466 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2467 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2468 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2469 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2470 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2471 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2472 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2473 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2474 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2475 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2476 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2477 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2478 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2479 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2480 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2481 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2482 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2483 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2484 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2485 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2486 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2487 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2488 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2489 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2490 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2491 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2492 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2493 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2494 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2495 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2496 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2497 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2498 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2499 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2500 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2501 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2502 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2503 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2504 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2505 msgstr ""
2506 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2507 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2508 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2509 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2510 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2511 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2512 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2513 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2514 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2515 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2516 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2517 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2518 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2519 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2520 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2521 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2522 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2523 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2524 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2525 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2526 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2527 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2528 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2529 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2530 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2531 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2532 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2533 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2534 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2535 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2536 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2537 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2538 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2539 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2540 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2541 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2542 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2543 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2544 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2545 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2546 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2547 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2548 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2549 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2550 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2551 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2552 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2553 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2554 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2555 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2556 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2557 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2558 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2559 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2560 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2561 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2562 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2563 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2564 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2565 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2566 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2567 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2568 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2569 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2570 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2571 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2572 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2573 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2574 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2580 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2581 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2582 "GetPatronStatus&gt;"
2583 msgstr ""
2584 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2585 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2586 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2587 "GetPatronStatus&gt;"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2590 #, c-format
2591 msgid ""
2592 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2593 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2594 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2595 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2596 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2597 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2598 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2599 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2600 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2601 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2602 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2603 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2604 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2605 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2606 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2607 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2608 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2609 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2610 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2611 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2612 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2613 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2614 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2615 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2616 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2617 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2618 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2619 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2620 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2621 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2622 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2623 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2624 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2625 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2626 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2627 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2628 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2629 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2630 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2631 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2632 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2633 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2634 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2635 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2636 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2637 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2638 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2639 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2640 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2641 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2642 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2643 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2644 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2645 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2646 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2647 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2648 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2650 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2651 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2652 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2653 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2654 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2655 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2657 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2659 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2660 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2661 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2662 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2663 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2664 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2665 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2666 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2667 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2668 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2669 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2670 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2671 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2672 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2673 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2674 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2676 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2677 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2678 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2679 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2680 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2681 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2682 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2683 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2684 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2685 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2686 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2687 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2688 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2689 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2690 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2691 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2692 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2693 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2694 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2695 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2696 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2697 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2698 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2699 msgstr ""
2700 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2701 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2702 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2703 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2704 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2705 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2706 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2707 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2708 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2709 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2710 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2711 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2712 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2713 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2714 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2715 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2716 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2717 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2718 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2719 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2720 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2721 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2722 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2723 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2724 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2725 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2726 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2728 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2729 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2730 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2731 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2732 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2733 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2734 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2735 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2736 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2737 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2738 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2739 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2740 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2741 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2742 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2743 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2744 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2745 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2746 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2747 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2748 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2749 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2750 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2751 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2752 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2753 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2754 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2755 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2756 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2757 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2758 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2759 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2760 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2761 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2762 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2763 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2764 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2765 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2767 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2768 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2769 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2770 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2771 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2772 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2773 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2774 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2775 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2776 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2777 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2778 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2779 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2780 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2781 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2782 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2783 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2784 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2785 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2786 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2787 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2788 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2789 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2790 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2791 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2792 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2793 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2794 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2795 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2796 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2797 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2798 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2799 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2800 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2801 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2802 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2803 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2804 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2805 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2806 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2812 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2813 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2814 msgstr ""
2815 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2816 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2817 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2824 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2825 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2826 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2827 msgstr ""
2828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2829 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2830 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2831 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2837 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2838 msgstr ""
2839 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2840 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2846 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2847 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2848 msgstr ""
2849 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2850 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2851 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2857 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2859 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2860 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2861 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2862 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2863 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2864 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2865 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2866 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2867 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2868 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2869 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2870 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2871 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2872 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2873 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2874 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2875 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2876 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2877 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2878 msgstr ""
2879 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2880 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2881 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2882 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2883 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2884 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2885 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2886 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2887 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2888 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2889 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2890 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2891 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2892 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2893 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2894 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2895 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2896 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2897 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2898 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2899 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2900 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2906 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2907 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2908 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2909 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2910 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2911 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2912 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2913 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2914 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2915 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2916 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2917 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2918 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2919 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2920 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2921 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2922 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2923 msgstr ""
2924 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2925 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2926 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2927 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2928 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2929 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2930 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2931 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2932 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2933 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2934 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2935 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2936 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2937 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2938 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2939 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2940 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2941 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2942
2943 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2944 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2946 #, c-format
2947 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2948 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (na %s stemmen)"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2951 #, c-format
2952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur als zin"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2957 #, c-format
2958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Standplaats"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2962 #, c-format
2963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2967 #, c-format
2968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel als zin"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2972 #, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2977 #, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2982 #, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2987 #, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam als zin"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en bredere termen"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en engere termen"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en gerelateerde termen"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord als zin"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als zin"
3020
3021 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmen)"
3026
3027 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3029 #, c-format
3030 msgid "(%s biblios)"
3031 msgstr "(%s biblios)"
3032
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3035 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3039 #, c-format
3040 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3041 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s:  overdues_count 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3048 #, c-format
3049 msgid "(%s total)"
3050 msgstr "(%s totaal)"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3053 #, c-format
3054 msgid "(Checked out)"
3055 msgstr "(Uitgeleend)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3059 #, c-format
3060 msgid "(Not supported by Koha)"
3061 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3067 #, c-format
3068 msgid "(Not supported yet)"
3069 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3072 #, c-format
3073 msgid "(On hold)"
3074 msgstr "(Gereserveerd)"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3087 #, c-format
3088 msgid "(Optional)"
3089 msgstr "(Optioneel)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3094 #, c-format
3095 msgid "(Optional, default 0)"
3096 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3099 #, c-format
3100 msgid "(Optional, default 1)"
3101 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3125 #, c-format
3126 msgid "(Required)"
3127 msgstr "(Verplicht)"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3133 #, c-format
3134 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3135 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3138 #, c-format
3139 msgid "(Use OPAC instead)"
3140 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3144 #, c-format
3145 msgid "(Use SRU instead)"
3146 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3152 #, c-format
3153 msgid "(done)"
3154 msgstr "(gereed)"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3158 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3159 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
3160
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3165 #, c-format
3166 msgid "(modified on %s)"
3167 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3168
3169 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3171 #, c-format
3172 msgid "(published on %s)"
3173 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3174
3175 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3176 #. %2$s:  relate.related_search 
3177 #. %3$s:  END 
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3179 #, c-format
3180 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3181 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3189 #, c-format
3190 msgid "(remove)"
3191 msgstr "(verwijder)"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3195 #, c-format
3196 msgid "(su"
3197 msgstr "(zo"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3202 #, c-format
3203 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3204 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3207 #, c-format
3208 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3209 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3212 #, c-format
3213 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3214 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3217 #, c-format
3218 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3219 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat de bibliotheek geen recente "
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3222 #, c-format
3223 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3224 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat uw account geblokkeerd is."
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3230 "or stolen."
3231 msgstr ""
3232 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3233 "vermist of gestolen."
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3238 msgstr ""
3239 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3240 "vermist of gestolen."
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3246 "renew your books."
3247 msgstr ""
3248 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3249 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3253 #, c-format
3254 msgid ",complete-subfield"
3255 msgstr ",complete-subfield"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3259 msgid "- You must enter a Title"
3260 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3264 msgid "- You must enter a list name"
3265 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3268 #, c-format
3269 msgid "-- Choose --"
3270 msgstr "-- Kies --"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3274 #, c-format
3275 msgid "-- Choose format --"
3276 msgstr "-- Kies formaat --"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3279 #, c-format
3280 msgid "-- none -- "
3281 msgstr "-- geen -- "
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3284 #, c-format
3285 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3286 msgstr ""
3287 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3288 "opvragen!"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3291 #, c-format
3292 msgid ". Please contact the library for more information."
3293 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3296 #, c-format
3297 msgid "...or..."
3298 msgstr "...of..."
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3301 #, c-format
3302 msgid ".png"
3303 msgstr ".png"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3311 #, c-format
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3323 #, c-format
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3333 #, c-format
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3344 #, c-format
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3351 #, c-format
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3363 #, c-format
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3376 #, c-format
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3396 #, c-format
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3419 #, c-format
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3429 #, c-format
3430 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3431 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3434 #, c-format
3435 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3436 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3439 #, c-format
3440 msgid "000 "
3441 msgstr "000 "
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3445 #, c-format
3446 msgid "10 titles"
3447 msgstr "10 titels"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3451 #, c-format
3452 msgid "100 titles"
3453 msgstr "100 titels"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3457 #, c-format
3458 msgid "100,110,111,700,710,711"
3459 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3464 #, c-format
3465 msgid "12 months"
3466 msgstr "12 maanden"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3469 #, c-format
3470 msgid "130,240"
3471 msgstr "130,240"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3475 #, c-format
3476 msgid "15 titles"
3477 msgstr "15 titels"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3481 #, c-format
3482 msgid "20 titles"
3483 msgstr "20 titels"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3488 #, c-format
3489 msgid "3 months"
3490 msgstr "3 maanden"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3494 #, c-format
3495 msgid "30 titles"
3496 msgstr "30 titels"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3500 #, c-format
3501 msgid "40 titles"
3502 msgstr "40 titels"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3505 #, c-format
3506 msgid "440,490"
3507 msgstr "440,490"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3511 #, c-format
3512 msgid "50 titles"
3513 msgstr "50 titels"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3518 #, c-format
3519 msgid "6 months"
3520 msgstr "6 maanden"
3521
3522 #. SPAN
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3524 msgid "9999-12-31"
3525 msgstr "9999-12-31"
3526
3527 #. %1$s:  ELSE 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3530 #, c-format
3531 msgid ": %sa list:%s"
3532 msgstr ": %seen lijst:%s"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3535 #, c-format
3536 msgid "; Audience: "
3537 msgstr "; Doelgroep: "
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3541 #, c-format
3542 msgid "; Format: "
3543 msgstr "; Formaat: "
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3547 #, c-format
3548 msgid "; Innhold: "
3549 msgstr "; Inhoud: "
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3553 #, c-format
3554 msgid "; Literary form: "
3555 msgstr "; Literaire vorm: "
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3559 #, c-format
3560 msgid "; Litterær form: "
3561 msgstr "; Literaire vorm: "
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3567 #, c-format
3568 msgid "; Målgruppe: "
3569 msgstr "; Doelgroep: "
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3573 #, c-format
3574 msgid "; Nature of contents: "
3575 msgstr "; Aard van de inhoud: "
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3578 #, c-format
3579 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3580 msgstr "; Type computerbestand: "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3583 #, c-format
3584 msgid "; Type of computer file: "
3585 msgstr "; Type computerbestand: "
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3588 #, c-format
3589 msgid "; Type of continuing resource: "
3590 msgstr "; Type serieel werk: "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3593 #, c-format
3594 msgid "; Type of visual material: "
3595 msgstr "; Type beeldmateriaal: "
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3598 #, c-format
3599 msgid "; Type periodikum: "
3600 msgstr "; Type serieel werk: "
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3608 #, c-format
3609 msgid ";biblionumber="
3610 msgstr ";biblionumber="
3611
3612 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3613 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3614 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3615 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3616 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3617 #. %6$s:  END 
3618 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3623 "by your browser.] "
3624 msgstr ""
3625 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3626 "ondersteund door uw browser.] "
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3629 #, c-format
3630 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3631 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3634 #, c-format
3635 msgid "A list named "
3636 msgstr "Een lijst genaamd "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3639 #, c-format
3640 msgid "A record matching barcode "
3641 msgstr "Een record met overeenkomende barcode "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "A specific item"
3646 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3650 #, c-format
3651 msgid "AND "
3652 msgstr "AND "
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3655 #, c-format
3656 msgid "AR"
3657 msgstr "AR"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3660 #, c-format
3661 msgid "About the author"
3662 msgstr "Over de auteur"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3665 #, c-format
3666 msgid "Absorbed by:"
3667 msgstr "Opgegaan in:"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3670 #, c-format
3671 msgid "Absorbed in part by:"
3672 msgstr "Gedeeltelijk opgegaan in:"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3675 #, c-format
3676 msgid "Absorbed in part:"
3677 msgstr "Gedeeltelijk hierin opgegaan:"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3680 #, c-format
3681 msgid "Absorbed:"
3682 msgstr "Hierin opgegaan:"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3686 #, c-format
3687 msgid "Abstract: "
3688 msgstr "Uittreksel: "
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3691 #, c-format
3692 msgid "Abstracts/summaries"
3693 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3697 #, c-format
3698 msgid "Access denied"
3699 msgstr "Toegang geweigerd"
3700
3701 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3703 #, c-format
3704 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3705 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3708 #, c-format
3709 msgid "Acquired in the last:"
3710 msgstr "Verworven in de laatste:"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3714 #, c-format
3715 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3716 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3720 #, c-format
3721 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3722 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3723
3724 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3731 msgid "Add"
3732 msgstr "Toevoegen"
3733
3734 #. %1$s:  total 
3735 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3737 #, c-format
3738 msgid "Add %s items to %s"
3739 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3740
3741 #. A name=ButtonPlus
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3743 msgid "Add another field"
3744 msgstr "Voeg ander veld toe"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3748 #, c-format
3749 msgid "Add tag"
3750 msgstr "Tag toevoegen"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3753 #, c-format
3754 msgid "Add tag(s)"
3755 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3756
3757 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3759 #, c-format
3760 msgid "Add to %s"
3761 msgstr "Toevoegen aan %s"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3764 #, c-format
3765 msgid "Add to a list"
3766 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3769 #, c-format
3770 msgid "Add to a new list:"
3771 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3776 #, c-format
3777 msgid "Add to cart"
3778 msgstr "Voeg toe aan mand"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3781 #, c-format
3782 msgid "Add to list:"
3783 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3784
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3787 msgid "Add to list: "
3788 msgstr "Voeg toe aan lijst: "
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3792 #, c-format
3793 msgid "Add to your cart"
3794 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3795
3796 #. SCRIPT
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3798 msgid "Add to..."
3799 msgstr "Toevoegen aan..."
3800
3801 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3802 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3804 #, c-format
3805 msgid "Added %s %s by "
3806 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3809 #, c-format
3810 msgid "Additional authors:"
3811 msgstr "Extra auteurs:"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3814 #, c-format
3815 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3816 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3819 #, c-format
3820 msgid "Adolescent"
3821 msgstr "Adolescent"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3824 #, c-format
3825 msgid "Adolescent; "
3826 msgstr "Adolescent; "
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3829 #, c-format
3830 msgid "Adressebøker"
3831 msgstr "Adresgidsen"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3834 #, c-format
3835 msgid "Adult"
3836 msgstr "Volwassen"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3839 #, c-format
3840 msgid "Adult; "
3841 msgstr "Volwassen; "
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3845 #, c-format
3846 msgid "Advanced search"
3847 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3851 #, c-format
3852 msgid "All"
3853 msgstr "Alles"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3856 #, c-format
3857 msgid "All Tags"
3858 msgstr "Alle tags"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3862 #, c-format
3863 msgid "All collections"
3864 msgstr "Alle collecties"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3868 #, c-format
3869 msgid "All item types"
3870 msgstr "Alle type items"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3876 #, c-format
3877 msgid "All libraries"
3878 msgstr "Alle bibliotheken"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3883 #, c-format
3884 msgid "Allow"
3885 msgstr "Toestaan"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3891 "expires."
3892 msgstr ""
3893 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3894 "verloopt."
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3897 #, c-format
3898 msgid "Alternate address"
3899 msgstr "Alternatief adres"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3902 #, c-format
3903 msgid "Alternate contact"
3904 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3909 #, c-format
3910 msgid "Amount"
3911 msgstr "Bedrag"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3914 #, c-format
3915 msgid "Amount outstanding"
3916 msgstr "Openstaand bedrag"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3924 #, c-format
3925 msgid "An error has occurred"
3926 msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3929 #, c-format
3930 msgid "An error occurred while try to process your request."
3931 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3934 #, c-format
3935 msgid "An invitation to share list "
3936 msgstr ""
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3941 #, c-format
3942 msgid "Analytics: "
3943 msgstr "Analytics: "
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3946 #, c-format
3947 msgid "Anamorfisk kart"
3948 msgstr "Anamorfische kaart"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3951 #, c-format
3952 msgid "Andre typer innhold"
3953 msgstr "Ander type inhoud"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3956 #, c-format
3957 msgid "Andre typer periodika"
3958 msgstr "Ander type serieel werk"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3961 #, c-format
3962 msgid "Anmeldelser"
3963 msgstr "Beoordelingen"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3966 #, c-format
3967 msgid "Annen filmtype"
3968 msgstr "Ander filmtype"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3971 #, c-format
3972 msgid "Annen globustype"
3973 msgstr "Ander type globe"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3976 #, c-format
3977 msgid "Annen karttype"
3978 msgstr "Ander type kaart"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3982 #, c-format
3983 msgid "Annen materialtype"
3984 msgstr "Andere materiaalsoort"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3987 #, c-format
3988 msgid "Annen mikroformtype"
3989 msgstr "Ander type microform"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3992 #, c-format
3993 msgid "Annen tale/annet"
3994 msgstr "Andere stem/anders"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3997 #, c-format
3998 msgid "Annen type gjenstand"
3999 msgstr "Ander type object"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4002 #, c-format
4003 msgid "Annen type videoopptak"
4004 msgstr "Ander type video"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4007 #, c-format
4008 msgid "Annet lagringsmedium"
4009 msgstr "Ander opslagmedium"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4012 #, c-format
4013 msgid "Annet lydmateriale"
4014 msgstr "Ander geluidsmateriaal"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4017 #, c-format
4018 msgid "Annual"
4019 msgstr "Jaarboek"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4022 #, c-format
4023 msgid "Antologi"
4024 msgstr "Bloemlezing"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4037 #, c-format
4038 msgid "Any"
4039 msgstr "Alles"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4042 #, c-format
4043 msgid "Any audience"
4044 msgstr "Elke doelgroep"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4047 #, c-format
4048 msgid "Any content"
4049 msgstr "Elke content"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4052 #, c-format
4053 msgid "Any format"
4054 msgstr "Elk formaat"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4057 #, c-format
4058 msgid "Any phrase"
4059 msgstr "Elke zin"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4062 #, c-format
4063 msgid "Any regularity"
4064 msgstr "Elke frequentie"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4067 #, c-format
4068 msgid "Any type"
4069 msgstr "Elk type"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4072 #, c-format
4073 msgid "Any word"
4074 msgstr "Elk woord"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4077 #, c-format
4078 msgid "Anyone"
4079 msgstr "Iedereen"
4080
4081 #. SCRIPT
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4083 msgid "Apr"
4084 msgstr "apr"
4085
4086 #. SCRIPT
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4088 msgid "April"
4089 msgstr "april"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4093 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4094 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4098 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4099 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
4100
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4105 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4106 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4110 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4111 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
4112
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4115 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4116 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
4117
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4120 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4121 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
4122
4123 #. SCRIPT
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4125 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4126 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
4127
4128 #. SCRIPT
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4132 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
4133
4134 #. SCRIPT
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4136 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4137 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
4138
4139 #. SCRIPT
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4141 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4142 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4146 #, c-format
4147 msgid "Article"
4148 msgstr "Artikel"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4151 #, c-format
4152 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4153 msgstr "Artikelen (in boeken en tijdschriften)"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4156 #, c-format
4157 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4162 #, c-format
4163 msgid "Ascending"
4164 msgstr "Oplopend"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  subscription.branchname 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4170 #, c-format
4171 msgid "At library: %s"
4172 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4176 #, c-format
4177 msgid "Atlas"
4178 msgstr "Atlas"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4182 #, c-format
4183 msgid "Audience"
4184 msgstr "Doelgroep"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4187 #, c-format
4188 msgid "Audience: "
4189 msgstr "Doelgroep: "
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4192 #, c-format
4193 msgid "Audiovisual profile:"
4194 msgstr "Audiovisueel profiel:"
4195
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4198 msgid "Aug"
4199 msgstr "aug"
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4203 msgid "August"
4204 msgstr "augustus"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4209 #, c-format
4210 msgid "AuthenticatePatron"
4211 msgstr "AuthenticatePatron"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4217 "patron."
4218 msgstr ""
4219 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
4220 "gebruikersidentificatie terug."
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4233 #, c-format
4234 msgid "Author"
4235 msgstr "Auteur"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4239 #, c-format
4240 msgid "Author (A-Z)"
4241 msgstr "Auteur (A-Z)"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4245 #, c-format
4246 msgid "Author (Z-A)"
4247 msgstr "Auteur (Z-A)"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4250 #, c-format
4251 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4252 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4255 #, c-format
4256 msgid "Author(s)"
4257 msgstr "Auteur(s)"
4258
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4261 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4262 #. %3$s:  END 
4263 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4264 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4265 #. %6$s:  END 
4266 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4267 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4268 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4269 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4270 #. %11$s:  END 
4271 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4272 #. %13$s:  END 
4273 #. %14$s:  END 
4274 #. %15$s:  END 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4277 #, c-format
4278 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4279 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4282 #, c-format
4283 msgid "Author:"
4284 msgstr "Auteur:"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4292 #, c-format
4293 msgid "Authority search"
4294 msgstr "Zoeken op ingangen"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4297 #, c-format
4298 msgid "Authority search results"
4299 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Authority searches"
4304 msgstr "Zoeken op ingangen"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4307 #, c-format
4308 msgid "Authority type: "
4309 msgstr "Ingangstype: "
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4312 #, c-format
4313 msgid "Authorized headings"
4314 msgstr "Gecontroleerde termen"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Authors"
4319 msgstr "Auteur"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4322 #, c-format
4323 msgid "Availability "
4324 msgstr "Beschikbaarheid "
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4328 #, c-format
4329 msgid "Availability:"
4330 msgstr "Beschikbaarheid:"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4335 #, c-format
4336 msgid "Availability: "
4337 msgstr "Beschikbaarheid: "
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4340 #, c-format
4341 msgid "Available issues"
4342 msgstr "Beschikbare nummers"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4345 #, c-format
4346 msgid "Avis"
4347 msgstr "Krant"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4350 #, c-format
4351 msgid "Avløser delvis: "
4352 msgstr "Reserveonderdeel: "
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4355 #, c-format
4356 msgid "Avløser: "
4357 msgstr "Vervanging: "
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4360 #, c-format
4361 msgid "Avløst av: "
4362 msgstr "Vervangen door: "
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4365 #, c-format
4366 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4367 msgstr "Afspeler met geluidsbestand (bijv. Digiboeken)"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4370 #, c-format
4371 msgid "Awards:"
4372 msgstr "Prijzen:"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4375 #, c-format
4376 msgid "Awards: "
4377 msgstr "Prijzen: "
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4380 #, c-format
4381 msgid "BE CAREFUL"
4382 msgstr "LET OP"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4388 #, c-format
4389 msgid "BK"
4390 msgstr "BK"
4391
4392 #. %1$s:  heading | html 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4394 #, c-format
4395 msgid "BT: %s"
4396 msgstr "BT: %s"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4400 #, c-format
4401 msgid "Back to lists"
4402 msgstr "Terug naar lijsten"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4405 #, c-format
4406 msgid "Back to results"
4407 msgstr "Terug naar resultaat"
4408
4409 #. A
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4411 msgid "Back to the results search list"
4412 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4419 #, c-format
4420 msgid "Barcode"
4421 msgstr "Barcode"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4425 #, c-format
4426 msgid "Barcode:"
4427 msgstr "Barcode:"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4432 #, c-format
4433 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4434 msgstr "Kinderen tot en met 5 jaar;"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4440 #, c-format
4441 msgid "Barn og ungdom;"
4442 msgstr "Kinderen en jongeren;"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4445 #, c-format
4446 msgid "Barn over 7 år;"
4447 msgstr "Kinderen vanaf 7 jaar;"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4450 #, c-format
4451 msgid "Beskrivelse: "
4452 msgstr "Beschrijving: "
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4456 #, c-format
4457 msgid "BibTeX"
4458 msgstr "BibTeX"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4461 #, c-format
4462 msgid "Biblio records"
4463 msgstr "Biblio records"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4466 #, c-format
4467 msgid "Bibliografier"
4468 msgstr "Bibliografieën"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4471 #, c-format
4472 msgid "Bibliografiske data"
4473 msgstr "Bibliografische gegevens"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4476 #, c-format
4477 msgid "Bibliographies"
4478 msgstr "Bibliografieën"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4481 #, c-format
4482 msgid "Bibliography: "
4483 msgstr "Bibliografie: "
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4486 #, c-format
4487 msgid "Biennial"
4488 msgstr "Tweejaarlijks"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4491 #, c-format
4492 msgid "Bilde"
4493 msgstr "Afbeelding"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4496 #, c-format
4497 msgid "Billedbånd"
4498 msgstr "Plaatjesalbum"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4501 #, c-format
4502 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4503 msgstr "Prentenboeken voor kinderen tot en met 5 jaar;"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4506 #, c-format
4507 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4508 msgstr "Prentenboeken voor scholieren groep 1-3;"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4511 #, c-format
4512 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4513 msgstr "Prentenboeken voor scholieren vanaf groep 4 of 5;"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4516 #, c-format
4517 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4518 msgstr "Prentenboeken voor scholieren vanaf groep 6 of 7;"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4521 #, c-format
4522 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4523 msgstr "Prentenboeken voor scholieren in het voortgezet onderwijs;"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4526 #, c-format
4527 msgid "Billedbøker for voksne;"
4528 msgstr "Prentenboeken voor volwassenen;"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4531 #, c-format
4532 msgid "Billedbøker;"
4533 msgstr "Prentenboeken;"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4536 #, c-format
4537 msgid "Billedkort"
4538 msgstr "Afbeeldingskaart"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4541 #, c-format
4542 msgid "Bimonthly"
4543 msgstr "Tweemaandelijks"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4546 #, c-format
4547 msgid "Biografi "
4548 msgstr "Biografie "
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4551 #, c-format
4552 msgid "Biografier"
4553 msgstr "Bibliografieën"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4557 #, c-format
4558 msgid "Biography"
4559 msgstr "Biografie"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4562 #, c-format
4563 msgid "Biweekly"
4564 msgstr "Tweewekelijks"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4567 #, c-format
4568 msgid "Blocked"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Blocked record"
4574 msgstr "Biblio records"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4577 #, c-format
4578 msgid "Blokkdiagram"
4579 msgstr "Blokdiagram"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4582 #, c-format
4583 msgid "Blu-ray-plate"
4584 msgstr "Blu-ray disk"
4585
4586 #. IMG
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4589 #, c-format
4590 msgid "Bok"
4591 msgstr "Boek"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4598 #, c-format
4599 msgid "Book"
4600 msgstr "Boek"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4603 #, c-format
4604 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4605 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4608 #, c-format
4609 msgid "Braille"
4610 msgstr "Braille"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4613 #, c-format
4614 msgid "Braille or Moon script"
4615 msgstr "Braille- of Moonschrift"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4618 #, c-format
4619 msgid "Brief display"
4620 msgstr "Korte presentatie"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4624 #, c-format
4625 msgid "Brief history"
4626 msgstr "Korte geschiedenis"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4629 #, c-format
4630 msgid "Browse by hierarchy"
4631 msgstr "Verken op hiërarchie"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4634 #, c-format
4635 msgid "Browse our catalog"
4636 msgstr "Doorzoek de catalogus"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4640 #, c-format
4641 msgid "Browse results"
4642 msgstr "Bekijk resultaten"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4646 #, c-format
4647 msgid "Browse shelf"
4648 msgstr "Snuffel langs de plank"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4651 #, c-format
4652 msgid "CAS"
4653 msgstr "CAS"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4656 #, c-format
4657 msgid "CAS login"
4658 msgstr "Inloggen CAS"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4661 #, c-format
4662 msgid "CD audio"
4663 msgstr "Cd-audio"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4666 #, c-format
4667 msgid "CD software"
4668 msgstr "Cd-software"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4672 #, c-format
4673 msgid "CF"
4674 msgstr "CF"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4677 #, c-format
4678 msgid "CGI debug is on."
4679 msgstr "CGI-debugger staat aan."
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4682 #, c-format
4683 msgid "CR"
4684 msgstr "CR"
4685
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4690 #, c-format
4691 msgid "CSV - %s"
4692 msgstr "CSV - %s"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4695 #, c-format
4696 msgid "Call No."
4697 msgstr "Standpl."
4698
4699 #. OPTGROUP
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4701 msgid "Call Number"
4702 msgstr "Standplaats"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4707 #, c-format
4708 msgid "Call no."
4709 msgstr "Standpl."
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4725 #, c-format
4726 msgid "Call number"
4727 msgstr "Standplaats"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4731 #, c-format
4732 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4733 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4737 #, c-format
4738 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4739 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4744 #, c-format
4745 msgid "Call number:"
4746 msgstr "Plaatskenmerk:"
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Call number: %s"
4754 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4779 #, c-format
4780 msgid "Cancel"
4781 msgstr "Annuleren"
4782
4783 #. A
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4785 msgid "Cancel email notification"
4786 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4789 #, c-format
4790 msgid "Cancel email notification "
4791 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4796 #, c-format
4797 msgid "CancelHold"
4798 msgstr "CancelHold"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4801 #, c-format
4802 msgid "CancelRecall "
4803 msgstr "CancelRecall "
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4806 #, c-format
4807 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4808 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4809
4810 #. IMG
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4812 msgid "Cannot be put on hold"
4813 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Card number"
4818 msgstr "kaartnummer"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4822 #, c-format
4823 msgid "Cart"
4824 msgstr "Mand"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4827 #, c-format
4828 msgid "Cassette recording"
4829 msgstr "Cassette-opname"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4832 #, c-format
4833 msgid "Cast: "
4834 msgstr "Acteurs: "
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Catalog searches"
4839 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4842 #, c-format
4843 msgid "Catalogs"
4844 msgstr "Catalogi"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4849 #, c-format
4850 msgid "Category:"
4851 msgstr "Categorie:"
4852
4853 #. ACRONYM
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4855 msgid "Central Authentication Service"
4856 msgstr "Central Authentication Service"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4859 #, c-format
4860 msgid "Change your password"
4861 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4864 #, c-format
4865 msgid "Change your password "
4866 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4869 #, c-format
4870 msgid "Changed back to:"
4871 msgstr "Terugveranderd in:"
4872
4873 #. INPUT type=submit name=confirm
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4875 msgid "Check in item"
4876 msgstr "Item innemen"
4877
4878 #. SCRIPT
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4880 msgid "Check out"
4881 msgstr "Uitgeleend"
4882
4883 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4886 #, c-format
4887 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4888 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4891 #, c-format
4892 msgid "Check-in date:"
4893 msgstr "Inleverdatum:"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4898 #, c-format
4899 msgid "Checked out ("
4900 msgstr "Uitgeleend ("
4901
4902 #. %1$s:  issues_count 
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Checked out (%s)"
4906 msgstr "Uitgeleend ("
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4909 #, c-format
4910 msgid "Checkout history"
4911 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4914 #, c-format
4915 msgid "Checkouts"
4916 msgstr "Uitleningen"
4917
4918 #. %1$s:  borrowername 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4920 #, c-format
4921 msgid "Checkouts for %s "
4922 msgstr "Uitleningen van %s "
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4925 #, c-format
4926 msgid "Checkouts: "
4927 msgstr "Uitleningen: "
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4930 #, c-format
4931 msgid "Classification"
4932 msgstr "Classificatie"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4935 #, c-format
4936 msgid "Classification: "
4937 msgstr "Classificatie: "
4938
4939 #. For the first occurrence,
4940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4943 #, c-format
4944 msgid "Classification: %s "
4945 msgstr "Classificatie: %s "
4946
4947 #. INPUT type=reset
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4949 msgid "Clear"
4950 msgstr "Wissen"
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4958 #, c-format
4959 msgid "Clear all"
4960 msgstr "Wis alles"
4961
4962 #. For the first occurrence,
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4966 #, c-format
4967 msgid "Clear date"
4968 msgstr "Wis datum"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4972 #, c-format
4973 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4977 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4979 #, c-format
4980 msgid "Click here if you're not %s %s"
4981 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4987 #, c-format
4988 msgid "Click here to access online"
4989 msgstr "Klik hier voor online toegang"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4992 #, c-format
4993 msgid "Click here to access online "
4994 msgstr "Klik hier voor online toegang "
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4997 #, c-format
4998 msgid "Click here to view them all."
4999 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5002 #, c-format
5003 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5004 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
5005
5006 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5008 msgid "Click to add to cart"
5009 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5013 msgid "Click to forward the list to"
5014 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5024 #, c-format
5025 msgid "Click to open in new window"
5026 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5030 msgid "Click to rewind the list to"
5031 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
5032
5033 #. DIV
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5036 msgid "Click to view in Google Books"
5037 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5040 #, c-format
5041 msgid "Close"
5042 msgstr "Sluit"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5045 #, c-format
5046 msgid "Close shelf browser"
5047 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5050 #, c-format
5051 msgid "Close this window"
5052 msgstr "Sluit dit venster"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5055 #, c-format
5056 msgid "Close this window."
5057 msgstr "Sluit dit venster."
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5060 #, c-format
5061 msgid "Close window"
5062 msgstr "Sluit venster"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5065 #, c-format
5066 msgid "Coauthor"
5067 msgstr "Mede-auteur"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5070 #, c-format
5071 msgid "Coded fields"
5072 msgstr "Gecodeerde velden"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5075 #, c-format
5076 msgid "Collage"
5077 msgstr "Collage"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5082 #, c-format
5083 msgid "Collection"
5084 msgstr "Collectie"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5087 #, c-format
5088 msgid "Collection title:"
5089 msgstr "Titel collectie:"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5092 #, c-format
5093 msgid "Collection: "
5094 msgstr "Collectie: "
5095
5096 #. For the first occurrence,
5097 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5100 #, c-format
5101 msgid "Collection: %s "
5102 msgstr "Collectie: %s "
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  review.firstname 
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5109 #, c-format
5110 msgid "Comment by %s"
5111 msgstr "Opmerking door %s"
5112
5113 #. %1$s:  review.firstname 
5114 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5116 #, c-format
5117 msgid "Comment by %s %s"
5118 msgstr "Opmerking door %s %s"
5119
5120 #. %1$s:  review.title 
5121 #. %2$s:  review.firstname 
5122 #. %3$s:  review.surname 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5124 #, c-format
5125 msgid "Comment by %s %s %s"
5126 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5130 #, c-format
5131 msgid "Comment:"
5132 msgstr "Opmerking:"
5133
5134 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5136 #, c-format
5137 msgid "Comments ( %s )"
5138 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5141 #, c-format
5142 msgid "Comments on "
5143 msgstr "Opmerkingen over "
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5146 #, c-format
5147 msgid "Computer File"
5148 msgstr "Computerbestand"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5151 #, c-format
5152 msgid "Computer file"
5153 msgstr "Computerbestand"
5154
5155 #. INPUT type=submit
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5158 msgid "Confirm"
5159 msgstr "Bevestigen"
5160
5161 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5162 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5163 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5164 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5165 #. %5$s:  END 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5167 #, c-format
5168 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5169 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5172 #, c-format
5173 msgid "Contact information"
5174 msgstr "Contactinformatie"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5178 #, c-format
5179 msgid "Content"
5180 msgstr "Content"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5183 #, c-format
5184 msgid "Content Cafe"
5185 msgstr "Content Cafe"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5188 #, c-format
5189 msgid "Content advice: "
5190 msgstr "Contentadvies: "
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5194 #, c-format
5195 msgid "Contents"
5196 msgstr "Inhoud"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5199 #, c-format
5200 msgid "Contents note: "
5201 msgstr "Opmerking over inhoud: "
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5204 #, c-format
5205 msgid "Contents of "
5206 msgstr "Inhoud van "
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5209 #, c-format
5210 msgid "Contents:"
5211 msgstr "Inhoud:"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5214 #, c-format
5215 msgid "Continued by:"
5216 msgstr "Voortgezet als:"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5219 #, c-format
5220 msgid "Continued in part by:"
5221 msgstr "Gedeeltelijk voortgezet als:"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5224 #, c-format
5225 msgid "Continues in part:"
5226 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van:"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5229 #, c-format
5230 msgid "Continues:"
5231 msgstr "Voortzetting van:"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5235 #, c-format
5236 msgid "Continuing Resource"
5237 msgstr "Seriële publicatie"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Copy number"
5244 msgstr "Standplaats"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5247 #, c-format
5248 msgid "Copyright"
5249 msgstr "Copyright"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5253 #, c-format
5254 msgid "Copyright date"
5255 msgstr "Copyrightdatum"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5258 #, c-format
5259 msgid "Copyright date:"
5260 msgstr "Copyrightdatum:"
5261
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5266 #, c-format
5267 msgid "Copyright year: %s "
5268 msgstr "Copyrightjaar: %s "
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5271 #, c-format
5272 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5273 msgstr "Corporatie (Mede-auteur)"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5276 #, c-format
5277 msgid "Corporate Author (Main)"
5278 msgstr "Corporatie (Hoofd)"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5281 #, c-format
5282 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5283 msgstr "Corporatie (Secundair)"
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5287 msgid ""
5288 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5289 msgstr ""
5290 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5293 #, c-format
5294 msgid "Count"
5295 msgstr "Aantal"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5298 #, c-format
5299 msgid "Country: "
5300 msgstr "Land: "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5303 #, c-format
5304 msgid "Course #"
5305 msgstr "Cursus #"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5308 #, c-format
5309 msgid "Course number:"
5310 msgstr "Cursusnummer:"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5316 #, c-format
5317 msgid "Course reserves"
5318 msgstr "Materiaal voor cursussen"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5322 #, c-format
5323 msgid "Course reserves for "
5324 msgstr "Cursusmateriaal voor "
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5327 #, c-format
5328 msgid "Courses"
5329 msgstr "Cursussen"
5330
5331 #. IMG
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5334 msgid "Cover image"
5335 msgstr "Omslagafbeelding"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5338 #, c-format
5339 msgid "Create a new list"
5340 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5343 #, c-format
5344 msgid "Create new list"
5345 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5351 "record in Koha."
5352 msgstr ""
5353 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
5354 "bibliografisch record in Koha."
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5360 "bibliographic record Koha."
5361 msgstr ""
5362 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
5363 "bibliografisch record in Koha."
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "CreativeWork"
5368 msgstr "verdragen"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5371 #, c-format
5372 msgid "Credits"
5373 msgstr "Credits"
5374
5375 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Credits (%s)"
5379 msgstr "Credits"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5382 #, c-format
5383 msgid "Current password:"
5384 msgstr "Huidig wachtwoord:"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5388 #, c-format
5389 msgid "Current session"
5390 msgstr "Huidige sessie"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5393 #, c-format
5394 msgid "Curriculum"
5395 msgstr "Curriculum"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5398 #, c-format
5399 msgid "DVD video / Videodisc"
5400 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5403 #, c-format
5404 msgid "Daily"
5405 msgstr "Dagelijks"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5410 #, c-format
5411 msgid "Damaged ("
5412 msgstr "Beschadigd ("
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5415 #, c-format
5416 msgid "Database"
5417 msgstr "Database"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5427 #, c-format
5428 msgid "Date"
5429 msgstr "Datum"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5432 #, c-format
5433 msgid "Date added"
5434 msgstr "Datum toegevoegd"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5437 #, c-format
5438 msgid "Date added:"
5439 msgstr "Datum toegevoegd:"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5443 #, c-format
5444 msgid "Date due"
5445 msgstr "Datum verwacht"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5450 #, c-format
5451 msgid "Date due:"
5452 msgstr "Datum verwacht:"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5455 #, c-format
5456 msgid "Date range:"
5457 msgstr "Datumbereik:"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5460 #, c-format
5461 msgid "Date received"
5462 msgstr "Datum ontvangen"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5466 #, c-format
5467 msgid "Date:"
5468 msgstr "Datum:"
5469
5470 #. OPTGROUP
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5472 msgid "Dates"
5473 msgstr "Data"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5476 #, c-format
5477 msgid "Days in advance"
5478 msgstr "Dagen vantevoren"
5479
5480 #. SCRIPT
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5482 msgid "Dec"
5483 msgstr "dec"
5484
5485 #. SCRIPT
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5487 msgid "December"
5488 msgstr "december"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5493 #, c-format
5494 msgid "Default"
5495 msgstr "Standaard"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5498 #, c-format
5499 msgid "Default sorting"
5500 msgstr "Standaardsortering"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5506 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5507 "permitted by local laws."
5508 msgstr ""
5509 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
5510 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
5511 "termijn toegestaan door de wet."
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5517 "values: "
5518 msgstr ""
5519 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
5520 "mogelijke waarden: "
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5527 #, c-format
5528 msgid "Delete"
5529 msgstr "Verwijder"
5530
5531 #. INPUT type=submit
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5534 msgid "Delete list"
5535 msgstr "Lijst verwijderen"
5536
5537 #. INPUT type=submit
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5539 msgid "Delete selected"
5540 msgstr "Selectie verwijderen"
5541
5542 #. INPUT type=submit
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5544 msgid "Delete this list"
5545 msgstr "Deze lijst verwijderen"
5546
5547 #. INPUT type=submit
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Delete your current authority search history"
5551 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5552
5553 #. INPUT type=submit
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Delete your current catalog history"
5557 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5558
5559 #. INPUT type=submit
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Delete your previous authority search history"
5563 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5564
5565 #. INPUT type=submit
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Delete your previous catalog search history"
5569 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5570
5571 #. A
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5573 msgid "Delete your search history"
5574 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5577 #, c-format
5578 msgid "Delicious"
5579 msgstr "Delicious"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5582 #, c-format
5583 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5584 msgstr "Voortgezet in: "
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5587 #, c-format
5588 msgid "Delvis gått inn i: "
5589 msgstr "Opgegaan in: "
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5592 #, c-format
5593 msgid "Delvsi avløst av: "
5594 msgstr "Gedeeltelijk opgegaan in: "
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5597 #, c-format
5598 msgid "Department:"
5599 msgstr "Afdeling:"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5602 #, c-format
5603 msgid "Dept."
5604 msgstr "Afd."
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5608 #, c-format
5609 msgid "Descending"
5610 msgstr "Aflopend"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5613 #, c-format
5614 msgid "Description"
5615 msgstr "Omvang/vorm"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5620 #, c-format
5621 msgid "Description: "
5622 msgstr "Omschrijving: "
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5625 #, c-format
5626 msgid "Details"
5627 msgstr "Details"
5628
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. %1$s:  bibliotitle 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5634 #, c-format
5635 msgid "Details for %s"
5636 msgstr "Details voor %s"
5637
5638 #. %1$s:  title |html 
5639 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5640 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5641 #. %4$s:  END 
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5643 #, c-format
5644 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5645 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5648 #, c-format
5649 msgid "Dewey"
5650 msgstr "Dewey"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5653 #, c-format
5654 msgid "Dewey: "
5655 msgstr "Dewey: "
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5661 #, c-format
5662 msgid "Dewey: %s "
5663 msgstr "Dewey: %s "
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5666 #, c-format
5667 msgid "Dia"
5668 msgstr "Dia"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5671 #, c-format
5672 msgid "Dias"
5673 msgstr "Dia's"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5676 #, c-format
5677 msgid "Dictionaries"
5678 msgstr "Woordenboeken"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5681 #, c-format
5682 msgid "Did you mean:"
5683 msgstr "Bedoelde u soms:"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5686 #, c-format
5687 msgid "Digests only?"
5688 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5692 #, c-format
5693 msgid "Dikt"
5694 msgstr "Gedicht"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5697 #, c-format
5698 msgid "Diorama"
5699 msgstr "Diorama"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5702 #, c-format
5703 msgid "Directories"
5704 msgstr "Gidsen"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5707 #, c-format
5708 msgid "Discographies"
5709 msgstr "Discografieën"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5713 #, c-format
5714 msgid "Diskett"
5715 msgstr "Diskette"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5718 #, c-format
5719 msgid "Diskografier"
5720 msgstr "Discografieën"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5723 #, c-format
5724 msgid "Dissertation note: "
5725 msgstr "Annotatie proefschrift: "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5730 #, c-format
5731 msgid "Do not allow"
5732 msgstr "Niet toestaan"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5735 #, c-format
5736 msgid "Do not notify"
5737 msgstr "Stuur geen bericht"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5743 "arrives?"
5744 msgstr ""
5745 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
5746 "abonnement arriveert?"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5749 #, c-format
5750 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5751 msgstr "Proefschriften/dissertaties"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5754 #, c-format
5755 msgid "Don't have a library card?"
5756 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5759 #, c-format
5760 msgid "Don't have a password yet?"
5761 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5766 #, c-format
5767 msgid "Don't have an account? "
5768 msgstr "Heeft u nog geen account? "
5769
5770 #. SCRIPT
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5772 msgid "Done"
5773 msgstr "Gereed"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5776 #, c-format
5777 msgid "Download"
5778 msgstr "Download"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5781 #, c-format
5782 msgid "Download cart"
5783 msgstr "Download mand"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5787 #, c-format
5788 msgid "Download list"
5789 msgstr "Download lijst"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5792 #, c-format
5793 msgid "Drama"
5794 msgstr "Toneel"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5799 #, c-format
5800 msgid "Due"
5801 msgstr "Verwacht"
5802
5803 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5805 #, c-format
5806 msgid "Due %s"
5807 msgstr "Verwacht %s"
5808
5809 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5811 #, c-format
5812 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5813 msgstr "FOUT: Databasefout. Verwijderen (lijst nummer %s) mislukt."
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5816 #, c-format
5817 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5818 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
5819
5820 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5822 #, c-format
5823 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5824 msgstr "FOUT: Lijstnummer %s wordt niet herkend."
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5827 #, c-format
5828 msgid "ERROR: No barcode given."
5829 msgstr "FOUT: Geen barcode opgegeven."
5830
5831 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5833 #, c-format
5834 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5835 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5838 #, c-format
5839 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5840 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
5841
5842 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5844 #, c-format
5845 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5846 msgstr "FOUT: Geen item gevonden met barcode %s."
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5849 #, c-format
5850 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5851 msgstr "FOUT: Geen plaatskenmerk bekend."
5852
5853 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5855 #, c-format
5856 msgid ""
5857 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5858 "this type of list. Please check."
5859 msgstr ""
5860 "FOUT: Plank kon niet hernoemd worden tot %s. Deze naam is wellicht niet "
5861 "uniek voor dit type lijst. Controleer a.u.b."
5862
5863 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5865 #, c-format
5866 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5867 msgstr ""
5868 "FOUT: U heeft de benodigde bevoegdheid niet om deze handeling uit te voeren "
5869 "op de lijst %s."
5870
5871 #. For the first occurrence,
5872 #. SCRIPT
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5877 #, c-format
5878 msgid "Edit"
5879 msgstr "Bewerken"
5880
5881 #. INPUT type=submit
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5884 msgid "Edit list"
5885 msgstr "Wijzig lijst"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5888 #, c-format
5889 msgid "Edit list "
5890 msgstr "Wijzig lijst "
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Editing "
5895 msgstr "Editie: "
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5898 #, c-format
5899 msgid "Edition Statement"
5900 msgstr "Editievermelding"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5903 #, c-format
5904 msgid "Edition statement:"
5905 msgstr "Editievermelding:"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5910 #, c-format
5911 msgid "Edition: "
5912 msgstr "Editie: "
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5915 #, c-format
5916 msgid "Editions"
5917 msgstr "Edities"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5920 #, c-format
5921 msgid "Elektroniske ressurser"
5922 msgstr "Elektronische bronnen"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5927 #, c-format
5928 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5929 msgstr "Scholieren vanaf groep 1 tot 3;"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5934 #, c-format
5935 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5936 msgstr "Scholieren vanaf groep 4 of 5;"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5941 #, c-format
5942 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5943 msgstr "Scholieren vanaf groep 6 of 7;"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5948 #, c-format
5949 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5950 msgstr "Scholieren in het voortgezet onderwijs;"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5954 #, c-format
5955 msgid "Email"
5956 msgstr "E-mail"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5961 #, c-format
5962 msgid "Email address:"
5963 msgstr "E-mailadres:"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5966 #, c-format
5967 msgid "Emne(r): "
5968 msgstr "Onderwerp(en): "
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5971 #, c-format
5972 msgid "Empty and close"
5973 msgstr "Wis en sluit"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5976 #, c-format
5977 msgid "Encyclopedias "
5978 msgstr "Encyclopedieën "
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5981 #, c-format
5982 msgid "Enhanced content: "
5983 msgstr "Verrijkte content: "
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5986 #, c-format
5987 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5988 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5991 #, c-format
5992 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5993 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5994
5995 #. INPUT type=text name=q
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5998 msgid "Enter search terms"
5999 msgstr "Geef zoektermen in"
6000
6001 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6002 #. %2$s:  END 
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6007 "the enter key)."
6008 msgstr ""
6009 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
6010 "druk op de Enter toets)."
6011
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  authtypetext 
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6016 #, c-format
6017 msgid "Entry %s"
6018 msgstr "Ingang %s"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6022 #, c-format
6023 msgid "Error 400"
6024 msgstr "Fout 400"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6028 #, c-format
6029 msgid "Error 401"
6030 msgstr "Fout 401"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6034 #, c-format
6035 msgid "Error 402"
6036 msgstr "Fout 402"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6040 #, c-format
6041 msgid "Error 403"
6042 msgstr "Fout 403"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6046 #, c-format
6047 msgid "Error 404"
6048 msgstr "Fout 404"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6052 #, c-format
6053 msgid "Error 500"
6054 msgstr "Fout 500"
6055
6056 #. SCRIPT
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6058 msgid "Error searching OverDrive collection"
6059 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
6060
6061 #. SCRIPT
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6063 msgid "Error searching OverDrive collection."
6064 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
6065
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6068 msgid "Error! Illegal parameter"
6069 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
6070
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6073 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6074 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6077 #, c-format
6078 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6079 msgstr ""
6080 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
6081
6082 #. SCRIPT
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6084 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6085 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6088 #, c-format
6089 msgid ""
6090 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6091 msgstr ""
6092 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
6093 "Deze is NIET toegevoegd."
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6097 msgid ""
6098 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6099 "with plain text."
6100 msgstr ""
6101 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
6102 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6107 #, c-format
6108 msgid "Error:"
6109 msgstr "Fout:"
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6113 msgid "Errors: "
6114 msgstr "Fouten: "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6117 #, c-format
6118 msgid "Essays"
6119 msgstr "Essays"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6122 #, c-format
6123 msgid "Eventyr"
6124 msgstr "Avontuur"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6129 #, c-format
6130 msgid "Example Call"
6131 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6135 #, c-format
6136 msgid "Example Response"
6137 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6148 #, c-format
6149 msgid "Example call"
6150 msgstr "Voorbeeld verzoek"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6162 #, c-format
6163 msgid "Example response"
6164 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6167 #, c-format
6168 msgid "Excerpt"
6169 msgstr "Uittreksel"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6172 #, c-format
6173 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6174 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Expecting a specific item selection."
6180 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6184 #, c-format
6185 msgid "Expiration:"
6186 msgstr "Vervaldatum:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6189 #, c-format
6190 msgid "Expires on"
6191 msgstr "Verloopt op"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6194 #, c-format
6195 msgid "Explain "
6196 msgstr "Leg uit "
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6199 #, c-format
6200 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6201 msgstr ""
6202 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6206 #, c-format
6207 msgid "FV"
6208 msgstr "FV"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6211 #, c-format
6212 msgid "Facebook"
6213 msgstr "Facebook"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6216 #, c-format
6217 msgid "Fantasikart"
6218 msgstr "Fantasiekaart"
6219
6220 #. SCRIPT
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6222 msgid "Feb"
6223 msgstr "feb"
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6227 msgid "February"
6228 msgstr "februari"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6231 #, c-format
6232 msgid "Female:"
6233 msgstr "Vrouwelijk:"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6236 #, c-format
6237 msgid "Festskrift "
6238 msgstr "Gedenkbundel "
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6241 #, c-format
6242 msgid "Fiction"
6243 msgstr "Fictie"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6246 #, c-format
6247 msgid "Fiction notes:"
6248 msgstr "Opmerking fictie:"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6254 #, c-format
6255 msgid "Fil"
6256 msgstr "Bestand"
6257
6258 #. IMG
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6262 #, c-format
6263 msgid "Film og video"
6264 msgstr "Film of video"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6267 #, c-format
6268 msgid "Filmkassett"
6269 msgstr "Filmcassette"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6272 #, c-format
6273 msgid "Filmlydspor"
6274 msgstr "Soundtrack"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6277 #, c-format
6278 msgid "Filmografier"
6279 msgstr "Filmografieën"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6282 #, c-format
6283 msgid "Filmographies"
6284 msgstr "Filmografieën"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6287 #, c-format
6288 msgid "Filmsløyfe"
6289 msgstr "Filmrol"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6293 #, c-format
6294 msgid "Filmspole"
6295 msgstr "Filmspoel"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6298 #, c-format
6299 msgid "Fine amount"
6300 msgstr "Boetebedrag"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6305 #, c-format
6306 msgid "Fines"
6307 msgstr "Boetes"
6308
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Fines (%s)"
6315 msgstr "Boetes"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6320 #, c-format
6321 msgid "Fines and charges"
6322 msgstr "Boetes en kosten"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6326 #, c-format
6327 msgid "Fines:"
6328 msgstr "Boetes:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6331 #, c-format
6332 msgid "Finish"
6333 msgstr "Afronden"
6334
6335 #. SCRIPT
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6337 msgid "First"
6338 msgstr "Voornaam"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6341 #, c-format
6342 msgid "Fjernanalysebilde"
6343 msgstr "Remote sensing afbeelding"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6346 #, c-format
6347 msgid "Fjerntilgang (online)"
6348 msgstr "Externe toegang (online)"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6351 #, c-format
6352 msgid "Flipover"
6353 msgstr "Flipover"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6356 #, c-format
6357 msgid "Flykart"
6358 msgstr "Luchtvaartkaarten"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6361 #, c-format
6362 msgid "Font"
6363 msgstr "Lettertype"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6369 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6370 "and after."
6371 msgstr ""
6372 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
6373 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6378 #, c-format
6379 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6380 msgstr "Voor verstandelijk gehandicapten;"
6381
6382 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6383 #. %2$s:  END 
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6385 #, c-format
6386 msgid ""
6387 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6388 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6389 msgstr ""
6390 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
6391 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6394 #, c-format
6395 msgid "Foredrag, taler"
6396 msgstr "Lezingen, toespraken"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6400 #, c-format
6401 msgid "Forever"
6402 msgstr "Eeuwig"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6408 "who want to keep track of what they are reading."
6409 msgstr ""
6410 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
6411 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
6412
6413 #. For the first occurrence,
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6417 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6418 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6421 #, c-format
6422 msgid "Format"
6423 msgstr "Formaat"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6426 #, c-format
6427 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6428 msgstr "Gevormd door het samengaan van: ... en: ..."
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6431 #, c-format
6432 msgid "Fortellinger, noveller"
6433 msgstr "Verhalen, korte verhalen"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6436 #, c-format
6437 msgid "Fortsettelse av: "
6438 msgstr "Voortgezet als: "
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6441 #, c-format
6442 msgid "Fortsettelse i: "
6443 msgstr "Voortzetting: "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6446 #, c-format
6447 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6448 msgstr "Voortgezet als: ...; en ... "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6451 #, c-format
6452 msgid "Fortsettes delvis i: "
6453 msgstr "Wordt voortgezet in: "
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6457 #, c-format
6458 msgid "Fotografi"
6459 msgstr "Fotografie"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6462 #, c-format
6463 msgid "Fotografi - negativ"
6464 msgstr "Fotografie - negatief"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6467 #, c-format
6468 msgid "Fotokart"
6469 msgstr "Fotokaart"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6472 #, c-format
6473 msgid "Fotomosaikk"
6474 msgstr "Fotomozaïek"
6475
6476 #. For the first occurrence,
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6480 msgid "Found"
6481 msgstr "Gevonden"
6482
6483 #. SCRIPT
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6485 msgid "Fr"
6486 msgstr "Vr"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6489 #, c-format
6490 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6491 msgstr "Uitvoering van niet-muzikale producties"
6492
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6495 msgid "Fri"
6496 msgstr "vrij"
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6500 msgid "Friday"
6501 msgstr "vrijdag"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6505 #, c-format
6506 msgid "From: "
6507 msgstr "Van: "
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6510 #, c-format
6511 msgid "Full heading"
6512 msgstr "Volledige ingangsterm"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6516 #, c-format
6517 msgid "Full history"
6518 msgstr "Volledige geschiedenis"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6521 #, c-format
6522 msgid "Full subscription history"
6523 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
6524
6525 #. %1$s:  bibliotitle 
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6527 #, c-format
6528 msgid "Full subscription history for %s"
6529 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6532 #, c-format
6533 msgid "Fysiske bøker"
6534 msgstr "Fysieke banden"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6537 #, c-format
6538 msgid "General"
6539 msgstr "Algemeen"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6542 #, c-format
6543 msgid "General; "
6544 msgstr "Algemeen; "
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6550 #, c-format
6551 msgid "Generell;"
6552 msgstr "Algemeen;"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6557 #, c-format
6558 msgid "GetAuthorityRecords"
6559 msgstr "GetAuthorityRecords"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6564 #, c-format
6565 msgid "GetAvailability"
6566 msgstr "GetAvailability"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6571 #, c-format
6572 msgid "GetPatronInfo"
6573 msgstr "GetPatronInfo"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6578 #, c-format
6579 msgid "GetPatronStatus"
6580 msgstr "GetPatronStatus"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6585 #, c-format
6586 msgid "GetRecords"
6587 msgstr "GetRecords"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6592 #, c-format
6593 msgid "GetServices"
6594 msgstr "GetServices"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6600 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6601 "specific metadata schema for the record objects."
6602 msgstr ""
6603 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
6604 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
6605 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
6606 "geleverd worden."
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6612 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6613 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6614 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6615 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6616 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6617 msgstr ""
6618 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
6619 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
6620 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
6621 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
6622 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
6623 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
6624 "te zoeken."
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6627 #, c-format
6628 msgid ""
6629 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6630 "availability of the items associated with the identifiers."
6631 msgstr ""
6632 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
6633 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
6634 "identificatie horen."
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6645 #, c-format
6646 msgid "Go"
6647 msgstr "OK"
6648
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6652 msgid "Go to detail"
6653 msgstr "Ga naar detailgegevens"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6656 #, c-format
6657 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6658 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6661 #, c-format
6662 msgid "Grafisk blad"
6663 msgstr "Grafisch blad"
6664
6665 #. IMG
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6669 #, c-format
6670 msgid "Grafisk materiale"
6671 msgstr "Beeldmateriaal"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6674 #, c-format
6675 msgid "Grafiske data"
6676 msgstr "Grafische data"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6680 #, c-format
6681 msgid "Grammofonplate"
6682 msgstr "Grammofoonplaten"
6683
6684 #. OPTGROUP
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6686 msgid "Groups"
6687 msgstr "Groepen"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6690 #, c-format
6691 msgid "Groups of libraries"
6692 msgstr "Groepen bibliotheken"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6695 #, c-format
6696 msgid "Gått inn i: "
6697 msgstr "Opgegaan in: "
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6700 #, c-format
6701 msgid "Handbooks"
6702 msgstr "Handboeken"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6705 #, c-format
6706 msgid "Har delvis tatt opp: "
6707 msgstr "Opgenomen in: "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6710 #, c-format
6711 msgid "Har tatt opp: "
6712 msgstr "Hierin opgenomen: "
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6715 #, c-format
6716 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6717 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6720 #, c-format
6721 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6722 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6725 #, c-format
6726 msgid "HarvestExpandedRecords "
6727 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6730 #, c-format
6731 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6732 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6735 #, c-format
6736 msgid "Heading ascendant"
6737 msgstr "Oplopende sortering"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6740 #, c-format
6741 msgid "Heading descendant"
6742 msgstr "Aflopende sortering"
6743
6744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6746 #, c-format
6747 msgid "Hello, %s "
6748 msgstr "Hallo, %s "
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6751 #, c-format
6752 msgid "Help"
6753 msgstr "Hulp"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6757 #, c-format
6758 msgid "Hi,"
6759 msgstr "Hallo,"
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6763 msgid "Hide options"
6764 msgstr "Verberg opties"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6767 #, c-format
6768 msgid "Hide window"
6769 msgstr "Verberg venster"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6774 #, c-format
6775 msgid "Highlight"
6776 msgstr "Markeer"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6779 #, c-format
6780 msgid "Hold date"
6781 msgstr "Reserveringsdatum"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6785 #, c-format
6786 msgid "Hold date:"
6787 msgstr "Reserveringsdatum:"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6790 #, c-format
6791 msgid "Hold not needed after:"
6792 msgstr "Reservering niet nodig na:"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6795 #, c-format
6796 msgid "Hold notes:"
6797 msgstr "Bezit opmerking:"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6800 #, c-format
6801 msgid "Hold starts on date:"
6802 msgstr "Reservering start op datum:"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6807 #, c-format
6808 msgid "HoldItem"
6809 msgstr "HoldItem"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6814 #, c-format
6815 msgid "HoldTitle"
6816 msgstr "HoldTitle"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Holding libraries"
6821 msgstr "Alle bibliotheken"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6824 #, c-format
6825 msgid "Holdings"
6826 msgstr "Bezit"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6829 #, c-format
6830 msgid "Holdings note: "
6831 msgstr "Bezit opmerking: "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6835 #, c-format
6836 msgid "Holdings:"
6837 msgstr "Bezit:"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6840 #, c-format
6841 msgid "Holds "
6842 msgstr "Reserveringen "
6843
6844 #. %1$s:  reserves_count 
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Holds (%s)"
6848 msgstr "Reserveringen "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6851 #, c-format
6852 msgid "Holds and priority: "
6853 msgstr "Bezit en prioriteit: "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6856 #, c-format
6857 msgid "Holds waiting"
6858 msgstr "Uitstaande reserveringen"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6861 #, c-format
6862 msgid "Hologram"
6863 msgstr "Hologram"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6913 #, c-format
6914 msgid "Home"
6915 msgstr "Start"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Home libraries"
6920 msgstr "Thuisbibliotheek"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6923 #, c-format
6924 msgid "Home library"
6925 msgstr "Thuisbibliotheek"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6928 #, c-format
6929 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6930 msgstr "Scripties/proefschriften"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6933 #, c-format
6934 msgid "Håndbøker"
6935 msgstr "Handboeken"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6951 #, c-format
6952 msgid "ILS-DI"
6953 msgstr "ILS-DI"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6956 #, c-format
6957 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6958 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6964 #, c-format
6965 msgid "ISBD view"
6966 msgstr "ISBD-presentatie"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6973 #, c-format
6974 msgid "ISBN"
6975 msgstr "ISBN"
6976
6977 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6979 #, c-format
6980 msgid "ISBN %s"
6981 msgstr "ISBN: %s"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6984 #, c-format
6985 msgid "ISBN:"
6986 msgstr "ISBN:"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6992 #, c-format
6993 msgid "ISBN: "
6994 msgstr "ISBN: "
6995
6996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6998 #, c-format
6999 msgid "ISBN: %s "
7000 msgstr "ISBN: %s "
7001
7002 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7003 #. %2$s:  isbn 
7004 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7005 #. %4$s:  END 
7006 #. %5$s:  END 
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7008 #, c-format
7009 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7010 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7013 #, c-format
7014 msgid "ISSN"
7015 msgstr "ISSN"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7018 #, c-format
7019 msgid "ISSN:"
7020 msgstr "ISSN:"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7025 #, c-format
7026 msgid "ISSN: "
7027 msgstr "ISSN: "
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7030 #, c-format
7031 msgid "Identity"
7032 msgstr "Identiteit"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7038 "local library and the error will be corrected."
7039 msgstr ""
7040 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
7041 "zal gecorrigeerd worden."
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7047 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7048 "yourself started."
7049 msgstr ""
7050 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
7051 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
7052 "deze handleiding."
7053
7054 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7059 "expire in %s seconds."
7060 msgstr ""
7061 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
7062 "in %s seconden."
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7068 msgstr ""
7069 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
7070 "inloggen: "
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid ""
7075 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7076 msgstr ""
7077 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
7078 "laten inschrijven%s"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7084 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7085 msgstr ""
7086 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
7087 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7090 #, c-format
7091 msgid "If you have a "
7092 msgstr "Heeft u een "
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7095 #, c-format
7096 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7097 msgstr "Geen fictie"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7100 #, c-format
7101 msgid "Illustration"
7102 msgstr "Illustratie"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7106 #, c-format
7107 msgid "Images"
7108 msgstr "Afbeeldingen"
7109
7110 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7112 #, c-format
7113 msgid "Images for %s "
7114 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7118 #, c-format
7119 msgid "Immediate deletion"
7120 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
7121
7122 #. For the first occurrence,
7123 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7124 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7127 #, c-format
7128 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7129 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7134 #, c-format
7135 msgid "In transit ("
7136 msgstr "In transport ("
7137
7138 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7139 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7140 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7142 #, c-format
7143 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7144 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7150 #, c-format
7151 msgid "In your cart"
7152 msgstr "In uw mand"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7157 #, c-format
7158 msgid "In: "
7159 msgstr "In: "
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7162 #, c-format
7163 msgid "Incomplete contents:"
7164 msgstr "Incomplete inhoud:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7167 #, c-format
7168 msgid "Indexed in:"
7169 msgstr "Geïndexeerd in:"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7172 #, c-format
7173 msgid "Indexes"
7174 msgstr "Indexen"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7177 #, c-format
7178 msgid "Information"
7179 msgstr "Informatie"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7182 #, c-format
7183 msgid "Instructors"
7184 msgstr "Docenten"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7187 #, c-format
7188 msgid "Instructors:"
7189 msgstr "Docenten:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7192 #, c-format
7193 msgid "Interaktivt multimedium"
7194 msgstr "Interactieve multimedia"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7197 #, c-format
7198 msgid "Intervjuer"
7199 msgstr "Interviews"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Invalid shelf number."
7204 msgstr "Standplaats"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7207 #, c-format
7208 msgid "Issue #"
7209 msgstr "Aflevering #"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7213 #, c-format
7214 msgid "Issues for a subscription"
7215 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7218 #, c-format
7219 msgid "Issues summary"
7220 msgstr "Afleveringen samengevat"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7223 #, c-format
7224 msgid "It has "
7225 msgstr "Er zijn "
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Item call number"
7230 msgstr "Standplaats item"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7233 #, c-format
7234 msgid "Item cannot be checked out."
7235 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7238 #, c-format
7239 msgid "Item hold queue priority"
7240 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7243 #, c-format
7244 msgid "Item holds"
7245 msgstr "Reserveringen op item"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7253 #, c-format
7254 msgid "Item type"
7255 msgstr "Type item"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7260 #, c-format
7261 msgid "Item type:"
7262 msgstr "Type item:"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7266 #, c-format
7267 msgid "Item type: "
7268 msgstr "Type item: "
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Item types"
7273 msgstr "Type item"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Items available at:"
7278 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Items available for loan: "
7285 msgstr "Exemplaren uitleenbaar: "
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Items available for reference: "
7292 msgstr "Exemplaren ter inzage: "
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Items available:"
7298 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7302 msgid "Items in your cart: "
7303 msgstr "Items in uw mand: "
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7307 #, c-format
7308 msgid "Items: "
7309 msgstr "Items: "
7310
7311 #. SCRIPT
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7313 msgid "Jan"
7314 msgstr "jan"
7315
7316 #. SCRIPT
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7318 msgid "January"
7319 msgstr "januari"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7322 #, c-format
7323 msgid "Jordglobus"
7324 msgstr "Wereldbol"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7328 msgid "Jul"
7329 msgstr "jul"
7330
7331 #. SCRIPT
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7333 msgid "July"
7334 msgstr "jul"
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7338 msgid "Jun"
7339 msgstr "jun"
7340
7341 #. SCRIPT
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7343 msgid "June"
7344 msgstr "juni"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7347 #, c-format
7348 msgid "Juvenile"
7349 msgstr "Jeugd"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7352 #, c-format
7353 msgid "Juvenile; "
7354 msgstr "Jeugd; "
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7358 #, c-format
7359 msgid "Kar"
7360 msgstr "Kar"
7361
7362 #. IMG
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7367 #, c-format
7368 msgid "Kart"
7369 msgstr "Kaart"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7372 #, c-format
7373 msgid "Kartografisk materiale"
7374 msgstr "Cartografisch materiaal"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7377 #, c-format
7378 msgid "Kartprofil"
7379 msgstr "Kaartprofiel"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7382 #, c-format
7383 msgid "Kartseksjon"
7384 msgstr "Kaartfragment"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7387 #, c-format
7388 msgid "Kassett"
7389 msgstr "Cassette"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7392 #, c-format
7393 msgid "Kataloger"
7394 msgstr "Catalogi"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7397 #, c-format
7398 msgid "Keyword"
7399 msgstr "Alle woorden"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7403 #, c-format
7404 msgid "Kit"
7405 msgstr "Kit"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7408 #, c-format
7409 msgid "Klikk her for tilgang "
7410 msgstr "Klik hier voor toegang "
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7414 #, c-format
7415 msgid "Koha"
7416 msgstr "Koha"
7417
7418 #. LINK
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7420 msgid "Koha - RSS"
7421 msgstr "Koha - RSS"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7424 #, c-format
7425 msgid "Koha Wiki"
7426 msgstr "Koha Wiki"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7431 msgid "Koha [% Version %]"
7432 msgstr "Koha [% Versie %]"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7435 #, c-format
7436 msgid "Kombidokument"
7437 msgstr "Gecombineerd document"
7438
7439 #. IMG
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7442 #, c-format
7443 msgid "Kombidokumenter"
7444 msgstr "Gecombineerde documenten"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7447 #, c-format
7448 msgid "Komedier"
7449 msgstr "Komedies"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7453 #, c-format
7454 msgid "Kompaktplate"
7455 msgstr "Compact disks"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7458 #, c-format
7459 msgid "Konferansepublikasjon "
7460 msgstr "Congrespublicatie "
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7463 #, c-format
7464 msgid "Konversasjonsleksika"
7465 msgstr "Encyclopedieën"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7470 #, c-format
7471 msgid "Kunstreproduksjon"
7472 msgstr "Kunstreproductie"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7475 #, c-format
7476 msgid "LCCN"
7477 msgstr "LCCN"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7480 #, c-format
7481 msgid "LCCN:"
7482 msgstr "LCCN:"
7483
7484 #. For the first occurrence,
7485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7488 #, c-format
7489 msgid "LCCN: %s "
7490 msgstr "LCCN: %s "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7493 #, c-format
7494 msgid "Lagringsbrikke"
7495 msgstr "Chipkaart"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7498 #, c-format
7499 msgid "Language"
7500 msgstr "Taal"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7504 #, c-format
7505 msgid "Language: "
7506 msgstr "Taal: "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7509 #, c-format
7510 msgid "Languages:&nbsp;"
7511 msgstr "Talen:&nbsp;"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7514 #, c-format
7515 msgid "Large print"
7516 msgstr "Grote letters"
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7520 msgid "Last"
7521 msgstr "Laatste"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7524 #, c-format
7525 msgid "Last location"
7526 msgstr "Laatste locatie"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7529 #, c-format
7530 msgid "Law reports and digests"
7531 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7534 #, c-format
7535 msgid "Legal articles"
7536 msgstr "Juridische artikelen"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7539 #, c-format
7540 msgid "Legal cases and case notes"
7541 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7544 #, c-format
7545 msgid "Legislation"
7546 msgstr "Wetgeving"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7551 #, c-format
7552 msgid "Lettlest;"
7553 msgstr "Makkelijk lezen;"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7556 #, c-format
7557 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7558 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7561 #, c-format
7562 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7563 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7566 #, c-format
7567 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7568 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7571 #, c-format
7572 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7573 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
7574
7575 #. OPTGROUP
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7577 msgid "Libraries"
7578 msgstr "Bibliotheken"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7583 #, c-format
7584 msgid "Library"
7585 msgstr "Bibliotheek"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7588 #, c-format
7589 msgid "Library : "
7590 msgstr "Bibliotheek : "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7594 #, c-format
7595 msgid "Library catalog"
7596 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7600 #, c-format
7601 msgid "Library:"
7602 msgstr "Bibliotheek:"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7605 #, c-format
7606 msgid "Limit to any of the following:"
7607 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7610 #, c-format
7611 msgid "Limit to currently available items."
7612 msgstr "Filter op beschikbare items."
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7616 #, c-format
7617 msgid "Limit to: "
7618 msgstr "Beperk tot: "
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7621 #, c-format
7622 msgid "Link to resource "
7623 msgstr "Online bronnen "
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7626 #, c-format
7627 msgid "LinkedIn"
7628 msgstr "LinkedIn"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7632 #, c-format
7633 msgid "Links"
7634 msgstr "Boetes"
7635
7636 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7638 #, c-format
7639 msgid "List %s Deleted."
7640 msgstr "Lijst %s verwijderd."
7641
7642 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7643 #. %2$s:  END 
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7648 "account.)%s"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7653 #, c-format
7654 msgid "List name"
7655 msgstr "Lijstnaam"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7660 #, c-format
7661 msgid "List name:"
7662 msgstr "Lijstnaam:"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7665 #, c-format
7666 msgid "List name: "
7667 msgstr "Lijstnaam: "
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7670 #, c-format
7671 msgid "List(s) this item appears in: "
7672 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7676 #, c-format
7677 msgid "Lists"
7678 msgstr "Lijsten"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7681 #, c-format
7682 msgid "Literary genre"
7683 msgstr "Literaire vorm"
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7687 msgid "Loading"
7688 msgstr "Laden"
7689
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. SCRIPT
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7694 msgid "Loading..."
7695 msgstr "Laden..."
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7698 #, c-format
7699 msgid "Local login"
7700 msgstr "Lokale inlog"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7704 #, c-format
7705 msgid "Location"
7706 msgstr "Locatie"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7709 #, c-format
7710 msgid "Location (Status)"
7711 msgstr "Locatie (Status)"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7714 #, c-format
7715 msgid "Location and availability: "
7716 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7719 #, c-format
7720 msgid "Location(s) (Status)"
7721 msgstr "Locatie(s) (Status)"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7724 #, c-format
7725 msgid "Location(s): "
7726 msgstr "Locatie(s): "
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Locations"
7731 msgstr "Locatie"
7732
7733 #. INPUT type=submit
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7742 #, c-format
7743 msgid "Log in"
7744 msgstr "Inloggen"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7749 #, c-format
7750 msgid "Log in to add tags."
7751 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7754 #, c-format
7755 msgid "Log in to create your own lists"
7756 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7759 #, c-format
7760 msgid "Log in to see your own saved tags."
7761 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7769 #, c-format
7770 msgid "Log in to your account"
7771 msgstr "Log in met uw account"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7775 #, c-format
7776 msgid "Log in to your account:"
7777 msgstr "Log in met uw account:"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7780 #, c-format
7781 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7782 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7785 #, c-format
7786 msgid "Login"
7787 msgstr "Inloggen"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7793 #, c-format
7794 msgid "Login:"
7795 msgstr "Inloggen:"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7798 #, c-format
7799 msgid ""
7800 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7801 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7802 msgstr ""
7803 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
7804 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7809 #, c-format
7810 msgid "LookupPatron"
7811 msgstr "LookupPatron"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7816 #, c-format
7817 msgid "Lost ("
7818 msgstr "Vermist ("
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7821 #, c-format
7822 msgid "Lover og forskrifter"
7823 msgstr "Wet- en regelgeving"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7826 #, c-format
7827 msgid "Lyd"
7828 msgstr "Geluid"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7831 #, c-format
7832 msgid "Lydbok"
7833 msgstr "Gesproken boek"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7836 #, c-format
7837 msgid "Lydbånd"
7838 msgstr "Geluidsband"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7841 #, c-format
7842 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7843 msgstr "Geluiden (bijv. vogelgeluiden)"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7846 #, c-format
7847 msgid "Lydkassett"
7848 msgstr "Geluidscassette"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7851 #, c-format
7852 msgid "Lydopptak"
7853 msgstr "Geluidsopname"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7856 #, c-format
7857 msgid "Lærebok, brevkurs"
7858 msgstr "Leerboek, schriftelijke cursus"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7862 #, c-format
7863 msgid "MARC"
7864 msgstr "MARC"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7867 #, c-format
7868 msgid "MARC Card View"
7869 msgstr "MARC"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7872 #, c-format
7873 msgid "MARC View"
7874 msgstr "MARC-presentatie"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7881 #, c-format
7882 msgid "MARC view"
7883 msgstr "MARC"
7884
7885 #. %1$s:  bibliotitle 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7887 #, c-format
7888 msgid "MARC view: %s"
7889 msgstr "MARC-presentatie: %s"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7893 #, c-format
7894 msgid "MARCXML"
7895 msgstr "MARCXML"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7898 #, c-format
7899 msgid "MESSAGE 10:"
7900 msgstr "MELDING 10:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7903 #, c-format
7904 msgid "MESSAGE 11:"
7905 msgstr "MELDING 11:"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7908 #, c-format
7909 msgid "MESSAGE 12:"
7910 msgstr "MELDING 12:"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7913 #, c-format
7914 msgid "MESSAGE 13:"
7915 msgstr "MELDING 13:"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7918 #, c-format
7919 msgid "MESSAGE 14:"
7920 msgstr "MELDING 14:"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7923 #, c-format
7924 msgid "MESSAGE 15:"
7925 msgstr "MELDING 15:"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7928 #, c-format
7929 msgid "MESSAGE 1:"
7930 msgstr "MELDING 1:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7933 #, c-format
7934 msgid "MESSAGE 2:"
7935 msgstr "MELDING 2:"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7938 #, c-format
7939 msgid "MESSAGE 3:"
7940 msgstr "MELDING 3:"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7943 #, c-format
7944 msgid "MESSAGE 4:"
7945 msgstr "MELDING 4:"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7948 #, c-format
7949 msgid "MESSAGE 5:"
7950 msgstr "MELDING 5:"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7953 #, c-format
7954 msgid "MESSAGE 6:"
7955 msgstr "MELDING 6:"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7958 #, c-format
7959 msgid "MESSAGE 7:"
7960 msgstr "MELDING 7:"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7963 #, c-format
7964 msgid "MESSAGE 8:"
7965 msgstr "MELDING 8:"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7968 #, c-format
7969 msgid "MESSAGE 9:"
7970 msgstr "MELDING 9:"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7974 #, c-format
7975 msgid "MP"
7976 msgstr "MP"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7980 #, c-format
7981 msgid "MU"
7982 msgstr "MU"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7986 #, c-format
7987 msgid "MX"
7988 msgstr "MX"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7991 #, c-format
7992 msgid "Magnetbåndkassett"
7993 msgstr "Cassetteband"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7996 #, c-format
7997 msgid "Magnetbåndspole"
7998 msgstr "Magneetspoel"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8001 #, c-format
8002 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8003 msgstr "Magnetische optische schijf"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8006 #, c-format
8007 msgid "Main Author"
8008 msgstr "Auteur"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8011 #, c-format
8012 msgid "Main address"
8013 msgstr "Postadres"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8019 #, c-format
8020 msgid "Make a "
8021 msgstr "Maak een "
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8024 #, c-format
8025 msgid "Male:"
8026 msgstr "Mannelijk:"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8029 #, c-format
8030 msgid "Maleri"
8031 msgstr "Schilderijen"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8034 #, c-format
8035 msgid "Managed by"
8036 msgstr "Beheerd door"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8039 #, c-format
8040 msgid "Managed by:"
8041 msgstr "Beheerd door:"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8044 #, c-format
8045 msgid "Manuskripter"
8046 msgstr "Handschriften"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8051 #, c-format
8052 msgid "Map"
8053 msgstr "Kaart"
8054
8055 #. SCRIPT
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8057 msgid "Mar"
8058 msgstr "mrt"
8059
8060 #. SCRIPT
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8062 msgid "March"
8063 msgstr "maart"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8066 #, c-format
8067 msgid "Match:"
8068 msgstr "Overeenkomst:"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Material type: "
8074 msgstr "Materiaalsoort: "
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8078 #, c-format
8079 msgid "Materialtype: "
8080 msgstr "Materiaalsoort: "
8081
8082 #. For the first occurrence,
8083 #. SCRIPT
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8085 msgid "May"
8086 msgstr "mei"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8089 #, c-format
8090 msgid "Me"
8091 msgstr "Mijzelf"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8094 #, c-format
8095 msgid "Memoarer"
8096 msgstr "Memoires"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8099 #, c-format
8100 msgid "Merged with ... to form ..."
8101 msgstr "Samengegaan met ... om te vormen ..."
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8105 #, c-format
8106 msgid "Message sent"
8107 msgstr "Bericht verzonden"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8110 #, c-format
8111 msgid "Messages for you"
8112 msgstr "Berichten voor u"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8115 #, c-format
8116 msgid "Mikro-opak"
8117 msgstr "Micro-opaque"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8120 #, c-format
8121 msgid "Mikrofilmkassett"
8122 msgstr "Microfilmcassette"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8126 #, c-format
8127 msgid "Mikrofilmkort"
8128 msgstr "Microfilmkaart"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8132 #, c-format
8133 msgid "Mikrofilmspole"
8134 msgstr "Microfilmspoel"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8137 #, c-format
8138 msgid "Mikroformer"
8139 msgstr "Microforms"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8142 #, c-format
8143 msgid "Mikroskopdia"
8144 msgstr "Microscoopdia"
8145
8146 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8148 #, c-format
8149 msgid "Missing issues: %s "
8150 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8153 #, c-format
8154 msgid "Mixed Materials"
8155 msgstr "Gemengde materialen"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8158 #, c-format
8159 msgid "Mixed materials"
8160 msgstr "Gemengde materialen"
8161
8162 #. SCRIPT
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8164 msgid "Mo"
8165 msgstr "ma"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8168 #, c-format
8169 msgid "Modell"
8170 msgstr "Model"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8173 #, c-format
8174 msgid "Modify"
8175 msgstr "Aanpassen"
8176
8177 #. For the first occurrence,
8178 #. SCRIPT
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8184 #, c-format
8185 msgid "Mon"
8186 msgstr "Maa"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8190 msgid "Monday"
8191 msgstr "maandag"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8194 #, c-format
8195 msgid "Monografiserie"
8196 msgstr "Monografieënreeks"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8199 #, c-format
8200 msgid "Monographic series"
8201 msgstr "Monografieënreeks"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8204 #, c-format
8205 msgid "Monthly"
8206 msgstr "Maandelijks"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8209 #, c-format
8210 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8211 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8215 #, c-format
8216 msgid "More details"
8217 msgstr "Meer gegevens"
8218
8219 #. SCRIPT
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8221 msgid "More lists"
8222 msgstr "Meer lijsten"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8225 #, c-format
8226 msgid "More searches "
8227 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8230 #, c-format
8231 msgid "Most popular"
8232 msgstr "Meest populair"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8235 #, c-format
8236 msgid "Most popular titles"
8237 msgstr "Meest populaire titels"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8241 #, c-format
8242 msgid "Mus"
8243 msgstr "Muz"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8247 #, c-format
8248 msgid "Music"
8249 msgstr "Muziek"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "MusicAlbum"
8254 msgstr "Muziek"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "MusicGroup"
8259 msgstr "Muziek"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8262 #, c-format
8263 msgid "Musical recording"
8264 msgstr "Muziekopname"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8269 #, c-format
8270 msgid "Musikk"
8271 msgstr "Muziek"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8274 #, c-format
8275 msgid "Musikktrykk"
8276 msgstr "Gedrukte muziek"
8277
8278 #. IMG
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8281 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8282 msgstr "Gedrukte en uitgevoerde muziek"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8285 #, c-format
8286 msgid "My Tags"
8287 msgstr "Mijn tags"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8290 #, c-format
8291 msgid "N/A:"
8292 msgstr "N.v.t.:"
8293
8294 #. %1$s:  heading | html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8296 #, c-format
8297 msgid "NT: %s"
8298 msgstr "NT: %s"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8301 #, c-format
8302 msgid "Name"
8303 msgstr "Naam"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8306 #, c-format
8307 msgid "Navigasjonskart"
8308 msgstr "Navigatiekaart"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8311 #, c-format
8312 msgid "Nettbasert ressurs: "
8313 msgstr "Online bron: "
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8316 #, c-format
8317 msgid "Nettressurser"
8318 msgstr "Online bronnen"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8322 #, c-format
8323 msgid "Never"
8324 msgstr "Nooit"
8325
8326 #. %1$s:  END 
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8328 #, c-format
8329 msgid "Never expires %s "
8330 msgstr "Verloopt nooit %s "
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8336 "the item that was checked-out upon check-in."
8337 msgstr ""
8338 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
8339 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
8340
8341 #. %1$s:  review.title |html 
8342 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8343 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8344 #. %4$s:  END 
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8346 #, c-format
8347 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8348 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8356 #, c-format
8357 msgid "New list"
8358 msgstr "Nieuwe lijst"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8361 #, c-format
8362 msgid "New password:"
8363 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8367 #, c-format
8368 msgid "New purchase suggestion"
8369 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8375 #, c-format
8376 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8377 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8381 #, c-format
8382 msgid "New tag:"
8383 msgstr "Nieuwe tag:"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8386 #, c-format
8387 msgid "Newspaper"
8388 msgstr "Nieuwsblad"
8389
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. SCRIPT
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8397 #, c-format
8398 msgid "Next"
8399 msgstr "Volgende"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8403 #, c-format
8404 msgid "Next &gt;&gt;"
8405 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8409 #, c-format
8410 msgid "Next &raquo;"
8411 msgstr "Volgende &rsaquo;"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Next available item"
8416 msgstr "Geen beschikbare items."
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8420 #, c-format
8421 msgid "No"
8422 msgstr "Nee"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8425 #, c-format
8426 msgid "No available items."
8427 msgstr "Geen beschikbare items."
8428
8429 #. For the first occurrence,
8430 #. SCRIPT
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8463 #, c-format
8464 msgid "No cover image available"
8465 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
8466
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8469 msgid "No data available in table"
8470 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
8471
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8474 msgid "No entries to show"
8475 msgstr "Geen ingangen te tonen"
8476
8477 #. SCRIPT
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8479 msgid "No item was added to your cart"
8480 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
8481
8482 #. For the first occurrence,
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8485 msgid "No item was selected"
8486 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "No items available "
8493 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "No items available."
8498 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8502 #, c-format
8503 msgid "No items available:"
8504 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8510 #, c-format
8511 msgid "No limit"
8512 msgstr "Geen beperking"
8513
8514 #. SCRIPT
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8516 msgid "No matching records found"
8517 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8520 #, c-format
8521 msgid "No operation parameter has been passed."
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8525 #, c-format
8526 msgid "No physical items for this record"
8527 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8530 #, c-format
8531 msgid "No private lists"
8532 msgstr "Geen privélijsten"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8535 #, c-format
8536 msgid "No private lists."
8537 msgstr "Geen privélijsten."
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8540 #, c-format
8541 msgid "No public lists"
8542 msgstr "Geen openbare lijsten"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8545 #, c-format
8546 msgid "No public lists."
8547 msgstr "Geen openbare lijsten."
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8550 #, c-format
8551 msgid "No renewals allowed"
8552 msgstr "Geen verlengingen over"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8555 #, c-format
8556 msgid "No reserves have been selected for this course."
8557 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
8558
8559 #. SCRIPT
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8561 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8562 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8565 #, c-format
8566 msgid "No results found!"
8567 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
8568
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8571 #, fuzzy
8572 msgid "No suggestion was selected"
8573 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
8574
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8577 msgid "No tag was specified."
8578 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8581 #, c-format
8582 msgid "No tags from this library for this title."
8583 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8586 #, c-format
8587 msgid "Non fiction"
8588 msgstr "Non-fictie"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8591 #, c-format
8592 msgid "Non-musical recording"
8593 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8596 #, c-format
8597 msgid "None"
8598 msgstr "Geen"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8607 #, c-format
8608 msgid "Normal view"
8609 msgstr "Standaard presentatie"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8615 #, c-format
8616 msgid "Not finding what you're looking for?"
8617 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
8618
8619 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8621 #, c-format
8622 msgid "Not for loan (%s)"
8623 msgstr "Niet te leen (%s)"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8626 #, c-format
8627 msgid "Not on hold"
8628 msgstr "Niet gereserveerd"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8631 #, c-format
8632 msgid "Not what you expected? Check for "
8633 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8637 #, c-format
8638 msgid "Note"
8639 msgstr "Annotatie"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8642 #, c-format
8643 msgid "Note: "
8644 msgstr "Annotaties: "
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8647 #, c-format
8648 msgid ""
8649 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8650 "have been populated, and an index built by separate script."
8651 msgstr ""
8652 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
8653 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8656 #, c-format
8657 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8658 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
8659
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8662 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8663 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
8664
8665 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8670 "code that was removed. "
8671 msgstr ""
8672 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
8673 "up code die verwijderd werd. "
8674
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8677 msgid ""
8678 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8679 "see your current tags."
8680 msgstr ""
8681 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
8682 "Tags' om uw huidige tags te zien."
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8688 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8689 "retain the comment as is."
8690 msgstr ""
8691 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
8692 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
8693 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
8694
8695 #. SCRIPT
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8697 msgid ""
8698 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8699 msgstr ""
8700 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
8701 "als "
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8710 #, c-format
8711 msgid "Notes"
8712 msgstr "Annotaties"
8713
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8718 #, c-format
8719 msgid "Notes : %s "
8720 msgstr "Annotaties : %s "
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8723 #, c-format
8724 msgid "Notes/Comments"
8725 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8729 #, c-format
8730 msgid "Notes:"
8731 msgstr "Annotaties:"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8735 msgid ""
8736 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8737 msgstr ""
8738 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
8739
8740 #. SCRIPT
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8742 msgid "Nov"
8743 msgstr "nov"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8748 #, c-format
8749 msgid "Novelist Select"
8750 msgstr "Selecteer Schrijver"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8753 #, c-format
8754 msgid "Novelist Select: "
8755 msgstr "Select Schrijver: "
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8758 #, c-format
8759 msgid "Novelle / fortelling"
8760 msgstr "Romans / verhalen"
8761
8762 #. SCRIPT
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8764 msgid "November"
8765 msgstr "november"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8768 #, c-format
8769 msgid "Number"
8770 msgstr "Nummer"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8773 #, c-format
8774 msgid "Numeriske data"
8775 msgstr "Numerieke gegevens"
8776
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8780 msgid "OK"
8781 msgstr "OK"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8784 #, c-format
8785 msgid "OR"
8786 msgstr "OF"
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8790 msgid "Oct"
8791 msgstr "okt"
8792
8793 #. SCRIPT
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8795 msgid "October"
8796 msgstr "oktober"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8801 #, c-format
8802 msgid "On hold ("
8803 msgstr "Gereserveerd ("
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8808 #, c-format
8809 msgid "On order ("
8810 msgstr "In bestelling ("
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8813 #, c-format
8814 msgid "Online Access: "
8815 msgstr "Online Toegang: "
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8818 #, c-format
8819 msgid "Online Resources:"
8820 msgstr "Online bronnen:"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8823 #, c-format
8824 msgid "Online resources:"
8825 msgstr "Online bronnen:"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8828 #, c-format
8829 msgid "Online resources: "
8830 msgstr "Online bronnen: "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8833 #, c-format
8834 msgid "Online tjeneste"
8835 msgstr "Online dienst"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8838 #, c-format
8839 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8840 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8846 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8847 "\" field can be used to provide any additional information."
8848 msgstr ""
8849 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
8850 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
8851 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
8852 "informatie te geven."
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8855 #, c-format
8856 msgid "Optisk kassett"
8857 msgstr "Optische cartridge"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8860 #, c-format
8861 msgid "Optisk plate"
8862 msgstr "Optische disk"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8865 #, c-format
8866 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8867 msgstr "Optische opslagmedia (cd-rom)"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8870 #, c-format
8871 msgid "Ordbøker"
8872 msgstr "Woordenboeken"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8875 #, c-format
8876 msgid "Order by date"
8877 msgstr "Sorteren op datum"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8880 #, c-format
8881 msgid "Order by title"
8882 msgstr "Sorteren op titel"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8885 #, c-format
8886 msgid "Order by: "
8887 msgstr "Sorteer op: "
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8890 #, c-format
8891 msgid "Ordkort"
8892 msgstr "Woordenkaart"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Organization"
8897 msgstr "Vertaling van"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8900 #, c-format
8901 msgid "Originalt kunstverk"
8902 msgstr "Origineel kunstwerk"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8905 #, c-format
8906 msgid "Ortofoto"
8907 msgstr "Orthofoto"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8911 #, c-format
8912 msgid "Other"
8913 msgstr "Anders"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8916 #, c-format
8917 msgid "Other editions of this work"
8918 msgstr "Andere edities van dit werk"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8921 #, c-format
8922 msgid "Other editions: "
8923 msgstr "Andere edities: "
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8926 #, c-format
8927 msgid "Other forms:"
8928 msgstr "Andere vormen:"
8929
8930 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8932 #, c-format
8933 msgid "Other holdings ( %s )"
8934 msgstr "Overig bezit ( %s )"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8940 #, c-format
8941 msgid "Other title: "
8942 msgstr "Alternatieve titel: "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8945 #, c-format
8946 msgid "OutputIntermediateFormat "
8947 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8950 #, c-format
8951 msgid "OutputRewritablePage "
8952 msgstr "OutputRewritablePage "
8953
8954 #. For the first occurrence,
8955 #. %1$s:  q | html 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8958 #, c-format
8959 msgid "OverDrive search for '%s'"
8960 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
8961
8962 #. %1$s:  overdues_count 
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Overdue (%s)"
8966 msgstr "Te laat meldingen "
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8969 #, c-format
8970 msgid "Overdues "
8971 msgstr "Te laat meldingen "
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8974 #, c-format
8975 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8976 msgstr "Overzicht van werken binnen een thema"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8980 #, c-format
8981 msgid "PR"
8982 msgstr "PR"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8986 #, c-format
8987 msgid "Parallelltittel: "
8988 msgstr "Parallelltitel: "
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9002 #, c-format
9003 msgid "Parameters"
9004 msgstr "Parameters"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9007 #, c-format
9008 msgid "Partial contents:"
9009 msgstr "Gedeeltelijke inhoud:"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9012 #, c-format
9013 msgid "Password"
9014 msgstr "Wachtwoord"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9017 #, c-format
9018 msgid "Password updated"
9019 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9025 #, c-format
9026 msgid "Password:"
9027 msgstr "Wachtwoord:"
9028
9029 #. %1$s:  password_cleartext 
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9031 #, c-format
9032 msgid "Password: %s"
9033 msgstr "Wachtwoord: %s"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9036 #, c-format
9037 msgid "Patent document"
9038 msgstr "Octrooischrift"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9041 #, c-format
9042 msgid "Patent information: "
9043 msgstr "Patentinformatie: "
9044
9045 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9047 #, c-format
9048 msgid "Patron comment on %s"
9049 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9052 #, c-format
9053 msgid "Pekebok"
9054 msgstr "Prentenboek"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9058 #, c-format
9059 msgid "Per"
9060 msgstr "Per"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9063 #, c-format
9064 msgid "Periodical"
9065 msgstr "Periodiek"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9068 #, c-format
9069 msgid "Periodicity"
9070 msgstr "Verschijningsfrequentie"
9071
9072 #. IMG
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9076 #, c-format
9077 msgid "Periodika"
9078 msgstr "Periodiek"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9081 #, c-format
9082 msgid "Permissions: "
9083 msgstr "Rechten: "
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9086 #, c-format
9087 msgid "Person"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9091 #, c-format
9092 msgid "Perspektivkart"
9093 msgstr "Perspectiefkaart"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9096 #, c-format
9097 msgid "Phone"
9098 msgstr "Telefoon"
9099
9100 # geografisch?
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9102 #, c-format
9103 msgid "Physical details:"
9104 msgstr "Fysieke gegevens:"
9105
9106 # geografisch?
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Physical presentation"
9110 msgstr "Fysieke gegevens:"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9113 #, c-format
9114 msgid "Pick up library"
9115 msgstr "Afhaalbibliotheek"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9118 #, c-format
9119 msgid "Pick up location"
9120 msgstr "Afhaallocatie"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9124 #, c-format
9125 msgid "Pick up location:"
9126 msgstr "Afhaallocatie:"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9129 #, c-format
9130 msgid "Picture"
9131 msgstr "Afbeelding"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9135 #, c-format
9136 msgid "Piece-Analytic Level"
9137 msgstr "Onderdeel-Analytisch Niveau"
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9141 msgid "Place a hold on"
9142 msgstr "Plaats reservering op"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9145 #, c-format
9146 msgid "Place a hold on "
9147 msgstr "Plaats reservering op "
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9151 msgid "Place a hold on: "
9152 msgstr "Plaats reservering op: "
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9168 #, c-format
9169 msgid "Place hold"
9170 msgstr "Plaats reservering"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9173 #, c-format
9174 msgid "Placed on"
9175 msgstr "Geplaatst op"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Places"
9180 msgstr "Geplaatst op"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9183 #, c-format
9184 msgid "Placing a hold"
9185 msgstr "Reservering plaatsen"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9188 #, c-format
9189 msgid "Plakat"
9190 msgstr "Plakaat"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9193 #, c-format
9194 msgid "Plan"
9195 msgstr "Plattegrond"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9198 #, c-format
9199 msgid "Planet- eller måneglobus"
9200 msgstr "Planeet- of maanglobe"
9201
9202 # Frans: plattegronden
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9204 #, c-format
9205 msgid "Plansje"
9206 msgstr "Grafiek"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9209 #, c-format
9210 msgid "Platelager (harddisk)"
9211 msgstr "Diskdrive (harddisk)"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9214 #, c-format
9215 msgid "Play media"
9216 msgstr "Media afspelen"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9222 "it's your privacy!"
9223 msgstr ""
9224 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
9225 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9228 #, c-format
9229 msgid "Please choose your privacy rule:"
9230 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9233 #, c-format
9234 msgid ""
9235 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9236 "arrives for this subscription."
9237 msgstr ""
9238 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
9239 "verschijnt van dit abonnement."
9240
9241 # afmelden?
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9243 #, c-format
9244 msgid "Please confirm the checkout:"
9245 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9248 #, c-format
9249 msgid "Please confirm your registration"
9250 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9255 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9258 #, c-format
9259 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9260 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9263 #, c-format
9264 msgid "Please enter your card number:"
9265 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9268 #, c-format
9269 msgid ""
9270 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9271 "email when the library processes your suggestion"
9272 msgstr ""
9273 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
9274 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9277 #, c-format
9278 msgid ""
9279 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9280 "the library no matter which privacy option you choose."
9281 msgstr ""
9282 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
9283 "welke privacy-instelling u kiest."
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9287 #, c-format
9288 msgid ""
9289 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9290 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9291 "Reference Manager or ProCite."
9292 msgstr ""
9293 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
9294 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
9295 "ProCite."
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9302 #, c-format
9303 msgid "Please note:"
9304 msgstr "Let op:"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9309 #, c-format
9310 msgid "Please note: "
9311 msgstr "Let op: "
9312
9313 #. %1$s:  ELSE 
9314 #. %2$s:  END 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9316 #, c-format
9317 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9318 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9321 #, c-format
9322 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9323 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
9324
9325 #. OPTGROUP
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9327 msgid "Popularity"
9328 msgstr "Populariteit"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9332 #, c-format
9333 msgid "Popularity (least to most)"
9334 msgstr "Populariteit (oplopend)"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9338 #, c-format
9339 msgid "Popularity (most to least)"
9340 msgstr "Populariteit (aflopend)"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9343 #, c-format
9344 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9345 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9348 #, c-format
9349 msgid "Postkort"
9350 msgstr "Ansichtkaart"
9351
9352 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9354 #, c-format
9355 msgid "Powered by %s "
9356 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9359 #, c-format
9360 msgid "Pre-adolescent"
9361 msgstr "Pre-adolescent"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9364 #, c-format
9365 msgid "Pre-adolescent; "
9366 msgstr "Pre-adolescent; "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9369 #, c-format
9370 msgid "Preferred form: "
9371 msgstr "Geprefereerde vorm: "
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9374 #, c-format
9375 msgid "Preschool"
9376 msgstr "Peuters"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9379 #, c-format
9380 msgid "Preschool; "
9381 msgstr "Peuters; "
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9385 msgid "Prev"
9386 msgstr "Vorige"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9392 #, c-format
9393 msgid "Previous"
9394 msgstr "Vorige"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9398 #, c-format
9399 msgid "Previous sessions"
9400 msgstr "Vorige sessies"
9401
9402 # UItgaande van primary school=basisschool
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9404 #, c-format
9405 msgid "Primary"
9406 msgstr "Onderbouw"
9407
9408 # UItgaande van primary school=basisschool
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9410 #, c-format
9411 msgid "Primary; "
9412 msgstr "Onderbouw; "
9413
9414 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9417 #, c-format
9418 msgid "Print"
9419 msgstr "Print"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9422 #, c-format
9423 msgid "Print list"
9424 msgstr "Print lijst"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9427 #, c-format
9428 msgid "Priority"
9429 msgstr "Prioriteit"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9432 #, c-format
9433 msgid "Priority:"
9434 msgstr "Prioriteit:"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9440 #, c-format
9441 msgid "Private"
9442 msgstr "Privé"
9443
9444 #. OPTGROUP
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9446 msgid "Private Lists"
9447 msgstr "Privélijsten"
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9451 msgid "Processing..."
9452 msgstr "In bewerking..."
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9455 #, c-format
9456 msgid "Product"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9460 #, c-format
9461 msgid "Programmed texts"
9462 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9465 #, c-format
9466 msgid "Programvare"
9467 msgstr "Software"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9470 #, c-format
9471 msgid "Provenance note: "
9472 msgstr "Provenance opmerking: "
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9478 #, c-format
9479 msgid "Public"
9480 msgstr "Openbaar"
9481
9482 #. OPTGROUP
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9484 msgid "Public Lists"
9485 msgstr "Openbare lijsten"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9494 #, c-format
9495 msgid "Public lists"
9496 msgstr "Openbare lijsten"
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9501 msgid "Public lists:"
9502 msgstr "Openbare lijsten:"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9505 #, c-format
9506 msgid "Publication date range"
9507 msgstr "Jaren van uitgave"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9510 #, c-format
9511 msgid "Publication place:"
9512 msgstr "Plaats van uitgave:"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9516 #, c-format
9517 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9518 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9522 #, c-format
9523 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9524 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9529 #, c-format
9530 msgid "Publication:"
9531 msgstr "Publicatie:"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Publication: "
9536 msgstr "Publicatie:"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9539 #, c-format
9540 msgid "Published by :"
9541 msgstr "Gepubliceerd door :"
9542
9543 #. For the first occurrence,
9544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9545 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9546 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9547 #. %4$s:  END 
9548 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9549 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9550 #. %7$s:  END 
9551 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9552 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9553 #. %10$s:  END 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9556 #, c-format
9557 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9558 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9563 #, c-format
9564 msgid "Publisher"
9565 msgstr "Uitgever"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9568 #, c-format
9569 msgid "Publisher location"
9570 msgstr "Plaats van uitgave"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9573 #, c-format
9574 msgid "Publisher:"
9575 msgstr "Uitgever:"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9581 #, c-format
9582 msgid "Publisher: "
9583 msgstr "Uitgever: "
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9587 #, c-format
9588 msgid "Purchase suggestions"
9589 msgstr "Aankoopsuggesties"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9592 #, c-format
9593 msgid "Quarterly"
9594 msgstr "Driemaandelijks"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9597 #, c-format
9598 msgid "Quote of the Day"
9599 msgstr "Citaat van de dag"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9602 #, c-format
9603 msgid "RECEIPT"
9604 msgstr "ONTVANGSTBON"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9608 #, c-format
9609 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9610 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
9611
9612 #. %1$s:  heading | html 
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9614 #, c-format
9615 msgid "RT: %s"
9616 msgstr "RT: %s"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9619 #, c-format
9620 msgid "Rapporter, referater"
9621 msgstr "Rapporten, notulen"
9622
9623 #. INPUT type=submit name=rate_button
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9625 msgid "Rate me"
9626 msgstr "Beoordeel mij"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9629 #, c-format
9630 msgid "Re-type new password:"
9631 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9634 #, c-format
9635 msgid "Realia"
9636 msgstr "Realia"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9639 #, c-format
9640 msgid "Reason for suggestion: "
9641 msgstr "Reden voor suggestie: "
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9644 #, c-format
9645 msgid "RecallItem "
9646 msgstr "RecallItem "
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9651 #, c-format
9652 msgid "Recent comments"
9653 msgstr "Recente opmerkingen"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9656 #, c-format
9657 msgid "Record not found"
9658 msgstr "Record niet gevonden"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9661 #, c-format
9662 msgid "Referanseverk"
9663 msgstr "Naslagwerk"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9669 #, c-format
9670 msgid "Refine your search"
9671 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9676 #, c-format
9677 msgid "Register a new account"
9678 msgstr "Registreer een nieuw account"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9683 #, c-format
9684 msgid "Register here."
9685 msgstr "Registreer hier."
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9688 #, c-format
9689 msgid "Registration Complete!"
9690 msgstr "Registratie voltooid!"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9693 #, c-format
9694 msgid "Registration complete"
9695 msgstr "Registratie compleet"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9698 #, c-format
9699 msgid "Registration invalid!"
9700 msgstr "Registratie ongeldig!"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9703 #, c-format
9704 msgid "Registre"
9705 msgstr "Index"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9708 #, c-format
9709 msgid "Regular print"
9710 msgstr "Regulier drukwerk"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9713 #, c-format
9714 msgid "Regularity"
9715 msgstr "Regelmaat"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9718 #, c-format
9719 msgid "Relevance"
9720 msgstr "Relevantie"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9724 #, c-format
9725 msgid "Relevance asc"
9726 msgstr "Relevantie afl"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9730 #, c-format
9731 msgid "Relevance desc"
9732 msgstr "Relevantie opl"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9735 #, c-format
9736 msgid "Remove"
9737 msgstr "Verwijder"
9738
9739 #. A
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9743 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9744
9745 #. A
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9747 msgid "Remove field"
9748 msgstr "Veld verwijderen"
9749
9750 #. SCRIPT
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9752 msgid "Remove from list"
9753 msgstr "Verwijder uit lijst"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9756 #, c-format
9757 msgid "Remove from this list"
9758 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
9759
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9762 msgid "Remove selected items"
9763 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
9764
9765 #. INPUT type=submit
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Remove share"
9769 msgstr "Veld verwijderen"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9776 #, c-format
9777 msgid "Renew"
9778 msgstr "Verleng"
9779
9780 #. INPUT type=submit
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9783 msgid "Renew all"
9784 msgstr "Verleng alles"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9790 #, c-format
9791 msgid "Renew item"
9792 msgstr "Verleng item"
9793
9794 #. INPUT type=submit
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9797 msgid "Renew selected"
9798 msgstr "Verleng selectie"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9803 #, c-format
9804 msgid "RenewLoan"
9805 msgstr "RenewLoan"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9808 #, c-format
9809 msgid "Report number: "
9810 msgstr "Rapportnummer: "
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9849 #, c-format
9850 msgid "Required"
9851 msgstr "Vereist"
9852
9853 # Interpretatie: hersorteer lijst
9854 #. INPUT type=submit
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9856 msgid "Resort list"
9857 msgstr "Herschik lijst"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9864 #, c-format
9865 msgid "Results"
9866 msgstr "Resultaten"
9867
9868 #. %1$s:  from 
9869 #. %2$s:  to 
9870 #. %3$s:  total 
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9872 #, c-format
9873 msgid "Results %s to %s of %s"
9874 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
9875
9876 #. For the first occurrence,
9877 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9878 #. %2$s:  query_desc | html
9879 #. %3$s:  END 
9880 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9881 #. %5$s:  limit_desc | html 
9882 #. %6$s:  END 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9885 #, c-format
9886 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9887 msgstr ""
9888 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Resume"
9893 msgstr "Resultaten"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9896 #, c-format
9897 msgid "Resume all suspended holds"
9898 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Resume your hold on "
9903 msgstr "Plaats reservering op "
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9907 #, c-format
9908 msgid "Return this item"
9909 msgstr "Bezorg dit item terug"
9910
9911 #. INPUT type=submit name=confirm
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9913 msgid "Return to account summary"
9914 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9922 #, c-format
9923 msgid "Return to the "
9924 msgstr "Terugbezorgen naar "
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9927 #, c-format
9928 msgid "Return to the self-checkout"
9929 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Return to your lists"
9935 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
9936
9937 #. INPUT type=submit
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9939 msgid "Return to your record"
9940 msgstr "Terugkeren naar uw record"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9943 #, c-format
9944 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9945 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9951 "particular patron."
9952 msgstr ""
9953 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
9954 "voor een bepaalde gebruiker."
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9960 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9961 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9962 msgstr ""
9963 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
9964 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
9965 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
9966 "berichten."
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9969 #, c-format
9970 msgid "Review: "
9971 msgstr "Recensie: "
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9975 #, c-format
9976 msgid "Reviews"
9977 msgstr "Recensies"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9980 #, c-format
9981 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9982 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9985 #, c-format
9986 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9987 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9990 #, c-format
9991 msgid "Roman"
9992 msgstr "Roman"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9995 #, c-format
9996 msgid "Romaner"
9997 msgstr "Romans"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10000 #, c-format
10001 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10002 msgstr "Rollen (pianorol/orgelrol)"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10005 #, c-format
10006 msgid "Røntgenbilde"
10007 msgstr "Röntgenbeelden"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10010 #, c-format
10011 msgid "SE"
10012 msgstr "SE"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10015 #, c-format
10016 msgid "SMS"
10017 msgstr "SMS"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10020 #, c-format
10021 msgid "SMS number:"
10022 msgstr "SMS-nummer:"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10026 #, c-format
10027 msgid "ST"
10028 msgstr "ST"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10031 #, c-format
10032 msgid "SUDOC serial history: "
10033 msgstr "SUDOC tijdschriftsgeschiedenis: "
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10037 msgid "Sa"
10038 msgstr "za"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10041 #, c-format
10042 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10043 msgstr "Samenvatting (abstracts)/Referaattijdschriften"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10046 #, c-format
10047 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10048 msgstr "Samensmelting van: ... ; en ... "
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10051 #, c-format
10052 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10053 msgstr "Gesprekken en discussies"
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10057 msgid "Sat"
10058 msgstr "zat"
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10062 msgid "Saturday"
10063 msgstr "zaterdag"
10064
10065 #. For the first occurrence,
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10073 msgid "Save"
10074 msgstr "Opslaan"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10077 #, c-format
10078 msgid "Save record "
10079 msgstr "Record opslaan "
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10082 #, c-format
10083 msgid "Save to Lists"
10084 msgstr "Opslaan in Lijsten"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10087 #, c-format
10088 msgid "Save to another list"
10089 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10092 #, c-format
10093 msgid "Save to your lists "
10094 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10097 #, c-format
10098 msgid "Scan "
10099 msgstr "Scan "
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10102 #, c-format
10103 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10104 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10110 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10111 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10112 msgstr ""
10113 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
10114 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
10115 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
10116 "handmatig invoert."
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10119 #, c-format
10120 msgid "Scan index for: "
10121 msgstr "Scan index op: "
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10124 #, c-format
10125 msgid "Scan index:"
10126 msgstr "Scan index:"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10129 #, c-format
10130 msgid "Scope and content: "
10131 msgstr "Scope en inhoud: "
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10135 #, c-format
10136 msgid "Score"
10137 msgstr "Score"
10138
10139 #. INPUT type=submit name=do
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10148 #, c-format
10149 msgid "Search"
10150 msgstr "Zoeken"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10153 #, c-format
10154 msgid "Search "
10155 msgstr "Zoek "
10156
10157 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10158 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10159 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10160 #. %4$s:  END 
10161 #. %5$s:  END 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10163 #, c-format
10164 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10165 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10168 #, c-format
10169 msgid "Search courses:"
10170 msgstr "Zoek cursussen:"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10173 #, c-format
10174 msgid "Search for this title in:"
10175 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
10176
10177 #. A
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10183 msgid "Search for works by this author"
10184 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10188 #, c-format
10189 msgid "Search for:"
10190 msgstr "Zoek naar:"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10195 #, c-format
10196 msgid "Search history"
10197 msgstr "Zoekgeschiedenis"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10200 #, c-format
10201 msgid "Search options:"
10202 msgstr "Zoekopties:"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10205 #, c-format
10206 msgid "Search suggestions"
10207 msgstr "Zoeksuggesties"
10208
10209 #. %1$s:  LibraryName |html 
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10211 #, c-format
10212 msgid "Search the %s"
10213 msgstr "Zoek de %s"
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10217 msgid "Search:"
10218 msgstr "Zoek:"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10221 #, c-format
10222 msgid "SearchCourseReserves "
10223 msgstr "SearchCourseReserves "
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10229 msgid "Searching OverDrive..."
10230 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10233 #, c-format
10234 msgid "Secondary Author"
10235 msgstr "Secondaire Auteur"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10238 #, c-format
10239 msgid "Section"
10240 msgstr "Sectie"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10243 #, c-format
10244 msgid "Section:"
10245 msgstr "Sectie:"
10246
10247 #. IMG
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10257 msgid "See Baker & Taylor"
10258 msgstr "Bekijk Baker &amp; Taylor"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10261 #, c-format
10262 msgid "See also:"
10263 msgstr "Zie ook:"
10264
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10267 msgid "See biblio"
10268 msgstr "Zie biblio"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10271 #, c-format
10272 msgid "See the most popular titles"
10273 msgstr "Bekijk de meest populaire titels"
10274
10275 #. A
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10277 msgid ""
10278 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10279 "%]"
10280 msgstr ""
10281 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10282 "END %]"
10283
10284 #. A
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10286 msgid ""
10287 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10288 "biblio[% END %]"
10289 msgstr ""
10290 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10291 "previous biblio[% END %]"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10294 #, c-format
10295 msgid "Select a list"
10296 msgstr "Selecteer een lijst"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Select a specific item:"
10301 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
10302
10303 #. For the first occurrence,
10304 #. SCRIPT
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10309 #, c-format
10310 msgid "Select all"
10311 msgstr "Selecteer alles"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10315 #, c-format
10316 msgid "Select suggestions to: "
10317 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10320 #, c-format
10321 msgid "Select the item(s) to search"
10322 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10325 #, c-format
10326 msgid "Select the term(s) to search"
10327 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
10328
10329 #. For the first occurrence,
10330 #. SCRIPT
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10336 #, c-format
10337 msgid "Select titles to: "
10338 msgstr "Selecteer titels om te: "
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10341 #, c-format
10342 msgid "Self checkout help"
10343 msgstr "Zelfuitleen help"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10346 #, c-format
10347 msgid "Selvbiografier"
10348 msgstr "Autobiografieën"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10351 #, c-format
10352 msgid "Semiannual"
10353 msgstr "Halfjaarlijks"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10356 #, c-format
10357 msgid "Semimonthly"
10358 msgstr "Halfmaandelijks"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10361 #, c-format
10362 msgid "Semiweekly"
10363 msgstr "Halfwekelijks"
10364
10365 #. INPUT type=submit
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10370 #, c-format
10371 msgid "Send"
10372 msgstr "Versturen"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10375 #, c-format
10376 msgid "Send list"
10377 msgstr "Lijst versturen"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10380 #, c-format
10381 msgid "Sending your cart"
10382 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10385 #, c-format
10386 msgid "Sending your list"
10387 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10391 msgid "Sep"
10392 msgstr "sep"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10395 #, c-format
10396 msgid "Separated from:"
10397 msgstr "Afgesplitst van:"
10398
10399 #. SCRIPT
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10401 msgid "September"
10402 msgstr "september"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10405 #, c-format
10406 msgid "Serial"
10407 msgstr "Tijdschrift"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10411 #, c-format
10412 msgid "Serial collection"
10413 msgstr "Tijdschriftencollectie"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10416 #, c-format
10417 msgid "Serial type"
10418 msgstr "Type serieel werk"
10419
10420 #. For the first occurrence,
10421 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10424 #, c-format
10425 msgid "Serial: %s "
10426 msgstr "Tijdschrift: %s "
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10429 #, c-format
10430 msgid "Serials"
10431 msgstr "Tijdschriften"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10439 #, c-format
10440 msgid "Series"
10441 msgstr "Reeks"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10444 #, c-format
10445 msgid "Series Title"
10446 msgstr "Reekstitel"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10449 #, c-format
10450 msgid "Series information:"
10451 msgstr "Reeksinformatie:"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10454 #, c-format
10455 msgid "Series title"
10456 msgstr "Reekstitel"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10459 #, c-format
10460 msgid "Series:"
10461 msgstr "Reeks:"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10466 #, c-format
10467 msgid "Series: "
10468 msgstr "Reeks: "
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10471 #, c-format
10472 msgid "Session lost"
10473 msgstr "Sessie afgebroken"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10477 #, c-format
10478 msgid "Set"
10479 msgstr "Set"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10483 #, c-format
10484 msgid "Set Level"
10485 msgstr "Stel Niveau In"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10488 #, c-format
10489 msgid "Set: "
10490 msgstr "Set: "
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10493 #, c-format
10494 msgid "Settings updated"
10495 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10499 #, c-format
10500 msgid "Share"
10501 msgstr "Delen"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Share a list"
10506 msgstr "Selecteer een lijst"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10509 #, c-format
10510 msgid "Share a list with another patron"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. A
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10515 msgid "Share by email"
10516 msgstr "Deel via e-mail"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Share list"
10521 msgstr "De lijst "
10522
10523 #. A
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10525 msgid "Share on Delicious"
10526 msgstr "Deel op Delicious"
10527
10528 #. A
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10530 msgid "Share on Facebook"
10531 msgstr "Deel op Facebook"
10532
10533 #. A
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10535 msgid "Share on LinkedIn"
10536 msgstr "Deel op LinkedIn"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10539 #, c-format
10540 msgid "Shelving location"
10541 msgstr "Locatiecode"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10544 #, c-format
10545 msgid "Show"
10546 msgstr "Toon"
10547
10548 #. SCRIPT
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10550 msgid "Show _MENU_ entries"
10551 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10555 #, c-format
10556 msgid "Show all items"
10557 msgstr "Toon alle items"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10562 #, c-format
10563 msgid "Show analytics"
10564 msgstr "Toon analytics"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10567 #, c-format
10568 msgid "Show last 50 items only"
10569 msgstr "Toon alleen laatste 50 items"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10572 #, c-format
10573 msgid "Show more"
10574 msgstr "Toon meer"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10578 #, c-format
10579 msgid "Show more options"
10580 msgstr "Toon meer opties"
10581
10582 #. A
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10584 msgid ""
10585 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10586 msgstr ""
10587 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10591 #, c-format
10592 msgid "Show the top "
10593 msgstr "Toon de top "
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10596 #, c-format
10597 msgid "Show volumes"
10598 msgstr "Toon volumes"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10601 #, c-format
10602 msgid "Show year: "
10603 msgstr "Toon jaar: "
10604
10605 #. %1$s:  resultcount 
10606 #. %2$s:  total 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10608 #, c-format
10609 msgid "Showing %s of about %s results"
10610 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
10611
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10614 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10615 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10619 #, c-format
10620 msgid "Showing all items"
10621 msgstr "Toon alle items"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10624 #, c-format
10625 msgid "Showing last 50 items"
10626 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10629 #, c-format
10630 msgid "Sign in with your Email"
10631 msgstr "Log in met uw e-mail"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10635 #, c-format
10636 msgid "Sign in with your email"
10637 msgstr "Log in met uw e-mail"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10640 #, c-format
10641 msgid "Similar items"
10642 msgstr "Vergelijkbare items"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10645 #, c-format
10646 msgid "Since you have "
10647 msgstr "Omdat u heeft "
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10650 #, c-format
10651 msgid "Sjøkart"
10652 msgstr "Hydrografische kaart"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10655 #, c-format
10656 msgid "Skjønnlitteratur"
10657 msgstr "Fictie"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10660 #, c-format
10661 msgid "Skuespill"
10662 msgstr "Schouwspel"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10665 #, c-format
10666 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10667 msgstr "Samengevoegd met: .., tot: ... "
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10670 #, c-format
10671 msgid "Sløyfekassett"
10672 msgstr "Tapecartridge"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10675 #, c-format
10676 msgid "Småbarn;"
10677 msgstr "Peuters;"
10678
10679 #. %1$s:  failaddress 
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10684 "them. These are: %s"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10693 #, c-format
10694 msgid "Sorry"
10695 msgstr "Sorry"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10701 "Contact the patron who sent you the invitation."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10705 #, c-format
10706 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10710 #, c-format
10711 msgid "Sorry, no suggestions."
10712 msgstr "Sorry, geen suggesties."
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10716 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10717 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10721 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10722 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10725 #, c-format
10726 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10727 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10733 msgstr ""
10734 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
10735 "bezoeken. "
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10738 #, c-format
10739 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10740 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10746 "the administrator to resolve this problem."
10747 msgstr ""
10748 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
10749 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
10750
10751 #. %1$s:  too_much_oweing 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10753 #, c-format
10754 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10755 msgstr ""
10756 "Sorry, u kunt geen reserveringen plaatsen omdat u %s verschuldigd bent. "
10757
10758 #. %1$s:  too_many_reserves 
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10760 #, c-format
10761 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10762 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10765 #, c-format
10766 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10767 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10770 #, c-format
10771 msgid "Sort By: "
10772 msgstr "Sorteer op: "
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10775 #, c-format
10776 msgid "Sort by:"
10777 msgstr "Sorteer op:"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10780 #, c-format
10781 msgid "Sort by: "
10782 msgstr "Sorteer op: "
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10786 #, c-format
10787 msgid "Sort this list by: "
10788 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10791 #, c-format
10792 msgid "Sorting: "
10793 msgstr "Aan het sorteren: "
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10797 #, c-format
10798 msgid "Sound"
10799 msgstr "Geluid"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10802 #, c-format
10803 msgid "Source: "
10804 msgstr "Bron: "
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10807 #, c-format
10808 msgid "Specialized"
10809 msgstr "Gespecialiseerd"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10812 #, c-format
10813 msgid "Specialized; "
10814 msgstr "Gespecialiseerd; "
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10820 #, c-format
10821 msgid "Spesialisert;"
10822 msgstr "Gespecialiseerd;"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10826 #, c-format
10827 msgid "Spill"
10828 msgstr "Spelen"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10831 #, c-format
10832 msgid "Split into .. and ...:"
10833 msgstr "Gesplitst in .. en ...:"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10836 #, c-format
10837 msgid "Språkkurs"
10838 msgstr "Taalcursus"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10841 #, c-format
10842 msgid "Språkundervisning"
10843 msgstr "Taalonderwijs"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10848 #, c-format
10849 msgid "Standard number"
10850 msgstr "Standaardnummer"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10853 #, c-format
10854 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10855 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10858 #, c-format
10859 msgid "Standardtittel: "
10860 msgstr "Standaardtitel: "
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10863 #, c-format
10864 msgid "Statistics"
10865 msgstr "Statistieken"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10868 #, c-format
10869 msgid "Statistikker"
10870 msgstr "Statistieken"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10878 #, c-format
10879 msgid "Status"
10880 msgstr "Status"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10884 #, c-format
10885 msgid "Status:"
10886 msgstr "Status:"
10887
10888 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10889 #. %2$s:  END 
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10891 #, c-format
10892 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10893 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10896 #, c-format
10897 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10898 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10901 #, c-format
10902 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10903 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10906 #, c-format
10907 msgid "Stereobilde"
10908 msgstr "Stereografische afbeelding"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10911 #, c-format
10912 msgid "Stjerneglobus"
10913 msgstr "Hemelglobe"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10916 #, c-format
10917 msgid "Stjernekart"
10918 msgstr "Sterrenkaart"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10923 #, c-format
10924 msgid "Storskrift;"
10925 msgstr "Grote letterboeken;"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10928 #, c-format
10929 msgid "Studieplansje"
10930 msgstr "Studiegrafiek"
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10934 msgid "Su"
10935 msgstr "zo"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10942 #, c-format
10943 msgid "Subject"
10944 msgstr "Trefwoord"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10947 #, c-format
10948 msgid "Subject - Author/Title"
10949 msgstr "Onderwerp - Auteur/Titel"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10952 #, c-format
10953 msgid "Subject - Corporate Author"
10954 msgstr "Onderwerp - Corporatieve Auteur"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10957 #, c-format
10958 msgid "Subject - Family"
10959 msgstr "Onderwerp - Familie"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10962 #, c-format
10963 msgid "Subject - Form"
10964 msgstr "Onderwerp - Vorm"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10967 #, c-format
10968 msgid "Subject - Geographical Name"
10969 msgstr "Onderwerp - Geografische Naam"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject - Personal Name"
10974 msgstr "Onderwerp - Persoonsnaam"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10977 #, c-format
10978 msgid "Subject - Topical Name"
10979 msgstr "Onderwerp - Eigen Naam"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10982 #, c-format
10983 msgid "Subject Category"
10984 msgstr "Onderwerpscategorie"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject cloud"
10991 msgstr "Onderwerpswolk"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10994 #, c-format
10995 msgid "Subject phrase"
10996 msgstr "Onderwerpszin"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10999 #, c-format
11000 msgid "Subject(s)"
11001 msgstr "Trefwoord(en)"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11005 #, c-format
11006 msgid "Subject(s):"
11007 msgstr "Onderwerp(en):"
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11010 #, c-format
11011 msgid "Subject(s): "
11012 msgstr "Onderwerp(en): "
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11015 #, c-format
11016 msgid "Subject: "
11017 msgstr "Onderwerp: "
11018
11019 #. For the first occurrence,
11020 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11023 #, c-format
11024 msgid "Subject: %s "
11025 msgstr "Onderwerp: %s "
11026
11027 #. INPUT type=submit
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11035 #, c-format
11036 msgid "Submit"
11037 msgstr "Indienen"
11038
11039 #. INPUT type=submit
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11041 msgid "Submit and close this window"
11042 msgstr "Indienen en venster sluiten"
11043
11044 #. INPUT type=submit
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11047 msgid "Submit changes"
11048 msgstr "Wijzigingen indienen"
11049
11050 #. INPUT type=submit
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11052 msgid "Submit update request"
11053 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
11054
11055 #. INPUT type=submit
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11057 msgid "Submit your suggestion"
11058 msgstr "Uw suggestie indienen"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11061 #, c-format
11062 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11063 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
11064
11065 #. A
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11067 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11068 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11071 #, c-format
11072 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11073 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
11074
11075 #. IMG
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11078 msgid "Subscribe to this search"
11079 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11082 #, c-format
11083 msgid "Subscription"
11084 msgstr "Abonnement"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11087 #, c-format
11088 msgid "Subscription : "
11089 msgstr "Abonnement : "
11090
11091 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11092 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11093 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11094 #. %4$s:  ELSE 
11095 #. %5$s:  END 
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11097 #, c-format
11098 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11099 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
11100
11101 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11103 #, c-format
11104 msgid "Subscription information for %s"
11105 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11108 #, c-format
11109 msgid "Subscriptions"
11110 msgstr "Abonnementen"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11113 #, c-format
11114 msgid "Suggested by:"
11115 msgstr "Gesuggereerd door:"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11118 #, c-format
11119 msgid "Suggested for"
11120 msgstr "Gesuggereerd voor"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11123 #, c-format
11124 msgid "Suggested for:"
11125 msgstr "Gesuggereerd voor:"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11128 #, c-format
11129 msgid "Suggestions"
11130 msgstr "Suggesties"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11133 #, c-format
11134 msgid "Summary"
11135 msgstr "Samenvatting"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11138 #, c-format
11139 msgid "Summary: "
11140 msgstr "Samenvatting: "
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11144 msgid "Sun"
11145 msgstr "zon"
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11149 msgid "Sunday"
11150 msgstr "zondag"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11153 #, c-format
11154 msgid "Superseded by:"
11155 msgstr "Voortgezet als:"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11158 #, c-format
11159 msgid "Superseded in part by:"
11160 msgstr "Gedeeltelijk voortgezet als:"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11163 #, c-format
11164 msgid "Supersedes in part:"
11165 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van:"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11168 #, c-format
11169 msgid "Supersedes:"
11170 msgstr "Voortzetting van:"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11173 #, c-format
11174 msgid "Surveys"
11175 msgstr "Onderzoeken"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11182 #, c-format
11183 msgid "Suspend"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11187 #, c-format
11188 msgid "Suspend all holds"
11189 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11192 #, c-format
11193 msgid "Suspend until:"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Suspend your hold on "
11199 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11202 #, c-format
11203 msgid "Sylinder"
11204 msgstr "Cylinder"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11207 #, c-format
11208 msgid "Symbolkort"
11209 msgstr "Symboolkaart"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11212 #, c-format
11213 msgid "System maintenance"
11214 msgstr "Systeemonderhoud"
11215
11216 # Of Inhoudsopgave?
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11218 #, c-format
11219 msgid "TOC"
11220 msgstr "INH"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11223 #, c-format
11224 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11225 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
11226
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11231 #, c-format
11232 msgid "Tag"
11233 msgstr "Tag"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11236 #, c-format
11237 msgid "Tag browser"
11238 msgstr "Tag browser"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11241 #, c-format
11242 msgid "Tag cloud"
11243 msgstr "Tagwolk"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11246 #, c-format
11247 msgid "Tag status here."
11248 msgstr "Tag status hier."
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11254 #, c-format
11255 msgid "Tag status here. "
11256 msgstr "Tag status hier. "
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11259 #, c-format
11260 msgid "Tag:"
11261 msgstr "Tag:"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11264 #, c-format
11265 msgid "Tags"
11266 msgstr "Tags"
11267
11268 #. For the first occurrence,
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11271 msgid "Tags added: "
11272 msgstr "Tags toegevoegd: "
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11276 #, c-format
11277 msgid "Tags from this library:"
11278 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11282 #, c-format
11283 msgid "Tags:"
11284 msgstr "Tags:"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11287 #, c-format
11288 msgid "Technical reports"
11289 msgstr "Technische rapporten"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11292 #, c-format
11293 msgid "Tegneserie"
11294 msgstr "Beeldverhalen"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11297 #, c-format
11298 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11299 msgstr "Beeldverhalen voor kinderen tot en met 5 jaar;"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11302 #, c-format
11303 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11304 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 1 tot 3;"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11307 #, c-format
11308 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11309 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 4 of 5;"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11312 #, c-format
11313 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11314 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 6 of 7;"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11317 #, c-format
11318 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11319 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in het voortgezet onderwijs;"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11322 #, c-format
11323 msgid "Tegneserier for voksne;"
11324 msgstr "Beeldverhalen voor volwassenen;"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11327 #, c-format
11328 msgid "Tegneserier;"
11329 msgstr "Beeldverhalen;"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11332 #, c-format
11333 msgid "Tegnet kart"
11334 msgstr "Getekende kaart"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11337 #, c-format
11338 msgid "Tegning"
11339 msgstr "Tekening"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11342 #, c-format
11343 msgid "Teknisk tegning"
11344 msgstr "Technische tekening"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11347 #, c-format
11348 msgid "Tekniske rapporter"
11349 msgstr "Technische rapporten"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11352 #, c-format
11353 msgid "Tekst"
11354 msgstr "Tekst"
11355
11356 #. A
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11360 #, c-format
11361 msgid "Term"
11362 msgstr "Term"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11365 #, c-format
11366 msgid "Term(s):"
11367 msgstr "Term(en):"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11370 #, c-format
11371 msgid "Term/Phrase"
11372 msgstr "Woord/zin"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11375 #, c-format
11376 msgid "Term:"
11377 msgstr "Term:"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11380 #, c-format
11381 msgid "Terrengmodell"
11382 msgstr "Terreinmodel"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11386 msgid "Th"
11387 msgstr "do"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11390 #, c-format
11391 msgid "Thank you"
11392 msgstr "Dank u"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11395 #, c-format
11396 msgid "Thank you!"
11397 msgstr "Dank u!"
11398
11399 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11401 #, c-format
11402 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11403 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
11404
11405 #. %1$s:  limit 
11406 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11407 #. %3$s:  itemtype 
11408 #. %4$s:  END 
11409 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11410 #. %6$s:  branch 
11411 #. %7$s:  END 
11412 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11413 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11414 #. %10$s:  ELSE 
11415 #. %11$s:  END 
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11420 "all time%s "
11421 msgstr ""
11422 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
11423 "%s aller tijden%s "
11424
11425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11427 #. %3$s:  ELSE 
11428 #. %4$s:  END 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11430 #, c-format
11431 msgid ""
11432 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11433 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11434 msgstr ""
11435 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
11436 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11439 #, c-format
11440 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11441 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11444 #, c-format
11445 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11446 msgstr ""
11447 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
11448 "Zie de "
11449
11450 #. %1$s:  email_add 
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11452 #, c-format
11453 msgid "The cart was sent to: %s"
11454 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
11455
11456 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11457 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11458 #. %3$s:  END 
11459 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11460 #. %5$s:  END 
11461 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11462 #. %7$s:  END 
11463 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11464 #. %9$s:  END 
11465 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11466 #. %11$s:  END 
11467 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11468 #. %13$s:  END 
11469 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11470 #. %15$s:  END 
11471 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11472 #. %17$s:  END 
11473 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11474 #. %19$s:  END 
11475 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11476 #. %21$s:  END 
11477 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11478 #. %23$s:  END 
11479 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11480 #. %25$s:  END 
11481 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11482 #. %27$s:  END 
11483 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11484 #. %29$s:  END 
11485 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11486 #. %31$s:  END 
11487 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11488 #. %33$s:  END 
11489 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11490 #. %35$s:  END 
11491 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11492 #. %37$s:  END 
11493 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11494 #. %39$s:  END 
11495 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11496 #. %41$s:  END 
11497 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11498 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11499 #. %44$s:  END 
11500 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11501 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11502 #. %47$s:  END 
11503 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11504 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11505 #. %50$s:  END 
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid ""
11509 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11510 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11511 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11512 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11513 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11514 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11515 "%s %s%s months%s "
11516 msgstr ""
11517 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
11518 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
11519 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
11520 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
11521 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
11522 "weken%s %s%s maanden%s "
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11525 #, c-format
11526 msgid ""
11527 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11528 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11529 "informing your library of this error."
11530 msgstr ""
11531 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
11532 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
11533 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11536 #, c-format
11537 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11538 msgstr ""
11539
11540 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11542 #, c-format
11543 msgid "The first subscription was started on %s"
11544 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11548 msgid "The item has been added to your cart"
11549 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11553 msgid "The item has been removed from your cart"
11554 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11558 msgid "The item is already in your cart"
11559 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11565 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11569 #, c-format
11570 msgid "The list "
11571 msgstr "De lijst "
11572
11573 #. %1$s:  email 
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11575 #, c-format
11576 msgid "The list was sent to: %s"
11577 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
11578
11579 #. %1$s:  op 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11581 #, c-format
11582 msgid "The operation %s is not supported."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11586 #, c-format
11587 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11588 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
11589
11590 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11592 #, c-format
11593 msgid "The subscription expired on %s"
11594 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
11595
11596 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11598 #, c-format
11599 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11600 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
11601
11602 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11603 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11608 "code. It was NOT added. "
11609 msgstr ""
11610 "Deze tag was toegevoegd als &quot;%s&quot;. %sNoot: uw tag bestond volledig "
11611 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11614 #, c-format
11615 msgid "The userid "
11616 msgstr "De gebruikers-ID "
11617
11618 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11620 #, c-format
11621 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11622 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11625 #, c-format
11626 msgid "There are no comments for this item."
11627 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11630 #, c-format
11631 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11632 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11633
11634 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11636 #, c-format
11637 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11638 msgstr ""
11639 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
11640
11641 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11642 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11643 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11644 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11645 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11646 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11651 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11652 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11653 msgstr ""
11654 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
11655 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
11656 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11659 #, c-format
11660 msgid "There was a problem with your submission"
11661 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11664 #, c-format
11665 msgid "There was an error sending the cart."
11666 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11669 #, c-format
11670 msgid "There was an error sending the list."
11671 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11677 "library for help."
11678 msgstr ""
11679 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
11680 "bibliotheek voor hulp."
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11683 #, c-format
11684 msgid "Theses"
11685 msgstr "Theses"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11688 #, c-format
11689 msgid "Thesis: "
11690 msgstr "Theses: "
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11696 "any subject below to see the items in our collection."
11697 msgstr ""
11698 "Deze &quot;wolk&quot; toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
11699 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
11700
11701 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11703 #, c-format
11704 msgid "This card has been declared lost. %s "
11705 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11709 #, c-format
11710 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11711 msgstr ""
11712 "Deze foutmelding betekent dat Koha wordt verwezen naar een niet-werkende "
11713 "link."
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11719 msgstr ""
11720 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
11721 "bestaat."
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11727 "authorized to see."
11728 msgstr ""
11729 "Deze foutmelding betekent dat u een link probeert te volgen naar een "
11730 "document waar u geen toestemming voor heeft."
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11733 #, c-format
11734 msgid ""
11735 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11736 msgstr ""
11737 "Deze foutmelding betekent dat het niet toegestaan is om deze pagina te "
11738 "bekijken."
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11741 #, c-format
11742 msgid "This is a serial"
11743 msgstr "Dit is een serieel werk"
11744
11745 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11747 #, c-format
11748 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11749 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11752 #, c-format
11753 msgid "This item is already checked out to you."
11754 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
11755
11756 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11758 #, c-format
11759 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11760 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
11761
11762 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11764 #, c-format
11765 msgid "This item is not for loan. %s "
11766 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
11767
11768 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11770 #, c-format
11771 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11772 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
11773
11774 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11776 #, c-format
11777 msgid ""
11778 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11779 msgstr ""
11780 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
11781 "resultaat van elke "
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11787 #, c-format
11788 msgid ""
11789 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11790 "clicking "
11791 msgstr ""
11792 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
11793 "geactiveerd of door te klikken op "
11794
11795 #. %1$s:  items_count 
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "This record has many physical items (%s). "
11799 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11802 #, c-format
11803 msgid "This subscription is closed."
11804 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11807 #, c-format
11808 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11809 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11812 #, c-format
11813 msgid "This title cannot be requested."
11814 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11818 #, fuzzy
11819 msgid ""
11820 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11821 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11822 msgstr ""
11823 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
11824 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11827 #, c-format
11828 msgid "Three times a month"
11829 msgstr "Drie keer per maand"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11832 #, c-format
11833 msgid "Three times a week"
11834 msgstr "Drie keer per week"
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11837 #, c-format
11838 msgid "Three times a year"
11839 msgstr "Drie keer per jaar"
11840
11841 #. SCRIPT
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11843 msgid "Thu"
11844 msgstr "don"
11845
11846 #. IMG
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11849 msgid "Thumbnail"
11850 msgstr "Miniatuurweergave"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11854 msgid "Thursday"
11855 msgstr "donderdag"
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11858 #, c-format
11859 msgid "Tidsskrift"
11860 msgstr "Tijdschrift"
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11882 #, c-format
11883 msgid "Title"
11884 msgstr "Titel"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11888 #, c-format
11889 msgid "Title (A-Z)"
11890 msgstr "Titel (A-Z)"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11894 #, c-format
11895 msgid "Title (Z-A)"
11896 msgstr "Titel (Z-A)"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11899 #, c-format
11900 msgid "Title notes"
11901 msgstr "Annotatie"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11904 #, c-format
11905 msgid "Title phrase"
11906 msgstr "Titelzin"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11910 #, c-format
11911 msgid "Title translated: "
11912 msgstr "Vertaalde titel: "
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11916 #, c-format
11917 msgid "Title:"
11918 msgstr "Titel:"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11921 #, c-format
11922 msgid "Title: "
11923 msgstr "Titel: "
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Titles"
11928 msgstr "Titel"
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11931 #, c-format
11932 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11933 msgstr ""
11934 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
11935 "brengen."
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11944 #, c-format
11945 msgid "To report this error, you can "
11946 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
11947
11948 #. SCRIPT
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11950 msgid "Today"
11951 msgstr "Vandaag"
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11954 #, c-format
11955 msgid "Today's checkouts"
11956 msgstr "Uitleningen van vandaag"
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11959 #, c-format
11960 msgid "Top level"
11961 msgstr "Topterm"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11964 #, c-format
11965 msgid "Topics"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11969 #, c-format
11970 msgid "Total due"
11971 msgstr "Totaal verschuldigd"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11974 #, c-format
11975 msgid "Trademark"
11976 msgstr "Handelsmerk"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11980 #, c-format
11981 msgid "Translation of"
11982 msgstr "Vertaling van"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11985 #, c-format
11986 msgid "Transparent"
11987 msgstr "Transparant"
11988
11989 #. IMG
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11992 #, c-format
11993 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11994 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11997 #, c-format
11998 msgid "Treaties "
11999 msgstr "Verdragen "
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12002 #, c-format
12003 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12004 msgstr "Driedimensionale objecten"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12007 #, c-format
12008 msgid "Triennial"
12009 msgstr "Driejaarlijks"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12012 #, c-format
12013 msgid "Try logging in to the catalog"
12014 msgstr "Probeer in te loggen in de catalogus"
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12017 #, c-format
12018 msgid "Trykt kart"
12019 msgstr "Gedrukte kaart"
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12023 msgid "Tu"
12024 msgstr "di"
12025
12026 #. SCRIPT
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12028 msgid "Tue"
12029 msgstr "di"
12030
12031 #. SCRIPT
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12033 msgid "Tuesday"
12034 msgstr "dinsdag"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12037 #, c-format
12038 msgid "Tweet"
12039 msgstr "Tweet"
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12043 #, c-format
12044 msgid "Type"
12045 msgstr "Type"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12048 #, c-format
12049 msgid "Type of heading"
12050 msgstr "Type ingang"
12051
12052 #. INPUT type=text name=q
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12055 msgid "Type search term"
12056 msgstr "Geef zoektermen in"
12057
12058 #. SCRIPT
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12060 msgid "Type:"
12061 msgstr "Type:"
12062
12063 #. %1$s:  heading | html 
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12065 #, c-format
12066 msgid "UF: %s"
12067 msgstr "UF: %s"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12070 #, c-format
12071 msgid "URL(s)"
12072 msgstr "URL(s)"
12073
12074 #. For the first occurrence,
12075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12078 #, c-format
12079 msgid "URL: %s "
12080 msgstr "URL: %s "
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12086 #, c-format
12087 msgid "Ukjent;"
12088 msgstr "Onbekend;"
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12092 msgid "Unable to add one or more tags."
12093 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
12094
12095 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12097 #, c-format
12098 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12099 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12102 #, c-format
12103 msgid "Unavailable issues"
12104 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12107 #, c-format
12108 msgid "Undervisning"
12109 msgstr "Onderwijs"
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12112 #, c-format
12113 msgid "Ungdom over 12 år;"
12114 msgstr "Jeugd boven de 12 jaar;"
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12119 #, c-format
12120 msgid "Unhighlight"
12121 msgstr "Demarkeren"
12122
12123 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12125 #, c-format
12126 msgid "Unified title"
12127 msgstr "Uniforme titel"
12128
12129 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
12130 #. For the first occurrence,
12131 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12134 #, c-format
12135 msgid "Unified title: %s "
12136 msgstr "Uniforme titel: %s "
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12139 #, c-format
12140 msgid "Uniform Conventional Heading"
12141 msgstr "Uniforme Ingang"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12144 #, c-format
12145 msgid "Uniform Title"
12146 msgstr "Uniforme Titel"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12149 #, c-format
12150 msgid "Uniform titles:"
12151 msgstr "Uniforme titels:"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12155 #, c-format
12156 msgid "Uniform titles: "
12157 msgstr "Uniforme titels: "
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12160 #, c-format
12161 msgid "Unknown"
12162 msgstr "Onbekend"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12165 #, c-format
12166 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12167 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12170 #, c-format
12171 msgid "Updates to your record"
12172 msgstr "Wijzigingen in uw record"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12175 #, c-format
12176 msgid "Updating loose-leaf"
12177 msgstr "Lopend losbladig"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12180 #, c-format
12181 msgid "Updating website"
12182 msgstr "Website bijwerken"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12185 #, c-format
12186 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12187 msgstr ""
12188 "Gebruik de knop \"Bevestigen\" hieronder om het verwijderen te bevestigen. "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12191 #, c-format
12192 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12193 msgstr ""
12194 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12197 #, c-format
12198 msgid "Used for/see from:"
12199 msgstr "Gebruikt voor:"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12203 #, c-format
12204 msgid "Used in "
12205 msgstr "Gebruikt in "
12206
12207 #. %1$s:  borrower.userid 
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12209 #, c-format
12210 msgid "Username: %s"
12211 msgstr "Gebruikersnaam: %s"
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12217 "If "
12218 msgstr ""
12219 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
12220 "boetes. Als "
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12224 #, c-format
12225 msgid "Utgave: "
12226 msgstr "Uitgave: "
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12230 #, c-format
12231 msgid "Utgiver: "
12232 msgstr "Uitgever: "
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12235 #, c-format
12236 msgid "Utskilt fra: "
12237 msgstr "Afgesplitst van: "
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12240 #, c-format
12241 msgid "Utstilling"
12242 msgstr "Tonen"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12245 #, c-format
12246 msgid "VHS tape / Videocassette"
12247 msgstr "VHS-band / Videocassette"
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12251 #, c-format
12252 msgid "VM"
12253 msgstr "VM"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12256 #, c-format
12257 msgid "Verification:"
12258 msgstr "Verificatie:"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12261 #, c-format
12262 msgid "Video types"
12263 msgstr "Videotypes"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12266 #, c-format
12267 msgid "Videokassett"
12268 msgstr "Videocassette"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12271 #, c-format
12272 msgid "Videokassett (VHS)"
12273 msgstr "Videocassette (VHS)"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12276 #, c-format
12277 msgid "Videoplate"
12278 msgstr "Beeldplaat"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12281 #, c-format
12282 msgid "Videoplate (DVD)"
12283 msgstr "Beeldplaat (DVD)"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12286 #, c-format
12287 msgid "Videospole"
12288 msgstr "Videospoel"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12291 #, c-format
12292 msgid "View All"
12293 msgstr "Toon alles"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12296 #, c-format
12297 msgid "View all"
12298 msgstr "Alles tonen"
12299
12300 #. A
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12303 msgid "View at Amazon.com"
12304 msgstr "Toon bij Amazon.com"
12305
12306 #. A
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12326 msgid "View details for this title"
12327 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12330 #, c-format
12331 msgid "View full heading"
12332 msgstr "Toon volledige ingang"
12333
12334 #. A
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12336 msgid "View your search history"
12337 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12340 #, c-format
12341 msgid "Vinduskort"
12342 msgstr "Vensterkaart"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12345 #, c-format
12346 msgid "Visual Material"
12347 msgstr "Beeldmateriaal"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12350 #, c-format
12351 msgid "Visual material"
12352 msgstr "Beeldmateriaal"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12355 #, c-format
12356 msgid "Voksne over 15 år;"
12357 msgstr "Jongeren boven 15 jaar;"
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12360 #, c-format
12361 msgid "Voksne over 18 år;"
12362 msgstr "Volwassenen boven 18 jaar;"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12368 #, c-format
12369 msgid "Voksne;"
12370 msgstr "Volwassenen;"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12374 #, c-format
12375 msgid "Vol info"
12376 msgstr "Bandinfo"
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12379 #, c-format
12380 msgid "Volumes: "
12381 msgstr "Volumes: "
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12384 #, c-format
12385 msgid "Waiting"
12386 msgstr "Wacht"
12387
12388 #. %1$s:  waiting_count 
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Waiting (%s)"
12392 msgstr "Wacht"
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12396 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12397 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12400 #, c-format
12401 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12402 msgstr "Let op: Het is niet gelukt alle items van deze plank te verwijderen."
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12405 #, c-format
12406 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12407 msgstr "Let op: Het is niet gelukt geselecteerde items te verwijderen."
12408
12409 #. SCRIPT
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12411 msgid "We"
12412 msgstr "wo"
12413
12414 #. %1$s:  total 
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12416 #, c-format
12417 msgid "We have %s results for your search "
12418 msgstr "We hebben %s resultaten voor uw zoekactie "
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12421 #, c-format
12422 msgid ""
12423 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12424 "define how long we keep your reading history."
12425 msgstr ""
12426 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
12427 "we uw leengeschiedenis bewaren."
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12430 #, c-format
12431 msgid "Website"
12432 msgstr "Website"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12436 msgid "Wed"
12437 msgstr "woe"
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12441 msgid "Wednesday"
12442 msgstr "woensdag"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12445 #, c-format
12446 msgid "Weekly"
12447 msgstr "Wekelijks"
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12451 #, c-format
12452 msgid "Welcome, "
12453 msgstr "Welkom, "
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12456 #, c-format
12457 msgid ""
12458 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12459 "history immediately by clicking here. "
12460 msgstr ""
12461 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
12462 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12465 #, c-format
12466 msgid "Where:"
12467 msgstr "Waar:"
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12470 #, c-format
12471 msgid "Wire"
12472 msgstr "Draad"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12476 msgid "With selected suggestions: "
12477 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
12478
12479 #. For the first occurrence,
12480 #. SCRIPT
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12484 msgid "With selected titles: "
12485 msgstr "Met geselecteerde titels: "
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12490 #, c-format
12491 msgid "Withdrawn ("
12492 msgstr "Afgeschreven ("
12493
12494 # Afhankelijk van context is wellicht "Verschijnt onregelmatig" meer gebruikelijk.
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12496 #, c-format
12497 msgid "Without periodicity"
12498 msgstr "Onregelmatig"
12499
12500 #. SCRIPT
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12502 msgid "Wk"
12503 msgstr "Wk"
12504
12505 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12506 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12508 #, c-format
12509 msgid "Written on %s by %s"
12510 msgstr "Geschreven op %s door %s"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12516 #, c-format
12517 msgid "Year"
12518 msgstr "Jaar"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12521 #, c-format
12522 msgid "Year: "
12523 msgstr "Jaar: "
12524
12525 #. INPUT type=submit
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12528 msgid "Yes"
12529 msgstr "Ja"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12532 #, c-format
12533 msgid ""
12534 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12535 "again."
12536 msgstr ""
12537 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
12538
12539 #. %1$s:  borrowername 
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12541 #, c-format
12542 msgid "You are logged in as %s."
12543 msgstr "U bent ingelogd als %s."
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12546 #, c-format
12547 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12548 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12551 #, c-format
12552 msgid "You are not authorized to view this record."
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12556 #, c-format
12557 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12561 #, c-format
12562 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12563 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12566 #, c-format
12567 msgid "You can't change your password."
12568 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
12569
12570 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12572 #, c-format
12573 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12574 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12577 #, c-format
12578 msgid "You cannot share a public list."
12579 msgstr ""
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12582 #, c-format
12583 msgid "You currently have nothing checked out."
12584 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12588 #, c-format
12589 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12590 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12593 #, c-format
12594 msgid "You did not specify any search criteria"
12595 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12598 #, c-format
12599 msgid "You did not specify any search criteria."
12600 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12603 #, c-format
12604 msgid "You do not have permission to download this list."
12605 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12608 #, c-format
12609 msgid "You do not have permission to send this list."
12610 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12613 #, c-format
12614 msgid ""
12615 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12616 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12617 msgstr ""
12618 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
12619 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
12620 "hoofdlettergevoelig zijn."
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12623 #, c-format
12624 msgid "You have a credit of:"
12625 msgstr "U heeft een krediet van:"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12628 #, c-format
12629 msgid "You have already requested this title."
12630 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12631
12632 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12634 #, c-format
12635 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12636 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12639 #, c-format
12640 msgid "You have no fines or charges"
12641 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12647 "fields and resubmit."
12648 msgstr ""
12649 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
12650 "velden en dien opnieuw in."
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12653 #, c-format
12654 msgid "You have nothing checked out"
12655 msgstr "U heeft niets geleend"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12658 #, c-format
12659 msgid ""
12660 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12661 "following credentials:"
12662 msgstr ""
12663 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
12664 "de volgende gegevens:"
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12667 #, c-format
12668 msgid "You may "
12669 msgstr ""
12670
12671 #. SCRIPT
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12673 msgid "You must be logged in to add tags."
12674 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12679 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12680 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
12681
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. SCRIPT
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12685 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12686 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12689 #, c-format
12690 msgid "You must select a library for pickup. "
12691 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12694 #, c-format
12695 msgid "You must select at least one item. "
12696 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
12697
12698 #. %1$s:  amount 
12699 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12701 #, c-format
12702 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12703 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12706 #, c-format
12707 msgid ""
12708 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12709 "again."
12710 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12713 #, c-format
12714 msgid ""
12715 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12716 "two weeks."
12717 msgstr ""
12718
12719 #. SCRIPT
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12721 msgid ""
12722 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12723 "again."
12724 msgstr ""
12725 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
12726
12727 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12729 #, c-format
12730 msgid "Your account has been frozen%s until "
12731 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
12732
12733 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12735 #, c-format
12736 msgid "Your account has been suspended. %s "
12737 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
12738
12739 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid ""
12743 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12744 "renew your account."
12745 msgstr ""
12746 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
12747 "informatie."
12748
12749 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12751 #, c-format
12752 msgid "Your account has expired. %s "
12753 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12756 #, c-format
12757 msgid "Your account menu"
12758 msgstr "Uw accountmenu"
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12761 #, c-format
12762 msgid ""
12763 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12764 "confirmation email."
12765 msgstr ""
12766 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
12767 "mailbevestiging."
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Your authority search history is empty."
12772 msgstr "Uw zoekgeschiedenis is leeg."
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12775 #, c-format
12776 msgid "Your card will expire on "
12777 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12780 #, c-format
12781 msgid "Your cart"
12782 msgstr "Uw mand"
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12785 #, c-format
12786 msgid "Your cart "
12787 msgstr "Uw mand "
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12791 msgid "Your cart is currently empty"
12792 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12796 #, c-format
12797 msgid "Your cart is empty."
12798 msgstr "Uw mand is leeg."
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Your catalog search history is empty."
12803 msgstr "Uw zoekgeschiedenis is leeg."
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12806 #, c-format
12807 msgid "Your checkout history"
12808 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12811 #, c-format
12812 msgid "Your comment"
12813 msgstr "Uw opmerking"
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12817 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12818 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12821 #, c-format
12822 msgid ""
12823 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12824 "update your record as soon as possible."
12825 msgstr ""
12826 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
12827 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12830 #, c-format
12831 msgid "Your download should begin automatically."
12832 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
12833
12834 #. SCRIPT
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12836 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12837 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12840 #, c-format
12841 msgid "Your fines and charges"
12842 msgstr "Uw boetes en kosten"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12845 #, c-format
12846 msgid ""
12847 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12848 "please contact the library."
12849 msgstr ""
12850 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
12851 "neem contact op met de bibliotheek."
12852
12853 #. %1$s:  shelfname 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12855 #, c-format
12856 msgid "Your list : %s "
12857 msgstr "Uw lijst : %s "
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12866 #, c-format
12867 msgid "Your lists"
12868 msgstr "Uw lijsten"
12869
12870 #. For the first occurrence,
12871 #. SCRIPT
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12873 msgid "Your lists:"
12874 msgstr "Uw lijsten:"
12875
12876 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12877 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12878 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12879 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12880 #. %5$s:  END 
12881 #. %6$s:  END 
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12883 #, c-format
12884 msgid ""
12885 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12886 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12887 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12888 "on hold for another patron. %s %s "
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12893 #, c-format
12894 msgid "Your messaging settings"
12895 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12898 #, c-format
12899 msgid "Your options are: "
12900 msgstr "Uw opties zijn: "
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12903 #, c-format
12904 msgid "Your password has been changed "
12905 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
12906
12907 #. %1$s:  minpasslen 
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12909 #, c-format
12910 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12911 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12914 #, c-format
12915 msgid "Your personal details"
12916 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12920 #, c-format
12921 msgid "Your privacy management"
12922 msgstr "Uw privacybeheer"
12923
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12925 #, c-format
12926 msgid "Your privacy rules have been updated."
12927 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
12928
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12930 #, c-format
12931 msgid "Your purchase suggestions"
12932 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12935 #, c-format
12936 msgid "Your reading history has been deleted."
12937 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12940 #, c-format
12941 msgid "Your search history"
12942 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
12943
12944 #. %1$s:  total |html 
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12946 #, c-format
12947 msgid "Your search returned %s results."
12948 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12951 #, c-format
12952 msgid "Your suggestion has been submitted."
12953 msgstr "Uw suggestie is ingediend."
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12956 #, c-format
12957 msgid "Your summary"
12958 msgstr "Uw samenvatting"
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12961 #, c-format
12962 msgid ""
12963 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12964 "before applying them."
12965 msgstr ""
12966 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
12967 "controleren voor deze toegepast worden."
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12970 #, c-format
12971 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12972 msgstr ""
12973 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
12974
12975 #. LINK
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12977 msgid ""
12978 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12979 "END %] catalog recent comments"
12980 msgstr ""
12981 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12982 "END %] catalogus recente opmerkingen"
12983
12984 #. LINK
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12986 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12987 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
12988
12989 #. LINK
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12991 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12992 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
12993
12994 #. SPAN
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12997 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12998 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12999
13000 #. DIV
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13004 msgid "[% biblionumber |url %]"
13005 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13006
13007 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13009 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13010 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13011
13012 #. A
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13014 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13015 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13016
13017 #. DIV
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13019 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13020 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13021
13022 #. DIV
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13025 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13026 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13027
13028 #. SPAN
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13031 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13032 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13033
13034 #. INPUT type=text name=limit
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13036 msgid "[% limit or"
13037 msgstr "[% filter of"
13038
13039 #. INPUT type=text name=q
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13041 msgid "[% ms_value |html %]"
13042 msgstr "[% ms_value |html %]"
13043
13044 #. DIV
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13046 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13047 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13048
13049 #. INPUT type=text name=shelfname
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13051 msgid "[% shelfname |html %]"
13052 msgstr "[% shelfname |html %]"
13053
13054 #. INPUT type=text name=title
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13056 msgid "[% title |html %]"
13057 msgstr "[% title |html %]"
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13060 #, c-format
13061 msgid ""
13062 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13063 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13064 msgstr ""
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13070 "type=seefro.type %%] "
13071 msgstr ""
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13074 #, c-format
13075 msgid "[Fewer options]"
13076 msgstr "[Minder opties]"
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13079 #, c-format
13080 msgid "[More options]"
13081 msgstr "[Meer opties]"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13084 #, c-format
13085 msgid "[New search]"
13086 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13092 #, c-format
13093 msgid "_blank"
13094 msgstr "_blank"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13098 msgid "a an the"
13099 msgstr "de het een"
13100
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13112 #, c-format
13113 msgid "a_t"
13114 msgstr "a_t"
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13124 #, c-format
13125 msgid "ab"
13126 msgstr "ab"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13130 #, c-format
13131 msgid "abc"
13132 msgstr "abc"
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13135 #, c-format
13136 msgid "abcd"
13137 msgstr "abcd"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13140 #, c-format
13141 msgid "abcdefgijklnou"
13142 msgstr "abcdefgijklnou"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13146 #, c-format
13147 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13148 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13149
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13151 #, c-format
13152 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13153 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13156 #, c-format
13157 msgid "abcdgo"
13158 msgstr "abcdgo"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13161 #, c-format
13162 msgid "abcdjpvxyz"
13163 msgstr "abcdjpvxyz"
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13167 #, c-format
13168 msgid "abcdvxyz"
13169 msgstr "abcdvxyz"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13174 #, c-format
13175 msgid "abceg"
13176 msgstr "abceg"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13180 #, c-format
13181 msgid "abcg"
13182 msgstr "abcg"
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13185 #, c-format
13186 msgid "abchnp"
13187 msgstr "abchnp"
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13191 #, c-format
13192 msgid "abcq"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13196 #, c-format
13197 msgid "abcu"
13198 msgstr "abcu"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13201 #, c-format
13202 msgid "abh"
13203 msgstr "abh"
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13207 #, c-format
13208 msgid "abhfgknps"
13209 msgstr "abhfgknps"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13213 #, c-format
13214 msgid "abhfgnp"
13215 msgstr "abhfgnp"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13218 #, c-format
13219 msgid "abstract"
13220 msgstr "uittreksel"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13223 #, c-format
13224 msgid "abstract or summary "
13225 msgstr "uittreksel of samenvatting "
13226
13227 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13229 #, c-format
13230 msgid "account, %s please "
13231 msgstr "account, %s a.u.b. "
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13234 #, c-format
13235 msgid "acdef"
13236 msgstr "acdef"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13242 #, c-format
13243 msgid "acdeq"
13244 msgstr "acdeq"
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13247 #, c-format
13248 msgid "adfklmor"
13249 msgstr "adfklmor"
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13252 #, c-format
13253 msgid "adult, General"
13254 msgstr "volwassen, Algemeen"
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13257 #, c-format
13258 msgid "adult, serious"
13259 msgstr "volwassen, ernstig"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13262 #, c-format
13263 msgid "already exists!"
13264 msgstr "bestaat reeds!"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13268 msgid "already in your cart"
13269 msgstr "reeds in uw mand"
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13273 #, c-format
13274 msgid ""
13275 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13276 msgstr ""
13277 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
13278 "worden om opgehaald te worden"
13279
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13281 #, c-format
13282 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13283 msgstr ""
13284 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
13285
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13287 #, c-format
13288 msgid "and"
13289 msgstr "en"
13290
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13292 #, c-format
13293 msgid ""
13294 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13295 "entries, but needs permission to remove.)"
13296 msgstr ""
13297 "anderen om items toe te voegen. (De eigenaar van de lijst mag altijd items "
13298 "toevoegen, maar heeft toestemming nodig om te verwijderen.)"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13301 #, c-format
13302 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13303 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13306 #, c-format
13307 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13308 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13311 #, c-format
13312 msgid "aperture card "
13313 msgstr "vensterkaart "
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13317 #, c-format
13318 msgid "aq"
13319 msgstr "aq"
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13322 #, c-format
13323 msgid "art original "
13324 msgstr "kunst origineel "
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13327 #, c-format
13328 msgid "art reproduction "
13329 msgstr "kunst reproductie "
13330
13331 #. IMG
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13333 msgid "article"
13334 msgstr "artikel"
13335
13336 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13337 #. %2$s:  ELSE 
13338 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13339 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13340 #. %5$s:  END 
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13342 #, c-format
13343 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13344 msgstr "bij %s %s In transport van %s naar %s %s "
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13347 #, c-format
13348 msgid "atlas "
13349 msgstr "atlas "
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13352 #, c-format
13353 msgid "atru"
13354 msgstr "atru"
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13357 #, c-format
13358 msgid "au"
13359 msgstr "au"
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "author"
13364 msgstr "Mede-auteur"
13365
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13367 #, c-format
13368 msgid "autobiography"
13369 msgstr "autobiografie"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13376 #, c-format
13377 msgid "av"
13378 msgstr "van"
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13382 #, c-format
13383 msgid "av "
13384 msgstr "van "
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13387 #, c-format
13388 msgid "available"
13389 msgstr "beschikbaar"
13390
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13392 #, c-format
13393 msgid "available online "
13394 msgstr "beschikbaar online "
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13398 msgid "average rating: "
13399 msgstr "gemiddelde waardering: "
13400
13401 #. %1$s:  rating_avg_int 
13402 #. %2$s:  rating_total 
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13404 #, c-format
13405 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13406 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13409 #, c-format
13410 msgid "az"
13411 msgstr "az"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13416 #, c-format
13417 msgid "bc"
13418 msgstr "bc"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13422 #, c-format
13423 msgid "bcg"
13424 msgstr "bcg"
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13428 #, c-format
13429 msgid "bib"
13430 msgstr "bib"
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13434 #, c-format
13435 msgid "bib_id"
13436 msgstr "bib_id"
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13440 #, c-format
13441 msgid "bibliography"
13442 msgstr "bibliografie"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13445 #, c-format
13446 msgid "bibliography "
13447 msgstr "bibliografie "
13448
13449 #. IMG
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13451 msgid "biography"
13452 msgstr "biografie"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13455 #, c-format
13456 msgid "biography "
13457 msgstr "biografie "
13458
13459 #. IMG
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13461 msgid "bonus"
13462 msgstr "bonus"
13463
13464 #. IMG
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13468 msgid "book"
13469 msgstr "boek"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13472 #, c-format
13473 msgid "borrowernumber"
13474 msgstr "lenersnummer"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13479 #, c-format
13480 msgid "braille "
13481 msgstr "braille "
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13484 #, c-format
13485 msgid "bristol board"
13486 msgstr "bristolpapier"
13487
13488 #. For the first occurrence,
13489 #. SCRIPT
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13492 msgid "by"
13493 msgstr "door"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13499 #, c-format
13500 msgid "by "
13501 msgstr "door "
13502
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13504 #, c-format
13505 msgid "byArtist"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13509 #, c-format
13510 msgid "canvas"
13511 msgstr "canvas"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13514 #, c-format
13515 msgid "cardboard/illustration board"
13516 msgstr "karton/illustratiepapier"
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13519 #, c-format
13520 msgid "cardnumber"
13521 msgstr "kaartnummer"
13522
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13524 #, c-format
13525 msgid "cartoons or comic strips"
13526 msgstr "cartoons en strips"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13529 #, c-format
13530 msgid "catalog "
13531 msgstr "catalogus "
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13539 #, c-format
13540 msgid "catalog home page"
13541 msgstr "catalogus startpagina"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13544 #, c-format
13545 msgid "catalogue"
13546 msgstr "catalogus"
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13552 #, c-format
13553 msgid "cdn"
13554 msgstr "cdn"
13555
13556 #. IMG
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13558 msgid "celestial globe"
13559 msgstr "hemelglobe"
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13563 #, c-format
13564 msgid "cg"
13565 msgstr "cg"
13566
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13568 #, c-format
13569 msgid "change your password"
13570 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
13571
13572 #. IMG
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13574 msgid "chart"
13575 msgstr "diagram"
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13578 #, c-format
13579 msgid "chart "
13580 msgstr "diagram "
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13583 #, c-format
13584 msgid "charts"
13585 msgstr "diagrammen"
13586
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13588 #, c-format
13589 msgid "children (9-14)"
13590 msgstr "bovenbouw (9-14)"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13593 #, c-format
13594 msgid "chip cartridge "
13595 msgstr "chip cartridge "
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13598 #, c-format
13599 msgid "click here to login"
13600 msgstr "klik hier voor online toegang"
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13603 #, c-format
13604 msgid "coats of arms"
13605 msgstr "familiewapens"
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "coauthor"
13610 msgstr "Mede-auteur"
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13613 #, c-format
13614 msgid "collage"
13615 msgstr "collage"
13616
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13618 #, c-format
13619 msgid "collage "
13620 msgstr "collage "
13621
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13623 #, c-format
13624 msgid "collective biography"
13625 msgstr "collectieve biografie"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13628 #, c-format
13629 msgid "combination "
13630 msgstr "combinatie "
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13633 #, c-format
13634 msgid "comic strip "
13635 msgstr "beeldverhaal "
13636
13637 #. IMG
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13639 msgid "computer file"
13640 msgstr "computerbestand"
13641
13642 #. IMG
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13644 msgid "computer optical disc cartridge"
13645 msgstr "optische schrijf in cartridge"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13649 #, c-format
13650 msgid "conference publication "
13651 msgstr "congrespublicatie "
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13655 #, c-format
13656 msgid "contact information"
13657 msgstr "contactinformatie"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13660 #, c-format
13661 msgid "contains"
13662 msgstr "bevat"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13665 #, c-format
13666 msgid "contains biographical data"
13667 msgstr "bevat biografische gegevens"
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13670 #, c-format
13671 msgid "contributor"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "corporate_coauthor"
13677 msgstr "Corporatie (Mede-auteur)"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13680 #, c-format
13681 msgid "corporate_main_author"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "corporate_secondary_author"
13687 msgstr "Secondaire Auteur"
13688
13689 # vertalen?
13690 #. SPAN
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13693 msgid ""
13694 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13695 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13696 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13697 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13698 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13699 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13700 "&rft.genre="
13701 msgstr ""
13702 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13703 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13704 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13705 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13706 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13707 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13708 "&rft.genre="
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13711 #, c-format
13712 msgid "cylinder "
13713 msgstr "cylinder "
13714
13715 #. IMG
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13718 msgid "database"
13719 msgstr "database"
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13723 #, c-format
13724 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13725 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
13726
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13729 #, c-format
13730 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13731 msgstr ""
13732 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13735 #, c-format
13736 msgid ""
13737 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13738 "values: "
13739 msgstr ""
13740 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
13741 "waarden: "
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13744 #, c-format
13745 msgid "desired_due_date"
13746 msgstr "desired_due_date"
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13749 #, c-format
13750 msgid "diagram "
13751 msgstr "diagram "
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13754 #, c-format
13755 msgid "dictionary"
13756 msgstr "woordenboek"
13757
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13759 #, c-format
13760 msgid "dictionary "
13761 msgstr "woordenboek "
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13764 #, c-format
13765 msgid "digitized microfilm "
13766 msgstr "gedigitaliseerde microfilm "
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13769 #, c-format
13770 msgid "digitized other analog "
13771 msgstr "gedigitaliseerd overig analoog "
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13774 #, c-format
13775 msgid "diorama "
13776 msgstr "diorama "
13777
13778 # wegwijzer, uitleg
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13780 #, c-format
13781 msgid "directory"
13782 msgstr "gids"
13783
13784 # wegwijzer, uitleg
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13786 #, c-format
13787 msgid "directory "
13788 msgstr "gids "
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13791 #, c-format
13792 msgid "discography "
13793 msgstr "discografie "
13794
13795 # vertalen?
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13798 #, c-format
13799 msgid "display:block; "
13800 msgstr "display:block; "
13801
13802 # vertalen?
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13804 #, c-format
13805 msgid ""
13806 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13807 msgstr ""
13808 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13811 #, c-format
13812 msgid "dissertation or thesis"
13813 msgstr "dissertatie of scriptie"
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13816 #, c-format
13817 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13818 msgstr "dissertatie of scriptie (herzien)"
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13821 #, c-format
13822 msgid "drama"
13823 msgstr "toneelstuk"
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13827 #, c-format
13828 msgid "drama "
13829 msgstr "toneelstuk "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13833 #, c-format
13834 msgid "drawing"
13835 msgstr "tekening"
13836
13837 #. IMG
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13839 msgid "earth moon globe"
13840 msgstr "aarde-maanglobe"
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "edition"
13845 msgstr "Edities"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13848 #, c-format
13849 msgid "electronic "
13850 msgstr "elektronisch "
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13853 #, c-format
13854 msgid "electronic ressource"
13855 msgstr "elektronische bron"
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13864 #, c-format
13865 msgid "email the Koha Administrator"
13866 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13869 #, c-format
13870 msgid "encyclopaedia"
13871 msgstr "encyclopedie"
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13874 #, c-format
13875 msgid "encyclopedia "
13876 msgstr "encyclopedie "
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13880 #, c-format
13881 msgid "essay "
13882 msgstr "essay "
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13885 #, c-format
13886 msgid "essays"
13887 msgstr "essays"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13890 #, c-format
13891 msgid "examination paper"
13892 msgstr "examenopgave"
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13895 #, c-format
13896 msgid "facsimiles"
13897 msgstr "facsimile's"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13900 #, c-format
13901 msgid "festschrift "
13902 msgstr "feestbundel "
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13910 #, c-format
13911 msgid "fghkdlmor"
13912 msgstr "fghkdlmor"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13916 #, c-format
13917 msgid "fgknps"
13918 msgstr "fgknps"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13921 #, c-format
13922 msgid "fiction"
13923 msgstr "fictie"
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13928 #, c-format
13929 msgid "fiction "
13930 msgstr "fictie "
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13933 #, c-format
13934 msgid "film cartridge "
13935 msgstr "filmcartridge "
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13938 #, c-format
13939 msgid "film cassette "
13940 msgstr "filmcassette "
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13943 #, c-format
13944 msgid "film reel "
13945 msgstr "filmspoel "
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13948 #, c-format
13949 msgid "filmography "
13950 msgstr "filmografie "
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13953 #, c-format
13954 msgid "filmslip "
13955 msgstr "filmslip "
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13958 #, c-format
13959 msgid "filmstrip "
13960 msgstr "filmstrook "
13961
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13963 #, c-format
13964 msgid "filmstrip cartridge "
13965 msgstr "filmstrook cartridge "
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13968 #, c-format
13969 msgid "filmstrip roll "
13970 msgstr "filmstrook rol "
13971
13972 #. IMG
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13974 msgid "flash card"
13975 msgstr "trainingskaart"
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13978 #, c-format
13979 msgid "flash card "
13980 msgstr "trainingskaart "
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13983 #, c-format
13984 msgid "folktale "
13985 msgstr "volksverhaal "
13986
13987 #. IMG
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13989 msgid "font"
13990 msgstr "lettertype"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13993 #, c-format
13994 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13995 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13998 #, c-format
13999 msgid "forms"
14000 msgstr "formulieren"
14001
14002 #. IMG
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14004 msgid "game"
14005 msgstr "spel"
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14008 #, c-format
14009 msgid "genealogical tables"
14010 msgstr "genealogische tabellen"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14013 #, c-format
14014 msgid "glass"
14015 msgstr "glas"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14019 #, c-format
14020 msgid "gra"
14021 msgstr "gra"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14024 #, c-format
14025 msgid "graphic "
14026 msgstr "grafisch "
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14029 #, c-format
14030 msgid "hand-written"
14031 msgstr "handgeschreven"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14034 #, c-format
14035 msgid "handbook "
14036 msgstr "handboek "
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14039 #, c-format
14040 msgid "hardboard"
14041 msgstr "hardboard"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14044 #, c-format
14045 msgid "has already been added."
14046 msgstr "is reeds toegevoegd."
14047
14048 #. %1$s:  approvedaddress 
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "has been sent to %s."
14052 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14058 #, c-format
14059 msgid "here"
14060 msgstr "hier"
14061
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14063 #, c-format
14064 msgid "history "
14065 msgstr "geschiedenis "
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14068 #, c-format
14069 msgid "http://schema.org/"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14074 #, c-format
14075 msgid "humor, satire "
14076 msgstr "humor, satire "
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14079 #, c-format
14080 msgid "humour, satire"
14081 msgstr "humor, satire"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14084 #, c-format
14085 msgid "iabhfgnp"
14086 msgstr "iabhfgnp"
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14092 #, c-format
14093 msgid "id"
14094 msgstr "id"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14099 #, c-format
14100 msgid "id_type"
14101 msgstr "id_type"
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14104 #, c-format
14105 msgid "ijknpxyz"
14106 msgstr "ijknpxyz"
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14109 #, c-format
14110 msgid "illuminations"
14111 msgstr "verluchtingen"
14112
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14114 #, c-format
14115 msgid "illustrations"
14116 msgstr "illustraties"
14117
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14119 #, c-format
14120 msgid ""
14121 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14122 msgstr ""
14123 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14126 #, c-format
14127 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14128 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14131 #, c-format
14132 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14133 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14136 #, c-format
14137 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14138 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14144 "show_loans=1 "
14145 msgstr ""
14146 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14147 "show_loans=1 "
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14150 #, c-format
14151 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14152 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14155 #, c-format
14156 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14157 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14160 #, c-format
14161 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14162 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14165 #, c-format
14166 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14167 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14173 "request_location=127.0.0.1 "
14174 msgstr ""
14175 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14176 "request_location=127.0.0.1 "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14179 #, c-format
14180 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14181 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14184 #, c-format
14185 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14186 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14187
14188 #. %1$s:  END 
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14190 #, c-format
14191 msgid "in %s fines"
14192 msgstr "in %s boetes"
14193
14194 #. SCRIPT
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14196 msgid "in OverDrive collection"
14197 msgstr "in OverDrive collectie"
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14200 #, c-format
14201 msgid "in any heading"
14202 msgstr "in alle ingangen"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14205 #, c-format
14206 msgid "in keyword"
14207 msgstr "in trefwoord"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14210 #, c-format
14211 msgid "in main entry"
14212 msgstr "in hoofdwoord"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14215 #, c-format
14216 msgid "index"
14217 msgstr "index"
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14220 #, c-format
14221 msgid "index "
14222 msgstr "index "
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14225 #, c-format
14226 msgid "individual biography"
14227 msgstr "individuele biografie"
14228
14229 #. SCRIPT
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14231 msgid "injecting NEW comment: "
14232 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
14233
14234 #. SCRIPT
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14236 msgid "injecting OLD comment: "
14237 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14240 #, c-format
14241 msgid "irregular"
14242 msgstr "onregelmatig"
14243
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14245 #, c-format
14246 msgid "is exactly"
14247 msgstr "is exact"
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14250 #, c-format
14251 msgid "is not empty. "
14252 msgstr "is niet leeg. "
14253
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14256 #, c-format
14257 msgid "item"
14258 msgstr "item"
14259
14260 #. SCRIPT
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14262 msgid "item(s) added to your cart"
14263 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
14264
14265 #. IMG
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14267 #, fuzzy
14268 msgid "item-thumbnail"
14269 msgstr "Miniatuurweergave"
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14275 #, c-format
14276 msgid "item_id"
14277 msgstr "item_id"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14280 #, c-format
14281 msgid "items. "
14282 msgstr "items. "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14285 #, c-format
14286 msgid "jpxyz"
14287 msgstr "jpxyz"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14290 #, c-format
14291 msgid "juvenile, general"
14292 msgstr "jeugd, algemeen"
14293
14294 #. IMG
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14296 msgid "kit"
14297 msgstr "kit"
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14301 #, c-format
14302 msgid "kit "
14303 msgstr "kit "
14304
14305 #. %1$s:  LibraryName |html 
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14307 #, c-format
14308 msgid "koha opac %s"
14309 msgstr "koha opac %s"
14310
14311 #. ABBR
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14313 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14314 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14315
14316 #. ABBR
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14318 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14319 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14323 #, c-format
14324 msgid "kom"
14325 msgstr "was"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14329 #, c-format
14330 msgid "large print"
14331 msgstr "grote letter"
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14334 #, c-format
14335 msgid "law report or digest "
14336 msgstr "wetsverslag of -bundel "
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14339 #, c-format
14340 msgid "laws and legislation"
14341 msgstr "wetten en wetgeving"
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14345 #, c-format
14346 msgid "legal article "
14347 msgstr "juridisch artikel "
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14350 #, c-format
14351 msgid "legal case and case notes "
14352 msgstr "rechtszaken en aantekeningen "
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14355 #, c-format
14356 msgid "legislation "
14357 msgstr "wetgeving "
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14360 #, c-format
14361 msgid "letter "
14362 msgstr "brief "
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14365 #, c-format
14366 msgid "letters"
14367 msgstr "brieven"
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14370 #, c-format
14371 msgid "libretto"
14372 msgstr "libretto"
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14375 #, c-format
14376 msgid "list of authority record identifiers"
14377 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14380 #, c-format
14381 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14382 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14385 #, c-format
14386 msgid "list of system record identifiers"
14387 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14390 #, c-format
14391 msgid "literature surveys/reviews"
14392 msgstr "literatuuroverzichten/recensies"
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14395 #, c-format
14396 msgid "loose-leaf "
14397 msgstr "losbladig "
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14401 #, c-format
14402 msgid "m880"
14403 msgstr "m880"
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14406 #, c-format
14407 msgid "magnetic disc "
14408 msgstr "magnetische schijf "
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14411 #, c-format
14412 msgid "magneto-optical disc "
14413 msgstr "magneetoptische schijf "
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "main_author"
14418 msgstr "Auteur"
14419
14420 #. IMG
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14422 msgid "map"
14423 msgstr "kaart"
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14426 #, c-format
14427 msgid "map "
14428 msgstr "kaart "
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14431 #, c-format
14432 msgid "maps"
14433 msgstr "kaarten"
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14436 #, c-format
14437 msgid "materialTypeLabel"
14438 msgstr "materialTypeLabel"
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14441 #, c-format
14442 msgid "materialtype"
14443 msgstr "materialtype"
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14446 #, c-format
14447 msgid "memoir "
14448 msgstr "memoires "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14451 #, c-format
14452 msgid "metal"
14453 msgstr "metaal"
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14457 #, c-format
14458 msgid "microfiche "
14459 msgstr "microfiche "
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14462 #, c-format
14463 msgid "microfiche cassette "
14464 msgstr "microfichecassette "
14465
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14467 #, c-format
14468 msgid "microfilm "
14469 msgstr "microfilm "
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14472 #, c-format
14473 msgid "microfilm cartridge "
14474 msgstr "microfilmcartridge "
14475
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14477 #, c-format
14478 msgid "microfilm cassette "
14479 msgstr "microfilmcassette "
14480
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14482 #, c-format
14483 msgid "microfilm reel "
14484 msgstr "microfilmspoel "
14485
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14487 #, c-format
14488 msgid "microform"
14489 msgstr "microvorm"
14490
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14492 #, c-format
14493 msgid "microopaque "
14494 msgstr "micro-opaque "
14495
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14497 #, c-format
14498 msgid "microprint"
14499 msgstr "microprint"
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14502 #, c-format
14503 msgid "microscope slide "
14504 msgstr "microscoopglaasje "
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14507 #, c-format
14508 msgid "mini-print"
14509 msgstr "mini-print"
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14512 #, c-format
14513 msgid "mixed collection"
14514 msgstr "gemengde collectie"
14515
14516 #. IMG
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14518 msgid "mixed materials"
14519 msgstr "gemengde materialen"
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14523 #, c-format
14524 msgid "model "
14525 msgstr "model "
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14528 #, c-format
14529 msgid "moon "
14530 msgstr "maan "
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14533 #, c-format
14534 msgid "motion picture"
14535 msgstr "speelfilm"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14538 #, c-format
14539 msgid "motion picture "
14540 msgstr "speelfilm "
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14543 #, c-format
14544 msgid "multimedia"
14545 msgstr "multimedia"
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14548 #, c-format
14549 msgid "multiple/other literary forms"
14550 msgstr "meerdere/andere literaire vormen"
14551
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14554 #, c-format
14555 msgid "music"
14556 msgstr "muziek"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14560 #, c-format
14561 msgid "needed_before_date"
14562 msgstr "needed_before_date"
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14565 #, c-format
14566 msgid "newspaper "
14567 msgstr "krant "
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14570 #, c-format
14571 msgid "newspaper format"
14572 msgstr "krantenformaat"
14573
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14575 #, c-format
14576 msgid "no illustrations"
14577 msgstr "geen illustraties"
14578
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14580 #, c-format
14581 msgid "normalised irregular"
14582 msgstr "onregelmatig genormaliseerd"
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14585 #, c-format
14586 msgid "not"
14587 msgstr "niet"
14588
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14590 #, c-format
14591 msgid "not a biography"
14592 msgstr "geen biografie"
14593
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14595 #, c-format
14596 msgid "not a literary text"
14597 msgstr "geen literaire tekst"
14598
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14600 #, c-format
14601 msgid "not fiction "
14602 msgstr "geen fictie "
14603
14604 #. IMG
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14606 msgid "notated music"
14607 msgstr "bladmuziek"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14610 #, c-format
14611 msgid "novel "
14612 msgstr "roman "
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14616 #, c-format
14617 msgid "np"
14618 msgstr "np"
14619
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14621 #, c-format
14622 msgid "numeric data "
14623 msgstr "numerieke gegevens "
14624
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14626 #, c-format
14627 msgid "numeric table"
14628 msgstr "numerieke tabel"
14629
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14631 #, c-format
14632 msgid "of accompanying material, "
14633 msgstr "van begeleidend materiaal, "
14634
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14636 #, c-format
14637 msgid "of contents page, "
14638 msgstr "van inhoudsopgave, "
14639
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14641 #, c-format
14642 msgid "of intermediate text, "
14643 msgstr "van tussentekst, "
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14646 #, c-format
14647 msgid "of libretto, "
14648 msgstr "van libretto, "
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14651 #, c-format
14652 msgid "of original work, "
14653 msgstr "van origineel werk, "
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14656 #, c-format
14657 msgid "of subtitles, "
14658 msgstr "van ondertitels, "
14659
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14661 #, c-format
14662 msgid "of summary, "
14663 msgstr "van samenvatting, "
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14666 #, c-format
14667 msgid "of the last:"
14668 msgstr "van de laatste:"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14671 #, c-format
14672 msgid "of title page, "
14673 msgstr "van titelpagina, "
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14676 #, c-format
14677 msgid "of title proper, "
14678 msgstr "van de hoofdtitel, "
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14681 #, c-format
14682 msgid "on file."
14683 msgstr "in ons bestand."
14684
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14687 #, c-format
14688 msgid "online update form"
14689 msgstr "online wijzigingsformulier"
14690
14691 #. IMG
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14693 msgid "optical disc"
14694 msgstr "optische schijf"
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14697 #, c-format
14698 msgid "or"
14699 msgstr "of"
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "original_title"
14705 msgstr "Origineel kunstwerk"
14706
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14708 #, c-format
14709 msgid "other"
14710 msgstr "andere"
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14713 #, c-format
14714 msgid "other filmstrip type "
14715 msgstr "overige filmstrooktypen "
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14718 #, c-format
14719 msgid "other form of textual material"
14720 msgstr "andere vorm van tekstueel materiaal"
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14723 #, c-format
14724 msgid "other non-projected graphic type"
14725 msgstr "ander niet-geprojecteerd grafisch type"
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14728 #, c-format
14729 msgid "others"
14730 msgstr "overige"
14731
14732 #. SCRIPT
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14734 msgid "out of"
14735 msgstr "van de"
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14739 #, c-format
14740 msgid "painting"
14741 msgstr "schilderij"
14742
14743 # opstel
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14745 #, c-format
14746 msgid "paper"
14747 msgstr "papier"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14750 #, c-format
14751 msgid "password"
14752 msgstr "wachtwoord"
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14755 #, c-format
14756 msgid "patent"
14757 msgstr "patent"
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14760 #, c-format
14761 msgid "patent "
14762 msgstr "patent "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14771 #, c-format
14772 msgid "patron_id"
14773 msgstr "patron_id"
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14776 #, c-format
14777 msgid "periodical "
14778 msgstr "periodiek "
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14781 #, c-format
14782 msgid "photomechanical print "
14783 msgstr "fotomechanische druk "
14784
14785 # reproductie
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14787 #, c-format
14788 msgid "photomechanical reproduction"
14789 msgstr "fotomechanische reproductie"
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14792 #, c-format
14793 msgid "photonegative"
14794 msgstr "fotonegatief"
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14797 #, c-format
14798 msgid "photonegative "
14799 msgstr "fotonegatief "
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14802 #, c-format
14803 msgid "photoprint"
14804 msgstr "fotodruk"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14807 #, c-format
14808 msgid "photoprint "
14809 msgstr "fotodruk "
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14813 #, c-format
14814 msgid "pickup_expiry_date"
14815 msgstr "pickup_expiry_date"
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14819 #, c-format
14820 msgid "pickup_location"
14821 msgstr "pickup_location"
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14825 #, c-format
14826 msgid "picture"
14827 msgstr "afbeelding"
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14830 #, c-format
14831 msgid "picture "
14832 msgstr "afbeelding "
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "piece_analytic_level"
14838 msgstr "Onderdeel-Analytisch Niveau"
14839
14840 #. IMG
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14842 msgid "planetary or lunar globe"
14843 msgstr "planeet- of maanglobe"
14844
14845 # Frans: plattegronden
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14847 #, c-format
14848 msgid "plans"
14849 msgstr "plattegronden"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14852 #, c-format
14853 msgid "plaster"
14854 msgstr "pleister"
14855
14856 # illustraties, borden
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14858 #, c-format
14859 msgid "plates"
14860 msgstr "platen"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14863 #, c-format
14864 msgid "poetry"
14865 msgstr "poëzie"
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14868 #, c-format
14869 msgid "poetry "
14870 msgstr "poëzie "
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14873 #, c-format
14874 msgid "porcelaine"
14875 msgstr "porcelein"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14878 #, c-format
14879 msgid "portraits"
14880 msgstr "portretten"
14881
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14883 #, c-format
14884 msgid "pre-primary (0-5)"
14885 msgstr "voorschools (0-5)"
14886
14887 # uitgaande van primary school=basisschool
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14889 #, c-format
14890 msgid "primary (5-8)"
14891 msgstr "onderbouw (5-8)"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14894 #, c-format
14895 msgid "print"
14896 msgstr "print"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14900 #, c-format
14901 msgid "print "
14902 msgstr "print "
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14905 #, c-format
14906 msgid "profile "
14907 msgstr "profiel "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14910 #, c-format
14911 msgid "programmed text "
14912 msgstr "geprogrammeerde tekst "
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14915 #, c-format
14916 msgid "programmed text books"
14917 msgstr "geprogrammeerde tekstboeken"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14920 #, c-format
14921 msgid "project description"
14922 msgstr "projectbeschrijving"
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14928 #, c-format
14929 msgid "purchase suggestion"
14930 msgstr "aanschafsuggestie"
14931
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14933 #, c-format
14934 msgid "realia "
14935 msgstr "realia "
14936
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "record"
14940 msgstr "%s records"
14941
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14943 #, c-format
14944 msgid "reformatted digital "
14945 msgstr "digitaal opgemaakt "
14946
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14948 #, c-format
14949 msgid "register here"
14950 msgstr "registreer hier"
14951
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14953 #, c-format
14954 msgid "regular"
14955 msgstr "regelmatig"
14956
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14958 #, c-format
14959 msgid "regular print"
14960 msgstr "regulier drukwerk"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14963 #, c-format
14964 msgid "regular print "
14965 msgstr "regulier drukwerk "
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14968 #, c-format
14969 msgid "rehearsal "
14970 msgstr "repetitie "
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14973 #, c-format
14974 msgid "religious text"
14975 msgstr "religieuze tekst"
14976
14977 #. IMG
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14979 msgid "remote"
14980 msgstr "extern"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14984 #, c-format
14985 msgid "remote-sensing image "
14986 msgstr "remote-sensing afbeelding "
14987
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14989 #, c-format
14990 msgid "reporting "
14991 msgstr "rapporteren "
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14994 #, c-format
14995 msgid "request_location"
14996 msgstr "request_location"
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14999 #, c-format
15000 msgid ""
15001 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15002 msgstr ""
15003 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
15004 "rapporteren van beschikbaarheid"
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15007 #, c-format
15008 msgid ""
15009 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15010 "values: "
15011 msgstr ""
15012 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
15013 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
15014
15015 #. SCRIPT
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15017 msgid "results"
15018 msgstr "resultaten"
15019
15020 #. SCRIPT
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15022 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15023 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15026 #, c-format
15027 msgid "results_summary description"
15028 msgstr "results_summary description"
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15031 #, c-format
15032 msgid "results_summary edition"
15033 msgstr "results_summary edition"
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15037 #, c-format
15038 msgid "results_summary other_title"
15039 msgstr "results_summary other_title"
15040
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15043 #, c-format
15044 msgid "results_summary publisher"
15045 msgstr "results_summary publisher"
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15048 #, c-format
15049 msgid "results_summary series"
15050 msgstr "results_summary series"
15051
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15053 #, c-format
15054 msgid "results_summary uniform_title"
15055 msgstr "results_summary uniform_title"
15056
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15058 #, c-format
15059 msgid "return_fmt"
15060 msgstr "return_fmt"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15063 #, c-format
15064 msgid "return_type"
15065 msgstr "return_type"
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15068 #, c-format
15069 msgid "review "
15070 msgstr "recensie "
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15073 #, c-format
15074 msgid "roll "
15075 msgstr "rol "
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15080 #, c-format
15081 msgid "rtl"
15082 msgstr "rtl"
15083
15084 # modellen, steekproeven
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15086 #, c-format
15087 msgid "samples"
15088 msgstr "monsters"
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15091 #, c-format
15092 msgid "schema"
15093 msgstr "schema"
15094
15095 #. IMG
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15097 msgid "score"
15098 msgstr "score"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15101 #, c-format
15102 msgid "se"
15103 msgstr "se"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15106 #, c-format
15107 msgid "search"
15108 msgstr "zoekactie"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "secondary_author"
15113 msgstr "Secondaire Auteur"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15116 #, c-format
15117 msgid "section "
15118 msgstr "sectie "
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "see also:"
15123 msgstr "Zie ook:"
15124
15125 #. IMG
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15127 msgid "serial"
15128 msgstr "tijdschrift"
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "series"
15133 msgstr "reeks "
15134
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15136 #, c-format
15137 msgid "series "
15138 msgstr "reeks "
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "set_level"
15144 msgstr "Stel Niveau In"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15147 #, c-format
15148 msgid "short stories"
15149 msgstr "korte verhalen"
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15152 #, c-format
15153 msgid "short story "
15154 msgstr "kort verhaal "
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15157 #, c-format
15158 msgid "show_contact"
15159 msgstr "show_contact"
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15162 #, c-format
15163 msgid "show_fines"
15164 msgstr "show_fines"
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15167 #, c-format
15168 msgid "show_holds"
15169 msgstr "show_holds"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15172 #, c-format
15173 msgid "show_loans"
15174 msgstr "show_loans"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15177 #, c-format
15178 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15179 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. een bibliothecaris."
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15182 #, c-format
15183 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15184 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
15185
15186 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15187 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15188 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15189 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15190 #. %5$s:  END 
15191 #. %6$s:  ELSE 
15192 #. %7$s:  END 
15193 #. %8$s:  END 
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15195 #, c-format
15196 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15197 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15200 #, c-format
15201 msgid "site administrator"
15202 msgstr "sitebeheerder"
15203
15204 # schil, huid
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15206 #, c-format
15207 msgid "skin"
15208 msgstr "huid"
15209
15210 #. IMG
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15212 msgid "slide"
15213 msgstr "dia"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15216 #, c-format
15217 msgid "slide "
15218 msgstr "dia "
15219
15220 #. IMG
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15222 msgid "sound"
15223 msgstr "geluid"
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15226 #, c-format
15227 msgid "sound "
15228 msgstr "geluid "
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15231 #, c-format
15232 msgid "sound cartridge "
15233 msgstr "geluidscartridge "
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15236 #, c-format
15237 msgid "sound cassette "
15238 msgstr "geluidscassette "
15239
15240 #. IMG
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15242 msgid "sound disc"
15243 msgstr "geluidsschijf"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15246 #, c-format
15247 msgid "sound recordings"
15248 msgstr "geluidsopnames"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15251 #, c-format
15252 msgid "sound-tape reel "
15253 msgstr "geluidsspoel "
15254
15255 # geluidsspoor
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15257 #, c-format
15258 msgid "sound-track film "
15259 msgstr "soundtrack film "
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15262 #, c-format
15263 msgid ""
15264 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15265 msgstr ""
15266 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15270 #, c-format
15271 msgid "speech "
15272 msgstr "toespraak "
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15275 #, c-format
15276 msgid "speeches, oratory"
15277 msgstr "toespraken, redes"
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15280 #, c-format
15281 msgid "standard"
15282 msgstr "norm"
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15285 #, c-format
15286 msgid "starts with"
15287 msgstr "begint met"
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15290 #, c-format
15291 msgid "statistics"
15292 msgstr "statistiek"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15295 #, c-format
15296 msgid "statistics "
15297 msgstr "statistiek "
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15300 #, c-format
15301 msgid "stone"
15302 msgstr "steen"
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15305 #, c-format
15306 msgid "subjects "
15307 msgstr "trefwoorden "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15310 #, c-format
15311 msgid "suggestions"
15312 msgstr "suggesties"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15315 #, c-format
15316 msgid "surname"
15317 msgstr "achternaam"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15320 #, c-format
15321 msgid "survey of literature "
15322 msgstr "literatuuroverzicht "
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15325 #, c-format
15326 msgid "synthetics"
15327 msgstr "kunststoffen"
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15332 #, c-format
15333 msgid "system item identifier"
15334 msgstr "systeemidentificatie item"
15335
15336 # voelbaar
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15338 #, c-format
15339 msgid "tactile, with no writing system "
15340 msgstr "voelbaar, zonder schrijfsysteem "
15341
15342 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15344 msgid "tagsel_button"
15345 msgstr "tagsel_button"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15348 #, c-format
15349 msgid "tape cartridge "
15350 msgstr "tape cartridge "
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15353 #, c-format
15354 msgid "tape cassette "
15355 msgstr "cassetteband "
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15358 #, c-format
15359 msgid "tape reel "
15360 msgstr "bandspoel "
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15363 #, c-format
15364 msgid "technical drawing"
15365 msgstr "technische tekening"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15369 #, c-format
15370 msgid "technical drawing "
15371 msgstr "technische tekening "
15372
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15375 #, c-format
15376 msgid "technical report"
15377 msgstr "technisch rapport"
15378
15379 #. IMG
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15381 msgid "terrestrial globe"
15382 msgstr "aardglobe"
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15385 #, c-format
15386 msgid "text in looseleaf binder "
15387 msgstr "tekst in losbladige verzamelband "
15388
15389 #. META http-equiv=Content-Type
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15395 msgid "text/html; charset=utf-8"
15396 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15399 #, c-format
15400 msgid "textile"
15401 msgstr "textiel"
15402
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15405 #, c-format
15406 msgid ""
15407 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15408 "placed"
15409 msgstr ""
15410 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
15411 "wordt gedaan"
15412
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15415 #, c-format
15416 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15417 msgstr ""
15418 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15421 #, c-format
15422 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15423 msgstr ""
15424 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
15425 "gedaan"
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15428 #, c-format
15429 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15430 msgstr ""
15431 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15434 #, c-format
15435 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15436 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15443 #, c-format
15444 msgid ""
15445 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15446 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15447 msgstr ""
15448 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
15449 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15452 #, c-format
15453 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15454 msgstr ""
15455 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
15456 "indient)"
15457
15458 #. %1$s:  END 
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15460 #, c-format
15461 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15462 msgstr ""
15463 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
15464 "indient)%s."
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15467 #, c-format
15468 msgid "theses "
15469 msgstr "theses "
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15472 #, c-format
15473 msgid "title"
15474 msgstr "title"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15478 #, c-format
15479 msgid "to create new lists."
15480 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15483 #, c-format
15484 msgid "to post a comment."
15485 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15489 #, c-format
15490 msgid "to submit current information ("
15491 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15494 #, c-format
15495 msgid "toy "
15496 msgstr "speelgoed "
15497
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15499 #, c-format
15500 msgid "transparencies"
15501 msgstr "transparanten"
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15505 #, c-format
15506 msgid "transparency "
15507 msgstr "transparant "
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15511 #, c-format
15512 msgid "trd"
15513 msgstr "trd"
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15516 #, c-format
15517 msgid "treaties"
15518 msgstr "verdragen"
15519
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15521 #, c-format
15522 msgid "treaty "
15523 msgstr "verdrag "
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15526 #, c-format
15527 msgid "tru"
15528 msgstr "tru"
15529
15530 #. LINK
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15532 msgid "unAPI"
15533 msgstr "unAPI"
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "uniform_conventional_heading"
15538 msgstr "Uniforme Ingang"
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "uniform_title"
15543 msgstr "Uniforme titels:"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15548 #, c-format
15549 msgid "unknown"
15550 msgstr "onbekend"
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15553 #, c-format
15554 msgid "until "
15555 msgstr "tot "
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15558 #, c-format
15559 msgid "up to "
15560 msgstr "tot "
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15563 #, c-format
15564 msgid "url"
15565 msgstr "url"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "used for/see from:"
15570 msgstr "Gebruikt voor:"
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15573 #, c-format
15574 msgid "user's login identifier"
15575 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15578 #, c-format
15579 msgid "user's password"
15580 msgstr "gebruikers wachtwoord"
15581
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15583 #, c-format
15584 msgid "username"
15585 msgstr "gebruikersnaam"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15588 #, c-format
15589 msgid "video recording"
15590 msgstr "video-opname"
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15593 #, c-format
15594 msgid "videocartridge "
15595 msgstr "videocartridge "
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15598 #, c-format
15599 msgid "videocassette "
15600 msgstr "videocassette "
15601
15602 #. IMG
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15604 msgid "videodisc"
15605 msgstr "videodisk"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15608 #, c-format
15609 msgid "videorecording "
15610 msgstr "video-opname "
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15613 #, c-format
15614 msgid "videoreel "
15615 msgstr "videospoel "
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15618 #, c-format
15619 msgid "view "
15620 msgstr "weergave "
15621
15622 #. SCRIPT
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15624 msgid "view labeled"
15625 msgstr "toon gelabeld"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15629 #, c-format
15630 msgid "view plain"
15631 msgstr "toon normaal"
15632
15633 #. IMG
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15635 msgid "visual material"
15636 msgstr "beeldmateriaal"
15637
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15639 #, c-format
15640 msgid "visual projection"
15641 msgstr "beeldprojectie"
15642
15643 #. SCRIPT
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15645 msgid "votes"
15646 msgstr "stemmen"
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15650 #, c-format
15651 msgid "vxyz"
15652 msgstr "vxyz"
15653
15654 #. SCRIPT
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15656 msgid "waiting holds:"
15657 msgstr "reserveringen in de wacht:"
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15660 #, c-format
15661 msgid "was not found in the database. Please try again."
15662 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
15663
15664 #. IMG
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15666 msgid "web site"
15667 msgstr "website"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15670 #, c-format
15671 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15672 msgstr ""
15673 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15676 #, c-format
15677 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15678 msgstr ""
15679 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
15680 "reactie"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15683 #, c-format
15684 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15685 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
15686
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15688 #, c-format
15689 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15690 msgstr ""
15691 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
15692 "in de reactie"
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15695 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15696 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15697
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15699 #, c-format
15700 msgid "wire recording "
15701 msgstr "draadspoelopname "
15702
15703 #. SCRIPT
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15705 msgid "with biblionumber"
15706 msgstr "met biblionummer"
15707
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15709 #, c-format
15710 msgid "wood"
15711 msgstr "hout"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15719 #, c-format
15720 msgid "y3z"
15721 msgstr "y3z"
15722
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15724 #, c-format
15725 msgid "you"
15726 msgstr "u"
15727
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15729 #, c-format
15730 msgid "young adult"
15731 msgstr "jong volwassen"
15732
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15735 #, c-format
15736 msgid "your account page"
15737 msgstr "uw account pagina"
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15740 #, c-format
15741 msgid "your fines"
15742 msgstr "uw boetes"
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15745 #, c-format
15746 msgid "your lists"
15747 msgstr "uw lijsten"
15748
15749 # berichtendienst
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15751 #, c-format
15752 msgid "your messaging"
15753 msgstr "uw berichten"
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15756 #, c-format
15757 msgid "your personal details"
15758 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
15759
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15761 #, c-format
15762 msgid "your privacy"
15763 msgstr "uw privacy"
15764
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15766 #, c-format
15767 msgid "your purchase suggestions"
15768 msgstr "uw aanschafsuggesties"
15769
15770 #. SCRIPT
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15772 msgid "your rating: "
15773 msgstr "uw waardering: "
15774
15775 #. %1$s:  rating_value 
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15777 #, c-format
15778 msgid "your rating: %s, "
15779 msgstr "uw waardering: %s, "
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15782 #, c-format
15783 msgid "your reading history"
15784 msgstr "uw leesgeschiedenis"
15785
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15787 #, c-format
15788 msgid "your search history"
15789 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
15790
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15792 #, c-format
15793 msgid "your summary"
15794 msgstr "uw samenvatting"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15797 #, c-format
15798 msgid "your tags"
15799 msgstr "uw tags"
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15802 #, c-format
15803 msgid "Årbok"
15804 msgstr "Jaarboek"
15805
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15810 #, c-format
15811 msgid "×"
15812 msgstr "×"
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15815 #, c-format
15816 msgid "Øvelsesmodell"
15817 msgstr "Oefenmodel"
15818
15819 #. A
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15821 msgid ""
15822 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15823 msgstr ""
15824 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15829 #, c-format
15830 msgid "• "
15831 msgstr "• "