Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / nl-NL-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:32-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:11+0000\n"
11 "Last-Translator: Peter <pschouten@ingressus.nl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: nl_NL\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1398168711.0\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "%s records"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE Branches 
34 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
35 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
36 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
37 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
38 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
39 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
40 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
43 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  END 
49 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
50 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
51 #. %21$s:  ELSE 
52 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
53 #. %23$s:  END 
54 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
57 #. %27$s:  ELSE 
58 #. %28$s:  END 
59 #. %29$s:  title |html 
60 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
61 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
62 #. %32$s:  END 
63 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
64 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
65 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
73 "catalogus &rsaquo; Gegevens voor: %s%s, %s%s %s %s %s"
74
75 #. %1$s:  USE Koha 
76 #. %2$s:  USE KohaDates 
77 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
78 #. %4$s:  USE ItemTypes 
79 #. %5$s:  USE Branches 
80 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
81 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
83 #. %9$s:  ELSE 
84 #. %10$s:  END 
85 #. %11$s:  course.course_name 
86 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
87 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, fuzzy, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Cursus "
95 "reserveringen voor %s %s %s%s "
96
97 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
99 #. %3$s:  END 
100 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
101 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
102 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %7$s:  ELSE 
104 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %9$s:  END 
106 #. %10$s:  END 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
111
112 #. %1$s:  END 
113 #. %2$s:  END 
114 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
115 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  END 
118 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
119 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
120 #. %9$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
129 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
143 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
144 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
149
150 #. %1$s:  USE Koha 
151 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
152 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
153 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
154 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %7$s:  ELSE 
157 #. %8$s:  END 
158 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
159 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
160 #. %11$s:  query_desc | html
161 #. %12$s:  END 
162 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
163 #. %14$s:  limit_desc | html 
164 #. %15$s:  END 
165 #. %16$s:  ELSE 
166 #. %17$s:  END 
167 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
168 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
169 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
176 msgstr ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Resultaten van "
178 "zoekactie %sfor '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U heeft geen "
179 "zoekcriteria ingegeven. %s %s %s %s "
180
181 #. %1$s:  USE Koha 
182 #. %2$s:  USE KohaDates 
183 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
184 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %7$s:  ELSE 
188 #. %8$s:  END 
189 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
190 #. %10$s:  ELSE 
191 #. %11$s:  END 
192 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %14$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sUpdate uw persoonlijke "
202 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
203
204 #. %1$s:  USE Koha 
205 #. %2$s:  USE KohaDates 
206 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
207 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
208 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %7$s:  ELSE 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
213 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
217 msgstr ""
218 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw winkelwagen %s %s%s "
219
220 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
221 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
222 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
223 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
224 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
225 #. %6$s:  END 
226 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
227 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
228 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
229 #. %10$s:  ELSE 
230 #. %11$s:  END 
231 #. %12$s:  END 
232 #. %13$s:  END 
233 #. %14$s:  ELSE 
234 #. %15$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 msgstr ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
241 "%s "
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  ELSE 
245 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
246 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
247 #. %5$s:  ELSE 
248 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
249 #. %7$s:  END 
250 #. %8$s:  ELSE 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
255
256 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
257 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
258 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
259 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
260 #. %5$s:  ELSE 
261 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
262 #. %7$s:  END 
263 #. %8$s:  END 
264 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
266 #, c-format
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
272 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
273 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
277 msgstr ""
278 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
279 "afleveringen "
280
281 #. %1$s:  IF showpriority 
282 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
283 #. %3$s:  END 
284 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
285 #. %5$s:  END 
286 #. %6$s:  IF showholds 
287 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
288 #. %8$s:  END 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
290 #, c-format
291 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s van de %s %s %s %s "
293
294 #. %1$s:  USE Koha 
295 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
296 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
297 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
298 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
299 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
300 #. %7$s:  ELSE 
301 #. %8$s:  END 
302 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
303 #. %10$s:  shelfname |html 
304 #. %11$s:  ELSE 
305 #. %12$s:  END 
306 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
307 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
308 #. %15$s:  END 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
313 "%s%s %s%s "
314 msgstr ""
315 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInhoud van %s%sUw lijsten"
316 "%s%s %s%s "
317
318 #. %1$s:  USE Koha 
319 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
320 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
321 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
322 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
323 #. %6$s:  ELSE 
324 #. %7$s:  END 
325 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
326 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Cursussen %s %s%s "
331
332 #. %1$s:  USE Koha 
333 #. %2$s:  USE KohaDates 
334 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
335 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
336 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
337 #. %6$s:  ELSE 
338 #. %7$s:  END 
339 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
340 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
341 #. %10$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
345 msgstr ""
346 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
347
348 #. %1$s:  USE Koha 
349 #. %2$s:  USE KohaDates 
350 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
351 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
352 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
353 #. %6$s:  ELSE 
354 #. %7$s:  END 
355 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
356 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
361 msgstr ""
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
363
364 #. %1$s:  USE Koha 
365 #. %2$s:  USE KohaDates 
366 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
367 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %6$s:  ELSE 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
372 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
373 #. %10$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
378 msgstr ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
380
381 #. %1$s:  USE Koha 
382 #. %2$s:  USE KohaDates 
383 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
384 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
385 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
386 #. %6$s:  ELSE 
387 #. %7$s:  END 
388 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
389 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
390 #. %10$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
395 msgstr ""
396 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
425 #. %3$s:  ELSE 
426 #. %4$s:  END 
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr ""
441 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
442
443 #. %1$s:  USE Koha 
444 #. %2$s:  USE KohaDates 
445 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
447 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
448 #. %6$s:  ELSE 
449 #. %7$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
453 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen "
454
455 #. %1$s:  USE Koha 
456 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
457 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
458 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
459 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
460 #. %6$s:  ELSE 
461 #. %7$s:  END 
462 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
463 #. %9$s:  END 
464 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
465 #. %11$s:  END 
466 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
467 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
468 #. %14$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid ""
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
473 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
474 msgstr ""
475 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
476 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
477
478 #. %1$s:  USE Koha 
479 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
480 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
481 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
482 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
483 #. %6$s:  ELSE 
484 #. %7$s:  END 
485 #. %8$s:  summary.mainentry 
486 #. %9$s:  IF authtypetext 
487 #. %10$s:  authtypetext 
488 #. %11$s:  END 
489 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
490 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
491 #. %14$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
496 "(%s)%s %s %s%s "
497 msgstr ""
498 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Zoekactie ingangsrescords "
499 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
500
501 #. %1$s:  USE Koha 
502 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
503 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
505 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
506 #. %6$s:  ELSE 
507 #. %7$s:  END 
508 #. %8$s:  shelfname 
509 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
511 #. %11$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
515 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download lijst%s %s%s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  authtypetext 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %11$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Ingang %s %s %s%s "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  bibliotitle 
541 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
547 "%s %s %s "
548 msgstr ""
549 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Volledige "
550 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
551
552 #. %1$s:  USE Koha 
553 #. %2$s:  USE KohaDates 
554 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
556 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
557 #. %6$s:  ELSE 
558 #. %7$s:  END 
559 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
561 #. %10$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
563 #, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
565 msgstr ""
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
567
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  USE KohaDates 
570 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
572 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
573 #. %6$s:  ELSE 
574 #. %7$s:  END 
575 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
576 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Tags %s %s "
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  USE KohaDates 
584 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %6$s:  ELSE 
588 #. %7$s:  END 
589 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
590 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
591 #. %10$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
596 msgstr ""
597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw boetes en rekeningen %s %s"
598 "%s "
599
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %9$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
613 #, c-format
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
624 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
625 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
626 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
627 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
628 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
629 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
630 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
631 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
632 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
633 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
634 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
635 #. %19$s:  ELSE 
636 #. %20$s:  END 
637 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
638 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
639 #. %23$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
648 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651 "%s %s%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
652 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
653 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
654 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
655 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
656 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
657
658 #. %1$s:  USE Koha 
659 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
660 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
661 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
662 #. %5$s:  ELSE 
663 #. %6$s:  END 
664 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
665 #. %8$s:  ELSE 
666 #. %9$s:  END 
667 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
668 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
669 #. %12$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
674 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
675 msgstr ""
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Log in met uw account %s "
677 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
678
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
686 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
687 #. %9$s:  query_desc | html 
688 #. %10$s:  END 
689 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
690 #. %12$s:  limit_desc | html 
691 #. %13$s:  END 
692 #. %14$s:  ELSE 
693 #. %15$s:  END 
694 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
695 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
696 #. %18$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
701 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
702 "criteria. %s %s %s%s "
703 msgstr ""
704 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Resultaat van zoekactie "
705 "%snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U heeft geen "
706 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
707
708 #. %1$s:  USE Koha 
709 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
710 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
712 #. %5$s:  ELSE 
713 #. %6$s:  END 
714 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
715 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
716 #. %9$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
718 #, c-format
719 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
720 msgstr ""
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken %s %s%s "
722
723 #. %1$s:  USE Koha 
724 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
725 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
726 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
727 #. %5$s:  ELSE 
728 #. %6$s:  END 
729 #. %7$s:  biblio.title |html 
730 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
731 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
733 #, c-format
734 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
735 msgstr ""
736 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afbeeldingen voor: %s %s %s "
737
738 #. %1$s:  USE Koha 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  q | html 
745 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
746 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
751 msgstr ""
752 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
753 "%s "
754
755 #. %1$s:  USE Koha 
756 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
758 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
759 #. %5$s:  ELSE 
760 #. %6$s:  END 
761 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
762 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
763 #. %9$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
768 "%s %s%s "
769 msgstr ""
770 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bevestig uw registratie %s %s%s "
771
772 #. %1$s:  USE Koha 
773 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
774 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
775 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
776 #. %5$s:  ELSE 
777 #. %6$s:  END 
778 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
779 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
780 #. %9$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
784 msgstr ""
785 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
786
787 #. %1$s:  USE Koha 
788 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
789 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
790 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #. %6$s:  END 
793 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
794 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
795 #. %9$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
799 msgstr ""
800 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Updates ingediend %s %s%s "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
805 #. %4$s:  review.title 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
809 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
810 #. %9$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
815
816 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
817 #. %2$s:  USE Koha 
818 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
819 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
820 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
821 #. %6$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %sZoeksuggesties %s "
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
830 #, c-format
831 msgid "%s %s Item in transit to "
832 msgstr "%s %s Item in transport naar "
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
838 #, c-format
839 msgid "%s %s No results found. %s "
840 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
841
842 #. %1$s: - SWITCH index -
843 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
844 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
845 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
846 #. %5$s: - END -
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
851 "%s Search also for related subjects %s "
852 msgstr ""
853 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
854 "ook naar gerelateerde termen %s "
855
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #. %4$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
864 "issues %s %s "
865 msgstr ""
866 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
867 "afleveringen "
868
869 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
870 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
871 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
872 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
873 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
874 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
879 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
880 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
881 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
882 msgstr ""
883 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
884 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
885 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
886 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
887
888 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
889 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
891 #, c-format
892 msgid "%s %s by "
893 msgstr "%s %s door "
894
895 #. %1$s:  ELSE 
896 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
897 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
898 #. %4$s:  CASE 'full' 
899 #. %5$s:  review.borrtitle 
900 #. %6$s:  review.firstname 
901 #. %7$s:  review.surname 
902 #. %8$s:  CASE 'first' 
903 #. %9$s:  review.firstname 
904 #. %10$s:  CASE 'surname' 
905 #. %11$s:  review.surname 
906 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
907 #. %13$s:  review.firstname 
908 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
909 #. %15$s:  CASE 'username' 
910 #. %16$s:  review.userid 
911 #. %17$s:  END 
912 #. %18$s:  END 
913 #. %19$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
915 #, c-format
916 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
918
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s:  END 
921 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
926 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
927
928 #. %1$s:  firstname 
929 #. %2$s:  surname 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
931 #, c-format
932 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
933 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
934
935 #. %1$s:  firstname 
936 #. %2$s:  surname 
937 #. %3$s:  shelfname 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
939 #, c-format
940 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
941 msgstr ""
942 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
943 "de naam : %s."
944
945 #. %1$s:  added_count 
946 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
947 #. %3$s:  ELSE 
948 #. %4$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
950 #, c-format
951 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
952 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %6$s:  ELSE 
960 #. %7$s:  END 
961 #. %8$s:  ELSE 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
970 "settings %s %s%s "
971 msgstr ""
972 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw "
973 "berichtinstellingen %s %s%s "
974
975 #. %1$s:  USE KohaDates 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
982 #, c-format
983 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
984 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hulp bij zelf uitlenen"
985
986 #. %1$s:  USE Koha 
987 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
988 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
989 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
990 #. %5$s:  ELSE 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
993 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
994 #. %9$s:  END 
995 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %12$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1002 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1003 msgstr ""
1004 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sAbonneer op notificatie "
1005 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1019 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Zoeken op ingang %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Browse onze catalogus %s %s%s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1048 msgstr ""
1049 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1050
1051 #. %1$s:  USE Koha 
1052 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1053 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %5$s:  ELSE 
1056 #. %6$s:  END 
1057 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %9$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1063 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; ISBD-presentatie %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %9$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1078 msgstr ""
1079 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afleveringen voor een abonnement "
1080 "%s %s%s "
1081
1082 #. %1$s:  USE Koha 
1083 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %5$s:  ELSE 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #. %7$s:  biblionumber 
1089 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #. %10$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1096 "%s%s "
1097 msgstr ""
1098 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; MARC-details voor record nr. %s "
1099 "%s %s%s "
1100
1101 #. %1$s:  USE Koha 
1102 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %5$s:  ELSE 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1110 #, c-format
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1112 msgstr ""
1113 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Meest populaire titels %s %s "
1114
1115 #. %1$s:  USE Koha 
1116 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %5$s:  ELSE 
1120 #. %6$s:  END 
1121 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #. %9$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1127 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; ISBD-presentatie %s %s%s "
1128
1129 #. %1$s:  USE Koha 
1130 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %5$s:  ELSE 
1134 #. %6$s:  END 
1135 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1136 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1137 #. %9$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw privacybeheer %s %s%s "
1143
1144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1147 #. %4$s:  ELSE 
1148 #. %5$s:  END 
1149 #. %6$s:  borrowernumber 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1153 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hulp bij zelf uitlenen"
1154
1155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1157 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1158 #. %4$s:  ELSE 
1159 #. %5$s:  END 
1160 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1161 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1165 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1173 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1174 #. %8$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1178 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1179
1180 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1181 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1183 #. %4$s:  ELSE 
1184 #. %5$s:  END 
1185 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1186 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1189 #, c-format
1190 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1191 msgstr ""
1192 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1193
1194 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1195 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1196 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1197 #. %4$s:  ELSE 
1198 #. %5$s:  END 
1199 #. %6$s:  title |html 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1203 msgstr ""
1204 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recent commentaar %s %s%s "
1205
1206 #. %1$s:  SWITCH type 
1207 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1208 #. %3$s:  CASE 'later' 
1209 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1210 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1211 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1212 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1213 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1214 #. %9$s:  CASE 
1215 #. %10$s:  IF type 
1216 #. %11$s:  type | html 
1217 #. %12$s:  END 
1218 #. %13$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1223 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1224 "%s(%s)%s %s "
1225 msgstr ""
1226 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
1227 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
1228
1229 #. %1$s:  collectiontitle 
1230 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1231 #. %3$s:  collectionissn 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1234 #. %6$s:  collectionvolume 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1237 #, c-format
1238 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1239 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1240
1241 #. %1$s:  SWITCH option 
1242 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1243 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1244 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1245 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1246 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1247 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1248 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1249 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1250 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1251 #. %11$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1256 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1257 "%sRIS %s "
1258 msgstr ""
1259 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
1260 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1261 "%sRIS %s "
1262
1263 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1264 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1265 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1266 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1267 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1268 #. %6$s:  CASE 'N' 
1269 #. %7$s:  CASE 'F' 
1270 #. %8$s:  CASE 'A' 
1271 #. %9$s:  CASE 'M' 
1272 #. %10$s:  CASE 'L' 
1273 #. %11$s:  CASE 'W' 
1274 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1275 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1276 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1277 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1278 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1279 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1280 #. %18$s:  CASE 'C' 
1281 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1282 #. %20$s:  CASE 
1283 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1284 #. %22$s: - END -
1285 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1286 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1287 #. %25$s:  END 
1288 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1289 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1290 #. %28$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1295 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1296 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1297 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1298 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1302 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1308 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1309
1310 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1311 #. %2$s:  ELSE 
1312 #. %3$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1314 #, c-format
1315 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1316 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s en %s "
1317
1318 #. %1$s:  bibliotitle 
1319 #. %2$s:  biblionumber 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1321 #, c-format
1322 msgid "%s (Record no. %s)"
1323 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
1324
1325 #. %1$s:  IF ( related ) 
1326 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1327 #. %3$s:  relate.related_search 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1331 #, c-format
1332 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1333 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1336 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1337 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1339 #, c-format
1340 msgid "%s Account frozen %s %s "
1341 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
1342
1343 #. For the first occurrence,
1344 #. %1$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1348 #, c-format
1349 msgid "%s Address 2:"
1350 msgstr "%s Adres 2:"
1351
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1357 #, c-format
1358 msgid "%s Address:"
1359 msgstr "%s Adres:"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1362 #. %2$s:  ELSE 
1363 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1364 #. %4$s:  ELSE 
1365 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1366 #. %6$s:  ELSE 
1367 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1368 #. %8$s:  ELSE 
1369 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1370 #. %10$s:  END 
1371 #. %11$s:  END 
1372 #. %12$s:  END 
1373 #. %13$s:  END 
1374 #. %14$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1379 "%s %s "
1380 msgstr ""
1381 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
1382 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1385 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1386 #. %3$s:  END 
1387 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1388 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1389 #. %6$s:  END 
1390 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1391 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1392 #. %9$s:  END 
1393 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1394 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1397 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1398 #. %15$s:  END 
1399 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1400 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1401 #. %18$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1406 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1407 msgstr ""
1408 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
1409 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1412 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1413 #. %3$s:  END 
1414 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1415 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1416 #. %6$s:  END 
1417 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1418 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1419 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1420 #. %10$s:  END 
1421 #. %11$s:  END 
1422 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1423 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1424 #. %14$s:  END 
1425 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1426 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1427 #. %17$s:  END 
1428 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1429 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1430 #. %20$s:  END 
1431 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1432 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1433 #. %23$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1438 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1439 msgstr ""
1440 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
1441 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
1442 "transport (%s),%s "
1443
1444 #. For the first occurrence,
1445 #. %1$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1449 #, c-format
1450 msgid "%s City:"
1451 msgstr "%s Plaats:"
1452
1453 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1454 #. %2$s:  ELSE 
1455 #. %3$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1459 msgstr "%s Collectie %s Itemtype %s "
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Contact note:"
1465 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
1466
1467 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1468 #. %2$s:  ELSE 
1469 #. %3$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1474 "you cannot add items to this list. %s "
1475 msgstr ""
1476 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
1477 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Country:"
1486 msgstr "%s Land:"
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Date of birth:"
1492 msgstr "%s Geboortedatum:"
1493
1494 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Did you mean: "
1498 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Email:"
1504 msgstr "%s E-mail:"
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Fax:"
1510 msgstr "%s Fax:"
1511
1512 #. For the first occurrence,
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1516 #, c-format
1517 msgid "%s First name:"
1518 msgstr "%s Voornaam:"
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1522 #, c-format
1523 msgid "%s Home library:"
1524 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
1525
1526 #. %1$s:  ELSE 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s If you have a "
1530 msgstr "Heeft u een "
1531
1532 #. %1$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1534 #, c-format
1535 msgid "%s Initials:"
1536 msgstr "%s Initialen:"
1537
1538 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Internet user critics"
1542 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
1543
1544 #. %1$s:  ELSE 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1546 #, c-format
1547 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1548 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
1549
1550 #. %1$s:  issues_count 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1552 #, c-format
1553 msgid "%s Item(s) checked out"
1554 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1555
1556 #. %1$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1558 #, c-format
1559 msgid "%s Log out"
1560 msgstr "%s Afmelden"
1561
1562 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1564 #, c-format
1565 msgid "%s MARC view"
1566 msgstr "%s MARC-presentatie"
1567
1568 #. %1$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1570 #, c-format
1571 msgid "%s Mobile phone:"
1572 msgstr "%s Mobiele telefoon:"
1573
1574 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1575 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s No renewal before %s "
1579 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1582 #. %2$s:  LibraryName 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1584 #, c-format
1585 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1586 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
1587
1588 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1589 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1593 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
1594
1595 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1596 #. %2$s:  ELSE 
1597 #. %3$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1599 #, c-format
1600 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1601 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Other names:"
1607 msgstr "%s Overige namen:"
1608
1609 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1610 #. %2$s:  END 
1611 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1612 #. %4$s:  minpasslen 
1613 #. %5$s:  END 
1614 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1615 #. %7$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1620 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1621 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1622 "re-set your password for you. %s "
1623 msgstr ""
1624 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
1625 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
1626 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
1627 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
1628
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1633 #, c-format
1634 msgid "%s Phone:"
1635 msgstr "%s Telefoon:"
1636
1637 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1639 #, c-format
1640 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1641 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Primary email:"
1647 msgstr "%s Primaire e-mail:"
1648
1649 # UItgaande van primary school=basisschool
1650 #. %1$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1652 #, c-format
1653 msgid "%s Primary phone:"
1654 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
1655
1656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1658 #, c-format
1659 msgid "%s Professional critics"
1660 msgstr "%s Professionele critici"
1661
1662 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1663 #. %2$s:  ELSE 
1664 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1665 #. %4$s:  ELSE 
1666 #. %5$s:  END 
1667 #. %6$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1672 "suggestions %s %s "
1673 msgstr ""
1674 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
1675
1676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Quotations"
1680 msgstr "%s Citaten"
1681
1682 #. %1$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Salutation:"
1686 msgstr "%s Aanhef:"
1687
1688 #. %1$s:  LibraryName |html 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Search"
1692 msgstr "%s Zoeken"
1693
1694 #. %1$s:  LibraryName |html 
1695 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1696 #. %3$s:  query_desc |html 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1699 #. %6$s:  limit_desc |html 
1700 #. %7$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1704 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s"
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Secondary email:"
1710 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
1711
1712 #. %1$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Secondary phone:"
1716 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
1717
1718 #. %1$s:  LibraryName 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Self checkout system"
1722 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
1723
1724 #. %1$s:  IF ( available ) 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Showing only "
1728 msgstr "%s Toont alleen "
1729
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1735 #, c-format
1736 msgid "%s State:"
1737 msgstr "%s Provincie:"
1738
1739 #. %1$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1741 #, c-format
1742 msgid "%s Street number:"
1743 msgstr "%s Straatnummer:"
1744
1745 #. For the first occurrence,
1746 #. %1$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1749 #, c-format
1750 msgid "%s Surname:"
1751 msgstr "%s Achternaam:"
1752
1753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1754 #. %2$s:  ELSE 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1757 #, c-format
1758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1759 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
1760
1761 #. %1$s:  ELSE 
1762 #. %2$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1764 #, c-format
1765 msgid "%s This record has no items. %s "
1766 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
1767
1768 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1769 #. %2$s:  holds_count 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #. %4$s:  IF priority 
1772 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1773 #. %6$s:  priority 
1774 #. %7$s:  ELSE 
1775 #. %8$s:  priority 
1776 #. %9$s:  END 
1777 #. %10$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1782 "%s "
1783 msgstr ""
1784 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
1785 "prioriteit: %s %s %s "
1786
1787 #. %1$s:  ELSE 
1788 #. %2$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1793 msgstr ""
1794 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1795 "catalogus. %s "
1796
1797 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1799 #, c-format
1800 msgid "%s Video extracts"
1801 msgstr "%s Videobeelden"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %2$s:  ELSE 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1807 #. %5$s:  ELSE 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1810 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1811 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1812 #. %10$s:  ELSE 
1813 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1814 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1815 #. %13$s:  END 
1816 #. %14$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1821 "%s %s %s %s %s. "
1822 msgstr ""
1823 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1824 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1828 #. %2$s:  ELSE 
1829 #. %3$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1832 #, c-format
1833 msgid "%s Yes %s No %s "
1834 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1835
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #. %2$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1839 #, c-format
1840 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1841 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1842
1843 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1844 #. %2$s:  ELSE 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1846 #, c-format
1847 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1848 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1849
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1855 #, c-format
1856 msgid "%s Zip/Postal code:"
1857 msgstr "%s Postcode:"
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1864 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1865 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1866 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1867 "defined('contactnote') %%] "
1868 msgstr ""
1869 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1870 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1871 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1872 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1873 "defined('contactnote') %%] "
1874
1875 #. %1$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1880 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1881 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1884 "%%] "
1885 msgstr ""
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1887 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1888 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1890 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1891 "%%] "
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1898 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1899 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1900 msgstr ""
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1902 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1903 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1904
1905 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1910 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1911 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1912 "%%] "
1913 msgstr ""
1914 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1915 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1916 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1917 "%%] "
1918
1919 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1924 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1925 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1926 "%%] "
1927 msgstr ""
1928 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1929 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1930 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1931 "%%] "
1932
1933 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1934 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1935 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1936 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1937 #. %5$s:  SWITCH type 
1938 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1943 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1944 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1945 msgstr ""
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  ind.label 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1951 #, c-format
1952 msgid "%s asc"
1953 msgstr "%s afl"
1954
1955 #. %1$s:  resul.used 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1957 #, c-format
1958 msgid "%s biblios"
1959 msgstr "%s biblios"
1960
1961 #. For the first occurrence,
1962 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1966 #, c-format
1967 msgid "%s by "
1968 msgstr "%s door "
1969
1970 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1971 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1972 #. %3$s:  END 
1973 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1974 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1975 #. %6$s:  END 
1976 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1978 #, c-format
1979 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1980 msgstr "%s door %s%s %s &copy;%s%s %s "
1981
1982 #. For the first occurrence,
1983 #. %1$s:  ind.label 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1986 #, c-format
1987 msgid "%s desc"
1988 msgstr "%s opl"
1989
1990 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1992 #, c-format
1993 msgid "%s more than "
1994 msgstr "%s more dan "
1995
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s:  count 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2000 #, c-format
2001 msgid "%s records"
2002 msgstr "%s records"
2003
2004 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2005 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2008 #, c-format
2009 msgid "%s since %s%s "
2010 msgstr "%s sinds %s%s "
2011
2012 #. %1$s:  ELSE 
2013 #. %2$s:  heading 
2014 #. %3$s:  END 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  BLOCK language 
2017 #. %6$s:  SWITCH lang 
2018 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2019 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2020 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2021 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2022 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2023 #. %12$s:  CASE 
2024 #. %13$s:  lang 
2025 #. %14$s:  END 
2026 #. %15$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid ""
2030 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2031 msgstr ""
2032 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
2033 "%%]Spaans %s%s %s %s "
2034
2035 #. %1$s:  FILTER trim 
2036 #. %2$s:  SWITCH type 
2037 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2038 #. %4$s:  CASE 'later' 
2039 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2040 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2041 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2042 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2043 #. %9$s:  CASE 
2044 #. %10$s:  type 
2045 #. %11$s:  END 
2046 #. %12$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2051 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2052 msgstr ""
2053 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
2054 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
2055
2056 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2057 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2058 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2059 #. %4$s:  ELSE 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #. %6$s:  ELSE 
2062 #. %7$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2064 #, c-format
2065 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2066 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
2067
2068 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2069 #. %2$s:  LoginBranchname 
2070 #. %3$s:  ELSE 
2071 #. %4$s:  END 
2072 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2073 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2074 #. %7$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2078 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
2079
2080 #. %1$s:  deleted_count 
2081 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2082 #. %3$s:  ELSE 
2083 #. %4$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2085 #, c-format
2086 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2087 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
2088
2089 #. %1$s:  END 
2090 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2092 #, c-format
2093 msgid "%s%s with the comment "
2094 msgstr "%s%s met het commentaar "
2095
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2098 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2099 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2100 #. %4$s:  ELSE 
2101 #. %5$s:  END 
2102 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2103 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2104 #. %8$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2113 msgstr ""
2114 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
2115 "%s "
2116
2117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2120 #. %4$s:  ELSE 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2124 #. %8$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2126 #, c-format
2127 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2128 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download mand %s %s%s "
2129
2130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2133 #. %4$s:  ELSE 
2134 #. %5$s:  END 
2135 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2136 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2137 #. %8$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2139 #, c-format
2140 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2141 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw mand versturen %s %s%s "
2142
2143 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2144 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2145 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2146 #. %4$s:  ELSE 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2149 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2150 #. %8$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2152 #, c-format
2153 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2154 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw lijst versturen %s %s%s "
2155
2156 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2157 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2158 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2159 #. %4$s:  ELSE 
2160 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2161 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2162 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2163 #. %8$s:  ELSE 
2164 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2166 #. %11$s:  END 
2167 #. %12$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2172 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2173 "%s%s"
2174 msgstr ""
2175 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2176 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2177 "%s%s"
2178
2179 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2180 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2181 #. %3$s:  ELSE 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #. %5$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2187 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
2188
2189 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2191 #. %3$s:  ELSE 
2192 #. %4$s:  END 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2196 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2197
2198 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2199 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2200 #. %3$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2202 #, c-format
2203 msgid "%s, by %s%s "
2204 msgstr "%s, by %s%s "
2205
2206 #. %1$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2211 "fees. If "
2212 msgstr ""
2213 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2214 "boetes. Als "
2215
2216 #. For the first occurrence,
2217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2218 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  review.biblionumber 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2228 #, c-format
2229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2231
2232 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2233 #. %2$s:  review.biblionumber 
2234 #. %3$s:  review.reviewid 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2236 #, c-format
2237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2239
2240 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2241 #. %2$s:  query_cgi |html 
2242 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2244 #, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2247
2248 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2249 #. %2$s:  query_cgi |html 
2250 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2252 #, c-format
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2255
2256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2258 #, c-format
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2261
2262 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2263 #. %2$s:  starting_homebranch 
2264 #. %3$s:  END 
2265 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2266 #. %5$s:  starting_location 
2267 #. %6$s:  END 
2268 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2269 #. %8$s:  starting_ccode 
2270 #. %9$s:  END 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2275 "%s "
2276 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2277
2278 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2279 #. %2$s:  ELSE 
2280 #. %3$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2282 #, c-format
2283 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2284 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2285
2286 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2287 #. %2$s:  END 
2288 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2289 #. %4$s:  END 
2290 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2291 #. %6$s:  END 
2292 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2293 #. %8$s:  END 
2294 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2295 #. %10$s:  END 
2296 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2297 #. %12$s:  END 
2298 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2299 #. %14$s:  END 
2300 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2301 #. %16$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2306 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2307 msgstr ""
2308 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2309 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2310
2311 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2312 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2313 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2314 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2315 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2316 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2317 #. %7$s:  ELSE 
2318 #. %8$s:  END 
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2323 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2324 msgstr ""
2325 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2326 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2327
2328 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2329 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2330 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2331 #. %4$s:  ELSE 
2332 #. %5$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2334 #, c-format
2335 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2336 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2337
2338 #. %1$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2340 #, c-format
2341 msgid "%sLog out"
2342 msgstr "%sUitloggen"
2343
2344 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2345 #. %2$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%sPublic%s "
2349 msgstr "Openbaar"
2350
2351 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2352 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2353 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2354 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2355 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2356 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2357 #. %7$s:  ELSE 
2358 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2359 #. %9$s:  END 
2360 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2361 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2362 #. %12$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid ""
2366 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2367 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2368 "%s(%s)%s "
2369 msgstr ""
2370 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2371 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2372 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2373
2374 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2375 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2376 #. %3$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2381 "%s"
2382 msgstr ""
2383 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2384 "abonnement %s"
2385
2386 #. %1$s:  ELSE 
2387 #. %2$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2389 #, c-format
2390 msgid "%sThis record has no items.%s "
2391 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2392
2393 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2394 #. %2$s:  ELSE 
2395 #. %3$s:  END 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2397 #, c-format
2398 msgid "%sYes%sNo%s "
2399 msgstr "%sJa%sNee%s "
2400
2401 #. %1$s:  ELSE 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2404 #, c-format
2405 msgid "%sa list:%s"
2406 msgstr "%seen lijst:%s"
2407
2408 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2409 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2410 #. %3$s:  END 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%sby %s%s"
2414 msgstr "%s, by %s%s "
2415
2416 #. %1$s:  ELSE 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2423 msgstr ""
2424 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2425 "%s of gebruik "
2426
2427 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2428 #. %2$s:  ELSE 
2429 #. %3$s:  END 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2431 #, c-format
2432 msgid "%sentry%sentries%s. "
2433 msgstr "%singang%singangen%s. "
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2437 #, c-format
2438 msgid "&laquo; Previous"
2439 msgstr "&laquo; Vorige"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2444 #, c-format
2445 msgid "&lt;&lt; Previous"
2446 msgstr "&lt;&lt; Vorige"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2452 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2453 msgstr ""
2454 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2455 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2461 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2462 msgstr ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2464 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2470 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2471 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2472 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2473 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2474 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2475 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2476 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2477 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2478 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2479 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2480 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2481 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2482 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2483 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2484 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2485 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2486 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2487 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2488 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2489 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2490 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2491 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2492 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2493 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2494 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2495 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2496 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2497 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2498 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2499 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2500 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2501 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2502 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2504 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2505 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2507 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2508 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2509 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2510 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2512 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2513 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2514 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2516 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2517 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2518 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2519 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2520 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2521 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2522 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2523 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2524 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2525 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2526 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2527 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2528 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2529 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2530 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2531 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2532 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2533 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2534 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2535 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2536 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2537 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2538 msgstr ""
2539 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2540 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2541 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2542 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2543 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2544 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2545 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2546 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2547 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2548 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2549 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2550 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2551 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2552 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2553 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2554 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2555 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2556 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2557 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2559 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2560 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2561 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2562 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2563 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2564 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2565 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2566 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2567 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2568 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2569 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2570 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2571 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2572 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2573 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2574 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2575 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2576 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2577 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2578 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2579 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2580 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2581 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2582 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2583 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2584 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2585 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2586 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2587 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2588 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2589 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2590 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2591 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2592 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2593 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2594 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2595 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2596 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2597 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2598 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2599 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2600 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2601 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2602 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2603 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2604 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2605 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2613 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2614 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2615 "GetPatronStatus&gt;"
2616 msgstr ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2618 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2619 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2620 "GetPatronStatus&gt;"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2626 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2627 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2628 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2629 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2630 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2631 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2632 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2634 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2635 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2637 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2639 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2642 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2645 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2647 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2651 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2654 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2657 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2658 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2659 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2660 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2661 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2662 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2663 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2664 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2665 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2666 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2667 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2668 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2669 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2670 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2671 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2672 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2673 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2674 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2675 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2676 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2677 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2678 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2679 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2680 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2681 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2683 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2684 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2685 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2687 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2692 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2694 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2695 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2697 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2698 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2699 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2701 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2707 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2709 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2710 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2711 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2712 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2713 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2714 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2715 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2716 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2717 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2718 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2719 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2722 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2724 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2725 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2726 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2727 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2728 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2729 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2730 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2731 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2732 msgstr ""
2733 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2734 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2735 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2736 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2738 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2739 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2740 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2742 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2743 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2745 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2746 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2747 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2750 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2753 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2755 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2759 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2761 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2762 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2764 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2765 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2766 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2767 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2768 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2769 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2770 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2771 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2772 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2773 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2774 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2775 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2776 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2777 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2778 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2779 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2780 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2781 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2782 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2783 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2784 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2785 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2786 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2787 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2788 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2789 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2791 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2792 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2793 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2795 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2796 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2798 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2799 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2800 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2802 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2803 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2804 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2805 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2806 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2807 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2809 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2812 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2815 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2817 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2818 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2819 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2820 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2821 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2822 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2823 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2824 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2825 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2826 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2827 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2828 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2829 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2830 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2831 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2832 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2833 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2834 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2835 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2836 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2837 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2838 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2839 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2845 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2846 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2847 msgstr ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2849 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2850 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2857 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2858 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2859 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2860 msgstr ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2862 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2863 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2864 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2870 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2873 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2879 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2880 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2881 msgstr ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2890 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2891 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2892 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2893 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2894 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2895 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2896 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2897 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2898 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2899 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2900 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2901 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2902 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2903 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2905 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2906 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2908 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2909 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2910 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2911 msgstr ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2916 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2917 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2918 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2919 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2920 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2921 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2923 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2924 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2925 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2926 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2928 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2929 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2931 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2932 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2933 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2939 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2940 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2941 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2942 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2943 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2944 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2945 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2946 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2947 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2948 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2949 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2950 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2951 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2952 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2953 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2955 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2956 msgstr ""
2957 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2958 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2959 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2960 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2961 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2962 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2963 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2964 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2965 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2966 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2967 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2968 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2969 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2970 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2971 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2972 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2974 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2975
2976 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2977 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (na %s stemmen)"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur als zin"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel als zin"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam als zin"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en bredere termen"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en engere termen"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en gerelateerde termen"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord als zin"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als zin"
3047
3048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmen)"
3053
3054 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3056 #, c-format
3057 msgid "(%s biblios)"
3058 msgstr "(%s biblios)"
3059
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3062 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3067 #, c-format
3068 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3069 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  overdues_count 
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s total)"
3078 msgstr "(%s totaal)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3081 #, c-format
3082 msgid "(Checked out)"
3083 msgstr "(Uitgeleend)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3087 #, c-format
3088 msgid "(Not supported by Koha)"
3089 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3095 #, c-format
3096 msgid "(Not supported yet)"
3097 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3100 #, c-format
3101 msgid "(On hold)"
3102 msgstr "(Gereserveerd)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #, c-format
3116 msgid "(Optional)"
3117 msgstr "(Optioneel)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3122 #, c-format
3123 msgid "(Optional, default 0)"
3124 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3127 #, c-format
3128 msgid "(Optional, default 1)"
3129 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3153 #, c-format
3154 msgid "(Required)"
3155 msgstr "(Verplicht)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3161 #, c-format
3162 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3163 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3166 #, c-format
3167 msgid "(Use OPAC instead)"
3168 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use SRU instead)"
3174 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3180 #, c-format
3181 msgid "(done)"
3182 msgstr "(gereed)"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3186 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3187 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3193 #, c-format
3194 msgid "(modified on %s)"
3195 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3196
3197 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3199 #, c-format
3200 msgid "(published on %s)"
3201 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3202
3203 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3204 #. %2$s:  relate.related_search 
3205 #. %3$s:  END 
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3207 #, c-format
3208 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3209 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3217 #, c-format
3218 msgid "(remove)"
3219 msgstr "(verwijder)"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3223 #, c-format
3224 msgid "(su"
3225 msgstr "(zo"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3230 #, c-format
3231 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3235 #, c-format
3236 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3240 #, c-format
3241 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3242 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3245 #, c-format
3246 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3247 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat de bibliotheek geen recente "
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3250 #, c-format
3251 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3252 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat uw account geblokkeerd is."
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3258 "or stolen."
3259 msgstr ""
3260 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3261 "vermist of gestolen."
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3266 msgstr ""
3267 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3268 "vermist of gestolen."
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3274 "renew your books."
3275 msgstr ""
3276 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3277 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3281 #, c-format
3282 msgid ",complete-subfield"
3283 msgstr ",complete-subfield"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3287 msgid "- You must enter a Title"
3288 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3292 msgid "- You must enter a list name"
3293 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3296 #, c-format
3297 msgid "-- Choose --"
3298 msgstr "-- Kies --"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3302 #, c-format
3303 msgid "-- Choose format --"
3304 msgstr "-- Kies formaat --"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3307 #, c-format
3308 msgid "-- none -- "
3309 msgstr "-- geen -- "
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3312 #, c-format
3313 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3314 msgstr ""
3315 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3316 "opvragen!"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3319 #, c-format
3320 msgid ". Please contact the library for more information."
3321 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3324 #, c-format
3325 msgid "...or..."
3326 msgstr "...of..."
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3329 #, c-format
3330 msgid ".png"
3331 msgstr ".png"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3353 #, c-format
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3396 #, c-format
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3408 #, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3421 #, c-format
3422 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3434 #, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3441 #, c-format
3442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3447 #, c-format
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3452 #, c-format
3453 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3454 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3464 #, c-format
3465 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3474 #, c-format
3475 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3476 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3484 #, c-format
3485 msgid "/images/filefind.png"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "/opac-tmpl/"
3496 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3499 #, c-format
3500 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3501 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3504 #, c-format
3505 msgid "000 "
3506 msgstr "000 "
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3510 #, c-format
3511 msgid "10 titles"
3512 msgstr "10 titels"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3516 #, c-format
3517 msgid "100 titles"
3518 msgstr "100 titels"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3522 #, c-format
3523 msgid "100,110,111,700,710,711"
3524 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3529 #, c-format
3530 msgid "12 months"
3531 msgstr "12 maanden"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3534 #, c-format
3535 msgid "130,240"
3536 msgstr "130,240"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3540 #, c-format
3541 msgid "15 titles"
3542 msgstr "15 titels"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3546 #, c-format
3547 msgid "20 titles"
3548 msgstr "20 titels"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3553 #, c-format
3554 msgid "3 months"
3555 msgstr "3 maanden"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3559 #, c-format
3560 msgid "30 titles"
3561 msgstr "30 titels"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3565 #, c-format
3566 msgid "40 titles"
3567 msgstr "40 titels"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3570 #, c-format
3571 msgid "440,490"
3572 msgstr "440,490"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3576 #, c-format
3577 msgid "50 titles"
3578 msgstr "50 titels"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3583 #, c-format
3584 msgid "6 months"
3585 msgstr "6 maanden"
3586
3587 #. SPAN
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3589 msgid "9999-12-31"
3590 msgstr "9999-12-31"
3591
3592 #. %1$s:  ELSE 
3593 #. %2$s:  END 
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3595 #, c-format
3596 msgid ": %sa list:%s"
3597 msgstr ": %seen lijst:%s"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3600 #, c-format
3601 msgid "; Audience: "
3602 msgstr "; Doelgroep: "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3606 #, c-format
3607 msgid "; Format: "
3608 msgstr "; Formaat: "
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3612 #, c-format
3613 msgid "; Innhold: "
3614 msgstr "; Inhoud: "
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3618 #, c-format
3619 msgid "; Literary form: "
3620 msgstr "; Literaire vorm: "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3624 #, c-format
3625 msgid "; Litterær form: "
3626 msgstr "; Literaire vorm: "
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3632 #, c-format
3633 msgid "; Målgruppe: "
3634 msgstr "; Doelgroep: "
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3638 #, c-format
3639 msgid "; Nature of contents: "
3640 msgstr "; Aard van de inhoud: "
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3643 #, c-format
3644 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3645 msgstr "; Type computerbestand: "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3648 #, c-format
3649 msgid "; Type of computer file: "
3650 msgstr "; Type computerbestand: "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3653 #, c-format
3654 msgid "; Type of continuing resource: "
3655 msgstr "; Type serieel werk: "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3658 #, c-format
3659 msgid "; Type of visual material: "
3660 msgstr "; Type beeldmateriaal: "
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3663 #, c-format
3664 msgid "; Type periodikum: "
3665 msgstr "; Type serieel werk: "
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3673 #, c-format
3674 msgid ";biblionumber="
3675 msgstr ";biblionumber="
3676
3677 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3678 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3679 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3680 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3681 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3682 #. %6$s:  END 
3683 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3688 "by your browser.] "
3689 msgstr ""
3690 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3691 "ondersteund door uw browser.] "
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3696 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3699 #, c-format
3700 msgid "A list named "
3701 msgstr "Een lijst genaamd "
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3704 #, c-format
3705 msgid "A record matching barcode "
3706 msgstr "Een record met overeenkomende barcode "
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "A specific item"
3711 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3715 #, c-format
3716 msgid "AND "
3717 msgstr "AND "
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3720 #, c-format
3721 msgid "AR"
3722 msgstr "AR"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3725 #, c-format
3726 msgid "About the author"
3727 msgstr "Over de auteur"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3730 #, c-format
3731 msgid "Absorbed by:"
3732 msgstr "Opgegaan in:"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3735 #, c-format
3736 msgid "Absorbed in part by:"
3737 msgstr "Gedeeltelijk opgegaan in:"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3740 #, c-format
3741 msgid "Absorbed in part:"
3742 msgstr "Gedeeltelijk hierin opgegaan:"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3745 #, c-format
3746 msgid "Absorbed:"
3747 msgstr "Hierin opgegaan:"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3751 #, c-format
3752 msgid "Abstract: "
3753 msgstr "Uittreksel: "
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3756 #, c-format
3757 msgid "Abstracts/summaries"
3758 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3762 #, c-format
3763 msgid "Access denied"
3764 msgstr "Toegang geweigerd"
3765
3766 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3768 #, c-format
3769 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3770 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3773 #, c-format
3774 msgid "Acquired in the last:"
3775 msgstr "Verworven in de laatste:"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3779 #, c-format
3780 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3781 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3785 #, c-format
3786 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3787 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3788
3789 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3796 msgid "Add"
3797 msgstr "Toevoegen"
3798
3799 #. %1$s:  total 
3800 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3802 #, c-format
3803 msgid "Add %s items to %s"
3804 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3805
3806 #. A name=ButtonPlus
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3808 msgid "Add another field"
3809 msgstr "Voeg ander veld toe"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3813 #, c-format
3814 msgid "Add tag"
3815 msgstr "Tag toevoegen"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3818 #, c-format
3819 msgid "Add tag(s)"
3820 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3821
3822 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3824 #, c-format
3825 msgid "Add to %s"
3826 msgstr "Toevoegen aan %s"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3829 #, c-format
3830 msgid "Add to a list"
3831 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3834 #, c-format
3835 msgid "Add to a new list:"
3836 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3841 #, c-format
3842 msgid "Add to cart"
3843 msgstr "Voeg toe aan mand"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3846 #, c-format
3847 msgid "Add to list:"
3848 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3849
3850 #. SCRIPT
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3852 msgid "Add to list: "
3853 msgstr "Voeg toe aan lijst: "
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3857 #, c-format
3858 msgid "Add to your cart"
3859 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3863 msgid "Add to..."
3864 msgstr "Toevoegen aan..."
3865
3866 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3867 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3869 #, c-format
3870 msgid "Added %s %s by "
3871 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3874 #, c-format
3875 msgid "Additional authors:"
3876 msgstr "Extra auteurs:"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3879 #, c-format
3880 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3881 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Additional information"
3886 msgstr "Contactinformatie"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3889 #, c-format
3890 msgid "Adolescent"
3891 msgstr "Adolescent"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3894 #, c-format
3895 msgid "Adolescent; "
3896 msgstr "Adolescent; "
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3899 #, c-format
3900 msgid "Adressebøker"
3901 msgstr "Adresgidsen"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3904 #, c-format
3905 msgid "Adult"
3906 msgstr "Volwassen"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3909 #, c-format
3910 msgid "Adult; "
3911 msgstr "Volwassen; "
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3915 #, c-format
3916 msgid "Advanced search"
3917 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3921 #, c-format
3922 msgid "All"
3923 msgstr "Alles"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3926 #, c-format
3927 msgid "All Tags"
3928 msgstr "Alle tags"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3932 #, c-format
3933 msgid "All collections"
3934 msgstr "Alle collecties"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3938 #, c-format
3939 msgid "All item types"
3940 msgstr "Alle type items"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3946 #, c-format
3947 msgid "All libraries"
3948 msgstr "Alle bibliotheken"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3953 #, c-format
3954 msgid "Allow"
3955 msgstr "Toestaan"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3961 "expires."
3962 msgstr ""
3963 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3964 "verloopt."
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3967 #, c-format
3968 msgid "Alternate address"
3969 msgstr "Alternatief adres"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3972 #, c-format
3973 msgid "Alternate contact"
3974 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3979 #, c-format
3980 msgid "Amount"
3981 msgstr "Bedrag"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3984 #, c-format
3985 msgid "Amount outstanding"
3986 msgstr "Openstaand bedrag"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3993 #, c-format
3994 msgid "An error has occurred"
3995 msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3998 #, c-format
3999 msgid "An error occurred while try to process your request."
4000 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid ""
4005 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4006 "exist"
4007 msgstr ""
4008 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
4009 "bestaat."
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4012 #, c-format
4013 msgid "An invitation to share list "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4019 #, c-format
4020 msgid "Analytics: "
4021 msgstr "Analytics: "
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4024 #, c-format
4025 msgid "Anamorfisk kart"
4026 msgstr "Anamorfische kaart"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4029 #, c-format
4030 msgid "Andre typer innhold"
4031 msgstr "Ander type inhoud"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4034 #, c-format
4035 msgid "Andre typer periodika"
4036 msgstr "Ander type serieel werk"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4039 #, c-format
4040 msgid "Anmeldelser"
4041 msgstr "Beoordelingen"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4044 #, c-format
4045 msgid "Annen filmtype"
4046 msgstr "Ander filmtype"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4049 #, c-format
4050 msgid "Annen globustype"
4051 msgstr "Ander type globe"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4054 #, c-format
4055 msgid "Annen karttype"
4056 msgstr "Ander type kaart"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen materialtype"
4062 msgstr "Andere materiaalsoort"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4065 #, c-format
4066 msgid "Annen mikroformtype"
4067 msgstr "Ander type microform"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4070 #, c-format
4071 msgid "Annen tale/annet"
4072 msgstr "Andere stem/anders"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4075 #, c-format
4076 msgid "Annen type gjenstand"
4077 msgstr "Ander type object"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4080 #, c-format
4081 msgid "Annen type videoopptak"
4082 msgstr "Ander type video"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4085 #, c-format
4086 msgid "Annet lagringsmedium"
4087 msgstr "Ander opslagmedium"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4090 #, c-format
4091 msgid "Annet lydmateriale"
4092 msgstr "Ander geluidsmateriaal"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4095 #, c-format
4096 msgid "Annual"
4097 msgstr "Jaarboek"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4100 #, c-format
4101 msgid "Antologi"
4102 msgstr "Bloemlezing"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4115 #, c-format
4116 msgid "Any"
4117 msgstr "Alles"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4120 #, c-format
4121 msgid "Any audience"
4122 msgstr "Elke doelgroep"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4125 #, c-format
4126 msgid "Any content"
4127 msgstr "Elke content"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4130 #, c-format
4131 msgid "Any format"
4132 msgstr "Elk formaat"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4135 #, c-format
4136 msgid "Any phrase"
4137 msgstr "Elke zin"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4140 #, c-format
4141 msgid "Any regularity"
4142 msgstr "Elke frequentie"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4145 #, c-format
4146 msgid "Any type"
4147 msgstr "Elk type"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4150 #, c-format
4151 msgid "Any word"
4152 msgstr "Elk woord"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4155 #, c-format
4156 msgid "Anyone"
4157 msgstr "Iedereen"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4161 msgid "Apr"
4162 msgstr "apr"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4166 msgid "April"
4167 msgstr "april"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4171 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4172 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4176 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4177 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4183 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4184 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4188 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4189 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4193 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4194 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
4195
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4198 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4199 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4203 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4204 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
4205
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4210 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
4211
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4215 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
4216
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4219 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4220 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4224 #, c-format
4225 msgid "Article"
4226 msgstr "Artikel"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4229 #, c-format
4230 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4231 msgstr "Artikelen (in boeken en tijdschriften)"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4234 #, c-format
4235 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4240 #, c-format
4241 msgid "Ascending"
4242 msgstr "Oplopend"
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  subscription.branchname 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4248 #, c-format
4249 msgid "At library: %s"
4250 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4254 #, c-format
4255 msgid "Atlas"
4256 msgstr "Atlas"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4260 #, c-format
4261 msgid "Audience"
4262 msgstr "Doelgroep"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4265 #, c-format
4266 msgid "Audience: "
4267 msgstr "Doelgroep: "
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4270 #, c-format
4271 msgid "Audiovisual profile:"
4272 msgstr "Audiovisueel profiel:"
4273
4274 #. SCRIPT
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4276 msgid "Aug"
4277 msgstr "aug"
4278
4279 #. SCRIPT
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4281 msgid "August"
4282 msgstr "augustus"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4287 #, c-format
4288 msgid "AuthenticatePatron"
4289 msgstr "AuthenticatePatron"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4295 "patron."
4296 msgstr ""
4297 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
4298 "gebruikersidentificatie terug."
4299
4300 #. OPTGROUP
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4312 #, c-format
4313 msgid "Author"
4314 msgstr "Auteur"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4318 #, c-format
4319 msgid "Author (A-Z)"
4320 msgstr "Auteur (A-Z)"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4324 #, c-format
4325 msgid "Author (Z-A)"
4326 msgstr "Auteur (Z-A)"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4329 #, c-format
4330 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4331 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4334 #, c-format
4335 msgid "Author(s)"
4336 msgstr "Auteur(s)"
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4340 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4341 #. %3$s:  END 
4342 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4343 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4344 #. %6$s:  END 
4345 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4346 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4347 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4348 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4349 #. %11$s:  END 
4350 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4351 #. %13$s:  END 
4352 #. %14$s:  END 
4353 #. %15$s:  END 
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4356 #, c-format
4357 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4358 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4361 #, c-format
4362 msgid "Author:"
4363 msgstr "Auteur:"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4371 #, c-format
4372 msgid "Authority search"
4373 msgstr "Zoeken op ingangen"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4376 #, c-format
4377 msgid "Authority search results"
4378 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Authority searches"
4383 msgstr "Zoeken op ingangen"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4386 #, c-format
4387 msgid "Authority type: "
4388 msgstr "Ingangstype: "
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4391 #, c-format
4392 msgid "Authorized headings"
4393 msgstr "Gecontroleerde termen"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Authors"
4398 msgstr "Auteur"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4401 #, c-format
4402 msgid "Availability "
4403 msgstr "Beschikbaarheid "
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. SCRIPT
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4409 #, c-format
4410 msgid "Availability:"
4411 msgstr "Beschikbaarheid:"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4416 #, c-format
4417 msgid "Availability: "
4418 msgstr "Beschikbaarheid: "
4419
4420 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Available %s"
4424 msgstr "Beschikbare nummers"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4427 #, c-format
4428 msgid "Available issues"
4429 msgstr "Beschikbare nummers"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4432 #, c-format
4433 msgid "Avis"
4434 msgstr "Krant"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4437 #, c-format
4438 msgid "Avløser delvis: "
4439 msgstr "Reserveonderdeel: "
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4442 #, c-format
4443 msgid "Avløser: "
4444 msgstr "Vervanging: "
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4447 #, c-format
4448 msgid "Avløst av: "
4449 msgstr "Vervangen door: "
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4452 #, c-format
4453 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4454 msgstr "Afspeler met geluidsbestand (bijv. Digiboeken)"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4457 #, c-format
4458 msgid "Awards:"
4459 msgstr "Prijzen:"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4462 #, c-format
4463 msgid "Awards: "
4464 msgstr "Prijzen: "
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4467 #, c-format
4468 msgid "BE CAREFUL"
4469 msgstr "LET OP"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4475 #, c-format
4476 msgid "BK"
4477 msgstr "BK"
4478
4479 #. %1$s:  heading | html 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4481 #, c-format
4482 msgid "BT: %s"
4483 msgstr "BT: %s"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4487 #, c-format
4488 msgid "Back to lists"
4489 msgstr "Terug naar lijsten"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4492 #, c-format
4493 msgid "Back to results"
4494 msgstr "Terug naar resultaat"
4495
4496 #. A
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4498 msgid "Back to the results search list"
4499 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4506 #, c-format
4507 msgid "Barcode"
4508 msgstr "Barcode"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4512 #, c-format
4513 msgid "Barcode:"
4514 msgstr "Barcode:"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4519 #, c-format
4520 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4521 msgstr "Kinderen tot en met 5 jaar;"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4527 #, c-format
4528 msgid "Barn og ungdom;"
4529 msgstr "Kinderen en jongeren;"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4532 #, c-format
4533 msgid "Barn over 7 år;"
4534 msgstr "Kinderen vanaf 7 jaar;"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4537 #, c-format
4538 msgid "Beskrivelse: "
4539 msgstr "Beschrijving: "
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4543 #, c-format
4544 msgid "BibTeX"
4545 msgstr "BibTeX"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4548 #, c-format
4549 msgid "Biblio records"
4550 msgstr "Biblio records"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4553 #, c-format
4554 msgid "Bibliografier"
4555 msgstr "Bibliografieën"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4558 #, c-format
4559 msgid "Bibliografiske data"
4560 msgstr "Bibliografische gegevens"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4563 #, c-format
4564 msgid "Bibliographies"
4565 msgstr "Bibliografieën"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4568 #, c-format
4569 msgid "Bibliography: "
4570 msgstr "Bibliografie: "
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4573 #, c-format
4574 msgid "Biennial"
4575 msgstr "Tweejaarlijks"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4578 #, c-format
4579 msgid "Bilde"
4580 msgstr "Afbeelding"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4583 #, c-format
4584 msgid "Billedbånd"
4585 msgstr "Plaatjesalbum"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4588 #, c-format
4589 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4590 msgstr "Prentenboeken voor kinderen tot en met 5 jaar;"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4593 #, c-format
4594 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4595 msgstr "Prentenboeken voor scholieren groep 1-3;"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4600 msgstr "Prentenboeken voor scholieren vanaf groep 4 of 5;"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4605 msgstr "Prentenboeken voor scholieren vanaf groep 6 of 7;"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4610 msgstr "Prentenboeken voor scholieren in het voortgezet onderwijs;"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker for voksne;"
4615 msgstr "Prentenboeken voor volwassenen;"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedbøker;"
4620 msgstr "Prentenboeken;"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedkort"
4625 msgstr "Afbeeldingskaart"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4628 #, c-format
4629 msgid "Bimonthly"
4630 msgstr "Tweemaandelijks"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4633 #, c-format
4634 msgid "Biografi "
4635 msgstr "Biografie "
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4638 #, c-format
4639 msgid "Biografier"
4640 msgstr "Bibliografieën"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4644 #, c-format
4645 msgid "Biography"
4646 msgstr "Biografie"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4649 #, c-format
4650 msgid "Biweekly"
4651 msgstr "Tweewekelijks"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4654 #, c-format
4655 msgid "Blocked"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Blocked record"
4661 msgstr "Biblio records"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4664 #, c-format
4665 msgid "Blokkdiagram"
4666 msgstr "Blokdiagram"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4669 #, c-format
4670 msgid "Blu-ray-plate"
4671 msgstr "Blu-ray disk"
4672
4673 #. IMG
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4676 #, c-format
4677 msgid "Bok"
4678 msgstr "Boek"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4685 #, c-format
4686 msgid "Book"
4687 msgstr "Boek"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4690 #, c-format
4691 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4692 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4695 #, c-format
4696 msgid "Braille"
4697 msgstr "Braille"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4700 #, c-format
4701 msgid "Braille or Moon script"
4702 msgstr "Braille- of Moonschrift"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4705 #, c-format
4706 msgid "Brief display"
4707 msgstr "Korte presentatie"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4711 #, c-format
4712 msgid "Brief history"
4713 msgstr "Korte geschiedenis"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4716 #, c-format
4717 msgid "Browse by hierarchy"
4718 msgstr "Verken op hiërarchie"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4721 #, c-format
4722 msgid "Browse our catalog"
4723 msgstr "Doorzoek de catalogus"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4727 #, c-format
4728 msgid "Browse results"
4729 msgstr "Bekijk resultaten"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4733 #, c-format
4734 msgid "Browse shelf"
4735 msgstr "Snuffel langs de plank"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4740 #, c-format
4741 msgid "CAS"
4742 msgstr "CAS"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4746 #, c-format
4747 msgid "CAS login"
4748 msgstr "Inloggen CAS"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4751 #, c-format
4752 msgid "CD audio"
4753 msgstr "Cd-audio"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4756 #, c-format
4757 msgid "CD software"
4758 msgstr "Cd-software"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4762 #, c-format
4763 msgid "CF"
4764 msgstr "CF"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4767 #, c-format
4768 msgid "CGI debug is on."
4769 msgstr "CGI-debugger staat aan."
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4772 #, c-format
4773 msgid "CR"
4774 msgstr "CR"
4775
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4780 #, c-format
4781 msgid "CSV - %s"
4782 msgstr "CSV - %s"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4785 #, c-format
4786 msgid "Call No."
4787 msgstr "Standpl."
4788
4789 #. OPTGROUP
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4791 msgid "Call Number"
4792 msgstr "Standplaats"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4797 #, c-format
4798 msgid "Call no."
4799 msgstr "Standpl."
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4815 #, c-format
4816 msgid "Call number"
4817 msgstr "Standplaats"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4821 #, c-format
4822 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4823 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4827 #, c-format
4828 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4829 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4834 #, c-format
4835 msgid "Call number:"
4836 msgstr "Plaatskenmerk:"
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Call number: %s"
4844 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4869 #, c-format
4870 msgid "Cancel"
4871 msgstr "Annuleren"
4872
4873 #. A
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4875 msgid "Cancel email notification"
4876 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4879 #, c-format
4880 msgid "Cancel email notification "
4881 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4886 #, c-format
4887 msgid "CancelHold"
4888 msgstr "CancelHold"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4891 #, c-format
4892 msgid "CancelRecall "
4893 msgstr "CancelRecall "
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4896 #, c-format
4897 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4898 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4899
4900 #. IMG
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4902 msgid "Cannot be put on hold"
4903 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Card number"
4908 msgstr "kaartnummer"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4912 #, c-format
4913 msgid "Cart"
4914 msgstr "Mand"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4917 #, c-format
4918 msgid "Cassette recording"
4919 msgstr "Cassette-opname"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4922 #, c-format
4923 msgid "Cast: "
4924 msgstr "Acteurs: "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Catalog searches"
4929 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4932 #, c-format
4933 msgid "Catalogs"
4934 msgstr "Catalogi"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4939 #, c-format
4940 msgid "Category:"
4941 msgstr "Categorie:"
4942
4943 #. ACRONYM
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4947 msgid "Central Authentication Service"
4948 msgstr "Central Authentication Service"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4951 #, c-format
4952 msgid "Change your password"
4953 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4956 #, c-format
4957 msgid "Change your password "
4958 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4961 #, c-format
4962 msgid "Changed back to:"
4963 msgstr "Terugveranderd in:"
4964
4965 #. INPUT type=submit name=confirm
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4967 msgid "Check in item"
4968 msgstr "Item innemen"
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4972 msgid "Check out"
4973 msgstr "Uitgeleend"
4974
4975 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4976 #. %2$s:  END 
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4978 #, c-format
4979 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4980 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4983 #, c-format
4984 msgid "Check-in date:"
4985 msgstr "Inleverdatum:"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Checked out"
4990 msgstr "(Uitgeleend)"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4995 #, c-format
4996 msgid "Checked out ("
4997 msgstr "Uitgeleend ("
4998
4999 #. %1$s:  issues_count 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Checked out (%s)"
5003 msgstr "Uitgeleend ("
5004
5005 #. %1$s:  item.firstname 
5006 #. %2$s:  item.surname 
5007 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5008 #. %4$s:  item.cardnumber 
5009 #. %5$s:  END 
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5013 msgstr "Uitgeleend ("
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5016 #, c-format
5017 msgid "Checkout history"
5018 msgstr "Uitleengeschiedenis"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5021 #, c-format
5022 msgid "Checkouts"
5023 msgstr "Uitleningen"
5024
5025 #. %1$s:  borrowername 
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5027 #, c-format
5028 msgid "Checkouts for %s "
5029 msgstr "Uitleningen van %s "
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5032 #, c-format
5033 msgid "Checkouts: "
5034 msgstr "Uitleningen: "
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5037 #, c-format
5038 msgid "Classification"
5039 msgstr "Classificatie"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5042 #, c-format
5043 msgid "Classification: "
5044 msgstr "Classificatie: "
5045
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5050 #, c-format
5051 msgid "Classification: %s "
5052 msgstr "Classificatie: %s "
5053
5054 #. INPUT type=reset
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5056 msgid "Clear"
5057 msgstr "Wissen"
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5065 #, c-format
5066 msgid "Clear all"
5067 msgstr "Wis alles"
5068
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5073 #, c-format
5074 msgid "Clear date"
5075 msgstr "Wis datum"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5079 #, c-format
5080 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5084 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5086 #, c-format
5087 msgid "Click here if you're not %s %s"
5088 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5094 #, c-format
5095 msgid "Click here to access online"
5096 msgstr "Klik hier voor online toegang"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5099 #, c-format
5100 msgid "Click here to access online "
5101 msgstr "Klik hier voor online toegang "
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5104 #, c-format
5105 msgid "Click here to view them all."
5106 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5109 #, c-format
5110 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5111 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
5112
5113 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5115 msgid "Click to add to cart"
5116 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
5117
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5120 msgid "Click to forward the list to"
5121 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5131 #, c-format
5132 msgid "Click to open in new window"
5133 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
5134
5135 #. SCRIPT
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5137 msgid "Click to rewind the list to"
5138 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
5139
5140 #. DIV
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5143 msgid "Click to view in Google Books"
5144 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5147 #, c-format
5148 msgid "Close"
5149 msgstr "Sluit"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5152 #, c-format
5153 msgid "Close shelf browser"
5154 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5157 #, c-format
5158 msgid "Close this window"
5159 msgstr "Sluit dit venster"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5162 #, c-format
5163 msgid "Close this window."
5164 msgstr "Sluit dit venster."
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5167 #, c-format
5168 msgid "Close window"
5169 msgstr "Sluit venster"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5172 #, c-format
5173 msgid "Coauthor"
5174 msgstr "Mede-auteur"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5177 #, c-format
5178 msgid "Coded fields"
5179 msgstr "Gecodeerde velden"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5182 #, c-format
5183 msgid "Collage"
5184 msgstr "Collage"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5189 #, c-format
5190 msgid "Collection"
5191 msgstr "Collectie"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5194 #, c-format
5195 msgid "Collection title:"
5196 msgstr "Titel collectie:"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5199 #, c-format
5200 msgid "Collection: "
5201 msgstr "Collectie: "
5202
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5207 #, c-format
5208 msgid "Collection: %s "
5209 msgstr "Collectie: %s "
5210
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  review.firstname 
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5216 #, c-format
5217 msgid "Comment by %s"
5218 msgstr "Opmerking door %s"
5219
5220 #. %1$s:  review.firstname 
5221 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5223 #, c-format
5224 msgid "Comment by %s %s"
5225 msgstr "Opmerking door %s %s"
5226
5227 #. %1$s:  review.title 
5228 #. %2$s:  review.firstname 
5229 #. %3$s:  review.surname 
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5231 #, c-format
5232 msgid "Comment by %s %s %s"
5233 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment:"
5239 msgstr "Opmerking:"
5240
5241 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5243 #, c-format
5244 msgid "Comments ( %s )"
5245 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5248 #, c-format
5249 msgid "Comments on "
5250 msgstr "Opmerkingen over "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5253 #, c-format
5254 msgid "Computer File"
5255 msgstr "Computerbestand"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5258 #, c-format
5259 msgid "Computer file"
5260 msgstr "Computerbestand"
5261
5262 #. INPUT type=submit
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5265 msgid "Confirm"
5266 msgstr "Bevestigen"
5267
5268 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5269 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5270 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5271 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5272 #. %5$s:  END 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5274 #, c-format
5275 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5276 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5279 #, c-format
5280 msgid "Contact information"
5281 msgstr "Contactinformatie"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5285 #, c-format
5286 msgid "Content"
5287 msgstr "Content"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5290 #, c-format
5291 msgid "Content Cafe"
5292 msgstr "Content Cafe"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5295 #, c-format
5296 msgid "Content advice: "
5297 msgstr "Contentadvies: "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5301 #, c-format
5302 msgid "Contents"
5303 msgstr "Inhoud"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5306 #, c-format
5307 msgid "Contents note: "
5308 msgstr "Opmerking over inhoud: "
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5311 #, c-format
5312 msgid "Contents of "
5313 msgstr "Inhoud van "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5316 #, c-format
5317 msgid "Contents:"
5318 msgstr "Inhoud:"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5321 #, c-format
5322 msgid "Continued by:"
5323 msgstr "Voortgezet als:"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5326 #, c-format
5327 msgid "Continued in part by:"
5328 msgstr "Gedeeltelijk voortgezet als:"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5331 #, c-format
5332 msgid "Continues in part:"
5333 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5336 #, c-format
5337 msgid "Continues:"
5338 msgstr "Voortzetting van:"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5342 #, c-format
5343 msgid "Continuing Resource"
5344 msgstr "Seriële publicatie"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Copy number"
5351 msgstr "Standplaats"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5354 #, c-format
5355 msgid "Copyright"
5356 msgstr "Copyright"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5360 #, c-format
5361 msgid "Copyright date"
5362 msgstr "Copyrightdatum"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5365 #, c-format
5366 msgid "Copyright date:"
5367 msgstr "Copyrightdatum:"
5368
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5373 #, c-format
5374 msgid "Copyright year: %s "
5375 msgstr "Copyrightjaar: %s "
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5378 #, c-format
5379 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5380 msgstr "Corporatie (Mede-auteur)"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5383 #, c-format
5384 msgid "Corporate Author (Main)"
5385 msgstr "Corporatie (Hoofd)"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5388 #, c-format
5389 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5390 msgstr "Corporatie (Secundair)"
5391
5392 #. SCRIPT
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5394 msgid ""
5395 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5396 msgstr ""
5397 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5400 #, c-format
5401 msgid "Count"
5402 msgstr "Aantal"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5405 #, c-format
5406 msgid "Country: "
5407 msgstr "Land: "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5410 #, c-format
5411 msgid "Course #"
5412 msgstr "Cursus #"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5415 #, c-format
5416 msgid "Course number:"
5417 msgstr "Cursusnummer:"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5423 #, c-format
5424 msgid "Course reserves"
5425 msgstr "Materiaal voor cursussen"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5429 #, c-format
5430 msgid "Course reserves for "
5431 msgstr "Cursusmateriaal voor "
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5434 #, c-format
5435 msgid "Courses"
5436 msgstr "Cursussen"
5437
5438 #. IMG
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5441 msgid "Cover image"
5442 msgstr "Omslagafbeelding"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5445 #, c-format
5446 msgid "Create a new list"
5447 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5450 #, c-format
5451 msgid "Create new list"
5452 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5458 "record in Koha."
5459 msgstr ""
5460 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
5461 "bibliografisch record in Koha."
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5464 #, c-format
5465 msgid ""
5466 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5467 "bibliographic record Koha."
5468 msgstr ""
5469 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
5470 "bibliografisch record in Koha."
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "CreativeWork"
5475 msgstr "verdragen"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5478 #, c-format
5479 msgid "Credits"
5480 msgstr "Credits"
5481
5482 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Credits (%s)"
5486 msgstr "Credits"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Current location"
5491 msgstr "Huidige sessie"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5494 #, c-format
5495 msgid "Current password:"
5496 msgstr "Huidig wachtwoord:"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5500 #, c-format
5501 msgid "Current session"
5502 msgstr "Huidige sessie"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Currently in local use"
5507 msgstr "Huidige sessie"
5508
5509 #. %1$s:  item.firstname 
5510 #. %2$s:  item.surname 
5511 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5512 #. %4$s:  item.cardnumber 
5513 #. %5$s:  END 
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5517 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5520 #, c-format
5521 msgid "Curriculum"
5522 msgstr "Curriculum"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5525 #, c-format
5526 msgid "DVD video / Videodisc"
5527 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5530 #, c-format
5531 msgid "Daily"
5532 msgstr "Dagelijks"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5537 #, c-format
5538 msgid "Damaged ("
5539 msgstr "Beschadigd ("
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5542 #, c-format
5543 msgid "Database"
5544 msgstr "Database"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5554 #, c-format
5555 msgid "Date"
5556 msgstr "Datum"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5559 #, c-format
5560 msgid "Date added"
5561 msgstr "Datum toegevoegd"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5564 #, c-format
5565 msgid "Date added:"
5566 msgstr "Datum toegevoegd:"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5570 #, c-format
5571 msgid "Date due"
5572 msgstr "Datum verwacht"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5577 #, c-format
5578 msgid "Date due:"
5579 msgstr "Datum verwacht:"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5582 #, c-format
5583 msgid "Date range:"
5584 msgstr "Datumbereik:"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5587 #, c-format
5588 msgid "Date received"
5589 msgstr "Datum ontvangen"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5593 #, c-format
5594 msgid "Date:"
5595 msgstr "Datum:"
5596
5597 #. OPTGROUP
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5599 msgid "Dates"
5600 msgstr "Data"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5603 #, c-format
5604 msgid "Days in advance"
5605 msgstr "Dagen vantevoren"
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5609 msgid "Dec"
5610 msgstr "dec"
5611
5612 #. SCRIPT
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5614 msgid "December"
5615 msgstr "december"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5620 #, c-format
5621 msgid "Default"
5622 msgstr "Standaard"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5625 #, c-format
5626 msgid "Default sorting"
5627 msgstr "Standaardsortering"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5633 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5634 "permitted by local laws."
5635 msgstr ""
5636 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
5637 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
5638 "termijn toegestaan door de wet."
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5644 "values: "
5645 msgstr ""
5646 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
5647 "mogelijke waarden: "
5648
5649 #. INPUT type=submit
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5655 #, c-format
5656 msgid "Delete"
5657 msgstr "Verwijder"
5658
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5662 msgid "Delete list"
5663 msgstr "Lijst verwijderen"
5664
5665 #. INPUT type=submit
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5667 msgid "Delete selected"
5668 msgstr "Selectie verwijderen"
5669
5670 #. INPUT type=submit
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5672 msgid "Delete this list"
5673 msgstr "Deze lijst verwijderen"
5674
5675 #. INPUT type=submit
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Delete your current authority search history"
5679 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5680
5681 #. INPUT type=submit
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Delete your current catalog history"
5685 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5686
5687 #. INPUT type=submit
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Delete your previous authority search history"
5691 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5692
5693 #. INPUT type=submit
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Delete your previous catalog search history"
5697 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5698
5699 #. A
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5701 msgid "Delete your search history"
5702 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5705 #, c-format
5706 msgid "Delicious"
5707 msgstr "Delicious"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5710 #, c-format
5711 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5712 msgstr "Voortgezet in: "
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5715 #, c-format
5716 msgid "Delvis gått inn i: "
5717 msgstr "Opgegaan in: "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5720 #, c-format
5721 msgid "Delvsi avløst av: "
5722 msgstr "Gedeeltelijk opgegaan in: "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5725 #, c-format
5726 msgid "Department:"
5727 msgstr "Afdeling:"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5730 #, c-format
5731 msgid "Dept."
5732 msgstr "Afd."
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5736 #, c-format
5737 msgid "Descending"
5738 msgstr "Aflopend"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5741 #, c-format
5742 msgid "Description"
5743 msgstr "Omvang/vorm"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5748 #, c-format
5749 msgid "Description: "
5750 msgstr "Omschrijving: "
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5753 #, c-format
5754 msgid "Details"
5755 msgstr "Details"
5756
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  bibliotitle 
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5762 #, c-format
5763 msgid "Details for %s"
5764 msgstr "Details voor %s"
5765
5766 #. %1$s:  title |html 
5767 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5768 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5769 #. %4$s:  END 
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5771 #, c-format
5772 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5773 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5776 #, c-format
5777 msgid "Dewey"
5778 msgstr "Dewey"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5781 #, c-format
5782 msgid "Dewey: "
5783 msgstr "Dewey: "
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5789 #, c-format
5790 msgid "Dewey: %s "
5791 msgstr "Dewey: %s "
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5794 #, c-format
5795 msgid "Dia"
5796 msgstr "Dia"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5799 #, c-format
5800 msgid "Dias"
5801 msgstr "Dia's"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5804 #, c-format
5805 msgid "Dictionaries"
5806 msgstr "Woordenboeken"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5809 #, c-format
5810 msgid "Did you mean:"
5811 msgstr "Bedoelde u soms:"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5814 #, c-format
5815 msgid "Digests only?"
5816 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5820 #, c-format
5821 msgid "Dikt"
5822 msgstr "Gedicht"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5825 #, c-format
5826 msgid "Diorama"
5827 msgstr "Diorama"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5830 #, c-format
5831 msgid "Directories"
5832 msgstr "Gidsen"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5835 #, c-format
5836 msgid "Discographies"
5837 msgstr "Discografieën"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5841 #, c-format
5842 msgid "Diskett"
5843 msgstr "Diskette"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5846 #, c-format
5847 msgid "Diskografier"
5848 msgstr "Discografieën"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5852 #, c-format
5853 msgid "Dissertation note: "
5854 msgstr "Annotatie proefschrift: "
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5857 #, c-format
5858 msgid "Distributor: "
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5864 #, c-format
5865 msgid "Do not allow"
5866 msgstr "Niet toestaan"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5869 #, c-format
5870 msgid "Do not notify"
5871 msgstr "Stuur geen bericht"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5874 #, c-format
5875 msgid ""
5876 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5877 "arrives?"
5878 msgstr ""
5879 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
5880 "abonnement arriveert?"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5883 #, c-format
5884 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5885 msgstr "Proefschriften/dissertaties"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5888 #, c-format
5889 msgid "Don't have a library card?"
5890 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5893 #, c-format
5894 msgid "Don't have a password yet?"
5895 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5900 #, c-format
5901 msgid "Don't have an account? "
5902 msgstr "Heeft u nog geen account? "
5903
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5906 msgid "Done"
5907 msgstr "Gereed"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5910 #, c-format
5911 msgid "Download"
5912 msgstr "Download"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5915 #, c-format
5916 msgid "Download cart"
5917 msgstr "Download mand"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5920 #, c-format
5921 msgid "Download list"
5922 msgstr "Download lijst"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Download list "
5928 msgstr "Download lijst"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5931 #, c-format
5932 msgid "Drama"
5933 msgstr "Toneel"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5938 #, c-format
5939 msgid "Due"
5940 msgstr "Verwacht"
5941
5942 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5944 #, c-format
5945 msgid "Due %s"
5946 msgstr "Verwacht %s"
5947
5948 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5950 #, c-format
5951 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5952 msgstr "FOUT: Databasefout. Verwijderen (lijst nummer %s) mislukt."
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5955 #, c-format
5956 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5957 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
5958
5959 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5961 #, c-format
5962 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5963 msgstr "FOUT: Lijstnummer %s wordt niet herkend."
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5966 #, c-format
5967 msgid "ERROR: No barcode given."
5968 msgstr "FOUT: Geen barcode opgegeven."
5969
5970 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5974 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5977 #, c-format
5978 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5979 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
5980
5981 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5983 #, c-format
5984 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5985 msgstr "FOUT: Geen item gevonden met barcode %s."
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5988 #, c-format
5989 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5990 msgstr "FOUT: Geen plaatskenmerk bekend."
5991
5992 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5994 #, c-format
5995 msgid ""
5996 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5997 "this type of list. Please check."
5998 msgstr ""
5999 "FOUT: Plank kon niet hernoemd worden tot %s. Deze naam is wellicht niet "
6000 "uniek voor dit type lijst. Controleer a.u.b."
6001
6002 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6004 #, c-format
6005 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6006 msgstr ""
6007 "FOUT: U heeft de benodigde bevoegdheid niet om deze handeling uit te voeren "
6008 "op de lijst %s."
6009
6010 #. INPUT type=submit
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6015 #, c-format
6016 msgid "Edit"
6017 msgstr "Bewerken"
6018
6019 #. INPUT type=submit
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6022 msgid "Edit list"
6023 msgstr "Wijzig lijst"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6026 #, c-format
6027 msgid "Edit list "
6028 msgstr "Wijzig lijst "
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Editing "
6033 msgstr "Editie: "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6036 #, c-format
6037 msgid "Edition Statement"
6038 msgstr "Editievermelding"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6041 #, c-format
6042 msgid "Edition statement:"
6043 msgstr "Editievermelding:"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6048 #, c-format
6049 msgid "Edition: "
6050 msgstr "Editie: "
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6053 #, c-format
6054 msgid "Editions"
6055 msgstr "Edities"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6058 #, c-format
6059 msgid "Elektroniske ressurser"
6060 msgstr "Elektronische bronnen"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6065 #, c-format
6066 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6067 msgstr "Scholieren vanaf groep 1 tot 3;"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6072 #, c-format
6073 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6074 msgstr "Scholieren vanaf groep 4 of 5;"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6079 #, c-format
6080 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6081 msgstr "Scholieren vanaf groep 6 of 7;"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6086 #, c-format
6087 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6088 msgstr "Scholieren in het voortgezet onderwijs;"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6092 #, c-format
6093 msgid "Email"
6094 msgstr "E-mail"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6099 #, c-format
6100 msgid "Email address:"
6101 msgstr "E-mailadres:"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6104 #, c-format
6105 msgid "Emne(r): "
6106 msgstr "Onderwerp(en): "
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6109 #, c-format
6110 msgid "Empty and close"
6111 msgstr "Wis en sluit"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6114 #, c-format
6115 msgid "Encyclopedias "
6116 msgstr "Encyclopedieën "
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6119 #, c-format
6120 msgid "Enhanced content: "
6121 msgstr "Verrijkte content: "
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6124 #, c-format
6125 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6126 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6129 #, c-format
6130 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6131 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
6132
6133 #. INPUT type=text name=q
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6136 msgid "Enter search terms"
6137 msgstr "Geef zoektermen in"
6138
6139 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6140 #. %2$s:  END 
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6145 "the enter key)."
6146 msgstr ""
6147 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
6148 "druk op de Enter toets)."
6149
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s:  authtypetext 
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6154 #, c-format
6155 msgid "Entry %s"
6156 msgstr "Ingang %s"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6160 #, c-format
6161 msgid "Error 400"
6162 msgstr "Fout 400"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6166 #, c-format
6167 msgid "Error 401"
6168 msgstr "Fout 401"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6172 #, c-format
6173 msgid "Error 402"
6174 msgstr "Fout 402"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6178 #, c-format
6179 msgid "Error 403"
6180 msgstr "Fout 403"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6184 #, c-format
6185 msgid "Error 404"
6186 msgstr "Fout 404"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6190 #, c-format
6191 msgid "Error 500"
6192 msgstr "Fout 500"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6196 msgid "Error searching OverDrive collection"
6197 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6201 msgid "Error searching OverDrive collection."
6202 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
6203
6204 #. SCRIPT
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6206 msgid "Error! Illegal parameter"
6207 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
6208
6209 #. SCRIPT
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6211 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6212 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6215 #, c-format
6216 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6217 msgstr ""
6218 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
6219
6220 #. SCRIPT
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6222 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6223 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6226 #, c-format
6227 msgid ""
6228 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6229 msgstr ""
6230 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
6231 "Deze is NIET toegevoegd."
6232
6233 #. SCRIPT
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6235 msgid ""
6236 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6237 "with plain text."
6238 msgstr ""
6239 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
6240 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6244 #, c-format
6245 msgid "Error:"
6246 msgstr "Fout:"
6247
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6250 msgid "Errors: "
6251 msgstr "Fouten: "
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6254 #, c-format
6255 msgid "Essays"
6256 msgstr "Essays"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6259 #, c-format
6260 msgid "Eventyr"
6261 msgstr "Avontuur"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6266 #, c-format
6267 msgid "Example Call"
6268 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6272 #, c-format
6273 msgid "Example Response"
6274 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6285 #, c-format
6286 msgid "Example call"
6287 msgstr "Voorbeeld verzoek"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6299 #, c-format
6300 msgid "Example response"
6301 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6304 #, c-format
6305 msgid "Excerpt"
6306 msgstr "Uittreksel"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6309 #, c-format
6310 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6311 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
6312
6313 #. SCRIPT
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Expecting a specific item selection."
6317 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6321 #, c-format
6322 msgid "Expiration:"
6323 msgstr "Vervaldatum:"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6326 #, c-format
6327 msgid "Expires on"
6328 msgstr "Verloopt op"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6331 #, c-format
6332 msgid "Explain "
6333 msgstr "Leg uit "
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6336 #, c-format
6337 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6338 msgstr ""
6339 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6343 #, c-format
6344 msgid "FV"
6345 msgstr "FV"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6348 #, c-format
6349 msgid "Facebook"
6350 msgstr "Facebook"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6353 #, c-format
6354 msgid "Fantasikart"
6355 msgstr "Fantasiekaart"
6356
6357 #. SCRIPT
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6359 msgid "Feb"
6360 msgstr "feb"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6364 msgid "February"
6365 msgstr "februari"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6368 #, c-format
6369 msgid "Female:"
6370 msgstr "Vrouwelijk:"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6373 #, c-format
6374 msgid "Festskrift "
6375 msgstr "Gedenkbundel "
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Fewer options"
6380 msgstr "[Minder opties]"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6383 #, c-format
6384 msgid "Fiction"
6385 msgstr "Fictie"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6388 #, c-format
6389 msgid "Fiction notes:"
6390 msgstr "Opmerking fictie:"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6396 #, c-format
6397 msgid "Fil"
6398 msgstr "Bestand"
6399
6400 #. IMG
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6404 #, c-format
6405 msgid "Film og video"
6406 msgstr "Film of video"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6409 #, c-format
6410 msgid "Filmkassett"
6411 msgstr "Filmcassette"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6414 #, c-format
6415 msgid "Filmlydspor"
6416 msgstr "Soundtrack"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6419 #, c-format
6420 msgid "Filmografier"
6421 msgstr "Filmografieën"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6424 #, c-format
6425 msgid "Filmographies"
6426 msgstr "Filmografieën"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6429 #, c-format
6430 msgid "Filmsløyfe"
6431 msgstr "Filmrol"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6435 #, c-format
6436 msgid "Filmspole"
6437 msgstr "Filmspoel"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6440 #, c-format
6441 msgid "Fine amount"
6442 msgstr "Boetebedrag"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6447 #, c-format
6448 msgid "Fines"
6449 msgstr "Boetes"
6450
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Fines (%s)"
6457 msgstr "Boetes"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6462 #, c-format
6463 msgid "Fines and charges"
6464 msgstr "Boetes en kosten"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6468 #, c-format
6469 msgid "Fines:"
6470 msgstr "Boetes:"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6473 #, c-format
6474 msgid "Finish"
6475 msgstr "Afronden"
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6479 msgid "First"
6480 msgstr "Voornaam"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6483 #, c-format
6484 msgid "Fjernanalysebilde"
6485 msgstr "Remote sensing afbeelding"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6488 #, c-format
6489 msgid "Fjerntilgang (online)"
6490 msgstr "Externe toegang (online)"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6493 #, c-format
6494 msgid "Flipover"
6495 msgstr "Flipover"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6498 #, c-format
6499 msgid "Flykart"
6500 msgstr "Luchtvaartkaarten"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6503 #, c-format
6504 msgid "Font"
6505 msgstr "Lettertype"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6508 #, c-format
6509 msgid ""
6510 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6511 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6512 "and after."
6513 msgstr ""
6514 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
6515 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6520 #, c-format
6521 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6522 msgstr "Voor verstandelijk gehandicapten;"
6523
6524 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6525 #. %2$s:  END 
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6530 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6531 msgstr ""
6532 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
6533 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6536 #, c-format
6537 msgid "Foredrag, taler"
6538 msgstr "Lezingen, toespraken"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6542 #, c-format
6543 msgid "Forever"
6544 msgstr "Eeuwig"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6547 #, c-format
6548 msgid ""
6549 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6550 "who want to keep track of what they are reading."
6551 msgstr ""
6552 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
6553 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
6554
6555 #. For the first occurrence,
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6559 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6560 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6563 #, c-format
6564 msgid "Format"
6565 msgstr "Formaat"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6568 #, c-format
6569 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6570 msgstr "Gevormd door het samengaan van: ... en: ..."
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6573 #, c-format
6574 msgid "Fortellinger, noveller"
6575 msgstr "Verhalen, korte verhalen"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6578 #, c-format
6579 msgid "Fortsettelse av: "
6580 msgstr "Voortgezet als: "
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6583 #, c-format
6584 msgid "Fortsettelse i: "
6585 msgstr "Voortzetting: "
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6588 #, c-format
6589 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6590 msgstr "Voortgezet als: ...; en ... "
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6593 #, c-format
6594 msgid "Fortsettes delvis i: "
6595 msgstr "Wordt voortgezet in: "
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6599 #, c-format
6600 msgid "Fotografi"
6601 msgstr "Fotografie"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6604 #, c-format
6605 msgid "Fotografi - negativ"
6606 msgstr "Fotografie - negatief"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6609 #, c-format
6610 msgid "Fotokart"
6611 msgstr "Fotokaart"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6614 #, c-format
6615 msgid "Fotomosaikk"
6616 msgstr "Fotomozaïek"
6617
6618 #. For the first occurrence,
6619 #. SCRIPT
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6622 msgid "Found"
6623 msgstr "Gevonden"
6624
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6627 msgid "Fr"
6628 msgstr "Vr"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6631 #, c-format
6632 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6633 msgstr "Uitvoering van niet-muzikale producties"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6637 msgid "Fri"
6638 msgstr "vrij"
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6642 msgid "Friday"
6643 msgstr "vrijdag"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6647 #, c-format
6648 msgid "From: "
6649 msgstr "Van: "
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6652 #, c-format
6653 msgid "Full heading"
6654 msgstr "Volledige ingangsterm"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6658 #, c-format
6659 msgid "Full history"
6660 msgstr "Volledige geschiedenis"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6663 #, c-format
6664 msgid "Full subscription history"
6665 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
6666
6667 #. %1$s:  bibliotitle 
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6669 #, c-format
6670 msgid "Full subscription history for %s"
6671 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6674 #, c-format
6675 msgid "Fysiske bøker"
6676 msgstr "Fysieke banden"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6679 #, c-format
6680 msgid "General"
6681 msgstr "Algemeen"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6684 #, c-format
6685 msgid "General; "
6686 msgstr "Algemeen; "
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6692 #, c-format
6693 msgid "Generell;"
6694 msgstr "Algemeen;"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6699 #, c-format
6700 msgid "GetAuthorityRecords"
6701 msgstr "GetAuthorityRecords"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6706 #, c-format
6707 msgid "GetAvailability"
6708 msgstr "GetAvailability"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6713 #, c-format
6714 msgid "GetPatronInfo"
6715 msgstr "GetPatronInfo"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6720 #, c-format
6721 msgid "GetPatronStatus"
6722 msgstr "GetPatronStatus"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6727 #, c-format
6728 msgid "GetRecords"
6729 msgstr "GetRecords"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6734 #, c-format
6735 msgid "GetServices"
6736 msgstr "GetServices"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6739 #, c-format
6740 msgid ""
6741 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6742 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6743 "specific metadata schema for the record objects."
6744 msgstr ""
6745 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
6746 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
6747 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
6748 "geleverd worden."
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6751 #, c-format
6752 msgid ""
6753 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6754 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6755 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6756 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6757 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6758 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6759 msgstr ""
6760 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
6761 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
6762 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
6763 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
6764 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
6765 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
6766 "te zoeken."
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6772 "availability of the items associated with the identifiers."
6773 msgstr ""
6774 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
6775 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
6776 "identificatie horen."
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6786 #, c-format
6787 msgid "Go"
6788 msgstr "OK"
6789
6790 #. For the first occurrence,
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6793 msgid "Go to detail"
6794 msgstr "Ga naar detailgegevens"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6797 #, c-format
6798 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6799 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6802 #, c-format
6803 msgid "Grafisk blad"
6804 msgstr "Grafisch blad"
6805
6806 #. IMG
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6810 #, c-format
6811 msgid "Grafisk materiale"
6812 msgstr "Beeldmateriaal"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6815 #, c-format
6816 msgid "Grafiske data"
6817 msgstr "Grafische data"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6821 #, c-format
6822 msgid "Grammofonplate"
6823 msgstr "Grammofoonplaten"
6824
6825 #. OPTGROUP
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6827 msgid "Groups"
6828 msgstr "Groepen"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6831 #, c-format
6832 msgid "Groups of libraries"
6833 msgstr "Groepen bibliotheken"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6836 #, c-format
6837 msgid "Gått inn i: "
6838 msgstr "Opgegaan in: "
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6841 #, c-format
6842 msgid "Handbooks"
6843 msgstr "Handboeken"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6846 #, c-format
6847 msgid "Har delvis tatt opp: "
6848 msgstr "Opgenomen in: "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6851 #, c-format
6852 msgid "Har tatt opp: "
6853 msgstr "Hierin opgenomen: "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6856 #, c-format
6857 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6858 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6861 #, c-format
6862 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6863 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6866 #, c-format
6867 msgid "HarvestExpandedRecords "
6868 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6871 #, c-format
6872 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6873 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6876 #, c-format
6877 msgid "Heading ascendant"
6878 msgstr "Oplopende sortering"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6881 #, c-format
6882 msgid "Heading descendant"
6883 msgstr "Aflopende sortering"
6884
6885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6887 #, c-format
6888 msgid "Hello, %s "
6889 msgstr "Hallo, %s "
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6892 #, c-format
6893 msgid "Help"
6894 msgstr "Hulp"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6898 #, c-format
6899 msgid "Hi,"
6900 msgstr "Hallo,"
6901
6902 #. SCRIPT
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6904 msgid "Hide options"
6905 msgstr "Verberg opties"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6908 #, c-format
6909 msgid "Hide window"
6910 msgstr "Verberg venster"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6915 #, c-format
6916 msgid "Highlight"
6917 msgstr "Markeer"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6920 #, c-format
6921 msgid "Hold date"
6922 msgstr "Reserveringsdatum"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6926 #, c-format
6927 msgid "Hold date:"
6928 msgstr "Reserveringsdatum:"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6931 #, c-format
6932 msgid "Hold not needed after:"
6933 msgstr "Reservering niet nodig na:"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6936 #, c-format
6937 msgid "Hold notes:"
6938 msgstr "Bezit opmerking:"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6941 #, c-format
6942 msgid "Hold starts on date:"
6943 msgstr "Reservering start op datum:"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6948 #, c-format
6949 msgid "HoldItem"
6950 msgstr "HoldItem"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6955 #, c-format
6956 msgid "HoldTitle"
6957 msgstr "HoldTitle"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Holding libraries"
6962 msgstr "Alle bibliotheken"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6965 #, c-format
6966 msgid "Holdings"
6967 msgstr "Bezit"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6970 #, c-format
6971 msgid "Holdings note: "
6972 msgstr "Bezit opmerking: "
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6976 #, c-format
6977 msgid "Holdings:"
6978 msgstr "Bezit:"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6981 #, c-format
6982 msgid "Holds "
6983 msgstr "Reserveringen "
6984
6985 #. %1$s:  reserves_count 
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "Holds (%s)"
6989 msgstr "Reserveringen "
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6992 #, c-format
6993 msgid "Holds and priority: "
6994 msgstr "Bezit en prioriteit: "
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6997 #, c-format
6998 msgid "Holds waiting"
6999 msgstr "Uitstaande reserveringen"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7002 #, c-format
7003 msgid "Hologram"
7004 msgstr "Hologram"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7055 #, c-format
7056 msgid "Home"
7057 msgstr "Start"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Home libraries"
7062 msgstr "Thuisbibliotheek"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7066 #, c-format
7067 msgid "Home library"
7068 msgstr "Thuisbibliotheek"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7071 #, c-format
7072 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7073 msgstr "Scripties/proefschriften"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7076 #, c-format
7077 msgid "Håndbøker"
7078 msgstr "Handboeken"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7094 #, c-format
7095 msgid "ILS-DI"
7096 msgstr "ILS-DI"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7099 #, c-format
7100 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7101 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7107 #, c-format
7108 msgid "ISBD view"
7109 msgstr "ISBD-presentatie"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7116 #, c-format
7117 msgid "ISBN"
7118 msgstr "ISBN"
7119
7120 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7122 #, c-format
7123 msgid "ISBN %s"
7124 msgstr "ISBN: %s"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7127 #, c-format
7128 msgid "ISBN:"
7129 msgstr "ISBN:"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7135 #, c-format
7136 msgid "ISBN: "
7137 msgstr "ISBN: "
7138
7139 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7141 #, c-format
7142 msgid "ISBN: %s "
7143 msgstr "ISBN: %s "
7144
7145 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7146 #. %2$s:  isbn 
7147 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7148 #. %4$s:  END 
7149 #. %5$s:  END 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7151 #, c-format
7152 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7153 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7156 #, c-format
7157 msgid "ISSN"
7158 msgstr "ISSN"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7161 #, c-format
7162 msgid "ISSN:"
7163 msgstr "ISSN:"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7168 #, c-format
7169 msgid "ISSN: "
7170 msgstr "ISSN: "
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7173 #, c-format
7174 msgid "Identity"
7175 msgstr "Identiteit"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7178 #, c-format
7179 msgid ""
7180 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7181 "local library and the error will be corrected."
7182 msgstr ""
7183 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
7184 "zal gecorrigeerd worden."
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7190 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7191 "yourself started."
7192 msgstr ""
7193 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
7194 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
7195 "deze handleiding."
7196
7197 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7202 "expire in %s seconds."
7203 msgstr ""
7204 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
7205 "in %s seconden."
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid ""
7210 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7211 "log in: "
7212 msgstr ""
7213 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
7214 "inloggen: "
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7219 msgstr ""
7220 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
7221 "inloggen: "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7227 "you may login below:"
7228 msgstr ""
7229 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
7230 "inloggen: "
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7236 msgstr ""
7237 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
7238 "laten inschrijven%s"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7244 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7245 msgstr ""
7246 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
7247 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7250 #, c-format
7251 msgid "If you have a "
7252 msgstr "Heeft u een "
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7256 #, c-format
7257 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7261 #, c-format
7262 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7263 msgstr "Geen fictie"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7266 #, c-format
7267 msgid "Illustration"
7268 msgstr "Illustratie"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7272 #, c-format
7273 msgid "Images"
7274 msgstr "Afbeeldingen"
7275
7276 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7278 #, c-format
7279 msgid "Images for %s "
7280 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7284 #, c-format
7285 msgid "Immediate deletion"
7286 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
7287
7288 #. For the first occurrence,
7289 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7290 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7293 #, c-format
7294 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7295 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7300 #, c-format
7301 msgid "In transit ("
7302 msgstr "In transport ("
7303
7304 #. For the first occurrence,
7305 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7306 #. %2$s:  item.transfertto 
7307 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7310 #, c-format
7311 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7312 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7318 #, c-format
7319 msgid "In your cart"
7320 msgstr "In uw mand"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7325 #, c-format
7326 msgid "In: "
7327 msgstr "In: "
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7330 #, c-format
7331 msgid "Incomplete contents:"
7332 msgstr "Incomplete inhoud:"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7335 #, c-format
7336 msgid "Indexed in:"
7337 msgstr "Geïndexeerd in:"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7340 #, c-format
7341 msgid "Indexes"
7342 msgstr "Indexen"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7345 #, c-format
7346 msgid "Information"
7347 msgstr "Informatie"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7350 #, c-format
7351 msgid "Instructors"
7352 msgstr "Docenten"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7355 #, c-format
7356 msgid "Instructors:"
7357 msgstr "Docenten:"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7360 #, c-format
7361 msgid "Interaktivt multimedium"
7362 msgstr "Interactieve multimedia"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7365 #, c-format
7366 msgid "Intervjuer"
7367 msgstr "Interviews"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Invalid shelf number."
7372 msgstr "Standplaats"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7375 #, c-format
7376 msgid "Issue #"
7377 msgstr "Aflevering #"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7381 #, c-format
7382 msgid "Issues for a subscription"
7383 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7386 #, c-format
7387 msgid "Issues summary"
7388 msgstr "Afleveringen samengevat"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7391 #, c-format
7392 msgid "It has "
7393 msgstr "Er zijn "
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Item call number"
7398 msgstr "Standplaats item"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7401 #, c-format
7402 msgid "Item cannot be checked out."
7403 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7406 #, c-format
7407 msgid "Item damaged"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7411 #, c-format
7412 msgid "Item hold queue priority"
7413 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7416 #, c-format
7417 msgid "Item holds"
7418 msgstr "Reserveringen op item"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Item lost"
7423 msgstr "Reserveringen op item"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7431 #, c-format
7432 msgid "Item type"
7433 msgstr "Type item"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7438 #, c-format
7439 msgid "Item type:"
7440 msgstr "Type item:"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7444 #, c-format
7445 msgid "Item type: "
7446 msgstr "Type item: "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Item types"
7451 msgstr "Type item"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Item withdrawn"
7456 msgstr "Afgeschreven ("
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Items available at:"
7461 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Items available for loan: "
7468 msgstr "Exemplaren uitleenbaar: "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Items available for reference: "
7475 msgstr "Exemplaren ter inzage: "
7476
7477 #. For the first occurrence,
7478 #. SCRIPT
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Items available:"
7483 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7484
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7487 msgid "Items in your cart: "
7488 msgstr "Items in uw mand: "
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7492 #, c-format
7493 msgid "Items: "
7494 msgstr "Items: "
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7498 msgid "Jan"
7499 msgstr "jan"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7503 msgid "January"
7504 msgstr "januari"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7507 #, c-format
7508 msgid "Jordglobus"
7509 msgstr "Wereldbol"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 msgid "Jul"
7514 msgstr "jul"
7515
7516 #. SCRIPT
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7518 msgid "July"
7519 msgstr "jul"
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7523 msgid "Jun"
7524 msgstr "jun"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7528 msgid "June"
7529 msgstr "juni"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7532 #, c-format
7533 msgid "Juvenile"
7534 msgstr "Jeugd"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7537 #, c-format
7538 msgid "Juvenile; "
7539 msgstr "Jeugd; "
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7543 #, c-format
7544 msgid "Kar"
7545 msgstr "Kar"
7546
7547 #. IMG
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7552 #, c-format
7553 msgid "Kart"
7554 msgstr "Kaart"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7557 #, c-format
7558 msgid "Kartografisk materiale"
7559 msgstr "Cartografisch materiaal"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7562 #, c-format
7563 msgid "Kartprofil"
7564 msgstr "Kaartprofiel"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7567 #, c-format
7568 msgid "Kartseksjon"
7569 msgstr "Kaartfragment"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7572 #, c-format
7573 msgid "Kassett"
7574 msgstr "Cassette"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7577 #, c-format
7578 msgid "Kataloger"
7579 msgstr "Catalogi"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7582 #, c-format
7583 msgid "Keyword"
7584 msgstr "Alle woorden"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7588 #, c-format
7589 msgid "Kit"
7590 msgstr "Kit"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7593 #, c-format
7594 msgid "Klikk her for tilgang "
7595 msgstr "Klik hier voor toegang "
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7599 #, c-format
7600 msgid "Koha"
7601 msgstr "Koha"
7602
7603 #. LINK
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7605 msgid "Koha - RSS"
7606 msgstr "Koha - RSS"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7609 #, c-format
7610 msgid "Koha Wiki"
7611 msgstr "Koha Wiki"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7616 msgid "Koha [% Version %]"
7617 msgstr "Koha [% Versie %]"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7620 #, c-format
7621 msgid "Kombidokument"
7622 msgstr "Gecombineerd document"
7623
7624 #. IMG
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7627 #, c-format
7628 msgid "Kombidokumenter"
7629 msgstr "Gecombineerde documenten"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7632 #, c-format
7633 msgid "Komedier"
7634 msgstr "Komedies"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7638 #, c-format
7639 msgid "Kompaktplate"
7640 msgstr "Compact disks"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7643 #, c-format
7644 msgid "Konferansepublikasjon "
7645 msgstr "Congrespublicatie "
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7648 #, c-format
7649 msgid "Konversasjonsleksika"
7650 msgstr "Encyclopedieën"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7655 #, c-format
7656 msgid "Kunstreproduksjon"
7657 msgstr "Kunstreproductie"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7660 #, c-format
7661 msgid "LCCN"
7662 msgstr "LCCN"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7665 #, c-format
7666 msgid "LCCN:"
7667 msgstr "LCCN:"
7668
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7673 #, c-format
7674 msgid "LCCN: %s "
7675 msgstr "LCCN: %s "
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7678 #, c-format
7679 msgid "Lagringsbrikke"
7680 msgstr "Chipkaart"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7683 #, c-format
7684 msgid "Language"
7685 msgstr "Taal"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7689 #, c-format
7690 msgid "Language: "
7691 msgstr "Taal: "
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7694 #, c-format
7695 msgid "Languages:&nbsp;"
7696 msgstr "Talen:&nbsp;"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7699 #, c-format
7700 msgid "Large print"
7701 msgstr "Grote letters"
7702
7703 #. SCRIPT
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7705 msgid "Last"
7706 msgstr "Laatste"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7709 #, c-format
7710 msgid "Last location"
7711 msgstr "Laatste locatie"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7714 #, c-format
7715 msgid "Law reports and digests"
7716 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7719 #, c-format
7720 msgid "Legal articles"
7721 msgstr "Juridische artikelen"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7724 #, c-format
7725 msgid "Legal cases and case notes"
7726 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7729 #, c-format
7730 msgid "Legislation"
7731 msgstr "Wetgeving"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7736 #, c-format
7737 msgid "Lettlest;"
7738 msgstr "Makkelijk lezen;"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7741 #, c-format
7742 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7743 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7746 #, c-format
7747 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7748 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7751 #, c-format
7752 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7753 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7756 #, c-format
7757 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7758 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
7759
7760 #. OPTGROUP
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7762 msgid "Libraries"
7763 msgstr "Bibliotheken"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7768 #, c-format
7769 msgid "Library"
7770 msgstr "Bibliotheek"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7773 #, c-format
7774 msgid "Library : "
7775 msgstr "Bibliotheek : "
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7779 #, c-format
7780 msgid "Library catalog"
7781 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7785 #, c-format
7786 msgid "Library:"
7787 msgstr "Bibliotheek:"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7790 #, c-format
7791 msgid "Limit to any of the following:"
7792 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7795 #, c-format
7796 msgid "Limit to currently available items."
7797 msgstr "Filter op beschikbare items."
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7801 #, c-format
7802 msgid "Limit to: "
7803 msgstr "Beperk tot: "
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7806 #, c-format
7807 msgid "Link to resource "
7808 msgstr "Online bronnen "
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7811 #, c-format
7812 msgid "LinkedIn"
7813 msgstr "LinkedIn"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7817 #, c-format
7818 msgid "Links"
7819 msgstr "Boetes"
7820
7821 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7823 #, c-format
7824 msgid "List %s Deleted."
7825 msgstr "Lijst %s verwijderd."
7826
7827 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7828 #. %2$s:  END 
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7833 "account.)%s"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7838 #, c-format
7839 msgid "List name"
7840 msgstr "Lijstnaam"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7845 #, c-format
7846 msgid "List name:"
7847 msgstr "Lijstnaam:"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7850 #, c-format
7851 msgid "List name: "
7852 msgstr "Lijstnaam: "
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7855 #, c-format
7856 msgid "List(s) this item appears in: "
7857 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7861 #, c-format
7862 msgid "Lists"
7863 msgstr "Lijsten"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7866 #, c-format
7867 msgid "Literary genre"
7868 msgstr "Literaire vorm"
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7872 msgid "Loading"
7873 msgstr "Laden"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Loading "
7878 msgstr "Laden"
7879
7880 #. For the first occurrence,
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7884 msgid "Loading..."
7885 msgstr "Laden..."
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Local Login"
7890 msgstr "Lokale inlog"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7894 #, c-format
7895 msgid "Local login"
7896 msgstr "Lokale inlog"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7899 #, c-format
7900 msgid "Location"
7901 msgstr "Locatie"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7904 #, c-format
7905 msgid "Location (Status)"
7906 msgstr "Locatie (Status)"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7909 #, c-format
7910 msgid "Location and availability: "
7911 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7914 #, c-format
7915 msgid "Location(s) (Status)"
7916 msgstr "Locatie(s) (Status)"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7919 #, c-format
7920 msgid "Location(s): "
7921 msgstr "Locatie(s): "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Locations"
7926 msgstr "Locatie"
7927
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7937 #, c-format
7938 msgid "Log in"
7939 msgstr "Inloggen"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7944 #, c-format
7945 msgid "Log in to add tags."
7946 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7949 #, c-format
7950 msgid "Log in to create your own lists"
7951 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7954 #, c-format
7955 msgid "Log in to see your own saved tags."
7956 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7964 #, c-format
7965 msgid "Log in to your account"
7966 msgstr "Log in met uw account"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7970 #, c-format
7971 msgid "Log in to your account:"
7972 msgstr "Log in met uw account:"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7975 #, c-format
7976 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7977 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7980 #, c-format
7981 msgid "Login"
7982 msgstr "Inloggen"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7988 #, c-format
7989 msgid "Login:"
7990 msgstr "Inloggen:"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7996 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7997 msgstr ""
7998 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
7999 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8004 #, c-format
8005 msgid "LookupPatron"
8006 msgstr "LookupPatron"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8011 #, c-format
8012 msgid "Lost ("
8013 msgstr "Vermist ("
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8016 #, c-format
8017 msgid "Lover og forskrifter"
8018 msgstr "Wet- en regelgeving"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8021 #, c-format
8022 msgid "Lyd"
8023 msgstr "Geluid"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8026 #, c-format
8027 msgid "Lydbok"
8028 msgstr "Gesproken boek"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8031 #, c-format
8032 msgid "Lydbånd"
8033 msgstr "Geluidsband"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8036 #, c-format
8037 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8038 msgstr "Geluiden (bijv. vogelgeluiden)"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8041 #, c-format
8042 msgid "Lydkassett"
8043 msgstr "Geluidscassette"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8046 #, c-format
8047 msgid "Lydopptak"
8048 msgstr "Geluidsopname"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8051 #, c-format
8052 msgid "Lærebok, brevkurs"
8053 msgstr "Leerboek, schriftelijke cursus"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8057 #, c-format
8058 msgid "MARC"
8059 msgstr "MARC"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8062 #, c-format
8063 msgid "MARC Card View"
8064 msgstr "MARC"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8067 #, c-format
8068 msgid "MARC View"
8069 msgstr "MARC-presentatie"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8076 #, c-format
8077 msgid "MARC view"
8078 msgstr "MARC"
8079
8080 #. %1$s:  bibliotitle 
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8082 #, c-format
8083 msgid "MARC view: %s"
8084 msgstr "MARC-presentatie: %s"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8088 #, c-format
8089 msgid "MARCXML"
8090 msgstr "MARCXML"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8093 #, c-format
8094 msgid "MESSAGE 10:"
8095 msgstr "MELDING 10:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8098 #, c-format
8099 msgid "MESSAGE 11:"
8100 msgstr "MELDING 11:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 12:"
8105 msgstr "MELDING 12:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 13:"
8110 msgstr "MELDING 13:"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 14:"
8115 msgstr "MELDING 14:"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 15:"
8120 msgstr "MELDING 15:"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 1:"
8125 msgstr "MELDING 1:"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 2:"
8130 msgstr "MELDING 2:"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 3:"
8135 msgstr "MELDING 3:"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 4:"
8140 msgstr "MELDING 4:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 5:"
8145 msgstr "MELDING 5:"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 6:"
8150 msgstr "MELDING 6:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 7:"
8155 msgstr "MELDING 7:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 8:"
8160 msgstr "MELDING 8:"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 9:"
8165 msgstr "MELDING 9:"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8169 #, c-format
8170 msgid "MP"
8171 msgstr "MP"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8175 #, c-format
8176 msgid "MU"
8177 msgstr "MU"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8181 #, c-format
8182 msgid "MX"
8183 msgstr "MX"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8186 #, c-format
8187 msgid "Magnetbåndkassett"
8188 msgstr "Cassetteband"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8191 #, c-format
8192 msgid "Magnetbåndspole"
8193 msgstr "Magneetspoel"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8196 #, c-format
8197 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8198 msgstr "Magnetische optische schijf"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8201 #, c-format
8202 msgid "Main Author"
8203 msgstr "Auteur"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8206 #, c-format
8207 msgid "Main address"
8208 msgstr "Postadres"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8214 #, c-format
8215 msgid "Make a "
8216 msgstr "Maak een "
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8219 #, c-format
8220 msgid "Male:"
8221 msgstr "Mannelijk:"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8224 #, c-format
8225 msgid "Maleri"
8226 msgstr "Schilderijen"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8229 #, c-format
8230 msgid "Managed by"
8231 msgstr "Beheerd door"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8234 #, c-format
8235 msgid "Managed by:"
8236 msgstr "Beheerd door:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8239 #, c-format
8240 msgid "Manufacturer: "
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8244 #, c-format
8245 msgid "Manuskripter"
8246 msgstr "Handschriften"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8251 #, c-format
8252 msgid "Map"
8253 msgstr "Kaart"
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8257 msgid "Mar"
8258 msgstr "mrt"
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8262 msgid "March"
8263 msgstr "maart"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8266 #, c-format
8267 msgid "Match:"
8268 msgstr "Overeenkomst:"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Material type: "
8274 msgstr "Materiaalsoort: "
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8278 #, c-format
8279 msgid "Materialtype: "
8280 msgstr "Materiaalsoort: "
8281
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8285 msgid "May"
8286 msgstr "mei"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8289 #, c-format
8290 msgid "Me"
8291 msgstr "Mijzelf"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8294 #, c-format
8295 msgid "Memoarer"
8296 msgstr "Memoires"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8299 #, c-format
8300 msgid "Merged with ... to form ..."
8301 msgstr "Samengegaan met ... om te vormen ..."
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8305 #, c-format
8306 msgid "Message sent"
8307 msgstr "Bericht verzonden"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8310 #, c-format
8311 msgid "Messages for you"
8312 msgstr "Berichten voor u"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8315 #, c-format
8316 msgid "Mikro-opak"
8317 msgstr "Micro-opaque"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8320 #, c-format
8321 msgid "Mikrofilmkassett"
8322 msgstr "Microfilmcassette"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8326 #, c-format
8327 msgid "Mikrofilmkort"
8328 msgstr "Microfilmkaart"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8332 #, c-format
8333 msgid "Mikrofilmspole"
8334 msgstr "Microfilmspoel"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8337 #, c-format
8338 msgid "Mikroformer"
8339 msgstr "Microforms"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8342 #, c-format
8343 msgid "Mikroskopdia"
8344 msgstr "Microscoopdia"
8345
8346 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8348 #, c-format
8349 msgid "Missing issues: %s "
8350 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8353 #, c-format
8354 msgid "Mixed Materials"
8355 msgstr "Gemengde materialen"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8358 #, c-format
8359 msgid "Mixed materials"
8360 msgstr "Gemengde materialen"
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8364 msgid "Mo"
8365 msgstr "ma"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8368 #, c-format
8369 msgid "Modell"
8370 msgstr "Model"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8373 #, c-format
8374 msgid "Modify"
8375 msgstr "Aanpassen"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8382 #, c-format
8383 msgid "Mon"
8384 msgstr "Maa"
8385
8386 #. SCRIPT
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8388 msgid "Monday"
8389 msgstr "maandag"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8392 #, c-format
8393 msgid "Monografiserie"
8394 msgstr "Monografieënreeks"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8397 #, c-format
8398 msgid "Monographic series"
8399 msgstr "Monografieënreeks"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8402 #, c-format
8403 msgid "Monthly"
8404 msgstr "Maandelijks"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8407 #, c-format
8408 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8409 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8413 #, c-format
8414 msgid "More details"
8415 msgstr "Meer gegevens"
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8419 msgid "More lists"
8420 msgstr "Meer lijsten"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "More options"
8425 msgstr "[Meer opties]"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8428 #, c-format
8429 msgid "More searches "
8430 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8433 #, c-format
8434 msgid "Most popular"
8435 msgstr "Meest populair"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8438 #, c-format
8439 msgid "Most popular titles"
8440 msgstr "Meest populaire titels"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8444 #, c-format
8445 msgid "Mus"
8446 msgstr "Muz"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8450 #, c-format
8451 msgid "Music"
8452 msgstr "Muziek"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "MusicAlbum"
8457 msgstr "Muziek"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "MusicGroup"
8462 msgstr "Muziek"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8465 #, c-format
8466 msgid "Musical recording"
8467 msgstr "Muziekopname"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8472 #, c-format
8473 msgid "Musikk"
8474 msgstr "Muziek"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8477 #, c-format
8478 msgid "Musikktrykk"
8479 msgstr "Gedrukte muziek"
8480
8481 #. IMG
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8484 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8485 msgstr "Gedrukte en uitgevoerde muziek"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8488 #, c-format
8489 msgid "My Tags"
8490 msgstr "Mijn tags"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8493 #, c-format
8494 msgid "N/A:"
8495 msgstr "N.v.t.:"
8496
8497 #. %1$s:  heading | html 
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8499 #, c-format
8500 msgid "NT: %s"
8501 msgstr "NT: %s"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8504 #, c-format
8505 msgid "Name"
8506 msgstr "Naam"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8509 #, c-format
8510 msgid "Navigasjonskart"
8511 msgstr "Navigatiekaart"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8514 #, c-format
8515 msgid "Nettbasert ressurs: "
8516 msgstr "Online bron: "
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8519 #, c-format
8520 msgid "Nettressurser"
8521 msgstr "Online bronnen"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8525 #, c-format
8526 msgid "Never"
8527 msgstr "Nooit"
8528
8529 #. %1$s:  END 
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8531 #, c-format
8532 msgid "Never expires %s "
8533 msgstr "Verloopt nooit %s "
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8536 #, c-format
8537 msgid ""
8538 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8539 "the item that was checked-out upon check-in."
8540 msgstr ""
8541 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
8542 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
8543
8544 #. %1$s:  review.title |html 
8545 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8546 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8549 #, c-format
8550 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8551 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8559 #, c-format
8560 msgid "New list"
8561 msgstr "Nieuwe lijst"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8564 #, c-format
8565 msgid "New password:"
8566 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8570 #, c-format
8571 msgid "New purchase suggestion"
8572 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "New search"
8577 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8583 #, c-format
8584 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8585 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8589 #, c-format
8590 msgid "New tag:"
8591 msgstr "Nieuwe tag:"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8594 #, c-format
8595 msgid "Newspaper"
8596 msgstr "Nieuwsblad"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8603 #, c-format
8604 msgid "Next"
8605 msgstr "Volgende"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8609 #, c-format
8610 msgid "Next &gt;&gt;"
8611 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8615 #, c-format
8616 msgid "Next &raquo;"
8617 msgstr "Volgende &rsaquo;"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Next available item"
8622 msgstr "Geen beschikbare items."
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8626 #, c-format
8627 msgid "No"
8628 msgstr "Nee"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8631 #, c-format
8632 msgid "No available items."
8633 msgstr "Geen beschikbare items."
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8667 #, c-format
8668 msgid "No cover image available"
8669 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8673 msgid "No data available in table"
8674 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 msgid "No entries to show"
8679 msgstr "Geen ingangen te tonen"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8683 msgid "No item was added to your cart"
8684 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
8685
8686 #. For the first occurrence,
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8689 msgid "No item was selected"
8690 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "No items available "
8697 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "No items available."
8702 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8706 #, c-format
8707 msgid "No items available:"
8708 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8714 #, c-format
8715 msgid "No limit"
8716 msgstr "Geen beperking"
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8720 msgid "No matching records found"
8721 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8724 #, c-format
8725 msgid "No operation parameter has been passed."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8729 #, c-format
8730 msgid "No physical items for this record"
8731 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8734 #, c-format
8735 msgid "No private lists"
8736 msgstr "Geen privélijsten"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8739 #, c-format
8740 msgid "No private lists."
8741 msgstr "Geen privélijsten."
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8744 #, c-format
8745 msgid "No public lists"
8746 msgstr "Geen openbare lijsten"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8749 #, c-format
8750 msgid "No public lists."
8751 msgstr "Geen openbare lijsten."
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8754 #, c-format
8755 msgid "No renewals allowed"
8756 msgstr "Geen verlengingen over"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8759 #, c-format
8760 msgid "No reserves have been selected for this course."
8761 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8765 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8766 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8769 #, c-format
8770 msgid "No results found!"
8771 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
8772
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8775 #, fuzzy
8776 msgid "No suggestion was selected"
8777 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8781 msgid "No tag was specified."
8782 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8785 #, c-format
8786 msgid "No tags from this library for this title."
8787 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8790 #, c-format
8791 msgid "Non fiction"
8792 msgstr "Non-fictie"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8795 #, c-format
8796 msgid "Non-musical recording"
8797 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8800 #, c-format
8801 msgid "None"
8802 msgstr "Geen"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8811 #, c-format
8812 msgid "Normal view"
8813 msgstr "Standaard presentatie"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8819 #, c-format
8820 msgid "Not finding what you're looking for?"
8821 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
8822
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Not for loan %s"
8829 msgstr "Niet te leen (%s)"
8830
8831 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8833 #, c-format
8834 msgid "Not for loan (%s)"
8835 msgstr "Niet te leen (%s)"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8838 #, c-format
8839 msgid "Not on hold"
8840 msgstr "Niet gereserveerd"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8843 #, c-format
8844 msgid "Not what you expected? Check for "
8845 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8849 #, c-format
8850 msgid "Note"
8851 msgstr "Annotatie"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8854 #, c-format
8855 msgid "Note: "
8856 msgstr "Annotaties: "
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8862 "have been populated, and an index built by separate script."
8863 msgstr ""
8864 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
8865 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8868 #, c-format
8869 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8870 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
8871
8872 #. SCRIPT
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8874 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8875 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
8876
8877 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8879 #, c-format
8880 msgid ""
8881 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8882 "code that was removed. "
8883 msgstr ""
8884 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
8885 "up code die verwijderd werd. "
8886
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8889 msgid ""
8890 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8891 "see your current tags."
8892 msgstr ""
8893 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
8894 "Tags' om uw huidige tags te zien."
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8900 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8901 "retain the comment as is."
8902 msgstr ""
8903 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
8904 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
8905 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8909 msgid ""
8910 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8911 msgstr ""
8912 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
8913 "als "
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8922 #, c-format
8923 msgid "Notes"
8924 msgstr "Annotaties"
8925
8926 #. For the first occurrence,
8927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8930 #, c-format
8931 msgid "Notes : %s "
8932 msgstr "Annotaties : %s "
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8935 #, c-format
8936 msgid "Notes/Comments"
8937 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8941 #, c-format
8942 msgid "Notes:"
8943 msgstr "Annotaties:"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8946 #, c-format
8947 msgid "Nothing"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8952 msgid ""
8953 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8954 msgstr ""
8955 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8959 msgid "Nov"
8960 msgstr "nov"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8965 #, c-format
8966 msgid "Novelist Select"
8967 msgstr "Selecteer Schrijver"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8970 #, c-format
8971 msgid "Novelist Select: "
8972 msgstr "Select Schrijver: "
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8975 #, c-format
8976 msgid "Novelle / fortelling"
8977 msgstr "Romans / verhalen"
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8981 msgid "November"
8982 msgstr "november"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8985 #, c-format
8986 msgid "Number"
8987 msgstr "Nummer"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8990 #, c-format
8991 msgid "Numeriske data"
8992 msgstr "Numerieke gegevens"
8993
8994 #. INPUT type=submit
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8997 msgid "OK"
8998 msgstr "OK"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9001 #, c-format
9002 msgid "OR"
9003 msgstr "OF"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9007 msgid "Oct"
9008 msgstr "okt"
9009
9010 #. SCRIPT
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9012 msgid "October"
9013 msgstr "oktober"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "On hold"
9018 msgstr "(Gereserveerd)"
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9023 #, c-format
9024 msgid "On hold ("
9025 msgstr "Gereserveerd ("
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "On order"
9030 msgstr "In bestelling ("
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9035 #, c-format
9036 msgid "On order ("
9037 msgstr "In bestelling ("
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9040 #, c-format
9041 msgid "Online Access: "
9042 msgstr "Online Toegang: "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9045 #, c-format
9046 msgid "Online Resources:"
9047 msgstr "Online bronnen:"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9050 #, c-format
9051 msgid "Online resources:"
9052 msgstr "Online bronnen:"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9055 #, c-format
9056 msgid "Online resources: "
9057 msgstr "Online bronnen: "
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9060 #, c-format
9061 msgid "Online tjeneste"
9062 msgstr "Online dienst"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9065 #, c-format
9066 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9067 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9073 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9074 "\" field can be used to provide any additional information."
9075 msgstr ""
9076 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
9077 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
9078 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
9079 "informatie te geven."
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9082 #, c-format
9083 msgid "Optisk kassett"
9084 msgstr "Optische cartridge"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9087 #, c-format
9088 msgid "Optisk plate"
9089 msgstr "Optische disk"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9092 #, c-format
9093 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9094 msgstr "Optische opslagmedia (cd-rom)"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9097 #, c-format
9098 msgid "Ordbøker"
9099 msgstr "Woordenboeken"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9102 #, c-format
9103 msgid "Order by date"
9104 msgstr "Sorteren op datum"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9107 #, c-format
9108 msgid "Order by title"
9109 msgstr "Sorteren op titel"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9112 #, c-format
9113 msgid "Order by: "
9114 msgstr "Sorteer op: "
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9117 #, c-format
9118 msgid "Ordkort"
9119 msgstr "Woordenkaart"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Organization"
9124 msgstr "Vertaling van"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9127 #, c-format
9128 msgid "Originalt kunstverk"
9129 msgstr "Origineel kunstwerk"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9132 #, c-format
9133 msgid "Ortofoto"
9134 msgstr "Orthofoto"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9138 #, c-format
9139 msgid "Other"
9140 msgstr "Anders"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9143 #, c-format
9144 msgid "Other editions of this work"
9145 msgstr "Andere edities van dit werk"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9148 #, c-format
9149 msgid "Other editions: "
9150 msgstr "Andere edities: "
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9153 #, c-format
9154 msgid "Other forms:"
9155 msgstr "Andere vormen:"
9156
9157 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9159 #, c-format
9160 msgid "Other holdings ( %s )"
9161 msgstr "Overig bezit ( %s )"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9167 #, c-format
9168 msgid "Other title: "
9169 msgstr "Alternatieve titel: "
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9172 #, c-format
9173 msgid "OutputIntermediateFormat "
9174 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9177 #, c-format
9178 msgid "OutputRewritablePage "
9179 msgstr "OutputRewritablePage "
9180
9181 #. For the first occurrence,
9182 #. %1$s:  q | html 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9185 #, c-format
9186 msgid "OverDrive search for '%s'"
9187 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
9188
9189 #. %1$s:  overdues_count 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Overdue (%s)"
9193 msgstr "Te laat meldingen "
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9196 #, c-format
9197 msgid "Overdues "
9198 msgstr "Te laat meldingen "
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9201 #, c-format
9202 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9203 msgstr "Overzicht van werken binnen een thema"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9207 #, c-format
9208 msgid "PR"
9209 msgstr "PR"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9213 #, c-format
9214 msgid "Parallelltittel: "
9215 msgstr "Parallelltitel: "
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9229 #, c-format
9230 msgid "Parameters"
9231 msgstr "Parameters"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9234 #, c-format
9235 msgid "Partial contents:"
9236 msgstr "Gedeeltelijke inhoud:"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9239 #, c-format
9240 msgid "Password"
9241 msgstr "Wachtwoord"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9244 #, c-format
9245 msgid "Password updated"
9246 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9252 #, c-format
9253 msgid "Password:"
9254 msgstr "Wachtwoord:"
9255
9256 #. %1$s:  password_cleartext 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9258 #, c-format
9259 msgid "Password: %s"
9260 msgstr "Wachtwoord: %s"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9263 #, c-format
9264 msgid "Patent document"
9265 msgstr "Octrooischrift"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9268 #, c-format
9269 msgid "Patent information: "
9270 msgstr "Patentinformatie: "
9271
9272 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9274 #, c-format
9275 msgid "Patron comment on %s"
9276 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9279 #, c-format
9280 msgid "Pekebok"
9281 msgstr "Prentenboek"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9285 #, c-format
9286 msgid "Per"
9287 msgstr "Per"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9290 #, c-format
9291 msgid "Periodical"
9292 msgstr "Periodiek"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9295 #, c-format
9296 msgid "Periodicity"
9297 msgstr "Verschijningsfrequentie"
9298
9299 #. IMG
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9303 #, c-format
9304 msgid "Periodika"
9305 msgstr "Periodiek"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9308 #, c-format
9309 msgid "Permissions: "
9310 msgstr "Rechten: "
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9313 #, c-format
9314 msgid "Person"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9318 #, c-format
9319 msgid "Perspektivkart"
9320 msgstr "Perspectiefkaart"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9323 #, c-format
9324 msgid "Phone"
9325 msgstr "Telefoon"
9326
9327 # geografisch?
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9329 #, c-format
9330 msgid "Physical details:"
9331 msgstr "Fysieke gegevens:"
9332
9333 # geografisch?
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Physical presentation"
9337 msgstr "Fysieke gegevens:"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9340 #, c-format
9341 msgid "Pick up library"
9342 msgstr "Afhaalbibliotheek"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9345 #, c-format
9346 msgid "Pick up location"
9347 msgstr "Afhaallocatie"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9351 #, c-format
9352 msgid "Pick up location:"
9353 msgstr "Afhaallocatie:"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9356 #, c-format
9357 msgid "Picture"
9358 msgstr "Afbeelding"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9362 #, c-format
9363 msgid "Piece-Analytic Level"
9364 msgstr "Onderdeel-Analytisch Niveau"
9365
9366 #. SCRIPT
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9368 msgid "Place a hold on"
9369 msgstr "Plaats reservering op"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9372 #, c-format
9373 msgid "Place a hold on "
9374 msgstr "Plaats reservering op "
9375
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9378 msgid "Place a hold on: "
9379 msgstr "Plaats reservering op: "
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9395 #, c-format
9396 msgid "Place hold"
9397 msgstr "Plaats reservering"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9400 #, c-format
9401 msgid "Placed on"
9402 msgstr "Geplaatst op"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Places"
9407 msgstr "Geplaatst op"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9410 #, c-format
9411 msgid "Placing a hold"
9412 msgstr "Reservering plaatsen"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9415 #, c-format
9416 msgid "Plakat"
9417 msgstr "Plakaat"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9420 #, c-format
9421 msgid "Plan"
9422 msgstr "Plattegrond"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9425 #, c-format
9426 msgid "Planet- eller måneglobus"
9427 msgstr "Planeet- of maanglobe"
9428
9429 # Frans: plattegronden
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9431 #, c-format
9432 msgid "Plansje"
9433 msgstr "Grafiek"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9436 #, c-format
9437 msgid "Platelager (harddisk)"
9438 msgstr "Diskdrive (harddisk)"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9441 #, c-format
9442 msgid "Play media"
9443 msgstr "Media afspelen"
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9446 #, c-format
9447 msgid ""
9448 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9449 "it's your privacy!"
9450 msgstr ""
9451 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
9452 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
9453
9454 #. For the first occurrence,
9455 #. SCRIPT
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9458 msgid "Please choose a download format"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9462 #, c-format
9463 msgid "Please choose your privacy rule:"
9464 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9467 #, c-format
9468 msgid ""
9469 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9470 "arrives for this subscription."
9471 msgstr ""
9472 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
9473 "verschijnt van dit abonnement."
9474
9475 # afmelden?
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9477 #, c-format
9478 msgid "Please confirm the checkout:"
9479 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9482 #, c-format
9483 msgid "Please confirm your registration"
9484 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9489 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9492 #, c-format
9493 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9494 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9497 #, c-format
9498 msgid "Please enter your card number:"
9499 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9505 "email when the library processes your suggestion"
9506 msgstr ""
9507 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
9508 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9514 "the library no matter which privacy option you choose."
9515 msgstr ""
9516 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
9517 "welke privacy-instelling u kiest."
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9521 #, c-format
9522 msgid ""
9523 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9524 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9525 "Reference Manager or ProCite."
9526 msgstr ""
9527 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
9528 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
9529 "ProCite."
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9536 #, c-format
9537 msgid "Please note:"
9538 msgstr "Let op:"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9543 #, c-format
9544 msgid "Please note: "
9545 msgstr "Let op: "
9546
9547 #. %1$s:  ELSE 
9548 #. %2$s:  END 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9550 #, c-format
9551 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9552 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9555 #, c-format
9556 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9557 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
9558
9559 #. OPTGROUP
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9561 msgid "Popularity"
9562 msgstr "Populariteit"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9566 #, c-format
9567 msgid "Popularity (least to most)"
9568 msgstr "Populariteit (oplopend)"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9572 #, c-format
9573 msgid "Popularity (most to least)"
9574 msgstr "Populariteit (aflopend)"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9577 #, c-format
9578 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9579 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9582 #, c-format
9583 msgid "Postkort"
9584 msgstr "Ansichtkaart"
9585
9586 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9588 #, c-format
9589 msgid "Powered by %s "
9590 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9593 #, c-format
9594 msgid "Pre-adolescent"
9595 msgstr "Pre-adolescent"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9598 #, c-format
9599 msgid "Pre-adolescent; "
9600 msgstr "Pre-adolescent; "
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9603 #, c-format
9604 msgid "Preferred form: "
9605 msgstr "Geprefereerde vorm: "
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9608 #, c-format
9609 msgid "Preschool"
9610 msgstr "Peuters"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9613 #, c-format
9614 msgid "Preschool; "
9615 msgstr "Peuters; "
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9619 msgid "Prev"
9620 msgstr "Vorige"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9626 #, c-format
9627 msgid "Previous"
9628 msgstr "Vorige"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9632 #, c-format
9633 msgid "Previous sessions"
9634 msgstr "Vorige sessies"
9635
9636 # UItgaande van primary school=basisschool
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9638 #, c-format
9639 msgid "Primary"
9640 msgstr "Onderbouw"
9641
9642 # UItgaande van primary school=basisschool
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9644 #, c-format
9645 msgid "Primary; "
9646 msgstr "Onderbouw; "
9647
9648 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9651 #, c-format
9652 msgid "Print"
9653 msgstr "Print"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9656 #, c-format
9657 msgid "Print list"
9658 msgstr "Print lijst"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9661 #, c-format
9662 msgid "Priority"
9663 msgstr "Prioriteit"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9666 #, c-format
9667 msgid "Priority:"
9668 msgstr "Prioriteit:"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9674 #, c-format
9675 msgid "Private"
9676 msgstr "Privé"
9677
9678 #. OPTGROUP
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9680 msgid "Private Lists"
9681 msgstr "Privélijsten"
9682
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9685 msgid "Processing..."
9686 msgstr "In bewerking..."
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9689 #, c-format
9690 msgid "Producer: "
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9694 #, c-format
9695 msgid "Product"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9699 #, c-format
9700 msgid "Programmed texts"
9701 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9704 #, c-format
9705 msgid "Programvare"
9706 msgstr "Software"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9709 #, c-format
9710 msgid "Provenance note: "
9711 msgstr "Provenance opmerking: "
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9717 #, c-format
9718 msgid "Public"
9719 msgstr "Openbaar"
9720
9721 #. OPTGROUP
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9723 msgid "Public Lists"
9724 msgstr "Openbare lijsten"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9734 #, c-format
9735 msgid "Public lists"
9736 msgstr "Openbare lijsten"
9737
9738 #. For the first occurrence,
9739 #. SCRIPT
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9741 msgid "Public lists:"
9742 msgstr "Openbare lijsten:"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9745 #, c-format
9746 msgid "Publication date range"
9747 msgstr "Jaren van uitgave"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9750 #, c-format
9751 msgid "Publication place:"
9752 msgstr "Plaats van uitgave:"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9756 #, c-format
9757 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9758 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9762 #, c-format
9763 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9764 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9769 #, c-format
9770 msgid "Publication:"
9771 msgstr "Publicatie:"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Publication: "
9776 msgstr "Publicatie:"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9779 #, c-format
9780 msgid "Published by :"
9781 msgstr "Gepubliceerd door :"
9782
9783 #. For the first occurrence,
9784 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9785 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9786 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9787 #. %4$s:  END 
9788 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9789 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9790 #. %7$s:  END 
9791 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9792 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9793 #. %10$s:  END 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9796 #, c-format
9797 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9798 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9803 #, c-format
9804 msgid "Publisher"
9805 msgstr "Uitgever"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9808 #, c-format
9809 msgid "Publisher location"
9810 msgstr "Plaats van uitgave"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9813 #, c-format
9814 msgid "Publisher:"
9815 msgstr "Uitgever:"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9822 #, c-format
9823 msgid "Publisher: "
9824 msgstr "Uitgever: "
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9828 #, c-format
9829 msgid "Purchase suggestions"
9830 msgstr "Aankoopsuggesties"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9833 #, c-format
9834 msgid "Quarterly"
9835 msgstr "Driemaandelijks"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9838 #, c-format
9839 msgid "Quote of the Day"
9840 msgstr "Citaat van de dag"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9843 #, c-format
9844 msgid "RECEIPT"
9845 msgstr "ONTVANGSTBON"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9849 #, c-format
9850 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9851 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
9852
9853 #. %1$s:  heading | html 
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9855 #, c-format
9856 msgid "RT: %s"
9857 msgstr "RT: %s"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9860 #, c-format
9861 msgid "Rapporter, referater"
9862 msgstr "Rapporten, notulen"
9863
9864 #. INPUT type=submit name=rate_button
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9866 msgid "Rate me"
9867 msgstr "Beoordeel mij"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9870 #, c-format
9871 msgid "Re-type new password:"
9872 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9875 #, c-format
9876 msgid "Realia"
9877 msgstr "Realia"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9880 #, c-format
9881 msgid "Reason for suggestion: "
9882 msgstr "Reden voor suggestie: "
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9885 #, c-format
9886 msgid "RecallItem "
9887 msgstr "RecallItem "
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9892 #, c-format
9893 msgid "Recent comments"
9894 msgstr "Recente opmerkingen"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9897 #, c-format
9898 msgid "Record not found"
9899 msgstr "Record niet gevonden"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9902 #, c-format
9903 msgid "Referanseverk"
9904 msgstr "Naslagwerk"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9910 #, c-format
9911 msgid "Refine your search"
9912 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9917 #, c-format
9918 msgid "Register a new account"
9919 msgstr "Registreer een nieuw account"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9924 #, c-format
9925 msgid "Register here."
9926 msgstr "Registreer hier."
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9929 #, c-format
9930 msgid "Registration Complete!"
9931 msgstr "Registratie voltooid!"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9934 #, c-format
9935 msgid "Registration complete"
9936 msgstr "Registratie compleet"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9939 #, c-format
9940 msgid "Registration invalid!"
9941 msgstr "Registratie ongeldig!"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9944 #, c-format
9945 msgid "Registre"
9946 msgstr "Index"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9949 #, c-format
9950 msgid "Regular print"
9951 msgstr "Regulier drukwerk"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9954 #, c-format
9955 msgid "Regularity"
9956 msgstr "Regelmaat"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9959 #, c-format
9960 msgid "Relevance"
9961 msgstr "Relevantie"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9965 #, c-format
9966 msgid "Relevance asc"
9967 msgstr "Relevantie afl"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9971 #, c-format
9972 msgid "Relevance desc"
9973 msgstr "Relevantie opl"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9976 #, c-format
9977 msgid "Remove"
9978 msgstr "Verwijder"
9979
9980 #. A
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9984 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9985
9986 #. A
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9988 msgid "Remove field"
9989 msgstr "Veld verwijderen"
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9993 msgid "Remove from list"
9994 msgstr "Verwijder uit lijst"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9997 #, c-format
9998 msgid "Remove from this list"
9999 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
10000
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10003 msgid "Remove selected items"
10004 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
10005
10006 #. INPUT type=submit
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Remove share"
10010 msgstr "Veld verwijderen"
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10017 #, c-format
10018 msgid "Renew"
10019 msgstr "Verleng"
10020
10021 #. INPUT type=submit
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10024 msgid "Renew all"
10025 msgstr "Verleng alles"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10031 #, c-format
10032 msgid "Renew item"
10033 msgstr "Verleng item"
10034
10035 #. INPUT type=submit
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10038 msgid "Renew selected"
10039 msgstr "Verleng selectie"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10044 #, c-format
10045 msgid "RenewLoan"
10046 msgstr "RenewLoan"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Renewed!"
10051 msgstr "Verleng"
10052
10053 # Interpretatie: hersorteer lijst
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Report broken links"
10057 msgstr "Herschik lijst"
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10060 #, c-format
10061 msgid "Report number: "
10062 msgstr "Rapportnummer: "
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10102 #, c-format
10103 msgid "Required"
10104 msgstr "Vereist"
10105
10106 # Interpretatie: hersorteer lijst
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10109 msgid "Resort list"
10110 msgstr "Herschik lijst"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10117 #, c-format
10118 msgid "Results"
10119 msgstr "Resultaten"
10120
10121 #. %1$s:  from 
10122 #. %2$s:  to 
10123 #. %3$s:  total 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10125 #, c-format
10126 msgid "Results %s to %s of %s"
10127 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
10128
10129 #. For the first occurrence,
10130 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10131 #. %2$s:  query_desc | html 
10132 #. %3$s:  END 
10133 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10134 #. %5$s:  limit_desc | html 
10135 #. %6$s:  END 
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10138 #, c-format
10139 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10140 msgstr ""
10141 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Resume"
10146 msgstr "Resultaten"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10149 #, c-format
10150 msgid "Resume all suspended holds"
10151 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Resume your hold on "
10156 msgstr "Plaats reservering op "
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10160 #, c-format
10161 msgid "Return this item"
10162 msgstr "Bezorg dit item terug"
10163
10164 #. INPUT type=submit name=confirm
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10166 msgid "Return to account summary"
10167 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10174 #, c-format
10175 msgid "Return to the "
10176 msgstr "Terugbezorgen naar "
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10179 #, c-format
10180 msgid "Return to the self-checkout"
10181 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Return to your lists"
10187 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
10188
10189 #. INPUT type=submit
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10191 msgid "Return to your record"
10192 msgstr "Terugkeren naar uw record"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10195 #, c-format
10196 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10197 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10203 "particular patron."
10204 msgstr ""
10205 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
10206 "voor een bepaalde gebruiker."
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10209 #, c-format
10210 msgid ""
10211 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10212 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10213 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10214 msgstr ""
10215 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
10216 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
10217 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
10218 "berichten."
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10221 #, c-format
10222 msgid "Review: "
10223 msgstr "Recensie: "
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10227 #, c-format
10228 msgid "Reviews"
10229 msgstr "Recensies"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10232 #, c-format
10233 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10234 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10237 #, c-format
10238 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10239 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10242 #, c-format
10243 msgid "Roman"
10244 msgstr "Roman"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10247 #, c-format
10248 msgid "Romaner"
10249 msgstr "Romans"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10252 #, c-format
10253 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10254 msgstr "Rollen (pianorol/orgelrol)"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10257 #, c-format
10258 msgid "Røntgenbilde"
10259 msgstr "Röntgenbeelden"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10262 #, c-format
10263 msgid "SE"
10264 msgstr "SE"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10267 #, c-format
10268 msgid "SMS"
10269 msgstr "SMS"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10272 #, c-format
10273 msgid "SMS number:"
10274 msgstr "SMS-nummer:"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10278 #, c-format
10279 msgid "ST"
10280 msgstr "ST"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10283 #, c-format
10284 msgid "SUDOC serial history: "
10285 msgstr "SUDOC tijdschriftsgeschiedenis: "
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10289 msgid "Sa"
10290 msgstr "za"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10293 #, c-format
10294 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10295 msgstr "Samenvatting (abstracts)/Referaattijdschriften"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10298 #, c-format
10299 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10300 msgstr "Samensmelting van: ... ; en ... "
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10303 #, c-format
10304 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10305 msgstr "Gesprekken en discussies"
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10309 msgid "Sat"
10310 msgstr "zat"
10311
10312 #. SCRIPT
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10314 msgid "Saturday"
10315 msgstr "zaterdag"
10316
10317 #. INPUT type=submit
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10324 msgid "Save"
10325 msgstr "Opslaan"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10328 #, c-format
10329 msgid "Save record "
10330 msgstr "Record opslaan "
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10333 #, c-format
10334 msgid "Save to Lists"
10335 msgstr "Opslaan in Lijsten"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10338 #, c-format
10339 msgid "Save to another list"
10340 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10343 #, c-format
10344 msgid "Save to your lists "
10345 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10348 #, c-format
10349 msgid "Scan "
10350 msgstr "Scan "
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10353 #, c-format
10354 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10355 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10361 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10362 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10363 msgstr ""
10364 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
10365 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
10366 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
10367 "handmatig invoert."
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10370 #, c-format
10371 msgid "Scan index for: "
10372 msgstr "Scan index op: "
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10375 #, c-format
10376 msgid "Scan index:"
10377 msgstr "Scan index:"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10380 #, c-format
10381 msgid "Scope and content: "
10382 msgstr "Scope en inhoud: "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10386 #, c-format
10387 msgid "Score"
10388 msgstr "Score"
10389
10390 #. INPUT type=submit name=do
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10398 #, c-format
10399 msgid "Search"
10400 msgstr "Zoeken"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10403 #, c-format
10404 msgid "Search "
10405 msgstr "Zoek "
10406
10407 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10408 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10409 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10410 #. %4$s:  END 
10411 #. %5$s:  END 
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10413 #, c-format
10414 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10415 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10418 #, c-format
10419 msgid "Search for this title in:"
10420 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
10421
10422 #. A
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10427 msgid "Search for works by this author"
10428 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10432 #, c-format
10433 msgid "Search for:"
10434 msgstr "Zoek naar:"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10439 #, c-format
10440 msgid "Search history"
10441 msgstr "Zoekgeschiedenis"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10444 #, c-format
10445 msgid "Search options:"
10446 msgstr "Zoekopties:"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10449 #, c-format
10450 msgid "Search suggestions"
10451 msgstr "Zoeksuggesties"
10452
10453 #. %1$s:  LibraryName |html 
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10455 #, c-format
10456 msgid "Search the %s"
10457 msgstr "Zoek de %s"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10461 msgid "Search:"
10462 msgstr "Zoek:"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10465 #, c-format
10466 msgid "SearchCourseReserves "
10467 msgstr "SearchCourseReserves "
10468
10469 #. For the first occurrence,
10470 #. SCRIPT
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10473 msgid "Searching OverDrive..."
10474 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10477 #, c-format
10478 msgid "Secondary Author"
10479 msgstr "Secondaire Auteur"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10482 #, c-format
10483 msgid "Section"
10484 msgstr "Sectie"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10487 #, c-format
10488 msgid "Section:"
10489 msgstr "Sectie:"
10490
10491 #. IMG
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10501 msgid "See Baker & Taylor"
10502 msgstr "Bekijk Baker &amp; Taylor"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10505 #, c-format
10506 msgid "See also:"
10507 msgstr "Zie ook:"
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10511 msgid "See biblio"
10512 msgstr "Zie biblio"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10515 #, c-format
10516 msgid "See the most popular titles"
10517 msgstr "Bekijk de meest populaire titels"
10518
10519 #. A
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10521 msgid ""
10522 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10523 "%]"
10524 msgstr ""
10525 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10526 "END %]"
10527
10528 #. A
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10530 msgid ""
10531 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10532 "biblio[% END %]"
10533 msgstr ""
10534 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10535 "%]previous biblio[% END %]"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10538 #, c-format
10539 msgid "Select a list"
10540 msgstr "Selecteer een lijst"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Select a specific item:"
10545 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
10546
10547 #. For the first occurrence,
10548 #. SCRIPT
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10553 #, c-format
10554 msgid "Select all"
10555 msgstr "Selecteer alles"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10559 #, c-format
10560 msgid "Select suggestions to: "
10561 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10564 #, c-format
10565 msgid "Select the item(s) to search"
10566 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10569 #, c-format
10570 msgid "Select the term(s) to search"
10571 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10578 #, c-format
10579 msgid "Select titles to: "
10580 msgstr "Selecteer titels om te: "
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10583 #, c-format
10584 msgid "Self checkout help"
10585 msgstr "Zelfuitleen help"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10588 #, c-format
10589 msgid "Selvbiografier"
10590 msgstr "Autobiografieën"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10593 #, c-format
10594 msgid "Semiannual"
10595 msgstr "Halfjaarlijks"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10598 #, c-format
10599 msgid "Semimonthly"
10600 msgstr "Halfmaandelijks"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10603 #, c-format
10604 msgid "Semiweekly"
10605 msgstr "Halfwekelijks"
10606
10607 #. INPUT type=submit
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10612 #, c-format
10613 msgid "Send"
10614 msgstr "Versturen"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10617 #, c-format
10618 msgid "Send list"
10619 msgstr "Lijst versturen"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10622 #, c-format
10623 msgid "Sending your cart"
10624 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10627 #, c-format
10628 msgid "Sending your list"
10629 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10633 msgid "Sep"
10634 msgstr "sep"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10637 #, c-format
10638 msgid "Separated from:"
10639 msgstr "Afgesplitst van:"
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10643 msgid "September"
10644 msgstr "september"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10647 #, c-format
10648 msgid "Serial"
10649 msgstr "Tijdschrift"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10653 #, c-format
10654 msgid "Serial collection"
10655 msgstr "Tijdschriftencollectie"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10658 #, c-format
10659 msgid "Serial type"
10660 msgstr "Type serieel werk"
10661
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10666 #, c-format
10667 msgid "Serial: %s "
10668 msgstr "Tijdschrift: %s "
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10671 #, c-format
10672 msgid "Serials"
10673 msgstr "Tijdschriften"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10681 #, c-format
10682 msgid "Series"
10683 msgstr "Reeks"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10686 #, c-format
10687 msgid "Series Title"
10688 msgstr "Reekstitel"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10691 #, c-format
10692 msgid "Series information:"
10693 msgstr "Reeksinformatie:"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10696 #, c-format
10697 msgid "Series title"
10698 msgstr "Reekstitel"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10701 #, c-format
10702 msgid "Series:"
10703 msgstr "Reeks:"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10708 #, c-format
10709 msgid "Series: "
10710 msgstr "Reeks: "
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10713 #, c-format
10714 msgid "Session lost"
10715 msgstr "Sessie afgebroken"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10719 #, c-format
10720 msgid "Set"
10721 msgstr "Set"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10725 #, c-format
10726 msgid "Set Level"
10727 msgstr "Stel Niveau In"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10730 #, c-format
10731 msgid "Set: "
10732 msgstr "Set: "
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10735 #, c-format
10736 msgid "Settings updated"
10737 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10741 #, c-format
10742 msgid "Share"
10743 msgstr "Delen"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Share a list"
10748 msgstr "Selecteer een lijst"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10751 #, c-format
10752 msgid "Share a list with another patron"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. A
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10757 msgid "Share by email"
10758 msgstr "Deel via e-mail"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Share list"
10763 msgstr "De lijst "
10764
10765 #. A
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10767 msgid "Share on Delicious"
10768 msgstr "Deel op Delicious"
10769
10770 #. A
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10772 msgid "Share on Facebook"
10773 msgstr "Deel op Facebook"
10774
10775 #. A
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10777 msgid "Share on LinkedIn"
10778 msgstr "Deel op LinkedIn"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10781 #, c-format
10782 msgid "Shelving location"
10783 msgstr "Locatiecode"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10787 #, c-format
10788 msgid "Shibboleth Login"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10792 #, c-format
10793 msgid "Show"
10794 msgstr "Toon"
10795
10796 #. SCRIPT
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10798 msgid "Show _MENU_ entries"
10799 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10803 #, c-format
10804 msgid "Show all items"
10805 msgstr "Toon alle items"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10810 #, c-format
10811 msgid "Show analytics"
10812 msgstr "Toon analytics"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10815 #, c-format
10816 msgid "Show last 50 items only"
10817 msgstr "Toon alleen laatste 50 items"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10820 #, c-format
10821 msgid "Show more"
10822 msgstr "Toon meer"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10826 #, c-format
10827 msgid "Show more options"
10828 msgstr "Toon meer opties"
10829
10830 #. A
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10832 msgid ""
10833 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10834 msgstr ""
10835 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10839 #, c-format
10840 msgid "Show the top "
10841 msgstr "Toon de top "
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10844 #, c-format
10845 msgid "Show volumes"
10846 msgstr "Toon volumes"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10849 #, c-format
10850 msgid "Show year: "
10851 msgstr "Toon jaar: "
10852
10853 #. %1$s:  resultcount 
10854 #. %2$s:  total 
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10856 #, c-format
10857 msgid "Showing %s of about %s results"
10858 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10862 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10863 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10867 #, c-format
10868 msgid "Showing all items"
10869 msgstr "Toon alle items"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10872 #, c-format
10873 msgid "Showing last 50 items"
10874 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10877 #, c-format
10878 msgid "Sign in with your Email"
10879 msgstr "Log in met uw e-mail"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10883 #, c-format
10884 msgid "Sign in with your email"
10885 msgstr "Log in met uw e-mail"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10888 #, c-format
10889 msgid "Similar items"
10890 msgstr "Vergelijkbare items"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10893 #, c-format
10894 msgid "Since you have "
10895 msgstr "Omdat u heeft "
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10898 #, c-format
10899 msgid "Sjøkart"
10900 msgstr "Hydrografische kaart"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10903 #, c-format
10904 msgid "Skjønnlitteratur"
10905 msgstr "Fictie"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10908 #, c-format
10909 msgid "Skuespill"
10910 msgstr "Schouwspel"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10913 #, c-format
10914 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10915 msgstr "Samengevoegd met: .., tot: ... "
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10918 #, c-format
10919 msgid "Sløyfekassett"
10920 msgstr "Tapecartridge"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10923 #, c-format
10924 msgid "Småbarn;"
10925 msgstr "Peuters;"
10926
10927 #. %1$s:  failaddress 
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10932 "them. These are: %s"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10941 #, c-format
10942 msgid "Sorry"
10943 msgstr "Sorry"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Sorry,"
10948 msgstr "Sorry"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10954 "Contact the patron who sent you the invitation."
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10958 #, c-format
10959 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10963 #, c-format
10964 msgid "Sorry, no suggestions."
10965 msgstr "Sorry, geen suggesties."
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10969 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10970 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10974 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10975 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10978 #, c-format
10979 msgid ""
10980 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10981 "below."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10985 #, c-format
10986 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10987 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10992 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10998 msgstr ""
10999 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
11000 "bezoeken. "
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11003 #, c-format
11004 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11005 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11011 "the administrator to resolve this problem."
11012 msgstr ""
11013 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
11014 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
11015
11016 #. %1$s:  too_much_oweing 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11018 #, c-format
11019 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11020 msgstr ""
11021 "Sorry, u kunt geen reserveringen plaatsen omdat u %s verschuldigd bent. "
11022
11023 #. %1$s:  too_many_reserves 
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11025 #, c-format
11026 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11027 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11030 #, c-format
11031 msgid ""
11032 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11033 "you have a local login, you may use that below."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11037 #, c-format
11038 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11039 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11042 #, c-format
11043 msgid "Sort by:"
11044 msgstr "Sorteer op:"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11047 #, c-format
11048 msgid "Sort by: "
11049 msgstr "Sorteer op: "
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11053 #, c-format
11054 msgid "Sort this list by: "
11055 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11058 #, c-format
11059 msgid "Sorting: "
11060 msgstr "Aan het sorteren: "
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11064 #, c-format
11065 msgid "Sound"
11066 msgstr "Geluid"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11069 #, c-format
11070 msgid "Source: "
11071 msgstr "Bron: "
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11074 #, c-format
11075 msgid "Specialized"
11076 msgstr "Gespecialiseerd"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11079 #, c-format
11080 msgid "Specialized; "
11081 msgstr "Gespecialiseerd; "
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11087 #, c-format
11088 msgid "Spesialisert;"
11089 msgstr "Gespecialiseerd;"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11093 #, c-format
11094 msgid "Spill"
11095 msgstr "Spelen"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11098 #, c-format
11099 msgid "Split into .. and ...:"
11100 msgstr "Gesplitst in .. en ...:"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11103 #, c-format
11104 msgid "Språkkurs"
11105 msgstr "Taalcursus"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11108 #, c-format
11109 msgid "Språkundervisning"
11110 msgstr "Taalonderwijs"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11114 #, c-format
11115 msgid "Standard number"
11116 msgstr "Standaardnummer"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11119 #, c-format
11120 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11121 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11124 #, c-format
11125 msgid "Standardtittel: "
11126 msgstr "Standaardtitel: "
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11129 #, c-format
11130 msgid "Statistics"
11131 msgstr "Statistieken"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11134 #, c-format
11135 msgid "Statistikker"
11136 msgstr "Statistieken"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11144 #, c-format
11145 msgid "Status"
11146 msgstr "Status"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11150 #, c-format
11151 msgid "Status:"
11152 msgstr "Status:"
11153
11154 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11155 #. %2$s:  END 
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11157 #, c-format
11158 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11159 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11162 #, c-format
11163 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11164 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11167 #, c-format
11168 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11169 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11172 #, c-format
11173 msgid "Stereobilde"
11174 msgstr "Stereografische afbeelding"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11177 #, c-format
11178 msgid "Stjerneglobus"
11179 msgstr "Hemelglobe"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11182 #, c-format
11183 msgid "Stjernekart"
11184 msgstr "Sterrenkaart"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11189 #, c-format
11190 msgid "Storskrift;"
11191 msgstr "Grote letterboeken;"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11194 #, c-format
11195 msgid "Studieplansje"
11196 msgstr "Studiegrafiek"
11197
11198 #. SCRIPT
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11200 msgid "Su"
11201 msgstr "zo"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11208 #, c-format
11209 msgid "Subject"
11210 msgstr "Trefwoord"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11213 #, c-format
11214 msgid "Subject - Author/Title"
11215 msgstr "Onderwerp - Auteur/Titel"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11218 #, c-format
11219 msgid "Subject - Corporate Author"
11220 msgstr "Onderwerp - Corporatieve Auteur"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11223 #, c-format
11224 msgid "Subject - Family"
11225 msgstr "Onderwerp - Familie"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11228 #, c-format
11229 msgid "Subject - Form"
11230 msgstr "Onderwerp - Vorm"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11233 #, c-format
11234 msgid "Subject - Geographical Name"
11235 msgstr "Onderwerp - Geografische Naam"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11238 #, c-format
11239 msgid "Subject - Personal Name"
11240 msgstr "Onderwerp - Persoonsnaam"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11243 #, c-format
11244 msgid "Subject - Topical Name"
11245 msgstr "Onderwerp - Eigen Naam"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11248 #, c-format
11249 msgid "Subject Category"
11250 msgstr "Onderwerpscategorie"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11255 #, c-format
11256 msgid "Subject cloud"
11257 msgstr "Onderwerpswolk"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11260 #, c-format
11261 msgid "Subject phrase"
11262 msgstr "Onderwerpszin"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11265 #, c-format
11266 msgid "Subject(s)"
11267 msgstr "Trefwoord(en)"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11271 #, c-format
11272 msgid "Subject(s):"
11273 msgstr "Onderwerp(en):"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11276 #, c-format
11277 msgid "Subject(s): "
11278 msgstr "Onderwerp(en): "
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11281 #, c-format
11282 msgid "Subject: "
11283 msgstr "Onderwerp: "
11284
11285 #. For the first occurrence,
11286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11289 #, c-format
11290 msgid "Subject: %s "
11291 msgstr "Onderwerp: %s "
11292
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11301 #, c-format
11302 msgid "Submit"
11303 msgstr "Indienen"
11304
11305 #. INPUT type=submit
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11307 msgid "Submit and close this window"
11308 msgstr "Indienen en venster sluiten"
11309
11310 #. INPUT type=submit
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11313 msgid "Submit changes"
11314 msgstr "Wijzigingen indienen"
11315
11316 #. INPUT type=submit
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11318 msgid "Submit update request"
11319 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
11320
11321 #. INPUT type=submit
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11323 msgid "Submit your suggestion"
11324 msgstr "Uw suggestie indienen"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11327 #, c-format
11328 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11329 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
11330
11331 #. A
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11333 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11334 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11337 #, c-format
11338 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11339 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
11340
11341 #. IMG
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11346 msgid "Subscribe to this search"
11347 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11350 #, c-format
11351 msgid "Subscription"
11352 msgstr "Abonnement"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11355 #, c-format
11356 msgid "Subscription : "
11357 msgstr "Abonnement : "
11358
11359 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11360 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11361 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11362 #. %4$s:  ELSE 
11363 #. %5$s:  END 
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11365 #, c-format
11366 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11367 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
11368
11369 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11371 #, c-format
11372 msgid "Subscription information for %s"
11373 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11376 #, c-format
11377 msgid "Subscriptions"
11378 msgstr "Abonnementen"
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11381 #, c-format
11382 msgid "Suggested by:"
11383 msgstr "Gesuggereerd door:"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11386 #, c-format
11387 msgid "Suggested for"
11388 msgstr "Gesuggereerd voor"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11391 #, c-format
11392 msgid "Suggested for:"
11393 msgstr "Gesuggereerd voor:"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11396 #, c-format
11397 msgid "Suggestions"
11398 msgstr "Suggesties"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11401 #, c-format
11402 msgid "Summary"
11403 msgstr "Samenvatting"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11406 #, c-format
11407 msgid "Summary: "
11408 msgstr "Samenvatting: "
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11412 msgid "Sun"
11413 msgstr "zon"
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11417 msgid "Sunday"
11418 msgstr "zondag"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11421 #, c-format
11422 msgid "Superseded by:"
11423 msgstr "Voortgezet als:"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11426 #, c-format
11427 msgid "Superseded in part by:"
11428 msgstr "Gedeeltelijk voortgezet als:"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11431 #, c-format
11432 msgid "Supersedes in part:"
11433 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van:"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11436 #, c-format
11437 msgid "Supersedes:"
11438 msgstr "Voortzetting van:"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11441 #, c-format
11442 msgid "Surveys"
11443 msgstr "Onderzoeken"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11450 #, c-format
11451 msgid "Suspend"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11455 #, c-format
11456 msgid "Suspend all holds"
11457 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11460 #, c-format
11461 msgid "Suspend until:"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Suspend your hold on "
11467 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11470 #, c-format
11471 msgid "Sylinder"
11472 msgstr "Cylinder"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11475 #, c-format
11476 msgid "Symbolkort"
11477 msgstr "Symboolkaart"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11480 #, c-format
11481 msgid "System maintenance"
11482 msgstr "Systeemonderhoud"
11483
11484 # Of Inhoudsopgave?
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11486 #, c-format
11487 msgid "TOC"
11488 msgstr "INH"
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11491 #, c-format
11492 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11493 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11498 #, c-format
11499 msgid "Tag"
11500 msgstr "Tag"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11503 #, c-format
11504 msgid "Tag browser"
11505 msgstr "Tag browser"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11508 #, c-format
11509 msgid "Tag cloud"
11510 msgstr "Tagwolk"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11513 #, c-format
11514 msgid "Tag status here."
11515 msgstr "Tag status hier."
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11521 #, c-format
11522 msgid "Tag status here. "
11523 msgstr "Tag status hier. "
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11526 #, c-format
11527 msgid "Tag:"
11528 msgstr "Tag:"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11531 #, c-format
11532 msgid "Tags"
11533 msgstr "Tags"
11534
11535 #. For the first occurrence,
11536 #. SCRIPT
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11538 msgid "Tags added: "
11539 msgstr "Tags toegevoegd: "
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11543 #, c-format
11544 msgid "Tags from this library:"
11545 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11549 #, c-format
11550 msgid "Tags:"
11551 msgstr "Tags:"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11554 #, c-format
11555 msgid "Technical reports"
11556 msgstr "Technische rapporten"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11559 #, c-format
11560 msgid "Tegneserie"
11561 msgstr "Beeldverhalen"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11564 #, c-format
11565 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11566 msgstr "Beeldverhalen voor kinderen tot en met 5 jaar;"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11569 #, c-format
11570 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11571 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 1 tot 3;"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11574 #, c-format
11575 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11576 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 4 of 5;"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11579 #, c-format
11580 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11581 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in groep 6 of 7;"
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11584 #, c-format
11585 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11586 msgstr "Beeldverhalen voor scholieren in het voortgezet onderwijs;"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11589 #, c-format
11590 msgid "Tegneserier for voksne;"
11591 msgstr "Beeldverhalen voor volwassenen;"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11594 #, c-format
11595 msgid "Tegneserier;"
11596 msgstr "Beeldverhalen;"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11599 #, c-format
11600 msgid "Tegnet kart"
11601 msgstr "Getekende kaart"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11604 #, c-format
11605 msgid "Tegning"
11606 msgstr "Tekening"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11609 #, c-format
11610 msgid "Teknisk tegning"
11611 msgstr "Technische tekening"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11614 #, c-format
11615 msgid "Tekniske rapporter"
11616 msgstr "Technische rapporten"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11619 #, c-format
11620 msgid "Tekst"
11621 msgstr "Tekst"
11622
11623 #. A
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11627 #, c-format
11628 msgid "Term"
11629 msgstr "Term"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11632 #, c-format
11633 msgid "Term(s):"
11634 msgstr "Term(en):"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11637 #, c-format
11638 msgid "Term/Phrase"
11639 msgstr "Woord/zin"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11642 #, c-format
11643 msgid "Term:"
11644 msgstr "Term:"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11647 #, c-format
11648 msgid "Terrengmodell"
11649 msgstr "Terreinmodel"
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11653 msgid "Th"
11654 msgstr "do"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11657 #, c-format
11658 msgid "Thank you"
11659 msgstr "Dank u"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11662 #, c-format
11663 msgid "Thank you!"
11664 msgstr "Dank u!"
11665
11666 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11668 #, c-format
11669 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11670 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
11671
11672 #. %1$s:  limit 
11673 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11674 #. %3$s:  itemtype 
11675 #. %4$s:  END 
11676 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11677 #. %6$s:  branch 
11678 #. %7$s:  END 
11679 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11680 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11681 #. %10$s:  ELSE 
11682 #. %11$s:  END 
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11687 "all time%s "
11688 msgstr ""
11689 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
11690 "%s aller tijden%s "
11691
11692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11694 #. %3$s:  ELSE 
11695 #. %4$s:  END 
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11700 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11701 msgstr ""
11702 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
11703 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11706 #, c-format
11707 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11708 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11711 #, c-format
11712 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11713 msgstr ""
11714 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
11715 "Zie de "
11716
11717 #. %1$s:  email_add 
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11719 #, c-format
11720 msgid "The cart was sent to: %s"
11721 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
11722
11723 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11724 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11725 #. %3$s:  END 
11726 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11727 #. %5$s:  END 
11728 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11729 #. %7$s:  END 
11730 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11731 #. %9$s:  END 
11732 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11733 #. %11$s:  END 
11734 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11735 #. %13$s:  END 
11736 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11737 #. %15$s:  END 
11738 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11739 #. %17$s:  END 
11740 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11741 #. %19$s:  END 
11742 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11743 #. %21$s:  END 
11744 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11745 #. %23$s:  END 
11746 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11747 #. %25$s:  END 
11748 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11749 #. %27$s:  END 
11750 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11751 #. %29$s:  END 
11752 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11753 #. %31$s:  END 
11754 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11755 #. %33$s:  END 
11756 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11757 #. %35$s:  END 
11758 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11759 #. %37$s:  END 
11760 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11761 #. %39$s:  END 
11762 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11763 #. %41$s:  END 
11764 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11765 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11766 #. %44$s:  END 
11767 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11768 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11769 #. %47$s:  END 
11770 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11771 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11772 #. %50$s:  END 
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid ""
11776 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11777 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11778 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11779 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11780 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11781 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11782 "%s %s%s months%s "
11783 msgstr ""
11784 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
11785 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
11786 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
11787 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
11788 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
11789 "weken%s %s%s maanden%s "
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11795 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11796 "informing your library of this error."
11797 msgstr ""
11798 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
11799 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
11800 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11803 #, c-format
11804 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11805 msgstr ""
11806
11807 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11809 #, c-format
11810 msgid "The first subscription was started on %s"
11811 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11815 msgid "The item has been added to your cart"
11816 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11820 msgid "The item has been removed from your cart"
11821 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11825 msgid "The item is already in your cart"
11826 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11832 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11836 #, c-format
11837 msgid "The list "
11838 msgstr "De lijst "
11839
11840 #. %1$s:  email 
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11842 #, c-format
11843 msgid "The list was sent to: %s"
11844 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
11845
11846 #. %1$s:  op 
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11848 #, c-format
11849 msgid "The operation %s is not supported."
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11853 #, c-format
11854 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11855 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
11856
11857 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11859 #, c-format
11860 msgid "The subscription expired on %s"
11861 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
11862
11863 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11865 #, c-format
11866 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11867 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
11868
11869 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11870 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11875 "code. It was NOT added. "
11876 msgstr ""
11877 "Deze tag was toegevoegd als &quot;%s&quot;. %sNoot: uw tag bestond volledig "
11878 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11881 #, c-format
11882 msgid "The userid "
11883 msgstr "De gebruikers-ID "
11884
11885 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11887 #, c-format
11888 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11889 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11892 #, c-format
11893 msgid "There are no comments for this item."
11894 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11897 #, c-format
11898 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11899 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11900
11901 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11903 #, c-format
11904 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11905 msgstr ""
11906 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
11907
11908 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11909 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11910 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11911 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11912 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11913 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11915 #, c-format
11916 msgid ""
11917 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11918 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11919 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11920 msgstr ""
11921 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
11922 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
11923 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11926 #, c-format
11927 msgid "There was a problem with your submission"
11928 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11931 #, c-format
11932 msgid "There was an error sending the cart."
11933 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11936 #, c-format
11937 msgid "There was an error sending the list."
11938 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11941 #, c-format
11942 msgid ""
11943 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11944 "library for help."
11945 msgstr ""
11946 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
11947 "bibliotheek voor hulp."
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11950 #, c-format
11951 msgid "Theses"
11952 msgstr "Theses"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11955 #, c-format
11956 msgid "Thesis: "
11957 msgstr "Theses: "
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11960 #, c-format
11961 msgid ""
11962 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11963 "any subject below to see the items in our collection."
11964 msgstr ""
11965 "Deze &quot;wolk&quot; toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
11966 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
11967
11968 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11970 #, c-format
11971 msgid "This card has been declared lost. %s "
11972 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11976 #, c-format
11977 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11978 msgstr ""
11979 "Deze foutmelding betekent dat Koha wordt verwezen naar een niet-werkende "
11980 "link."
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11986 "authorized to see."
11987 msgstr ""
11988 "Deze foutmelding betekent dat u een link probeert te volgen naar een "
11989 "document waar u geen toestemming voor heeft."
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11992 #, c-format
11993 msgid ""
11994 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11995 msgstr ""
11996 "Deze foutmelding betekent dat het niet toegestaan is om deze pagina te "
11997 "bekijken."
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12000 #, c-format
12001 msgid "This is a serial"
12002 msgstr "Dit is een serieel werk"
12003
12004 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12006 #, c-format
12007 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12008 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12011 #, c-format
12012 msgid "This item is already checked out to you."
12013 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
12014
12015 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12017 #, c-format
12018 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12019 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
12020
12021 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12023 #, c-format
12024 msgid "This item is not for loan. %s "
12025 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
12026
12027 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12029 #, c-format
12030 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12031 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
12032
12033 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12035 #, c-format
12036 msgid ""
12037 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12038 msgstr ""
12039 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
12040 "resultaat van elke "
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12043 #, c-format
12044 msgid "This message can have following reasons"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12051 #, c-format
12052 msgid ""
12053 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12054 "clicking "
12055 msgstr ""
12056 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
12057 "geactiveerd of door te klikken op "
12058
12059 #. %1$s:  items_count 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "This record has many physical items (%s). "
12063 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12066 #, c-format
12067 msgid "This subscription is closed."
12068 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12071 #, c-format
12072 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12073 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12076 #, c-format
12077 msgid "This title cannot be requested."
12078 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12082 #, fuzzy
12083 msgid ""
12084 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12085 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12086 msgstr ""
12087 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
12088 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12091 #, c-format
12092 msgid "Three times a month"
12093 msgstr "Drie keer per maand"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12096 #, c-format
12097 msgid "Three times a week"
12098 msgstr "Drie keer per week"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12101 #, c-format
12102 msgid "Three times a year"
12103 msgstr "Drie keer per jaar"
12104
12105 #. SCRIPT
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12107 msgid "Thu"
12108 msgstr "don"
12109
12110 #. IMG
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12113 msgid "Thumbnail"
12114 msgstr "Miniatuurweergave"
12115
12116 #. SCRIPT
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12118 msgid "Thursday"
12119 msgstr "donderdag"
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12122 #, c-format
12123 msgid "Tidsskrift"
12124 msgstr "Tijdschrift"
12125
12126 #. OPTGROUP
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12147 #, c-format
12148 msgid "Title"
12149 msgstr "Titel"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12153 #, c-format
12154 msgid "Title (A-Z)"
12155 msgstr "Titel (A-Z)"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12159 #, c-format
12160 msgid "Title (Z-A)"
12161 msgstr "Titel (Z-A)"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12164 #, c-format
12165 msgid "Title notes"
12166 msgstr "Annotatie"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12169 #, c-format
12170 msgid "Title phrase"
12171 msgstr "Titelzin"
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12175 #, c-format
12176 msgid "Title translated: "
12177 msgstr "Vertaalde titel: "
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12181 #, c-format
12182 msgid "Title:"
12183 msgstr "Titel:"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12186 #, c-format
12187 msgid "Title: "
12188 msgstr "Titel: "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Titles"
12193 msgstr "Titel"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12196 #, c-format
12197 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12198 msgstr ""
12199 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
12200 "brengen."
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12203 #, c-format
12204 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12213 #, c-format
12214 msgid "To report this error, you can "
12215 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12219 msgid "Today"
12220 msgstr "Vandaag"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12223 #, c-format
12224 msgid "Today's checkouts"
12225 msgstr "Uitleningen van vandaag"
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12228 #, c-format
12229 msgid "Top level"
12230 msgstr "Topterm"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12233 #, c-format
12234 msgid "Topics"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12238 #, c-format
12239 msgid "Total due"
12240 msgstr "Totaal verschuldigd"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12243 #, c-format
12244 msgid "Trademark"
12245 msgstr "Handelsmerk"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12249 #, c-format
12250 msgid "Translation of"
12251 msgstr "Vertaling van"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12254 #, c-format
12255 msgid "Transparent"
12256 msgstr "Transparant"
12257
12258 #. IMG
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12261 #, c-format
12262 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12263 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12266 #, c-format
12267 msgid "Treaties "
12268 msgstr "Verdragen "
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12271 #, c-format
12272 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12273 msgstr "Driedimensionale objecten"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12276 #, c-format
12277 msgid "Triennial"
12278 msgstr "Driejaarlijks"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12281 #, c-format
12282 msgid "Try logging in to the catalog"
12283 msgstr "Probeer in te loggen in de catalogus"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12286 #, c-format
12287 msgid "Trykt kart"
12288 msgstr "Gedrukte kaart"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12292 msgid "Tu"
12293 msgstr "di"
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12297 msgid "Tue"
12298 msgstr "di"
12299
12300 #. SCRIPT
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12302 msgid "Tuesday"
12303 msgstr "dinsdag"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12306 #, c-format
12307 msgid "Tweet"
12308 msgstr "Tweet"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12312 #, c-format
12313 msgid "Type"
12314 msgstr "Type"
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12317 #, c-format
12318 msgid "Type of heading"
12319 msgstr "Type ingang"
12320
12321 #. INPUT type=text name=q
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12324 msgid "Type search term"
12325 msgstr "Geef zoektermen in"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12329 msgid "Type:"
12330 msgstr "Type:"
12331
12332 #. %1$s:  heading | html 
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12334 #, c-format
12335 msgid "UF: %s"
12336 msgstr "UF: %s"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12339 #, c-format
12340 msgid "URL(s)"
12341 msgstr "URL(s)"
12342
12343 #. For the first occurrence,
12344 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12347 #, c-format
12348 msgid "URL: %s "
12349 msgstr "URL: %s "
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12355 #, c-format
12356 msgid "Ukjent;"
12357 msgstr "Onbekend;"
12358
12359 #. SCRIPT
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12361 msgid "Unable to add one or more tags."
12362 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
12363
12364 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12366 #, c-format
12367 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12368 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12371 #, c-format
12372 msgid "Unavailable issues"
12373 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12376 #, c-format
12377 msgid "Undervisning"
12378 msgstr "Onderwijs"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12381 #, c-format
12382 msgid "Ungdom over 12 år;"
12383 msgstr "Jeugd boven de 12 jaar;"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12388 #, c-format
12389 msgid "Unhighlight"
12390 msgstr "Demarkeren"
12391
12392 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12394 #, c-format
12395 msgid "Unified title"
12396 msgstr "Uniforme titel"
12397
12398 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
12399 #. For the first occurrence,
12400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12403 #, c-format
12404 msgid "Unified title: %s "
12405 msgstr "Uniforme titel: %s "
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12408 #, c-format
12409 msgid "Uniform Conventional Heading"
12410 msgstr "Uniforme Ingang"
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12413 #, c-format
12414 msgid "Uniform Title"
12415 msgstr "Uniforme Titel"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12418 #, c-format
12419 msgid "Uniform titles:"
12420 msgstr "Uniforme titels:"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12424 #, c-format
12425 msgid "Uniform titles: "
12426 msgstr "Uniforme titels: "
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12429 #, c-format
12430 msgid "Unknown"
12431 msgstr "Onbekend"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12434 #, c-format
12435 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12436 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12439 #, c-format
12440 msgid "Updates to your record"
12441 msgstr "Wijzigingen in uw record"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12444 #, c-format
12445 msgid "Updating loose-leaf"
12446 msgstr "Lopend losbladig"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12449 #, c-format
12450 msgid "Updating website"
12451 msgstr "Website bijwerken"
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12454 #, c-format
12455 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12456 msgstr ""
12457 "Gebruik de knop \"Bevestigen\" hieronder om het verwijderen te bevestigen. "
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12460 #, c-format
12461 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12462 msgstr ""
12463 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12466 #, c-format
12467 msgid "Used for/see from:"
12468 msgstr "Gebruikt voor:"
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12472 #, c-format
12473 msgid "Used in "
12474 msgstr "Gebruikt in "
12475
12476 #. %1$s:  borrower.userid 
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12478 #, c-format
12479 msgid "Username: %s"
12480 msgstr "Gebruikersnaam: %s"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12483 #, c-format
12484 msgid ""
12485 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12486 "If "
12487 msgstr ""
12488 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
12489 "boetes. Als "
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12493 #, c-format
12494 msgid "Utgave: "
12495 msgstr "Uitgave: "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12499 #, c-format
12500 msgid "Utgiver: "
12501 msgstr "Uitgever: "
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12504 #, c-format
12505 msgid "Utskilt fra: "
12506 msgstr "Afgesplitst van: "
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12509 #, c-format
12510 msgid "Utstilling"
12511 msgstr "Tonen"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12514 #, c-format
12515 msgid "VHS tape / Videocassette"
12516 msgstr "VHS-band / Videocassette"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12520 #, c-format
12521 msgid "VM"
12522 msgstr "VM"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12525 #, c-format
12526 msgid "Verification:"
12527 msgstr "Verificatie:"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12530 #, c-format
12531 msgid "Video types"
12532 msgstr "Videotypes"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12535 #, c-format
12536 msgid "Videokassett"
12537 msgstr "Videocassette"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12540 #, c-format
12541 msgid "Videokassett (VHS)"
12542 msgstr "Videocassette (VHS)"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12545 #, c-format
12546 msgid "Videoplate"
12547 msgstr "Beeldplaat"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12550 #, c-format
12551 msgid "Videoplate (DVD)"
12552 msgstr "Beeldplaat (DVD)"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12555 #, c-format
12556 msgid "Videospole"
12557 msgstr "Videospoel"
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12560 #, c-format
12561 msgid "View All"
12562 msgstr "Toon alles"
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12565 #, c-format
12566 msgid "View all"
12567 msgstr "Alles tonen"
12568
12569 #. A
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12588 msgid "View details for this title"
12589 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12592 #, c-format
12593 msgid "View full heading"
12594 msgstr "Toon volledige ingang"
12595
12596 #. A
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12599 #, fuzzy
12600 msgid "View on Amazon.com"
12601 msgstr "Toon bij Amazon.com"
12602
12603 #. A
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12605 msgid "View your search history"
12606 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12609 #, c-format
12610 msgid "Vinduskort"
12611 msgstr "Vensterkaart"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12614 #, c-format
12615 msgid "Visual Material"
12616 msgstr "Beeldmateriaal"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12619 #, c-format
12620 msgid "Visual material"
12621 msgstr "Beeldmateriaal"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12624 #, c-format
12625 msgid "Voksne over 15 år;"
12626 msgstr "Jongeren boven 15 jaar;"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12629 #, c-format
12630 msgid "Voksne over 18 år;"
12631 msgstr "Volwassenen boven 18 jaar;"
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12637 #, c-format
12638 msgid "Voksne;"
12639 msgstr "Volwassenen;"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12643 #, c-format
12644 msgid "Vol info"
12645 msgstr "Bandinfo"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12648 #, c-format
12649 msgid "Volumes: "
12650 msgstr "Volumes: "
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12653 #, c-format
12654 msgid "Waiting"
12655 msgstr "Wacht"
12656
12657 #. %1$s:  waiting_count 
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Waiting (%s)"
12661 msgstr "Wacht"
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12665 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12666 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12669 #, c-format
12670 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12671 msgstr "Let op: Het is niet gelukt alle items van deze plank te verwijderen."
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12674 #, c-format
12675 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12676 msgstr "Let op: Het is niet gelukt geselecteerde items te verwijderen."
12677
12678 #. SCRIPT
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12680 msgid "We"
12681 msgstr "wo"
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12684 #, c-format
12685 msgid ""
12686 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12687 "define how long we keep your reading history."
12688 msgstr ""
12689 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
12690 "we uw leengeschiedenis bewaren."
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12693 #, c-format
12694 msgid "Website"
12695 msgstr "Website"
12696
12697 #. SCRIPT
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12699 msgid "Wed"
12700 msgstr "woe"
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12704 msgid "Wednesday"
12705 msgstr "woensdag"
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12708 #, c-format
12709 msgid "Weekly"
12710 msgstr "Wekelijks"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12714 #, c-format
12715 msgid "Welcome, "
12716 msgstr "Welkom, "
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12719 #, c-format
12720 msgid "What's next?"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12724 #, c-format
12725 msgid ""
12726 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12727 "history immediately by clicking here. "
12728 msgstr ""
12729 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
12730 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12733 #, c-format
12734 msgid "Where:"
12735 msgstr "Waar:"
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12738 #, c-format
12739 msgid "Wire"
12740 msgstr "Draad"
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12744 msgid "With selected suggestions: "
12745 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
12746
12747 #. For the first occurrence,
12748 #. SCRIPT
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12752 msgid "With selected titles: "
12753 msgstr "Met geselecteerde titels: "
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12758 #, c-format
12759 msgid "Withdrawn ("
12760 msgstr "Afgeschreven ("
12761
12762 # Afhankelijk van context is wellicht "Verschijnt onregelmatig" meer gebruikelijk.
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12764 #, c-format
12765 msgid "Without periodicity"
12766 msgstr "Onregelmatig"
12767
12768 #. SCRIPT
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12770 msgid "Wk"
12771 msgstr "Wk"
12772
12773 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12774 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12776 #, c-format
12777 msgid "Written on %s by %s"
12778 msgstr "Geschreven op %s door %s"
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12784 #, c-format
12785 msgid "Year"
12786 msgstr "Jaar"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12789 #, c-format
12790 msgid "Year: "
12791 msgstr "Jaar: "
12792
12793 #. INPUT type=submit
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12796 msgid "Yes"
12797 msgstr "Ja"
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12800 #, c-format
12801 msgid ""
12802 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12803 "again."
12804 msgstr ""
12805 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
12806
12807 #. %1$s:  borrowername 
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12809 #, c-format
12810 msgid "You are logged in as %s."
12811 msgstr "U bent ingelogd als %s."
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12814 #, c-format
12815 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12816 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12819 #, c-format
12820 msgid "You are not authorized to view this record."
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12824 #, c-format
12825 msgid "You can navigate to the "
12826 msgstr ""
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12829 #, c-format
12830 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12831 msgstr ""
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12834 #, c-format
12835 msgid ""
12836 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12840 #, c-format
12841 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12842 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12845 #, c-format
12846 msgid "You can't change your password."
12847 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
12848
12849 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12851 #, c-format
12852 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12853 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12856 #, c-format
12857 msgid "You cannot share a public list."
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12861 #, c-format
12862 msgid "You currently have nothing checked out."
12863 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12867 #, c-format
12868 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12869 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12872 #, c-format
12873 msgid "You did not specify any search criteria"
12874 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12877 #, c-format
12878 msgid "You did not specify any search criteria."
12879 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12882 #, c-format
12883 msgid "You do not have permission to download this list."
12884 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12887 #, c-format
12888 msgid "You do not have permission to send this list."
12889 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid ""
12894 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12895 "remember, passwords are case sensitive."
12896 msgstr ""
12897 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
12898 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
12899 "hoofdlettergevoelig zijn."
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12902 #, c-format
12903 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12907 #, c-format
12908 msgid "You have a credit of:"
12909 msgstr "U heeft een krediet van:"
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12912 #, c-format
12913 msgid "You have already requested this title."
12914 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12915
12916 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12918 #, c-format
12919 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12920 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12923 #, c-format
12924 msgid "You have no fines or charges"
12925 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12928 #, c-format
12929 msgid ""
12930 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12931 "fields and resubmit."
12932 msgstr ""
12933 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
12934 "velden en dien opnieuw in."
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12937 #, c-format
12938 msgid "You have nothing checked out"
12939 msgstr "U heeft niets geleend"
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12942 #, c-format
12943 msgid ""
12944 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12945 "following credentials:"
12946 msgstr ""
12947 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
12948 "de volgende gegevens:"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12951 #, c-format
12952 msgid ""
12953 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12954 "available"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12958 #, c-format
12959 msgid "You may "
12960 msgstr ""
12961
12962 #. SCRIPT
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12964 msgid "You must be logged in to add tags."
12965 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
12966
12967 #. For the first occurrence,
12968 #. SCRIPT
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12970 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12971 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
12972
12973 #. For the first occurrence,
12974 #. SCRIPT
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12976 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12977 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12980 #, c-format
12981 msgid "You must select a library for pickup. "
12982 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12985 #, c-format
12986 msgid "You must select at least one item. "
12987 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
12988
12989 #. %1$s:  amount 
12990 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12992 #, c-format
12993 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12994 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12997 #, c-format
12998 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13002 #, c-format
13003 msgid ""
13004 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13005 "again."
13006 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13012 "two weeks."
13013 msgstr ""
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13017 msgid ""
13018 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13019 "again."
13020 msgstr ""
13021 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
13022
13023 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13025 #, c-format
13026 msgid "Your account has been frozen%s until "
13027 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
13028
13029 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13031 #, c-format
13032 msgid "Your account has been suspended. %s "
13033 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
13034
13035 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid ""
13039 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13040 "renew your account."
13041 msgstr ""
13042 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
13043 "informatie."
13044
13045 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13047 #, c-format
13048 msgid "Your account has expired. %s "
13049 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13052 #, c-format
13053 msgid "Your account menu"
13054 msgstr "Uw accountmenu"
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13060 "confirmation email."
13061 msgstr ""
13062 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
13063 "mailbevestiging."
13064
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Your authority search history is empty."
13068 msgstr "Uw zoekgeschiedenis is leeg."
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13071 #, c-format
13072 msgid "Your card will expire on "
13073 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13076 #, c-format
13077 msgid "Your cart"
13078 msgstr "Uw mand"
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13081 #, c-format
13082 msgid "Your cart "
13083 msgstr "Uw mand "
13084
13085 #. SCRIPT
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13087 msgid "Your cart is currently empty"
13088 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13092 #, c-format
13093 msgid "Your cart is empty."
13094 msgstr "Uw mand is leeg."
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Your catalog search history is empty."
13099 msgstr "Uw zoekgeschiedenis is leeg."
13100
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13102 #, c-format
13103 msgid "Your checkout history"
13104 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
13105
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13107 #, c-format
13108 msgid "Your comment"
13109 msgstr "Uw opmerking"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13113 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13114 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13117 #, c-format
13118 msgid ""
13119 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13120 "update your record as soon as possible."
13121 msgstr ""
13122 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
13123 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13126 #, c-format
13127 msgid "Your download should begin automatically."
13128 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13132 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13133 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13136 #, c-format
13137 msgid "Your fines and charges"
13138 msgstr "Uw boetes en kosten"
13139
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13144 "please contact the library."
13145 msgstr ""
13146 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
13147 "neem contact op met de bibliotheek."
13148
13149 #. %1$s:  shelfname 
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13151 #, c-format
13152 msgid "Your list : %s "
13153 msgstr "Uw lijst : %s "
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13163 #, c-format
13164 msgid "Your lists"
13165 msgstr "Uw lijsten"
13166
13167 #. For the first occurrence,
13168 #. SCRIPT
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13170 msgid "Your lists:"
13171 msgstr "Uw lijsten:"
13172
13173 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13174 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13175 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13176 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13177 #. %5$s:  END 
13178 #. %6$s:  END 
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13180 #, c-format
13181 msgid ""
13182 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13183 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13184 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13185 "on hold for another patron. %s %s "
13186 msgstr ""
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13190 #, c-format
13191 msgid "Your messaging settings"
13192 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13195 #, c-format
13196 msgid "Your options are: "
13197 msgstr "Uw opties zijn: "
13198
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13200 #, c-format
13201 msgid "Your password has been changed "
13202 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
13203
13204 #. %1$s:  minpasslen 
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13206 #, c-format
13207 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13208 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13211 #, c-format
13212 msgid "Your personal details"
13213 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13217 #, c-format
13218 msgid "Your privacy management"
13219 msgstr "Uw privacybeheer"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13222 #, c-format
13223 msgid "Your privacy rules have been updated."
13224 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13227 #, c-format
13228 msgid "Your purchase suggestions"
13229 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13232 #, c-format
13233 msgid "Your reading history has been deleted."
13234 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13237 #, c-format
13238 msgid "Your search history"
13239 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
13240
13241 #. %1$s:  total |html 
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13243 #, c-format
13244 msgid "Your search returned %s results."
13245 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13248 #, c-format
13249 msgid "Your suggestion has been submitted."
13250 msgstr "Uw suggestie is ingediend."
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13253 #, c-format
13254 msgid "Your summary"
13255 msgstr "Uw samenvatting"
13256
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13261 "before applying them."
13262 msgstr ""
13263 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
13264 "controleren voor deze toegepast worden."
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13267 #, c-format
13268 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13269 msgstr ""
13270 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
13271
13272 #. LINK
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13274 msgid ""
13275 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13276 "END %] catalog recent comments"
13277 msgstr ""
13278 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13279 "END %] catalogus recente opmerkingen"
13280
13281 #. LINK
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13283 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13284 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
13285
13286 #. SPAN
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13289 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13290 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13291
13292 #. DIV
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13296 msgid "[% biblionumber |url %]"
13297 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13298
13299 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13301 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13302 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13303
13304 #. A
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13306 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13307 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13308
13309 #. DIV
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13311 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13312 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13313
13314 #. DIV
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13317 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13318 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13319
13320 #. SPAN
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13323 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13324 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13325
13326 #. INPUT type=text name=limit
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13328 msgid "[% limit or"
13329 msgstr "[% filter of"
13330
13331 #. INPUT type=text name=q
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13333 msgid "[% ms_value |html %]"
13334 msgstr "[% ms_value |html %]"
13335
13336 #. DIV
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13338 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13339 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13340
13341 #. INPUT type=text name=shelfname
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13343 msgid "[% shelfname |html %]"
13344 msgstr "[% shelfname |html %]"
13345
13346 #. INPUT type=text name=title
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13348 msgid "[% title |html %]"
13349 msgstr "[% title |html %]"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13352 #, c-format
13353 msgid ""
13354 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13355 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13356 msgstr ""
13357
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13359 #, c-format
13360 msgid ""
13361 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13362 "type=seefro.type %%] "
13363 msgstr ""
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13369 #, c-format
13370 msgid "_blank"
13371 msgstr "_blank"
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13375 msgid "a an the"
13376 msgstr "de het een"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13389 #, c-format
13390 msgid "a_t"
13391 msgstr "a_t"
13392
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13401 #, c-format
13402 msgid "ab"
13403 msgstr "ab"
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13407 #, c-format
13408 msgid "abc"
13409 msgstr "abc"
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13412 #, c-format
13413 msgid "abcd"
13414 msgstr "abcd"
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13417 #, c-format
13418 msgid "abcdefgijklnou"
13419 msgstr "abcdefgijklnou"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13423 #, c-format
13424 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13425 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13428 #, c-format
13429 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13430 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13434 #, c-format
13435 msgid "abcdgo"
13436 msgstr "abcdgo"
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13439 #, c-format
13440 msgid "abcdjpvxyz"
13441 msgstr "abcdjpvxyz"
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "abcdn"
13447 msgstr "abcd"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13451 #, c-format
13452 msgid "abcdvxyz"
13453 msgstr "abcdvxyz"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13458 #, c-format
13459 msgid "abceg"
13460 msgstr "abceg"
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13464 #, c-format
13465 msgid "abcg"
13466 msgstr "abcg"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13469 #, c-format
13470 msgid "abchnp"
13471 msgstr "abchnp"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13475 #, c-format
13476 msgid "abcq"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13480 #, c-format
13481 msgid "abcu"
13482 msgstr "abcu"
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13485 #, c-format
13486 msgid "abh"
13487 msgstr "abh"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13491 #, c-format
13492 msgid "abhfgknps"
13493 msgstr "abhfgknps"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13497 #, c-format
13498 msgid "abhfgnp"
13499 msgstr "abhfgnp"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13502 #, c-format
13503 msgid "abstract"
13504 msgstr "uittreksel"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13507 #, c-format
13508 msgid "abstract or summary "
13509 msgstr "uittreksel of samenvatting "
13510
13511 #. %1$s:  ELSE 
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "account, %s "
13515 msgstr "account, %s a.u.b. "
13516
13517 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13519 #, c-format
13520 msgid "account, %s please "
13521 msgstr "account, %s a.u.b. "
13522
13523 #. %1$s:  END 
13524 #. %2$s:  ELSE 
13525 #. %3$s:  END 
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13527 #, c-format
13528 msgid ""
13529 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13530 "use that below. %s "
13531 msgstr ""
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13534 #, c-format
13535 msgid "acdef"
13536 msgstr "acdef"
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13542 #, c-format
13543 msgid "acdeq"
13544 msgstr "acdeq"
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13547 #, c-format
13548 msgid "adfklmor"
13549 msgstr "adfklmor"
13550
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13552 #, c-format
13553 msgid "adult, General"
13554 msgstr "volwassen, Algemeen"
13555
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13557 #, c-format
13558 msgid "adult, serious"
13559 msgstr "volwassen, ernstig"
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13562 #, c-format
13563 msgid "already exists!"
13564 msgstr "bestaat reeds!"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13568 msgid "already in your cart"
13569 msgstr "reeds in uw mand"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13573 #, c-format
13574 msgid ""
13575 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13576 msgstr ""
13577 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
13578 "worden om opgehaald te worden"
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13581 #, c-format
13582 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13583 msgstr ""
13584 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13587 #, c-format
13588 msgid "and"
13589 msgstr "en"
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13592 #, c-format
13593 msgid ""
13594 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13595 "entries, but needs permission to remove.)"
13596 msgstr ""
13597 "anderen om items toe te voegen. (De eigenaar van de lijst mag altijd items "
13598 "toevoegen, maar heeft toestemming nodig om te verwijderen.)"
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13601 #, c-format
13602 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13603 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13606 #, c-format
13607 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13608 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13611 #, c-format
13612 msgid "aperture card "
13613 msgstr "vensterkaart "
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13617 #, c-format
13618 msgid "aq"
13619 msgstr "aq"
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13622 #, c-format
13623 msgid "art original "
13624 msgstr "kunst origineel "
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13627 #, c-format
13628 msgid "art reproduction "
13629 msgstr "kunst reproductie "
13630
13631 #. IMG
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13633 msgid "article"
13634 msgstr "artikel"
13635
13636 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13637 #. %2$s:  ELSE 
13638 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13639 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13640 #. %5$s:  END 
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13642 #, c-format
13643 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13644 msgstr "bij %s %s In transport van %s naar %s %s "
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13647 #, c-format
13648 msgid "atlas "
13649 msgstr "atlas "
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13652 #, c-format
13653 msgid "atru"
13654 msgstr "atru"
13655
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13657 #, c-format
13658 msgid "au"
13659 msgstr "au"
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "author"
13664 msgstr "Mede-auteur"
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13667 #, c-format
13668 msgid "autobiography"
13669 msgstr "autobiografie"
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13676 #, c-format
13677 msgid "av"
13678 msgstr "van"
13679
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13682 #, c-format
13683 msgid "av "
13684 msgstr "van "
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13687 #, c-format
13688 msgid "available"
13689 msgstr "beschikbaar"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13692 #, c-format
13693 msgid "available online "
13694 msgstr "beschikbaar online "
13695
13696 #. SCRIPT
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13698 msgid "average rating: "
13699 msgstr "gemiddelde waardering: "
13700
13701 #. %1$s:  rating_avg_int 
13702 #. %2$s:  rating_total 
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13704 #, c-format
13705 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13706 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13709 #, c-format
13710 msgid "az"
13711 msgstr "az"
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13716 #, c-format
13717 msgid "bc"
13718 msgstr "bc"
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13722 #, c-format
13723 msgid "bcg"
13724 msgstr "bcg"
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13728 #, c-format
13729 msgid "bib"
13730 msgstr "bib"
13731
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13734 #, c-format
13735 msgid "bib_id"
13736 msgstr "bib_id"
13737
13738 #. IMG
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13741 #, c-format
13742 msgid "bibliography"
13743 msgstr "bibliografie"
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13746 #, c-format
13747 msgid "bibliography "
13748 msgstr "bibliografie "
13749
13750 #. IMG
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13752 msgid "biography"
13753 msgstr "biografie"
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13756 #, c-format
13757 msgid "biography "
13758 msgstr "biografie "
13759
13760 #. IMG
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13762 msgid "bonus"
13763 msgstr "bonus"
13764
13765 #. IMG
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13769 msgid "book"
13770 msgstr "boek"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13773 #, c-format
13774 msgid "borrowernumber"
13775 msgstr "lenersnummer"
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13780 #, c-format
13781 msgid "braille "
13782 msgstr "braille "
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13785 #, c-format
13786 msgid "bristol board"
13787 msgstr "bristolpapier"
13788
13789 #. For the first occurrence,
13790 #. SCRIPT
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13793 msgid "by"
13794 msgstr "door"
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13799 #, c-format
13800 msgid "by "
13801 msgstr "door "
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13804 #, c-format
13805 msgid "byArtist"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13809 #, c-format
13810 msgid "canvas"
13811 msgstr "canvas"
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13814 #, c-format
13815 msgid "cardboard/illustration board"
13816 msgstr "karton/illustratiepapier"
13817
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13819 #, c-format
13820 msgid "cardnumber"
13821 msgstr "kaartnummer"
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13824 #, c-format
13825 msgid "cartoons or comic strips"
13826 msgstr "cartoons en strips"
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13829 #, c-format
13830 msgid "catalog "
13831 msgstr "catalogus "
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13838 #, c-format
13839 msgid "catalog home page"
13840 msgstr "catalogus startpagina"
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "catalog main page"
13845 msgstr "catalogus startpagina"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13848 #, c-format
13849 msgid "catalogue"
13850 msgstr "catalogus"
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13854 #, c-format
13855 msgid "cdn"
13856 msgstr "cdn"
13857
13858 #. IMG
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13860 msgid "celestial globe"
13861 msgstr "hemelglobe"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13865 #, c-format
13866 msgid "cg"
13867 msgstr "cg"
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13870 #, c-format
13871 msgid "change your password"
13872 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
13873
13874 #. IMG
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13876 msgid "chart"
13877 msgstr "diagram"
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13880 #, c-format
13881 msgid "chart "
13882 msgstr "diagram "
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13885 #, c-format
13886 msgid "charts"
13887 msgstr "diagrammen"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13890 #, c-format
13891 msgid "children (9-14)"
13892 msgstr "bovenbouw (9-14)"
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13895 #, c-format
13896 msgid "chip cartridge "
13897 msgstr "chip cartridge "
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13903 #, c-format
13904 msgid "click here to login"
13905 msgstr "klik hier voor online toegang"
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13908 #, c-format
13909 msgid "coats of arms"
13910 msgstr "familiewapens"
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "coauthor"
13915 msgstr "Mede-auteur"
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13918 #, c-format
13919 msgid "collage"
13920 msgstr "collage"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13923 #, c-format
13924 msgid "collage "
13925 msgstr "collage "
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13928 #, c-format
13929 msgid "collective biography"
13930 msgstr "collectieve biografie"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13933 #, c-format
13934 msgid "combination "
13935 msgstr "combinatie "
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13938 #, c-format
13939 msgid "comic strip "
13940 msgstr "beeldverhaal "
13941
13942 #. IMG
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13944 msgid "computer file"
13945 msgstr "computerbestand"
13946
13947 #. IMG
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13949 msgid "computer optical disc cartridge"
13950 msgstr "optische schrijf in cartridge"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13954 #, c-format
13955 msgid "conference publication "
13956 msgstr "congrespublicatie "
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13960 #, c-format
13961 msgid "contact information"
13962 msgstr "contactinformatie"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13965 #, c-format
13966 msgid "contains"
13967 msgstr "bevat"
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13970 #, c-format
13971 msgid "contains biographical data"
13972 msgstr "bevat biografische gegevens"
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13975 #, c-format
13976 msgid "contributor"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "corporate_coauthor"
13982 msgstr "Corporatie (Mede-auteur)"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13985 #, c-format
13986 msgid "corporate_main_author"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "corporate_secondary_author"
13992 msgstr "Secondaire Auteur"
13993
13994 # vertalen?
13995 #. SPAN
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13998 #, fuzzy
13999 msgid ""
14000 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14001 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14002 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14003 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14004 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14005 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14006 "series %]&rft.genre="
14007 msgstr ""
14008 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14009 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14010 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14011 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14012 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14013 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14014 "%]&rft.genre="
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14017 #, c-format
14018 msgid "cylinder "
14019 msgstr "cylinder "
14020
14021 #. IMG
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14024 msgid "database"
14025 msgstr "database"
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14029 #, c-format
14030 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14031 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14035 #, c-format
14036 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14037 msgstr ""
14038 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14041 #, c-format
14042 msgid ""
14043 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14044 "values: "
14045 msgstr ""
14046 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
14047 "waarden: "
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14050 #, c-format
14051 msgid "desired_due_date"
14052 msgstr "desired_due_date"
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14055 #, c-format
14056 msgid "diagram "
14057 msgstr "diagram "
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14060 #, c-format
14061 msgid "dictionary"
14062 msgstr "woordenboek"
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14065 #, c-format
14066 msgid "dictionary "
14067 msgstr "woordenboek "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14070 #, c-format
14071 msgid "digitized microfilm "
14072 msgstr "gedigitaliseerde microfilm "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14075 #, c-format
14076 msgid "digitized other analog "
14077 msgstr "gedigitaliseerd overig analoog "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14080 #, c-format
14081 msgid "diorama "
14082 msgstr "diorama "
14083
14084 # wegwijzer, uitleg
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14086 #, c-format
14087 msgid "directory"
14088 msgstr "gids"
14089
14090 # wegwijzer, uitleg
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14092 #, c-format
14093 msgid "directory "
14094 msgstr "gids "
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14097 #, c-format
14098 msgid "discography "
14099 msgstr "discografie "
14100
14101 # vertalen?
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14104 #, c-format
14105 msgid "display:block; "
14106 msgstr "display:block; "
14107
14108 # vertalen?
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14110 #, c-format
14111 msgid ""
14112 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14113 msgstr ""
14114 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14117 #, c-format
14118 msgid "dissertation or thesis"
14119 msgstr "dissertatie of scriptie"
14120
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14122 #, c-format
14123 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14124 msgstr "dissertatie of scriptie (herzien)"
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14127 #, c-format
14128 msgid "drama"
14129 msgstr "toneelstuk"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14133 #, c-format
14134 msgid "drama "
14135 msgstr "toneelstuk "
14136
14137 #. IMG
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14140 #, c-format
14141 msgid "drawing"
14142 msgstr "tekening"
14143
14144 #. IMG
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14146 msgid "earth moon globe"
14147 msgstr "aarde-maanglobe"
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "edition"
14152 msgstr "Edities"
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14155 #, c-format
14156 msgid "electronic "
14157 msgstr "elektronisch "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14160 #, c-format
14161 msgid "electronic ressource"
14162 msgstr "elektronische bron"
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14170 #, c-format
14171 msgid "email the Koha Administrator"
14172 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "email to the Koha Administrator"
14177 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14180 #, c-format
14181 msgid "encyclopaedia"
14182 msgstr "encyclopedie"
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14185 #, c-format
14186 msgid "encyclopedia "
14187 msgstr "encyclopedie "
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14191 #, c-format
14192 msgid "essay "
14193 msgstr "essay "
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14196 #, c-format
14197 msgid "essays"
14198 msgstr "essays"
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14201 #, c-format
14202 msgid "examination paper"
14203 msgstr "examenopgave"
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14206 #, c-format
14207 msgid "facsimiles"
14208 msgstr "facsimile's"
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14211 #, c-format
14212 msgid "festschrift "
14213 msgstr "feestbundel "
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14221 #, c-format
14222 msgid "fghkdlmor"
14223 msgstr "fghkdlmor"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14227 #, c-format
14228 msgid "fgknps"
14229 msgstr "fgknps"
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14232 #, c-format
14233 msgid "fiction"
14234 msgstr "fictie"
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14239 #, c-format
14240 msgid "fiction "
14241 msgstr "fictie "
14242
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14244 #, c-format
14245 msgid "film cartridge "
14246 msgstr "filmcartridge "
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14249 #, c-format
14250 msgid "film cassette "
14251 msgstr "filmcassette "
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14254 #, c-format
14255 msgid "film reel "
14256 msgstr "filmspoel "
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14259 #, c-format
14260 msgid "filmography "
14261 msgstr "filmografie "
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14264 #, c-format
14265 msgid "filmslip "
14266 msgstr "filmslip "
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14269 #, c-format
14270 msgid "filmstrip "
14271 msgstr "filmstrook "
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14274 #, c-format
14275 msgid "filmstrip cartridge "
14276 msgstr "filmstrook cartridge "
14277
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14279 #, c-format
14280 msgid "filmstrip roll "
14281 msgstr "filmstrook rol "
14282
14283 #. IMG
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14285 msgid "flash card"
14286 msgstr "trainingskaart"
14287
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14289 #, c-format
14290 msgid "flash card "
14291 msgstr "trainingskaart "
14292
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14294 #, c-format
14295 msgid "folktale "
14296 msgstr "volksverhaal "
14297
14298 #. IMG
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14300 msgid "font"
14301 msgstr "lettertype"
14302
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14304 #, c-format
14305 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14306 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
14307
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14309 #, c-format
14310 msgid "forms"
14311 msgstr "formulieren"
14312
14313 #. IMG
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14315 msgid "game"
14316 msgstr "spel"
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14319 #, c-format
14320 msgid "genealogical tables"
14321 msgstr "genealogische tabellen"
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14324 #, c-format
14325 msgid "glass"
14326 msgstr "glas"
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14330 #, c-format
14331 msgid "gra"
14332 msgstr "gra"
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14335 #, c-format
14336 msgid "graphic "
14337 msgstr "grafisch "
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14340 #, c-format
14341 msgid "hand-written"
14342 msgstr "handgeschreven"
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14345 #, c-format
14346 msgid "handbook "
14347 msgstr "handboek "
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14350 #, c-format
14351 msgid "hardboard"
14352 msgstr "hardboard"
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14355 #, c-format
14356 msgid "has already been added."
14357 msgstr "is reeds toegevoegd."
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14363 #, c-format
14364 msgid "here"
14365 msgstr "hier"
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14368 #, c-format
14369 msgid "history "
14370 msgstr "geschiedenis "
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14373 #, c-format
14374 msgid "http://schema.org/"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14379 #, c-format
14380 msgid "humor, satire "
14381 msgstr "humor, satire "
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14384 #, c-format
14385 msgid "humour, satire"
14386 msgstr "humor, satire"
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14389 #, c-format
14390 msgid "iabhfgnp"
14391 msgstr "iabhfgnp"
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14397 #, c-format
14398 msgid "id"
14399 msgstr "id"
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14404 #, c-format
14405 msgid "id_type"
14406 msgstr "id_type"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14409 #, c-format
14410 msgid "ijknpxyz"
14411 msgstr "ijknpxyz"
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14414 #, c-format
14415 msgid "illuminations"
14416 msgstr "verluchtingen"
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14419 #, c-format
14420 msgid "illustrations"
14421 msgstr "illustraties"
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14424 #, c-format
14425 msgid ""
14426 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14427 msgstr ""
14428 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14431 #, c-format
14432 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14433 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14436 #, c-format
14437 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14438 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14441 #, c-format
14442 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14443 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14446 #, c-format
14447 msgid ""
14448 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14449 "show_loans=1 "
14450 msgstr ""
14451 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14452 "show_loans=1 "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14455 #, c-format
14456 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14460 #, c-format
14461 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14462 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14465 #, c-format
14466 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14467 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14470 #, c-format
14471 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14472 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14475 #, c-format
14476 msgid ""
14477 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14478 "request_location=127.0.0.1 "
14479 msgstr ""
14480 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14481 "request_location=127.0.0.1 "
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14484 #, c-format
14485 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14486 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14487
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14489 #, c-format
14490 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14491 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14492
14493 #. %1$s:  END 
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14495 #, c-format
14496 msgid "in %s fines"
14497 msgstr "in %s boetes"
14498
14499 #. SCRIPT
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14501 msgid "in OverDrive collection"
14502 msgstr "in OverDrive collectie"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14505 #, c-format
14506 msgid "in any heading"
14507 msgstr "in alle ingangen"
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14510 #, c-format
14511 msgid "in keyword"
14512 msgstr "in trefwoord"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14515 #, c-format
14516 msgid "in main entry"
14517 msgstr "in hoofdwoord"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14520 #, c-format
14521 msgid "index"
14522 msgstr "index"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14525 #, c-format
14526 msgid "index "
14527 msgstr "index "
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14530 #, c-format
14531 msgid "individual biography"
14532 msgstr "individuele biografie"
14533
14534 #. SCRIPT
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14536 msgid "injecting NEW comment: "
14537 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
14538
14539 #. SCRIPT
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14541 msgid "injecting OLD comment: "
14542 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14545 #, c-format
14546 msgid "irregular"
14547 msgstr "onregelmatig"
14548
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14550 #, c-format
14551 msgid "is exactly"
14552 msgstr "is exact"
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14555 #, c-format
14556 msgid "is not empty. "
14557 msgstr "is niet leeg. "
14558
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14561 #, c-format
14562 msgid "item"
14563 msgstr "item"
14564
14565 #. SCRIPT
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14567 msgid "item(s) added to your cart"
14568 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14574 #, c-format
14575 msgid "item_id"
14576 msgstr "item_id"
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14579 #, c-format
14580 msgid "items. "
14581 msgstr "items. "
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14584 #, c-format
14585 msgid "jpxyz"
14586 msgstr "jpxyz"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14589 #, c-format
14590 msgid "juvenile, general"
14591 msgstr "jeugd, algemeen"
14592
14593 #. IMG
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14595 msgid "kit"
14596 msgstr "kit"
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14600 #, c-format
14601 msgid "kit "
14602 msgstr "kit "
14603
14604 #. %1$s:  LibraryName |html 
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14606 #, c-format
14607 msgid "koha opac %s"
14608 msgstr "koha opac %s"
14609
14610 #. ABBR
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14612 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14613 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14614
14615 #. ABBR
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14617 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14618 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14619
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14622 #, c-format
14623 msgid "kom"
14624 msgstr "was"
14625
14626 #. IMG
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14629 #, c-format
14630 msgid "large print"
14631 msgstr "grote letter"
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14634 #, c-format
14635 msgid "law report or digest "
14636 msgstr "wetsverslag of -bundel "
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14639 #, c-format
14640 msgid "laws and legislation"
14641 msgstr "wetten en wetgeving"
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14645 #, c-format
14646 msgid "legal article "
14647 msgstr "juridisch artikel "
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14650 #, c-format
14651 msgid "legal case and case notes "
14652 msgstr "rechtszaken en aantekeningen "
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14655 #, c-format
14656 msgid "legislation "
14657 msgstr "wetgeving "
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14660 #, c-format
14661 msgid "letter "
14662 msgstr "brief "
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14665 #, c-format
14666 msgid "letters"
14667 msgstr "brieven"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14670 #, c-format
14671 msgid "libretto"
14672 msgstr "libretto"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14675 #, c-format
14676 msgid "list of authority record identifiers"
14677 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14680 #, c-format
14681 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14682 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14685 #, c-format
14686 msgid "list of system record identifiers"
14687 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14690 #, c-format
14691 msgid "literature surveys/reviews"
14692 msgstr "literatuuroverzichten/recensies"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14695 #, c-format
14696 msgid "loose-leaf "
14697 msgstr "losbladig "
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14701 #, c-format
14702 msgid "m880"
14703 msgstr "m880"
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14706 #, c-format
14707 msgid "magnetic disc "
14708 msgstr "magnetische schijf "
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14711 #, c-format
14712 msgid "magneto-optical disc "
14713 msgstr "magneetoptische schijf "
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "main_author"
14718 msgstr "Auteur"
14719
14720 #. IMG
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14722 msgid "map"
14723 msgstr "kaart"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14726 #, c-format
14727 msgid "map "
14728 msgstr "kaart "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14731 #, c-format
14732 msgid "maps"
14733 msgstr "kaarten"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14736 #, c-format
14737 msgid "materialTypeLabel"
14738 msgstr "materialTypeLabel"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14741 #, c-format
14742 msgid "materialtype"
14743 msgstr "materialtype"
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14746 #, c-format
14747 msgid "memoir "
14748 msgstr "memoires "
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14751 #, c-format
14752 msgid "metal"
14753 msgstr "metaal"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14757 #, c-format
14758 msgid "microfiche "
14759 msgstr "microfiche "
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14762 #, c-format
14763 msgid "microfiche cassette "
14764 msgstr "microfichecassette "
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14767 #, c-format
14768 msgid "microfilm "
14769 msgstr "microfilm "
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14772 #, c-format
14773 msgid "microfilm cartridge "
14774 msgstr "microfilmcartridge "
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14777 #, c-format
14778 msgid "microfilm cassette "
14779 msgstr "microfilmcassette "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14782 #, c-format
14783 msgid "microfilm reel "
14784 msgstr "microfilmspoel "
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14787 #, c-format
14788 msgid "microform"
14789 msgstr "microvorm"
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14792 #, c-format
14793 msgid "microopaque "
14794 msgstr "micro-opaque "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14797 #, c-format
14798 msgid "microprint"
14799 msgstr "microprint"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14802 #, c-format
14803 msgid "microscope slide "
14804 msgstr "microscoopglaasje "
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14807 #, c-format
14808 msgid "mini-print"
14809 msgstr "mini-print"
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14812 #, c-format
14813 msgid "mixed collection"
14814 msgstr "gemengde collectie"
14815
14816 #. IMG
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14818 msgid "mixed materials"
14819 msgstr "gemengde materialen"
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14823 #, c-format
14824 msgid "model "
14825 msgstr "model "
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14828 #, c-format
14829 msgid "moon "
14830 msgstr "maan "
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14833 #, c-format
14834 msgid "motion picture"
14835 msgstr "speelfilm"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14838 #, c-format
14839 msgid "motion picture "
14840 msgstr "speelfilm "
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14843 #, c-format
14844 msgid "multimedia"
14845 msgstr "multimedia"
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14848 #, c-format
14849 msgid "multiple/other literary forms"
14850 msgstr "meerdere/andere literaire vormen"
14851
14852 #. IMG
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14855 #, c-format
14856 msgid "music"
14857 msgstr "muziek"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14861 #, c-format
14862 msgid "needed_before_date"
14863 msgstr "needed_before_date"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14866 #, c-format
14867 msgid "negcap "
14868 msgstr ""
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14871 #, c-format
14872 msgid "newspaper "
14873 msgstr "krant "
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14876 #, c-format
14877 msgid "newspaper format"
14878 msgstr "krantenformaat"
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14881 #, c-format
14882 msgid "no illustrations"
14883 msgstr "geen illustraties"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14886 #, c-format
14887 msgid "normalised irregular"
14888 msgstr "onregelmatig genormaliseerd"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14891 #, c-format
14892 msgid "not"
14893 msgstr "niet"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14896 #, c-format
14897 msgid "not a biography"
14898 msgstr "geen biografie"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14901 #, c-format
14902 msgid "not a literary text"
14903 msgstr "geen literaire tekst"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14906 #, c-format
14907 msgid "not fiction "
14908 msgstr "geen fictie "
14909
14910 #. IMG
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14912 msgid "notated music"
14913 msgstr "bladmuziek"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14916 #, c-format
14917 msgid "novel "
14918 msgstr "roman "
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14922 #, c-format
14923 msgid "np"
14924 msgstr "np"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14927 #, c-format
14928 msgid "numeric data "
14929 msgstr "numerieke gegevens "
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14932 #, c-format
14933 msgid "numeric table"
14934 msgstr "numerieke tabel"
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14937 #, c-format
14938 msgid "of accompanying material, "
14939 msgstr "van begeleidend materiaal, "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14942 #, c-format
14943 msgid "of contents page, "
14944 msgstr "van inhoudsopgave, "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14947 #, c-format
14948 msgid "of intermediate text, "
14949 msgstr "van tussentekst, "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14952 #, c-format
14953 msgid "of libretto, "
14954 msgstr "van libretto, "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14957 #, c-format
14958 msgid "of original work, "
14959 msgstr "van origineel werk, "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14962 #, c-format
14963 msgid "of subtitles, "
14964 msgstr "van ondertitels, "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14967 #, c-format
14968 msgid "of summary, "
14969 msgstr "van samenvatting, "
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14972 #, c-format
14973 msgid "of the last:"
14974 msgstr "van de laatste:"
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14977 #, c-format
14978 msgid "of title page, "
14979 msgstr "van titelpagina, "
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14982 #, c-format
14983 msgid "of title proper, "
14984 msgstr "van de hoofdtitel, "
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14987 #, c-format
14988 msgid "on file."
14989 msgstr "in ons bestand."
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14993 #, c-format
14994 msgid "online update form"
14995 msgstr "online wijzigingsformulier"
14996
14997 #. IMG
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14999 msgid "optical disc"
15000 msgstr "optische schijf"
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15003 #, c-format
15004 msgid "or"
15005 msgstr "of"
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "original_title"
15011 msgstr "Origineel kunstwerk"
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15014 #, c-format
15015 msgid "other"
15016 msgstr "andere"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15019 #, c-format
15020 msgid "other filmstrip type "
15021 msgstr "overige filmstrooktypen "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15024 #, c-format
15025 msgid "other form of textual material"
15026 msgstr "andere vorm van tekstueel materiaal"
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15029 #, c-format
15030 msgid "other non-projected graphic type"
15031 msgstr "ander niet-geprojecteerd grafisch type"
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15034 #, c-format
15035 msgid "others"
15036 msgstr "overige"
15037
15038 #. SCRIPT
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15040 msgid "out of"
15041 msgstr "van de"
15042
15043 #. IMG
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15046 #, c-format
15047 msgid "painting"
15048 msgstr "schilderij"
15049
15050 # opstel
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15052 #, c-format
15053 msgid "paper"
15054 msgstr "papier"
15055
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15057 #, c-format
15058 msgid "password"
15059 msgstr "wachtwoord"
15060
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15062 #, c-format
15063 msgid "patent"
15064 msgstr "patent"
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15067 #, c-format
15068 msgid "patent "
15069 msgstr "patent "
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15078 #, c-format
15079 msgid "patron_id"
15080 msgstr "patron_id"
15081
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15083 #, c-format
15084 msgid "periodical "
15085 msgstr "periodiek "
15086
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15088 #, c-format
15089 msgid "photomechanical print "
15090 msgstr "fotomechanische druk "
15091
15092 # reproductie
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15094 #, c-format
15095 msgid "photomechanical reproduction"
15096 msgstr "fotomechanische reproductie"
15097
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15099 #, c-format
15100 msgid "photonegative"
15101 msgstr "fotonegatief"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15104 #, c-format
15105 msgid "photonegative "
15106 msgstr "fotonegatief "
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15109 #, c-format
15110 msgid "photoprint"
15111 msgstr "fotodruk"
15112
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15114 #, c-format
15115 msgid "photoprint "
15116 msgstr "fotodruk "
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15120 #, c-format
15121 msgid "pickup_expiry_date"
15122 msgstr "pickup_expiry_date"
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15126 #, c-format
15127 msgid "pickup_location"
15128 msgstr "pickup_location"
15129
15130 #. IMG
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15133 #, c-format
15134 msgid "picture"
15135 msgstr "afbeelding"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15138 #, c-format
15139 msgid "picture "
15140 msgstr "afbeelding "
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "piece_analytic_level"
15146 msgstr "Onderdeel-Analytisch Niveau"
15147
15148 #. IMG
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15150 msgid "planetary or lunar globe"
15151 msgstr "planeet- of maanglobe"
15152
15153 # Frans: plattegronden
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15155 #, c-format
15156 msgid "plans"
15157 msgstr "plattegronden"
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15160 #, c-format
15161 msgid "plaster"
15162 msgstr "pleister"
15163
15164 # illustraties, borden
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15166 #, c-format
15167 msgid "plates"
15168 msgstr "platen"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15171 #, c-format
15172 msgid "poetry"
15173 msgstr "poëzie"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15176 #, c-format
15177 msgid "poetry "
15178 msgstr "poëzie "
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15181 #, c-format
15182 msgid "porcelaine"
15183 msgstr "porcelein"
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15186 #, c-format
15187 msgid "portraits"
15188 msgstr "portretten"
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15191 #, c-format
15192 msgid "pre-primary (0-5)"
15193 msgstr "voorschools (0-5)"
15194
15195 # uitgaande van primary school=basisschool
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15197 #, c-format
15198 msgid "primary (5-8)"
15199 msgstr "onderbouw (5-8)"
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15202 #, c-format
15203 msgid "print"
15204 msgstr "print"
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15208 #, c-format
15209 msgid "print "
15210 msgstr "print "
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15213 #, c-format
15214 msgid "profile "
15215 msgstr "profiel "
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15218 #, c-format
15219 msgid "programmed text "
15220 msgstr "geprogrammeerde tekst "
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15223 #, c-format
15224 msgid "programmed text books"
15225 msgstr "geprogrammeerde tekstboeken"
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15228 #, c-format
15229 msgid "project description"
15230 msgstr "projectbeschrijving"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15236 #, c-format
15237 msgid "purchase suggestion"
15238 msgstr "aanschafsuggestie"
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15241 #, c-format
15242 msgid "realia "
15243 msgstr "realia "
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "record"
15248 msgstr "%s records"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15251 #, c-format
15252 msgid "reformatted digital "
15253 msgstr "digitaal opgemaakt "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15256 #, c-format
15257 msgid "register here"
15258 msgstr "registreer hier"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15261 #, c-format
15262 msgid "regular"
15263 msgstr "regelmatig"
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15266 #, c-format
15267 msgid "regular print"
15268 msgstr "regulier drukwerk"
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15271 #, c-format
15272 msgid "regular print "
15273 msgstr "regulier drukwerk "
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15276 #, c-format
15277 msgid "rehearsal "
15278 msgstr "repetitie "
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15281 #, c-format
15282 msgid "religious text"
15283 msgstr "religieuze tekst"
15284
15285 #. IMG
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15287 msgid "remote"
15288 msgstr "extern"
15289
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15292 #, c-format
15293 msgid "remote-sensing image "
15294 msgstr "remote-sensing afbeelding "
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15297 #, c-format
15298 msgid "reporting "
15299 msgstr "rapporteren "
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15302 #, c-format
15303 msgid "request_location"
15304 msgstr "request_location"
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15307 #, c-format
15308 msgid ""
15309 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15310 msgstr ""
15311 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
15312 "rapporteren van beschikbaarheid"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15315 #, c-format
15316 msgid ""
15317 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15318 "values: "
15319 msgstr ""
15320 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
15321 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
15322
15323 #. SCRIPT
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15325 msgid "results"
15326 msgstr "resultaten"
15327
15328 #. SCRIPT
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15330 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15331 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15334 #, c-format
15335 msgid "results_summary description"
15336 msgstr "results_summary description"
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15339 #, c-format
15340 msgid "results_summary edition"
15341 msgstr "results_summary edition"
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15345 #, c-format
15346 msgid "results_summary other_title"
15347 msgstr "results_summary other_title"
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15351 #, c-format
15352 msgid "results_summary publisher"
15353 msgstr "results_summary publisher"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15356 #, c-format
15357 msgid "results_summary series"
15358 msgstr "results_summary series"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15361 #, c-format
15362 msgid "results_summary uniform_title"
15363 msgstr "results_summary uniform_title"
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15366 #, c-format
15367 msgid "return_fmt"
15368 msgstr "return_fmt"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15371 #, c-format
15372 msgid "return_type"
15373 msgstr "return_type"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15376 #, c-format
15377 msgid "review "
15378 msgstr "recensie "
15379
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15381 #, c-format
15382 msgid "roll "
15383 msgstr "rol "
15384
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15388 #, c-format
15389 msgid "rtl"
15390 msgstr "rtl"
15391
15392 # modellen, steekproeven
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15394 #, c-format
15395 msgid "samples"
15396 msgstr "monsters"
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15399 #, c-format
15400 msgid "schema"
15401 msgstr "schema"
15402
15403 #. IMG
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15405 msgid "score"
15406 msgstr "score"
15407
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15409 #, c-format
15410 msgid "se"
15411 msgstr "se"
15412
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15414 #, c-format
15415 msgid "search"
15416 msgstr "zoekactie"
15417
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "secondary_author"
15421 msgstr "Secondaire Auteur"
15422
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15424 #, c-format
15425 msgid "section "
15426 msgstr "sectie "
15427
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "see also:"
15431 msgstr "Zie ook:"
15432
15433 #. IMG
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15435 msgid "serial"
15436 msgstr "tijdschrift"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "series"
15441 msgstr "reeks "
15442
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15444 #, c-format
15445 msgid "series "
15446 msgstr "reeks "
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "set_level"
15452 msgstr "Stel Niveau In"
15453
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15455 #, c-format
15456 msgid "short stories"
15457 msgstr "korte verhalen"
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15460 #, c-format
15461 msgid "short story "
15462 msgstr "kort verhaal "
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15465 #, c-format
15466 msgid "show_contact"
15467 msgstr "show_contact"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15470 #, c-format
15471 msgid "show_fines"
15472 msgstr "show_fines"
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15475 #, c-format
15476 msgid "show_holds"
15477 msgstr "show_holds"
15478
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15480 #, c-format
15481 msgid "show_loans"
15482 msgstr "show_loans"
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15485 #, c-format
15486 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15487 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. een bibliothecaris."
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15490 #, c-format
15491 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15492 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
15493
15494 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15495 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15496 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15497 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15498 #. %5$s:  END 
15499 #. %6$s:  ELSE 
15500 #. %7$s:  END 
15501 #. %8$s:  END 
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15503 #, c-format
15504 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15505 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15508 #, c-format
15509 msgid "site administrator"
15510 msgstr "sitebeheerder"
15511
15512 # schil, huid
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15514 #, c-format
15515 msgid "skin"
15516 msgstr "huid"
15517
15518 #. IMG
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15520 msgid "slide"
15521 msgstr "dia"
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15524 #, c-format
15525 msgid "slide "
15526 msgstr "dia "
15527
15528 #. IMG
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15530 msgid "sound"
15531 msgstr "geluid"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15534 #, c-format
15535 msgid "sound "
15536 msgstr "geluid "
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15539 #, c-format
15540 msgid "sound cartridge "
15541 msgstr "geluidscartridge "
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15544 #, c-format
15545 msgid "sound cassette "
15546 msgstr "geluidscassette "
15547
15548 #. IMG
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15550 msgid "sound disc"
15551 msgstr "geluidsschijf"
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15554 #, c-format
15555 msgid "sound recordings"
15556 msgstr "geluidsopnames"
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15559 #, c-format
15560 msgid "sound-tape reel "
15561 msgstr "geluidsspoel "
15562
15563 # geluidsspoor
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15565 #, c-format
15566 msgid "sound-track film "
15567 msgstr "soundtrack film "
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15573 msgstr ""
15574 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15578 #, c-format
15579 msgid "speech "
15580 msgstr "toespraak "
15581
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15583 #, c-format
15584 msgid "speeches, oratory"
15585 msgstr "toespraken, redes"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15588 #, c-format
15589 msgid "standard"
15590 msgstr "norm"
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15593 #, c-format
15594 msgid "starts with"
15595 msgstr "begint met"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15598 #, c-format
15599 msgid "statistics"
15600 msgstr "statistiek"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15603 #, c-format
15604 msgid "statistics "
15605 msgstr "statistiek "
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15608 #, c-format
15609 msgid "stone"
15610 msgstr "steen"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15613 #, c-format
15614 msgid "subjects "
15615 msgstr "trefwoorden "
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15618 #, c-format
15619 msgid "suggestions"
15620 msgstr "suggesties"
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15623 #, c-format
15624 msgid "surname"
15625 msgstr "achternaam"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15628 #, c-format
15629 msgid "survey of literature "
15630 msgstr "literatuuroverzicht "
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15633 #, c-format
15634 msgid "synthetics"
15635 msgstr "kunststoffen"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15638 #, c-format
15639 msgid ""
15640 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15641 "element 'reserve_id')"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15646 #, c-format
15647 msgid "system item identifier"
15648 msgstr "systeemidentificatie item"
15649
15650 # voelbaar
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15652 #, c-format
15653 msgid "tactile, with no writing system "
15654 msgstr "voelbaar, zonder schrijfsysteem "
15655
15656 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15658 msgid "tagsel_button"
15659 msgstr "tagsel_button"
15660
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15662 #, c-format
15663 msgid "tape cartridge "
15664 msgstr "tape cartridge "
15665
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15667 #, c-format
15668 msgid "tape cassette "
15669 msgstr "cassetteband "
15670
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15672 #, c-format
15673 msgid "tape reel "
15674 msgstr "bandspoel "
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15677 #, c-format
15678 msgid "technical drawing"
15679 msgstr "technische tekening"
15680
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15683 #, c-format
15684 msgid "technical drawing "
15685 msgstr "technische tekening "
15686
15687 #. IMG
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15690 #, c-format
15691 msgid "technical report"
15692 msgstr "technisch rapport"
15693
15694 #. IMG
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15696 msgid "terrestrial globe"
15697 msgstr "aardglobe"
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15700 #, c-format
15701 msgid "text in looseleaf binder "
15702 msgstr "tekst in losbladige verzamelband "
15703
15704 #. META http-equiv=Content-Type
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15710 msgid "text/html; charset=utf-8"
15711 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15714 #, c-format
15715 msgid "textile"
15716 msgstr "textiel"
15717
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15720 #, c-format
15721 msgid ""
15722 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15723 "placed"
15724 msgstr ""
15725 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
15726 "wordt gedaan"
15727
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15730 #, c-format
15731 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15732 msgstr ""
15733 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
15734
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15736 #, c-format
15737 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15738 msgstr ""
15739 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
15740 "gedaan"
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15743 #, c-format
15744 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15745 msgstr ""
15746 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
15747
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15749 #, c-format
15750 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15751 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
15752
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15758 #, c-format
15759 msgid ""
15760 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15761 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15762 msgstr ""
15763 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
15764 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
15765
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15767 #, c-format
15768 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15769 msgstr ""
15770 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
15771 "indient)"
15772
15773 #. %1$s:  END 
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15775 #, c-format
15776 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15777 msgstr ""
15778 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
15779 "indient)%s."
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15782 #, c-format
15783 msgid "theses "
15784 msgstr "theses "
15785
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15789 #, c-format
15790 msgid "title"
15791 msgstr "title"
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15795 #, c-format
15796 msgid "to create new lists."
15797 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
15798
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15800 #, c-format
15801 msgid "to post a comment."
15802 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15806 #, c-format
15807 msgid "to submit current information ("
15808 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
15809
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15811 #, c-format
15812 msgid "toy "
15813 msgstr "speelgoed "
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15816 #, c-format
15817 msgid "transparencies"
15818 msgstr "transparanten"
15819
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15822 #, c-format
15823 msgid "transparency "
15824 msgstr "transparant "
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15828 #, c-format
15829 msgid "trd"
15830 msgstr "trd"
15831
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15833 #, c-format
15834 msgid "treaties"
15835 msgstr "verdragen"
15836
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15838 #, c-format
15839 msgid "treaty "
15840 msgstr "verdrag "
15841
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15843 #, c-format
15844 msgid "tru"
15845 msgstr "tru"
15846
15847 #. LINK
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15849 msgid "unAPI"
15850 msgstr "unAPI"
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "uniform_conventional_heading"
15855 msgstr "Uniforme Ingang"
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "uniform_title"
15860 msgstr "Uniforme titels:"
15861
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15865 #, c-format
15866 msgid "unknown"
15867 msgstr "onbekend"
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15870 #, c-format
15871 msgid "until "
15872 msgstr "tot "
15873
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15875 #, c-format
15876 msgid "up to "
15877 msgstr "tot "
15878
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15880 #, c-format
15881 msgid "url"
15882 msgstr "url"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "used for/see from:"
15887 msgstr "Gebruikt voor:"
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15890 #, c-format
15891 msgid "user's login identifier"
15892 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15895 #, c-format
15896 msgid "user's password"
15897 msgstr "gebruikers wachtwoord"
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15900 #, c-format
15901 msgid "username"
15902 msgstr "gebruikersnaam"
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15910 #, c-format
15911 msgid "vertical-align:middle"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15915 #, c-format
15916 msgid "video recording"
15917 msgstr "video-opname"
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15920 #, c-format
15921 msgid "videocartridge "
15922 msgstr "videocartridge "
15923
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15925 #, c-format
15926 msgid "videocassette "
15927 msgstr "videocassette "
15928
15929 #. IMG
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15931 msgid "videodisc"
15932 msgstr "videodisk"
15933
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15935 #, c-format
15936 msgid "videorecording "
15937 msgstr "video-opname "
15938
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15940 #, c-format
15941 msgid "videoreel "
15942 msgstr "videospoel "
15943
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15945 #, c-format
15946 msgid "view "
15947 msgstr "weergave "
15948
15949 #. SCRIPT
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15951 msgid "view labeled"
15952 msgstr "toon gelabeld"
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15956 #, c-format
15957 msgid "view plain"
15958 msgstr "toon normaal"
15959
15960 #. IMG
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15962 msgid "visual material"
15963 msgstr "beeldmateriaal"
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15966 #, c-format
15967 msgid "visual projection"
15968 msgstr "beeldprojectie"
15969
15970 #. SCRIPT
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15972 msgid "votes"
15973 msgstr "stemmen"
15974
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15977 #, c-format
15978 msgid "vxyz"
15979 msgstr "vxyz"
15980
15981 #. SCRIPT
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15983 msgid "waiting holds:"
15984 msgstr "reserveringen in de wacht:"
15985
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15987 #, c-format
15988 msgid "was not found in the database. Please try again."
15989 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
15990
15991 #. IMG
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15993 msgid "web site"
15994 msgstr "website"
15995
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15997 #, c-format
15998 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15999 msgstr ""
16000 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
16001
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16003 #, c-format
16004 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16005 msgstr ""
16006 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
16007 "reactie"
16008
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16010 #, c-format
16011 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16012 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16015 #, c-format
16016 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16017 msgstr ""
16018 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
16019 "in de reactie"
16020
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16022 #, fuzzy
16023 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16024 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16025
16026 #. %1$s:  approvedaddress 
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "will be sent shortly to %s."
16030 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
16031
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16033 #, c-format
16034 msgid "wire recording "
16035 msgstr "draadspoelopname "
16036
16037 #. SCRIPT
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16039 msgid "with biblionumber"
16040 msgstr "met biblionummer"
16041
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16043 #, c-format
16044 msgid "wood"
16045 msgstr "hout"
16046
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16053 #, c-format
16054 msgid "y3z"
16055 msgstr "y3z"
16056
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16058 #, c-format
16059 msgid "you"
16060 msgstr "u"
16061
16062 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16064 #, c-format
16065 msgid ""
16066 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16067 "items you wish to not place holds on. "
16068 msgstr ""
16069
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16071 #, c-format
16072 msgid "young adult"
16073 msgstr "jong volwassen"
16074
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16077 #, c-format
16078 msgid "your account page"
16079 msgstr "uw account pagina"
16080
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16082 #, c-format
16083 msgid "your fines"
16084 msgstr "uw boetes"
16085
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16087 #, c-format
16088 msgid "your lists"
16089 msgstr "uw lijsten"
16090
16091 # berichtendienst
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16093 #, c-format
16094 msgid "your messaging"
16095 msgstr "uw berichten"
16096
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16098 #, c-format
16099 msgid "your personal details"
16100 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
16101
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16103 #, c-format
16104 msgid "your privacy"
16105 msgstr "uw privacy"
16106
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16108 #, c-format
16109 msgid "your purchase suggestions"
16110 msgstr "uw aanschafsuggesties"
16111
16112 #. SCRIPT
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16114 msgid "your rating: "
16115 msgstr "uw waardering: "
16116
16117 #. %1$s:  rating_value 
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16119 #, c-format
16120 msgid "your rating: %s, "
16121 msgstr "uw waardering: %s, "
16122
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16124 #, c-format
16125 msgid "your reading history"
16126 msgstr "uw leesgeschiedenis"
16127
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16129 #, c-format
16130 msgid "your search history"
16131 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
16132
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16134 #, c-format
16135 msgid "your summary"
16136 msgstr "uw samenvatting"
16137
16138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16139 #, c-format
16140 msgid "your tags"
16141 msgstr "uw tags"
16142
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16144 #, c-format
16145 msgid "Årbok"
16146 msgstr "Jaarboek"
16147
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16152 #, c-format
16153 msgid "×"
16154 msgstr "×"
16155
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16157 #, c-format
16158 msgid "Øvelsesmodell"
16159 msgstr "Oefenmodel"
16160
16161 #. A
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16163 msgid ""
16164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16165 msgstr ""
16166 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16167
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16171 #, c-format
16172 msgid "• "
16173 msgstr "• "