Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 09:12-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  ELSE 
54 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
55 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
59 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
63 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
64 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
69
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %4$s:  title | html 
74 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %6$s:  title | html 
76 #. %7$s:  barcode | html 
77 #. %8$s: - ELSE -
78 #. %9$s:  title | html 
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s:  title | html 
81 #. %12$s:  barcode | html 
82 #. %13$s: - END -
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
91 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
92 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "%s %s %s Item waiting at "
96 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
97
98 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
99 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
100 #. %3$s:  ELSE 
101 #. %4$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "%s %s %s Koha online %s "
105 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
106
107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
109 #. %3$s:  ELSE 
110 #. %4$s:  END 
111 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
112 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
113 #. %7$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
117 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
121 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
126 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
131 #. %4$s:  review.title | html 
132 #. %5$s:  ELSE 
133 #. %6$s:  END 
134 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
135 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
136 #. %9$s:  END 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
141
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
144 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
145 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
146 #. %5$s:  ELSE 
147 #. %6$s:  END 
148 #. %7$s:  END 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  ELSE 
151 #. %10$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
156
157 #. %1$s:  ELSE 
158 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
159 #. %3$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
161 #, c-format
162 msgid "%s %s (not approved) %s "
163 msgstr ""
164
165 #. For the first occurrence,
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
170 #, c-format
171 msgid "%s %s End date: "
172 msgstr ""
173
174 #. %1$s:  END 
175 #. %2$s:  ELSE 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s Item in transit to "
179 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
180
181 #. %1$s:  SWITCH code 
182 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
183 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
184 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
185 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
186 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
187 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
188 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
196 msgstr ""
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  ELSE 
200 #. %3$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "Fann ingen resultat "
205
206 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
207 #. %2$s:  IF branchcode 
208 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
209 #. %4$s:  ELSE 
210 #. %5$s:  END 
211 #. %6$s:  ELSE 
212 #. %7$s:  IF branchcode 
213 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
214 #. %9$s:  ELSE 
215 #. %10$s:  END 
216 #. %11$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
221 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
222 "library news. %s %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #. %5$s: - END -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  SWITCH m.code 
238 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
239 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
240 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
241 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
242 #. %6$s:  CASE 
243 #. %7$s:  m.code | html 
244 #. %8$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
249 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
250 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
251 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
252 "has been submitted. %s %s %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  ELSE 
257 #. %3$s:  END 
258 #. %4$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
263 "issues %s %s "
264 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
265
266 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
267 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s %s by "
271 msgstr "%s, %s "
272
273 #. %1$s:  i.title | html 
274 #. %2$s:  IF i.author 
275 #. %3$s:  i.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
281
282 #. %1$s:  firstname | $raw 
283 #. %2$s:  surname | $raw 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
285 #, c-format
286 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
287 msgstr ""
288
289 #. %1$s:  firstname | $raw 
290 #. %2$s:  surname | $raw 
291 #. %3$s:  shelfname | $raw 
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
293 #, c-format
294 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
295 msgstr ""
296
297 #. %1$s:  SWITCH type 
298 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
299 #. %3$s:  CASE 'later' 
300 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
301 #. %5$s:  CASE 'musical' 
302 #. %6$s:  CASE 'broader' 
303 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
304 #. %8$s:  CASE 'parent' 
305 #. %9$s:  CASE 
306 #. %10$s:  IF type 
307 #. %11$s:  type | html 
308 #. %12$s:  END 
309 #. %13$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
315 "%s(%s)%s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  SWITCH option 
319 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
320 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
321 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
322 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
323 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
324 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
325 #. %8$s:  CASE 'mods' 
326 #. %9$s:  CASE 'ris' 
327 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
328 #. %11$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
333 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
337 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
338 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
339 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
340 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
341 #. %6$s:  CASE 'N' 
342 #. %7$s:  CASE 'F' 
343 #. %8$s:  CASE 'A' 
344 #. %9$s:  CASE 'M' 
345 #. %10$s:  CASE 'L' 
346 #. %11$s:  CASE 'W' 
347 #. %12$s:  CASE 'FU' 
348 #. %13$s:  CASE 'HE' 
349 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
350 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
351 #. %16$s:  CASE 'LR' 
352 #. %17$s:  CASE 'PF' 
353 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
354 #. %19$s:  CASE 'WO' 
355 #. %20$s:  CASE 'C' 
356 #. %21$s:  CASE 'CR' 
357 #. %22$s:  CASE 
358 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
359 #. %24$s: - END -
360 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
361 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
362 #. %27$s:  END 
363 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
364 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
365 #. %30$s:  END 
366 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
367 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
368 #. %33$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
373 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
374 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
375 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
376 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
377 "%s%s %s(%s)%s "
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  IF s.is_private 
381 #. %2$s:  IF s.is_shared 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #. %5$s:  ELSE 
385 #. %6$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
389 msgstr "Ingen private lister "
390
391 #. %1$s:  added_count | html 
392 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
398 msgstr "Lagd til."
399
400 #. %1$s:  deleted_count | html 
401 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
407 msgstr "Sletta."
408
409 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
410 #. %2$s:  ELSE 
411 #. %3$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
416
417 #. %1$s:  bibliotitle | html 
418 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
420 #, c-format
421 msgid "%s (Record no. %s)"
422 msgstr "%s (post nummer %s)"
423
424 #. %1$s:  IF ( related ) 
425 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
426 #. %3$s:  relate.related_search | html 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
432 msgstr "(liknande søk: "
433
434 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
435 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
436 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
437 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
438 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
442 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
443
444 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
445 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
446 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s Account frozen %s %s "
450 msgstr "Kontoen er sperra "
451
452 #. %1$s:  IF review.your_comment 
453 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
454 #. %3$s:  ELSE 
455 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
456 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
457 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
458 #. %7$s:  CASE 'full' 
459 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
460 #. %9$s:  review.firstname | html 
461 #. %10$s:  review.surname | html 
462 #. %11$s:  CASE 'first' 
463 #. %12$s:  review.firstname | html 
464 #. %13$s:  CASE 'surname' 
465 #. %14$s:  review.surname | html 
466 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
467 #. %16$s:  review.firstname | html 
468 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
469 #. %18$s:  CASE 'username' 
470 #. %19$s:  review.userid | html 
471 #. %20$s:  END 
472 #. %21$s:  END 
473 #. %22$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
478 "%s %s %s %s "
479 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
480
481 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
485 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
486
487 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
488 #. %2$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid ""
492 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
493 "resolve this problem. %s "
494 msgstr ""
495 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
496 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
497
498 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s Automatic renewal "
502 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
503
504 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
508 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
509
510 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
511 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
512 #. %3$s:  END 
513 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
514 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
515 #. %6$s:  END 
516 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
517 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
518 #. %9$s:  END 
519 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
520 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
521 #. %12$s:  END 
522 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
523 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
524 #. %15$s:  END 
525 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
526 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
527 #. %18$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
532 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
533 msgstr ""
534
535 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
536 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
537 #. %3$s:  END 
538 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
539 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
540 #. %6$s:  END 
541 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
542 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
543 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
544 #. %10$s:  END 
545 #. %11$s:  END 
546 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
547 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
548 #. %14$s:  END 
549 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
550 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
551 #. %17$s:  END 
552 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
553 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
554 #. %20$s:  END 
555 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
556 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
557 #. %23$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 msgstr ""
564
565 #. %1$s:  ELSE 
566 #. %2$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
568 #, c-format
569 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
570 msgstr ""
571
572 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
573 #. %2$s:  ELSE 
574 #. %3$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
579 "you cannot add items to this list. %s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s Did you mean: "
586 msgstr "Meinte du: "
587
588 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
590 #, c-format
591 msgid "%s Internet user critics"
592 msgstr ""
593
594 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
595 #. %2$s:  ELSE 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
599 msgstr ""
600 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
601 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
602
603 #. %1$s:  ELSE 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
607 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
608
609 #. %1$s:  issues_count | html 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s Item(s) checked out"
613 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
614
615 #. %1$s:  ELSE 
616 #. %2$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
618 #, c-format
619 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
620 msgstr ""
621
622 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
623 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid ""
627 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
628 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
629
630 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
631 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No renewal before %s "
635 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
636
637 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
638 #. %2$s:  LibraryName | html 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
642 msgstr "Fann ingen resultat "
643
644 #. %1$s:  ELSE 
645 #. %2$s:  END # / IF results 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
649 msgstr "Fann ingen resultat "
650
651 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s Not allowed"
655 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
656
657 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Not renewable "
661 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
664 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
668 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
669
670 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
671 #. %2$s:  ELSE 
672 #. %3$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
676 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
677
678 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
679 #. %2$s:  END 
680 #. %3$s:  IF password_too_short 
681 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
682 #. %5$s:  END 
683 #. %6$s:  IF password_too_weak 
684 #. %7$s:  END 
685 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
686 #. %9$s:  END 
687 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
688 #. %11$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid ""
692 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
693 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
694 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
695 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
696 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
697 "password for you. %s "
698 msgstr ""
699 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
700 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
701
702 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
703 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
704 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
705 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
706 #. %5$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
708 #, c-format
709 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
714 #, c-format
715 msgid "%s Professional critics"
716 msgstr ""
717
718 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
719 #. %2$s:  ELSE 
720 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
721 #. %4$s:  ELSE 
722 #. %5$s:  END 
723 #. %6$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid ""
727 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
728 "suggestions %s %s "
729 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
730
731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Quotations"
735 msgstr "utan illustrasjonar"
736
737 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
738 #. %2$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Renewal not allowed %s "
742 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
743
744 #. For the first occurrence,
745 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
746 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
747 #. %3$s:  ELSE 
748 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
749 #. %5$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
752 #, c-format
753 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
754 msgstr ""
755
756 #. %1$s:  LibraryName | html 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
758 #, c-format
759 msgid "%s Search"
760 msgstr "%s Søk"
761
762 #. %1$s:  LibraryName | html 
763 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
764 #. %3$s:  query_desc | html 
765 #. %4$s:  END 
766 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
767 #. %6$s:  limit_desc | html 
768 #. %7$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
772 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
773
774 #. %1$s:  LibraryName | html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Self check-in"
778 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
779
780 #. %1$s:  LibraryName | html 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s Self checkout system"
784 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
785
786 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #. %3$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
792 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
793
794 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
796 #, c-format
797 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
801 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s The passwords do not match. %s "
805 msgstr "Passordet er oppdatert"
806
807 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
808 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
809 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
810 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
811 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
812 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
813 #. %7$s:  DEBT | $Price 
814 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
815 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
816 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
817 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
818 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
819 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
820 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
821 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
822 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
823 #. %17$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
828 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
829 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
830 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
831 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
832 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
833 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
834 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
835 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  IF error 
839 #. %2$s:  ELSE 
840 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
844 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
845
846 #. %1$s:  ELSE 
847 #. %2$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s This record has no items. %s "
851 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
852
853 #. %1$s:  ELSE 
854 #. %2$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid ""
858 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
859 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
860
861 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
863 #, c-format
864 msgid "%s Video extracts"
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
871 #. %5$s:  ELSE 
872 #. %6$s:  END 
873 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
874 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
875 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
876 #. %10$s:  ELSE 
877 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
878 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
879 #. %13$s:  END 
880 #. %14$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
885 "%s %s %s %s %s. "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
887
888 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Yes %s No %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
895
896 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
897 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
901 #, c-format
902 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  ELSE 
906 #. %2$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
910 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
911
912 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
913 #. %2$s:  ELSE 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
917 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
918
919 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
920 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
921 #. %3$s:  ELSE 
922 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
923 #. %5$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
928 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
929 msgstr ""
930
931 #. %1$s:  resul.used | html 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
933 #, c-format
934 msgid "%s biblios"
935 msgstr "%s postar"
936
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s by "
944 msgstr "%s - %s "
945
946 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
947 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
948 #. %3$s:  END 
949 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s by %s %s %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954
955 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s holdings"
959 msgstr "Bestand"
960
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
965 #, c-format
966 msgid "%s items are on order."
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
970 #. %2$s:  total | html 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
972 #, c-format
973 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
977 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
978 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
979 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
980 #. %5$s:  END 
981 #. %6$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
986
987 #. %1$s:  ELSE 
988 #. %2$s:  heading | html 
989 #. %3$s:  END 
990 #. %4$s:  END 
991 #. %5$s:  BLOCK language 
992 #. %6$s:  SWITCH lang 
993 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
994 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
995 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
996 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
997 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
998 #. %12$s:  CASE 
999 #. %13$s:  lang | html 
1000 #. %14$s:  END 
1001 #. %15$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1007
1008 #. %1$s:  FILTER trim 
1009 #. %2$s:  SWITCH type 
1010 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1011 #. %4$s:  CASE 'later' 
1012 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1013 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1014 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1015 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1016 #. %9$s:  CASE 
1017 #. %10$s:  type | html 
1018 #. %11$s:  END 
1019 #. %12$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1024 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF contents.count 
1028 #. %2$s:  contents.count | html 
1029 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1030 #. %4$s:  ELSE 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #. %6$s:  ELSE 
1033 #. %7$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1035 #, c-format
1036 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1042 #. %4$s:  ELSE 
1043 #. %5$s:  END 
1044 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1045 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1046 #. %8$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1050 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1055 #. %4$s:  ELSE 
1056 #. %5$s:  END 
1057 #. %6$s:  ELSE 
1058 #. %7$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1063 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1072 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1073
1074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1081 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1091 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1092
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1100 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1101
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1114 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1115
1116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1121 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1122 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1123 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1124 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1125 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1126 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1127 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1128 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1129 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1130 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1131 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1132 #. %17$s:  ELSE 
1133 #. %18$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1138 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1139 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1140 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1141 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1142 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1150 #. %6$s:  ELSE 
1151 #. %7$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1156 "login disabled %s"
1157 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1158
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1165 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1166 #. %7$s:  query_desc | html 
1167 #. %8$s:  END 
1168 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1169 #. %10$s:  limit_desc | html 
1170 #. %11$s:  END 
1171 #. %12$s:  ELSE 
1172 #. %13$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1178 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1179 "criteria. %s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1183 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #. %5$s:  IF ( total ) 
1187 #. %6$s:  ELSE 
1188 #. %7$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1193 "found%s"
1194 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1195
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1201 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1202 #. %7$s:  ELSE 
1203 #. %8$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1207 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1208
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1214 #. %6$s:  END 
1215 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1216 #. %8$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1221 "%sPurchase Suggestions%s"
1222 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1223
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1229 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1230 #. %7$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1235 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1236 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1243 #. %6$s:  ELSE 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1249 "%sRegister a new account%s"
1250 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1259 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1268 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1277 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1286 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1293 #. %6$s:  IF authtypetext 
1294 #. %7$s:  authtypetext | html 
1295 #. %8$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1300 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1309 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1318 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  title | html 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1328 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #. %5$s:  course.course_name | html 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1338 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1347 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #. %5$s:  title | html 
1354 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1355 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1356 #. %8$s:  END 
1357 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1358 #. %10$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1371 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1380 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1390 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  authtypetext | html 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1400 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1419 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1428 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  biblio.title | html 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1438 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1457 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1466 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #. %5$s:  q | html 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1476 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1503 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  q | html 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1522 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1531 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1540 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1549 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1558 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1576 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1585 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1594 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1603 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1612 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1621 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1632 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1641 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1650 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1660 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1661
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1669 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1672 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1673 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1674 #. %4$s:  ELSE 
1675 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1676 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1677 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1678 #. %8$s:  ELSE 
1679 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1680 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1681 #. %11$s:  END 
1682 #. %12$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1687 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1688 "%s%s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1692 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1696 #, c-format
1697 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1701 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1702 #. %3$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s, by %s%s "
1706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1707
1708 #. For the first occurrence,
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1710 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1714 #, c-format
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1716 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1717
1718 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1719 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1724
1725 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1726 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1727 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732
1733 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1738
1739 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1740 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745
1746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1747 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1748 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1750 #, c-format
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1753
1754 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1755 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1756 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1758 #, c-format
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1761
1762 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1763 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1768
1769 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1774
1775 #. %1$s:  ELSE 
1776 #. %2$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s0 biblios%s "
1780 msgstr "%s postar"
1781
1782 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1783 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1784 #. %3$s:  END 
1785 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1786 #. %5$s:  starting_location | html 
1787 #. %6$s:  END 
1788 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1789 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1790 #. %9$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1795 "%s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1799 #. %2$s:  ELSE 
1800 #. %3$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1804 msgstr "Samling: %s"
1805
1806 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1807 #. %2$s:  END 
1808 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1811 #. %6$s:  END 
1812 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1813 #. %8$s:  END 
1814 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1815 #. %10$s:  END 
1816 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1817 #. %12$s:  END 
1818 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1819 #. %14$s:  END 
1820 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1821 #. %16$s:  END 
1822 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1823 #. %18$s:  END 
1824 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1825 #. %20$s:  END 
1826 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1827 #. %22$s:  END 
1828 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1829 #. %24$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1834 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1835 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1839 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1840 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1841 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1842 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1843 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1844 #. %7$s:  ELSE 
1845 #. %8$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1850 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1855 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1856 #. %4$s:  ELSE 
1857 #. %5$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1859 #, c-format
1860 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1864 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1865 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1866 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1867 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1868 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1869 #. %7$s:  ELSE 
1870 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1871 #. %9$s:  END 
1872 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1873 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1874 #. %12$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1879 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1880 "%s(%s)%s "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1884 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1890 "%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  ELSE 
1894 #. %2$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1896 #, c-format
1897 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  ELSE 
1901 #. %2$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%sThis record has no items.%s "
1905 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1909 #. %2$s:  ELSE 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1913 #, c-format
1914 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1918 #. %2$s:  ELSE 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1921 #, c-format
1922 msgid "%sYes%sNo%s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  ELSE 
1926 #. %2$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%sa list:%s"
1930 msgstr "%s: %s"
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  IF ( author ) 
1934 #. %2$s:  author | html 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%sby %s%s"
1940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1941
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "&laquo; Previous"
1945 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1946
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1949 #, c-format
1950 msgid "&lt;&lt; Previous"
1951 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1952
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1957 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1964 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1971 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1972 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1973 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1974 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1975 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1976 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1977 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1978 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1979 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1980 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1981 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1982 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1983 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1984 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1985 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1986 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1987 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1988 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1989 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1990 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1991 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1992 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1993 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1994 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1995 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1996 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1997 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1998 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1999 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2000 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2001 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2002 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2003 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2004 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2005 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2006 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2007 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2008 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2009 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2010 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2011 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2012 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2013 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2014 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2015 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2016 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2017 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2018 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2019 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2020 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2021 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2022 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2023 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2024 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2025 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2026 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2027 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2028 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2029 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2030 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2031 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2032 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2033 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2034 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2035 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2036 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2037 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2038 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2039 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2046 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2047 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2048 "GetPatronStatus&gt;"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2055 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2056 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2057 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2058 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2059 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2060 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2061 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2062 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2063 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2064 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2065 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2066 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2067 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2068 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2069 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2070 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2071 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2072 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2073 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2074 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2075 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2076 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2077 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2078 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2080 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2082 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2083 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2085 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2086 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2087 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2088 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2089 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2090 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2091 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2092 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2093 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2094 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2095 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2096 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2097 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2098 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2099 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2100 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2101 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2102 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2103 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2104 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2105 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2106 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2107 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2108 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2109 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2110 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2111 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2112 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2113 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2114 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2115 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2116 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2118 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2119 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2120 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2121 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2122 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2123 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2124 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2125 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2126 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2127 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2128 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2129 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2130 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2133 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2134 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2135 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2136 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2137 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2138 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2139 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2140 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2141 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2142 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2143 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2144 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2145 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2146 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2147 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2148 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2149 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2150 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2151 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2152 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2153 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2154 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2155 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2156 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2157 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2158 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2159 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2160 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2167 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2168 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2176 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2177 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2178 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2185 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2192 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2193 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2200 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2201 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2202 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2203 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2204 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2205 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2206 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2207 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2208 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2209 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2210 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2211 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2212 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2213 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2214 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2215 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2216 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2217 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2218 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2219 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2220 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2227 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2228 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2229 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2230 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2231 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2232 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2233 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2234 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2235 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2236 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2237 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2238 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2239 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2240 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2241 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2242 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2243 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2247 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2251 msgstr "%s %s (%s)"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2274 #, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2279 #, c-format
2280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2281 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2287
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2316 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2317
2318 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2322 msgstr "%s %s (%s)"
2323
2324 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2326 #, c-format
2327 msgid "(%s biblios)"
2328 msgstr "(%s postar)"
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2332 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2339 #, c-format
2340 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2341 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2342
2343 #. For the first occurrence,
2344 #. %1$s:  overdues_count | html 
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2349 #, c-format
2350 msgid "(%s total)"
2351 msgstr "(%s totalt)"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2354 #, c-format
2355 msgid "(123) 456-7890"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. SCRIPT
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2361 msgid "(All)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid ""
2367 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2368 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2371 #, c-format
2372 msgid "(Checked out)"
2373 msgstr "(Lånt ut)"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2379 "for assistance)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2384 #, c-format
2385 msgid "(Not supported by Koha)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2392 #, c-format
2393 msgid "(Not supported yet)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "(Optional)"
2409 msgstr "(%s totalt)"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2415 #, c-format
2416 msgid "(Optional, default 0)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2420 #, c-format
2421 msgid "(Optional, default 1)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2429 "online.)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "(Required)"
2456 msgstr "Etterspurd"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2468 "assistance)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2475 "assistance)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2482 #, c-format
2483 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2487 #, c-format
2488 msgid "(Use OPAC instead)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2493 #, c-format
2494 msgid "(Use SRU instead)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2501 #, c-format
2502 msgid "(done)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. SCRIPT
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2507 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2514 #, c-format
2515 msgid "(modified on %s)"
2516 msgstr "(endra den %s)"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "(on hold)"
2521 msgstr "Reservert"
2522
2523 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2525 #, c-format
2526 msgid "(only %s)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "(overdue)"
2533 msgstr "Forfalne lån "
2534
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s:  priority | html 
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "(priority %s)"
2541 msgstr "Kønummer"
2542
2543 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2544 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "(published on %s%s by "
2548 msgstr "(publisert %s)"
2549
2550 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2551 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2552 #. %3$s:  END 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2556 msgstr "(liknande søk:"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "(remove)"
2566 msgstr "Omtalar"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "-- Choose --"
2571 msgstr "-- Vel format --"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "-- Choose format --"
2577 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "-- none -- "
2582 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2585 #, c-format
2586 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid ". Please contact the library for more information."
2592 msgstr "Kontaktinformasjon"
2593
2594 #. %1$s:  ELSE 
2595 #. %2$s:  END 
2596 #. %3$s:  END 
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2600 msgstr "Du skuldar ingenting"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2603 #, c-format
2604 msgid "...or..."
2605 msgstr "... eller ..."
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2608 #, c-format
2609 msgid "0.00"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2613 #, c-format
2614 msgid "000 "
2615 msgstr ""
2616
2617 #. SPAN
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2620 msgid "0000-00-00"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2625 #, c-format
2626 msgid "1 item is on order."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "10 titles"
2632 msgstr "10 titlar"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2635 #, c-format
2636 msgid "100 titles"
2637 msgstr "100 titlar"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2641 #, c-format
2642 msgid "12 months"
2643 msgstr "12 månader"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2646 #, c-format
2647 msgid "15 titles"
2648 msgstr "15 titlar"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2651 #, c-format
2652 msgid "20 titles"
2653 msgstr "20 titlar"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2657 #, c-format
2658 msgid "3 months"
2659 msgstr "3 månader"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2662 #, c-format
2663 msgid "30 titles"
2664 msgstr "30 titlar"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2667 #, c-format
2668 msgid "40 titles"
2669 msgstr "40 titlar"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2672 #, c-format
2673 msgid "50 titles"
2674 msgstr "50 titlar"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2678 #, c-format
2679 msgid "6 months"
2680 msgstr "6 månader"
2681
2682 #. SPAN
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2684 msgid "9999-12-31"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. %1$s:  ELSE 
2688 #. %2$s:  END 
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid ": %sa list:%s"
2692 msgstr "til ei liste"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2698 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2702 #, c-format
2703 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2707 #, c-format
2708 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2709 msgstr ""
2710
2711 #. %1$s:  message_value | html 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "A specific item"
2721 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2724 #, c-format
2725 msgid "About the author"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "Abstracts/summaries"
2731 msgstr "Referat/samandrag"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "Access denied"
2738 msgstr "Tilgang nekta"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2745 "Please contact the library. "
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2749 #, c-format
2750 msgid "Acquired in the last:"
2751 msgstr "Skaffa siste:"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2757 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2763 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2764
2765 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2773 #, c-format
2774 msgid "Add"
2775 msgstr "Legg til"
2776
2777 #. %1$s:  total | html 
2778 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Add %s items to %s"
2782 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2783
2784 #. A name=ButtonPlus
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2786 msgid "Add another field"
2787 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "Add tag"
2793 msgstr "Legg i korga"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Add tag(s)"
2798 msgstr "Legg i korga"
2799
2800 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Add to %s"
2804 msgstr "Legg i liste"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2807 #, c-format
2808 msgid "Add to a list"
2809 msgstr "Legg i ei lista"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "Add to a new list:"
2814 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "Add to cart"
2819 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2822 #, c-format
2823 msgid "Add to list:"
2824 msgstr "Legg i lista"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "Add to your cart"
2831 msgstr "Legg i korga"
2832
2833 #. SCRIPT
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Add to..."
2837 msgstr "Legg til i"
2838
2839 #. SCRIPT
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Add to: "
2843 msgstr "Legg i liste"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Additional authors:"
2848 msgstr "Medforfattarar:"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2853 msgstr "Andre typar innhald"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "Additional information"
2858 msgstr "Kontaktinformasjon"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Address 2:"
2868 msgstr "Adresse 2:"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "Address:"
2878 msgstr "Adresse:"
2879
2880 #. IMG
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Adlibris cover image"
2889 msgstr "Omslagsbilete"
2890
2891 #. IMG
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2893 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2897 #, c-format
2898 msgid "Adolescent"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2902 #, c-format
2903 msgid "Adult"
2904 msgstr "Vaksen"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Advanced search"
2910 msgstr "Avansert søk"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2915 #, c-format
2916 msgid "All"
2917 msgstr "Alle"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "All Tags"
2922 msgstr "Alle taggar"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "All collections"
2927 msgstr "Samling"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2930 #, c-format
2931 msgid "All item types"
2932 msgstr "Alle medietypar"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2937 #, c-format
2938 msgid "All libraries"
2939 msgstr "Alle bibliotek"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2942 #, c-format
2943 msgid "Allow changes to contents from: "
2944 msgstr ""
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2948 #, c-format
2949 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2956 "expires."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2960 #, c-format
2961 msgid "Alternate address"
2962 msgstr "Alternativ adresse"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Alternate address information: "
2967 msgstr "Alternativ adresse"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Alternate contact"
2972 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2977 #, c-format
2978 msgid "Amount"
2979 msgstr "Beløp"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Amount outstanding"
2984 msgstr "Uteståande beløp"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2987 #, c-format
2988 msgid "Amount to pay: "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  shelfname | html 
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2995 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "An error occurred when creating this list."
3000 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "An error occurred when deleting this list."
3005 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "An error occurred when updating this list."
3010 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "An error occurred while processing your request."
3015 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid ""
3020 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3021 "exist."
3022 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3025 #, c-format
3026 msgid "An invitation to share list "
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3030 #, c-format
3031 msgid "Any"
3032 msgstr "Alle"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3035 #, c-format
3036 msgid "Any audience"
3037 msgstr "Alle målgrupper"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Any content"
3042 msgstr "Alle typar innhald"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3045 #, c-format
3046 msgid "Any format"
3047 msgstr "Alle format"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "Any item "
3052 msgstr "Alle medietypar"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "Any item type"
3057 msgstr "Alle medietypar"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "Any phrase"
3062 msgstr "Alle fraser"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3065 #, c-format
3066 msgid "Any word"
3067 msgstr "Alle ord"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3071 #, c-format
3072 msgid "Anyone"
3073 msgstr "Kven som helst"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Anyone seeing this list"
3078 msgstr "Slett denne lista"
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Apr"
3084 msgstr "April"
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3088 msgid "April"
3089 msgstr "April"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3095 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3103 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3104
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3109 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3110
3111 #. SCRIPT
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3115 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3121 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3127 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3128
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3133 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3137 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3138 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3142 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3143 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3149 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3155 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3161 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3167 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3179 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3182 #, c-format
3183 msgid "Arrived"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3187 #, c-format
3188 msgid "Article requests "
3189 msgstr ""
3190
3191 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3193 #, c-format
3194 msgid "Article requests (%s)"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3198 #, c-format
3199 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3204 #, c-format
3205 msgid "Ascending"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3209 #, c-format
3210 msgid "Ask for a discharge"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3217 "and start over."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. OPTION
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3222 msgid "At least one item is available at this library"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "At library: %s"
3231 msgstr "Oppgje bibliotek"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3234 #, c-format
3235 msgid "Audience"
3236 msgstr "Målgruppe"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3239 #, c-format
3240 msgid "Audiovisual profile:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Aug"
3247 msgstr "August"
3248
3249 #. SCRIPT
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3251 msgid "August"
3252 msgstr "August"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3257 #, c-format
3258 msgid "AuthenticatePatron"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3265 "patron."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3282 #, c-format
3283 msgid "Author"
3284 msgstr "Forfattar"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3288 #, c-format
3289 msgid "Author (A-Z)"
3290 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3294 #, c-format
3295 msgid "Author (Z-A)"
3296 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3299 #, c-format
3300 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Author(s)"
3306 msgstr "Forfattarar"
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3310 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3311 #. %3$s:  END 
3312 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3313 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3316 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3317 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3318 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3319 #. %11$s:  END 
3320 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3321 #. %13$s:  END 
3322 #. %14$s:  END 
3323 #. %15$s:  END 
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Author:"
3335 msgstr "Forfattar:"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Authority"
3340 msgstr "Autoritet:"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3348 #, c-format
3349 msgid "Authority search"
3350 msgstr "Autoritetssøk"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3353 #, c-format
3354 msgid "Authority search results"
3355 msgstr "Søkeresultat"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Authority type: "
3360 msgstr "Autoritetstype: "
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Authorized headings"
3365 msgstr "Autoriserte former"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Authors"
3370 msgstr "Forfattar"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Availability"
3375 msgstr "Tilgjenge: "
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3379 #, c-format
3380 msgid "Availability:"
3381 msgstr "Tilgjenge:"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Availability: "
3386 msgstr "Tilgjenge:"
3387
3388 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Available %s"
3392 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Available issues"
3397 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3400 #, c-format
3401 msgid "Awards:"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3405 #, c-format
3406 msgid "BE CAREFUL"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3410 #, c-format
3411 msgid "BT"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Back to lists"
3418 msgstr "Tilbake til postane"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Back to results"
3423 msgstr "Søkeresultat"
3424
3425 #. A
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Back to the results search list"
3429 msgstr "Søkeresultat"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3440 #, c-format
3441 msgid "Barcode"
3442 msgstr "Strekkode"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3446 #, c-format
3447 msgid "Barcode:"
3448 msgstr "Strekkode:"
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3455 "assistance. %s "
3456 msgstr ""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3460 #, c-format
3461 msgid "BibTeX"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3465 #, c-format
3466 msgid "Biblio records"
3467 msgstr "Postar"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Bibliographies"
3472 msgstr "Bibliografiar"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3475 #, c-format
3476 msgid "Biography"
3477 msgstr "Biografi"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3480 #, c-format
3481 msgid "Blocked"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Blocked record"
3487 msgstr "Postar"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3490 #, c-format
3491 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3495 #, c-format
3496 msgid "Braille"
3497 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Brief display"
3502 msgstr "Kort vising"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Brief history"
3508 msgstr "Vising i kort format"
3509
3510 #. ABBR
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3512 msgid "Broader Term"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Browse by hierarchy"
3518 msgstr "Bla hierarkisk"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Browse our catalog"
3523 msgstr "Bla i katalogen"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Browse results"
3529 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Browse shelf"
3535 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "CAS login"
3541 msgstr "Innlogging:"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3544 #, c-format
3545 msgid "CD audio"
3546 msgstr "Lyd-CD"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "CD software"
3551 msgstr "Programvare-CD"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3554 #, c-format
3555 msgid "CGI debug is on."
3556 msgstr "CGI feilretting er på."
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "CSV - %s"
3564 msgstr "%s - %s"
3565
3566 #. OPTGROUP
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3568 msgid "Call Number"
3569 msgstr "Hyllesignatur:"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Call no."
3578 msgstr "Hyllesignatur"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Call no.:"
3584 msgstr "Hyllesignatur"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Call number"
3602 msgstr "Hyllesignatur"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3608 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3614 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Call number:"
3619 msgstr "Hyllesignatur"
3620
3621 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Call number: %s"
3625 msgstr "Hylleplass"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3658 #, c-format
3659 msgid "Cancel"
3660 msgstr "Avbryt"
3661
3662 #. A
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Cancel email notification"
3667 msgstr "Klassifikasjon"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Cancel email notification "
3672 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Cancel enrollment "
3677 msgstr "Dato for mottak"
3678
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Cancel rating"
3683 msgstr "Avbryt"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Cancel:"
3688 msgstr "Avbryt"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "CancelHold"
3695 msgstr "Avbryt"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "CancelRecall "
3700 msgstr "Avbryt "
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3703 #, c-format
3704 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. IMG
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Cannot be put on hold"
3711 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3712
3713 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Card number can be up to %s characters."
3717 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3718
3719 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3720 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3724 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3725
3726 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3730 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Card number:"
3735 msgstr "Lånarnummer"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Cart"
3742 msgstr "Carte"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Cassette recording"
3747 msgstr "Kassettopptak"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Catalog"
3752 msgstr "Katalogar"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3755 #, c-format
3756 msgid "Catalogs"
3757 msgstr "Katalogar"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3762 #, c-format
3763 msgid "Category:"
3764 msgstr "Kategori:"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Change your password"
3769 msgstr "Endre passord"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Change your password "
3774 msgstr "Endre passord "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3777 #, c-format
3778 msgid "Chapters"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3783 #, c-format
3784 msgid "Chapters:"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. SCRIPT
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Check in"
3793 msgstr "Forny lånet"
3794
3795 #. INPUT type=submit name=confirm
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Check in item"
3799 msgstr "Forny lånet"
3800
3801 #. SCRIPT
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Check out"
3805 msgstr "Utlån"
3806
3807 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3808 #. %2$s:  END 
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3812 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Check-in date:"
3817 msgstr "Forny lånet"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Checked in"
3822 msgstr "Utlånt"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Checked out"
3828 msgstr "Utlånt"
3829
3830 #. %1$s:  issues_count | html 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Checked out (%s)"
3834 msgstr "Lånt ut"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Checked out on"
3839 msgstr "Utlånt"
3840
3841 #. %1$s:  item.firstname | html 
3842 #. %2$s:  item.surname | html 
3843 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3844 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3849 msgstr "Lånt ut"
3850
3851 #. SCRIPT
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Checked out until %s"
3855 msgstr "Lånt ut"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Checkout"
3863 msgstr "Utlån"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3866 #, c-format
3867 msgid "Checkout history"
3868 msgstr "Utlånshistorikk"
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. SCRIPT
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3875 #, c-format
3876 msgid "Checkouts"
3877 msgstr "Utlån"
3878
3879 #. %1$s:  borrowername | html 
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Checkouts for %s "
3883 msgstr "Utlån "
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Checkouts: "
3888 msgstr "Utlån "
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3891 #, c-format
3892 msgid "Citation"
3893 msgstr "Sitering"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "City:"
3903 msgstr "Poststad:"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3906 #, c-format
3907 msgid "Claimed"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3911 #, c-format
3912 msgid "Classification"
3913 msgstr "Klassifikasjon"
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Classification: %s "
3921 msgstr "Klassifikasjon: "
3922
3923 #. INPUT type=reset
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Clear"
3928 msgstr "Nullstill"
3929
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. SCRIPT
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Clear all"
3943 msgstr "Nullstill alle"
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. SCRIPT
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Clear date"
3951 msgstr "Bestillingsdato"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3955 #, c-format
3956 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Click here if you're not %s"
3963 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Click here to login."
3968 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Click here to view"
3973 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Click here to view them all."
3978 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3981 #, c-format
3982 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3986 #, c-format
3987 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3988 msgstr ""
3989
3990 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Click to add to cart"
3994 msgstr "Legg i korga"
3995
3996 #. H2
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Click to expand this role"
4000 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4006 #, c-format
4007 msgid "Click to open in new window"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. DIV
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4013 msgid "Click to view in Google Books"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Close"
4020 msgstr "Lukk"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Close shelf browser"
4025 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Close this window"
4030 msgstr "Lukk dette vindauget."
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Close this window."
4035 msgstr "Lukk vindauge"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4038 #, c-format
4039 msgid "Close window"
4040 msgstr "Lukk vindauget"
4041
4042 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4043 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4045 #, c-format
4046 msgid "Clubs (%s/%s) "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4050 #, c-format
4051 msgid "Clubs currently enrolled in"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4055 #, c-format
4056 msgid "Clubs you can enroll in"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. A
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Collect items you are interested in"
4063 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4070 #, c-format
4071 msgid "Collection"
4072 msgstr "Samling"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Collection library:"
4077 msgstr "Samling:"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Collection title:"
4082 msgstr "Samling:"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Collection: "
4087 msgstr "Samling: "
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Collection: %s "
4095 msgstr "Samling: "
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Collections"
4100 msgstr "Samling"
4101
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4104 msgid "Column visibility"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Comment by %s"
4114 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4115
4116 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4117 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Comment by %s %s"
4121 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4122
4123 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4124 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4125 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Comment by %s %s %s"
4129 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4133 #, c-format
4134 msgid "Comment:"
4135 msgstr "Kommentar:"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Comments on "
4140 msgstr "Kommentarar "
4141
4142 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Comments%s"
4146 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4147
4148 #. INPUT type=submit
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Confirm hold"
4152 msgstr "Endre passord"
4153
4154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4155 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4159 msgstr "Endre passord"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Confirm new password:"
4164 msgstr "Nytt passord:"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Confirm password"
4170 msgstr "Endre passord"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Contact information"
4175 msgstr "Kalenderinformasjon"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Contact information: "
4181 msgstr "Kalenderinformasjon"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Contact note:"
4187 msgstr "Innhald på %s"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4190 #, c-format
4191 msgid "Content"
4192 msgstr "Innhald"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4195 #, c-format
4196 msgid "Content Cafe"
4197 msgstr "Content Cafe"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4200 #, c-format
4201 msgid "Contents"
4202 msgstr "Innhald"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Contents of "
4207 msgstr "Content "
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Copy number"
4214 msgstr "Hyllesignatur:"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4217 #, c-format
4218 msgid "Copyright"
4219 msgstr "Opphavsrett"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Copyright date"
4225 msgstr "År:"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4228 #, c-format
4229 msgid "Copyright date:"
4230 msgstr "År:"
4231
4232 #. DIV
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4234 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Copyright year: %s "
4243 msgstr "År: "
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4246 #, c-format
4247 msgid "Count"
4248 msgstr "Tel"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Country:"
4258 msgstr "Tel"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Course #"
4263 msgstr "inneheld"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Course number:"
4268 msgstr "Lånarnummer:"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Course reserves"
4276 msgstr "%s importerte postar"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4280 #, c-format
4281 msgid "Course reserves for "
4282 msgstr ""
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Courses"
4287 msgstr "inneheld"
4288
4289 #. IMG
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Cover image"
4294 msgstr "Omslagsbilete"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Create a new list"
4299 msgstr "Lag ny liste"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Create a new request "
4305 msgstr "Lag ny liste"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Create new list"
4310 msgstr "Lag ei ny liste"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4316 "record in Koha."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4323 "bibliographic record Koha."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4327 #, c-format
4328 msgid "Credits"
4329 msgstr "Kreditt"
4330
4331 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Credits (%s)"
4335 msgstr "Kreditt"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Current location"
4340 msgstr "Gjeldande plassering:"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Current password:"
4345 msgstr "Passord per i dag:"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Current session"
4351 msgstr "Gjeldande termar"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Currently in local use"
4356 msgstr "Passord per i dag:"
4357
4358 #. %1$s:  item.firstname | html 
4359 #. %2$s:  item.surname | html 
4360 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4361 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4362 #. %5$s:  END 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4364 #, c-format
4365 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4369 #, c-format
4370 msgid "Curriculum"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "DVD video / Videodisc"
4376 msgstr "DVD-video/videodisk"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4386 #, c-format
4387 msgid "Date"
4388 msgstr "Dato"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Date added"
4397 msgstr "Dato lagt til"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Date added:"
4402 msgstr "Dato er lagt til"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Date due"
4408 msgstr "Forfallsdato"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Date due:"
4415 msgstr "Forfallsdato"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Date enrolled"
4420 msgstr "Dato for mottak"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Date of birth:"
4426 msgstr "Fødselsdato:"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Date range:"
4431 msgstr "Dato er lagt til"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4434 #, c-format
4435 msgid "Date received"
4436 msgstr "Dato for mottak"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4442 #, c-format
4443 msgid "Date:"
4444 msgstr "Dato:"
4445
4446 #. OPTGROUP
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Dates"
4450 msgstr "Dato"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Days in advance"
4455 msgstr "# dagar på førehand"
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4459 msgid "Dec"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. SCRIPT
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4464 msgid "December"
4465 msgstr "Desember"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4469 #, c-format
4470 msgid "Default"
4471 msgstr "Standard"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Default sorting"
4476 msgstr "Slett"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4482 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4483 "permitted by local laws."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4490 "values: "
4491 msgstr ""
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4500 #, c-format
4501 msgid "Delete"
4502 msgstr "Slett"
4503
4504 #. INPUT type=submit
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Delete list"
4509 msgstr "Slett liste"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4513 msgid "Delete selected"
4514 msgstr "Slett den/dei valde"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Delete selected tags"
4520 msgstr "Slett den/dei valde"
4521
4522 #. INPUT type=submit
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Delete this list"
4526 msgstr "Slett denne lista"
4527
4528 #. A
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Delete your search history"
4532 msgstr "Endre søket"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Department:"
4537 msgstr "Betalingar"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4540 #, c-format
4541 msgid "Dept."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4546 #, c-format
4547 msgid "Descending"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4553 #, c-format
4554 msgid "Description"
4555 msgstr "Beskriving"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Details"
4561 msgstr "Detaljar"
4562
4563 #. For the first occurrence,
4564 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Details for %s"
4570 msgstr "Utlån"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Details for: "
4575 msgstr "Utlån"
4576
4577 #. %1$s:  request.backend | html 
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Details from %s"
4581 msgstr "Utlån"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Details from library"
4586 msgstr "Melding frå biblioteket"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4589 #, c-format
4590 msgid "Dewey"
4591 msgstr "Dewey"
4592
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Dewey: %s "
4599 msgstr "Dewey: "
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4602 #, c-format
4603 msgid "Dictionaries"
4604 msgstr "Ordbøker"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Did you mean:"
4609 msgstr "Meinte du:"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Digests only "
4614 msgstr "Kun samanfatting?"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4617 #, c-format
4618 msgid "Directories"
4619 msgstr "Katalogar"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Discharge"
4625 msgstr "Leige"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4628 #, c-format
4629 msgid "Discographies"
4630 msgstr "Diskografiar"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4633 #, c-format
4634 msgid "Display news for: "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Do not notify"
4640 msgstr "ikkje meld frå"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid ""
4645 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4646 "arrives?"
4647 msgstr ""
4648 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4649 "abonnementet?"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4652 #, c-format
4653 msgid "Don't have a library card?"
4654 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4657 #, c-format
4658 msgid "Don't have a password yet?"
4659 msgstr "Manglar du passord?"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Don't have an account? "
4666 msgstr "Manglar du passord? "
4667
4668 #. SCRIPT
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4670 msgid "Done"
4671 msgstr "Ferdig"
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. SCRIPT
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4677 #, c-format
4678 msgid "Download"
4679 msgstr "Last ned"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Download as iCal/.ics file"
4684 msgstr "Last ned "
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Download cart"
4689 msgstr "Last ned post"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Download list"
4694 msgstr "Last ned"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Download list "
4700 msgstr "Last ned "
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4703 #, c-format
4704 msgid "Dublin Core"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4711 #, c-format
4712 msgid "Due"
4713 msgstr "Utlånt til"
4714
4715 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4717 #, c-format
4718 msgid "Due %s"
4719 msgstr "Forfallsdato %s"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4722 #, c-format
4723 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4724 msgstr ""
4725
4726 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4730 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "ERROR: No record id specified. "
4735 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4739 #, c-format
4740 msgid "Edit"
4741 msgstr "Endre"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4744 #, c-format
4745 msgid "Edit / Create note"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. INPUT type=submit
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Edit list"
4753 msgstr "Endre liste"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Edit list "
4758 msgstr "Endre liste "
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Editing "
4763 msgstr "Utgåver "
4764
4765 #. %1$s:  title | html 
4766 #. %2$s:  author | html 
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4768 #, c-format
4769 msgid "Editing issue note for %s %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4773 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4775 #, c-format
4776 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4780 #, c-format
4781 msgid "Edition statement:"
4782 msgstr "Utgåve:"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Editions"
4787 msgstr "Utgåver"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Email"
4794 msgstr "E-post:"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Email address:"
4801 msgstr "Hovudadresse"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Email:"
4808 msgstr "E-post:"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Empty and close"
4813 msgstr "Crayon de couleur"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Encyclopedias "
4818 msgstr "Leksika "
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Enhanced content: "
4823 msgstr "Ekstrainnhald "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4826 #, c-format
4827 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4831 #, c-format
4832 msgid "Enroll "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4836 #, c-format
4837 msgid "Enroll in "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4841 #, c-format
4842 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4843 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4844
4845 #. INPUT type=text name=q
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4848 msgid "Enter search terms"
4849 msgstr "Skriv søkeord"
4850
4851 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4852 #. %2$s:  END 
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid ""
4856 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4857 "the enter key)."
4858 msgstr ""
4859 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4860
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s:  authtypetext | html 
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Entry %s"
4867 msgstr "ved %s"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Enumeration"
4872 msgstr "Forfall:"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Error"
4877 msgstr "Feil:"
4878
4879 #. For the first occurrence,
4880 #. %1$s:  errno | html 
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Error %s"
4885 msgstr "Feil: "
4886
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Error searching %s collection"
4891 msgstr "Periodikasamling"
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4895 msgid "Error searching OverDrive collection."
4896 msgstr ""
4897
4898 #. SCRIPT
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4900 msgid "Error! Adding tags failed at"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Error! Illegal parameter"
4907 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4910 #, c-format
4911 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4918 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid ""
4923 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4924 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4925
4926 #. SCRIPT
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4928 #, fuzzy
4929 msgid ""
4930 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4931 "with plain text."
4932 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4938 #, c-format
4939 msgid "Error:"
4940 msgstr "Feil:"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4943 #, c-format
4944 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Errors: "
4951 msgstr "Feil: "
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4956 #, c-format
4957 msgid "Example Call"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4962 #, c-format
4963 msgid "Example Response"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4975 #, c-format
4976 msgid "Example call"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4989 #, c-format
4990 msgid "Example response"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4994 #, c-format
4995 msgid "Excerpt"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4999 #, c-format
5000 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5004 #, c-format
5005 msgid "Expected"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5010 msgid "Expecting a specific item selection."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Expiration date:"
5016 msgstr "Forfall:"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5020 #, c-format
5021 msgid "Expiration:"
5022 msgstr "Forfall:"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5025 #, c-format
5026 msgid "Expires on"
5027 msgstr "Forfall"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Explain "
5032 msgstr "planteikningar "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5035 #, c-format
5036 msgid "Export"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5040 #, c-format
5041 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5045 #, c-format
5046 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Facebook"
5052 msgstr "Bøker"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Fax:"
5058 msgstr "Faks:"
5059
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5062 msgid "Feb"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5067 msgid "February"
5068 msgstr "Februar"
5069
5070 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5071 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5073 #, c-format
5074 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Female:"
5080 msgstr "Kvinne"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Fewer options"
5085 msgstr "[Færre val]"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5088 #, c-format
5089 msgid "Fiction"
5090 msgstr "Skjønnlitteratur"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Fiction notes:"
5095 msgstr "Skjønnlitteratur"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Filmographies"
5100 msgstr "Filmografiar"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Fine amount"
5105 msgstr "Gebyrsats"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5110 #, c-format
5111 msgid "Fines"
5112 msgstr "Gebyr"
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Fines (%s)"
5120 msgstr "Gebyr"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Fines and charges"
5127 msgstr "Gebyr og satsar"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Fines:"
5133 msgstr "Gebyr"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5137 #, c-format
5138 msgid "Finish"
5139 msgstr "Fullfør"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5142 #, c-format
5143 msgid "Finish enrollment"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. SCRIPT
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5150 #, c-format
5151 msgid "First"
5152 msgstr "Fyrste"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "First name:"
5160 msgstr "Førenamn:"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5166 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5167 "and after."
5168 msgstr ""
5169
5170 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5171 #. %2$s:  END 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5176 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Forever"
5183 msgstr "Bokmeldingar"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5186 #, c-format
5187 msgid ""
5188 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5189 "who want to keep track of what they are reading."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Forgot your password?"
5197 msgstr "Endre passord"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5201 #, c-format
5202 msgid "Forgotten password recovery"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Format"
5208 msgstr "Format:"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Format:"
5213 msgstr "Format:"
5214
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Found"
5219 msgstr "Send"
5220
5221 #. SCRIPT
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5223 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Fr"
5230 msgstr "Fredag"
5231
5232 #. SCRIPT
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Fri"
5236 msgstr "Fredag"
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5240 msgid "Friday"
5241 msgstr "Fredag"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "From: "
5246 msgstr "Frå: "
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5250 #, c-format
5251 msgid "Full history"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Full subscription history"
5257 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5258
5259 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Full subscription history for %s"
5263 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "GDPR consent"
5268 msgstr "Alle typar innhald"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5271 #, c-format
5272 msgid "GDPR consents"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "General"
5278 msgstr "g- Generelt"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5281 #, c-format
5282 msgid "Get new password recovery link"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Get your discharge"
5289 msgstr "Beskriving av gebyr"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "GetAuthorityRecords"
5296 msgstr "Autoritetsdata"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "GetAvailability"
5303 msgstr "Tilgjenge"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5308 #, c-format
5309 msgid "GetPatronInfo"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5315 #, c-format
5316 msgid "GetPatronStatus"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "GetRecords"
5324 msgstr "Lagre post:"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "GetServices"
5331 msgstr "Serie"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5334 #, c-format
5335 msgid ""
5336 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5337 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5338 "specific metadata schema for the record objects."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5345 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5346 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5347 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5348 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5349 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5356 "availability of the items associated with the identifiers."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5367 #, c-format
5368 msgid "Go"
5369 msgstr "Søk"
5370
5371 #. LI
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Go to detail"
5376 msgstr "Kontaktinformasjon"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Go to your account page"
5382 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5387 msgstr "Bibliografiar "
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Google login"
5392 msgstr "Plassering"
5393
5394 #. OPTGROUP
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5396 msgid "Groups"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Groups of libraries"
5402 msgstr "Bibliotek"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5405 #, c-format
5406 msgid "Handbooks"
5407 msgstr "Handbøker"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5410 #, c-format
5411 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5412 msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5417 msgstr "Bibliografiar "
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5420 #, c-format
5421 msgid "HarvestExpandedRecords "
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5425 #, c-format
5426 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Heading ascendant"
5432 msgstr "Innførsel, stigande"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Heading descendant"
5437 msgstr "Innførsel, synkande"
5438
5439 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Hello, %s "
5443 msgstr "Hei, %s %s "
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5447 #, c-format
5448 msgid "Help"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5453 #, c-format
5454 msgid "Hi,"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Hide options"
5461 msgstr "[Fleire val]"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Hide window"
5466 msgstr "Lukk vindauge"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5471 #, c-format
5472 msgid "Highlight"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Hold date:"
5478 msgstr "Reserveringsdato"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Hold not needed after:"
5483 msgstr "Reserveringsdato"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Hold notes:"
5488 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Hold starts on date:"
5493 msgstr "Startdato for historikk"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "HoldItem"
5500 msgstr "Reserveringsdato"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "HoldTitle"
5507 msgstr "Tittel"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Holding libraries"
5512 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5516 #, c-format
5517 msgid "Holdings"
5518 msgstr "Bestand"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Holdings:"
5524 msgstr "Bestand"
5525
5526 #. SCRIPT
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Holds"
5530 msgstr "Reserveringar "
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Holds "
5535 msgstr "Reserveringar "
5536
5537 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holds (%s)"
5541 msgstr "Reserveringar "
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Home"
5599 msgstr "Heim"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Home libraries"
5604 msgstr "Eige bibliotek:"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Home library"
5611 msgstr "Eige bibliotek:"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Home library:"
5617 msgstr "Eige bibliotek:"
5618
5619 #. A
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5621 msgid "How PayPal Works"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5625 #, c-format
5626 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5630 #, c-format
5631 msgid "I have read the "
5632 msgstr ""
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5635 #, c-format
5636 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "ILS-DI"
5655 msgstr "ISBD"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5658 #, c-format
5659 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5664 #, c-format
5665 msgid "ISBD"
5666 msgstr "ISBD"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "ISBD view"
5674 msgstr "ISBD-vising"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5681 #, c-format
5682 msgid "ISBN"
5683 msgstr "ISBN"
5684
5685 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "ISBN %s"
5689 msgstr "ISBN:"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5692 #, c-format
5693 msgid "ISBN:"
5694 msgstr "ISBN:"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "ISBN: "
5699 msgstr "ISBN: "
5700
5701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "ISBN: %s "
5705 msgstr "ISBN: %s"
5706
5707 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5708 #. %2$s:  isbn | $raw 
5709 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #. %5$s:  END 
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5718 #, c-format
5719 msgid "ISSN"
5720 msgstr "ISSN:"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5723 #, c-format
5724 msgid "ISSN:"
5725 msgstr "ISSN:"
5726
5727 #. A
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5729 #, c-format
5730 msgid "IdRef"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Identity"
5736 msgstr "Identitetsinformasjon"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "If this is an error, please contact the library."
5741 msgstr ""
5742 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5743 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5749 "local library and the error will be corrected."
5750 msgstr ""
5751 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5752 "Der vil feilen bli retta."
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5758 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5759 "yourself started."
5760 msgstr ""
5761 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5762 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5763 "vegleiinga for å koma i gang."
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5766 #, c-format
5767 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5768 msgstr ""
5769
5770 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5775 "expire in %s seconds."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5788 "log in: "
5789 msgstr ""
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5792 #, c-format
5793 msgid ""
5794 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5795 "still log in: "
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5802 "can use CAS."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5809 "you may login below."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid ""
5815 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5816 msgstr ""
5817 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5818 "registrera deg."
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5824 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5825 msgstr ""
5826 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5829 #, c-format
5830 msgid ""
5831 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5832 "authenticate:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5836 #, c-format
5837 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5841 #, c-format
5842 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5846 #, c-format
5847 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5851 #, c-format
5852 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5856 #, c-format
5857 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5861 #, c-format
5862 msgid "If you want to, you can try to "
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Images"
5869 msgstr "Bilete:"
5870
5871 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Images for %s "
5875 msgstr "Utlån "
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5879 #, c-format
5880 msgid "Immediate deletion"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5885 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5890 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5896 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5897 "2018."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. For the first occurrence,
5901 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5902 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5903 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5908 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "In your cart"
5916 msgstr "Sender korga"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5919 #, c-format
5920 msgid "Indexed in:"
5921 msgstr "Registrert i:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5924 #, c-format
5925 msgid "Indexes"
5926 msgstr "Register"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5929 #, c-format
5930 msgid "Information"
5931 msgstr "Informasjon"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5935 #, c-format
5936 msgid "Initials:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Instructors"
5942 msgstr "Instruksjonar"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Instructors:"
5947 msgstr "Instruksjonar"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5951 #, c-format
5952 msgid "Interlibrary loan request"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5958 #, c-format
5959 msgid "Interlibrary loan requests"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Invalid shelf number."
5965 msgstr "Hylleplass"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Issue"
5970 msgstr "Hefte #"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5973 #, c-format
5974 msgid "Issue #"
5975 msgstr "Hefte #"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Issue:"
5981 msgstr "Hefte #"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5985 #, c-format
5986 msgid "Issues for a subscription"
5987 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5990 #, c-format
5991 msgid "Issues summary"
5992 msgstr "Heftesamandrag"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5997 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Item URI"
6002 msgstr "Eksemplar"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Item call number"
6007 msgstr "Hyllesignatur"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Item cannot be checked out."
6012 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6015 #, c-format
6016 msgid "Item damaged"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6020 #, c-format
6021 msgid "Item hold queue priority"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Item holds"
6027 msgstr "Reserver"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Item lost"
6032 msgstr "Reserver"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Item renewal is not allowed."
6037 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6047 #, c-format
6048 msgid "Item type"
6049 msgstr "Materialtype:"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6054 #, c-format
6055 msgid "Item type:"
6056 msgstr "Materialtype:"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Item type: "
6062 msgstr "Materialtype: "
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Item types"
6067 msgstr "Materialtype:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Item withdrawn"
6072 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Items available at:"
6077 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Items available:"
6083 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Items: "
6089 msgstr "Eksemplar"
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Jan"
6095 msgstr "og"
6096
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6099 #, fuzzy
6100 msgid "January"
6101 msgstr "Januar"
6102
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Jul"
6107 msgstr "Juli"
6108
6109 #. SCRIPT
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6111 #, fuzzy
6112 msgid "July"
6113 msgstr "Juli"
6114
6115 #. SCRIPT
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Jun"
6119 msgstr "Juni"
6120
6121 #. SCRIPT
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6123 msgid "June"
6124 msgstr "Juni"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6127 #, c-format
6128 msgid "Juvenile"
6129 msgstr "Born"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6132 #, c-format
6133 msgid "Keyword"
6134 msgstr "Søk i alle felt"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6140 #, c-format
6141 msgid "Koha"
6142 msgstr "Koha"
6143
6144 #. LINK
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6146 msgid "Koha - RSS"
6147 msgstr "RSS"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Koha Wiki"
6152 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6158 msgid "Koha [% Version | html %]"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6162 #, c-format
6163 msgid "LCCN"
6164 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6167 #, c-format
6168 msgid "LCCN:"
6169 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6170
6171 #. For the first occurrence,
6172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "LCCN: %s "
6177 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6180 #, c-format
6181 msgid "Language"
6182 msgstr "Språk"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Language: "
6187 msgstr "Språk: "
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Languages"
6192 msgstr "Språk"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Languages:&nbsp;"
6197 msgstr "Språk:"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6200 #, c-format
6201 msgid "Large print"
6202 msgstr "Storskrift"
6203
6204 #. For the first occurrence,
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Last"
6210 msgstr "Sein"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Last location"
6215 msgstr "Siste plassering"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Last updated"
6220 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Last updated:"
6225 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6228 #, c-format
6229 msgid "Late"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6233 #, c-format
6234 msgid "Law reports and digests"
6235 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6238 #, c-format
6239 msgid "Legal articles"
6240 msgstr "Juridiske artiklar"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6243 #, c-format
6244 msgid "Legal cases and case notes"
6245 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6248 #, c-format
6249 msgid "Legislation"
6250 msgstr "Lovgjeving"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6253 #, c-format
6254 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6258 #, c-format
6259 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6263 #, c-format
6264 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6268 #, c-format
6269 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. OPTGROUP
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6274 msgid "Libraries"
6275 msgstr "Bibliotek"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6280 #, c-format
6281 msgid "Library"
6282 msgstr "Bibliotek:"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Library card number:"
6288 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Library catalog"
6294 msgstr "Bibliotekkatalog"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6298 #, c-format
6299 msgid "Library:"
6300 msgstr "Bibliotek:"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Library: "
6305 msgstr "Bibliotek "
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Limit to any of the following:"
6310 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Limit to currently available items."
6315 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Limit to:"
6320 msgstr "Avgrens til: "
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Limit to: "
6325 msgstr "Avgrens til: "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Link"
6330 msgstr "Gebyr"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Link to resource "
6336 msgstr "Nettressursar: "
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "LinkedIn"
6341 msgstr "Gebyr"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Links"
6347 msgstr "Gebyr"
6348
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6351 #, fuzzy
6352 msgid "List"
6353 msgstr "Lister"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "List created."
6358 msgstr "Listenamn"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6361 #, c-format
6362 msgid "List deleted."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "List name"
6368 msgstr "Listenamn"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "List name:"
6374 msgstr "Listenamn:"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "List name: "
6379 msgstr "Listenamn: "
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "List updated."
6384 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6387 #, c-format
6388 msgid "List(s) this item appears in: "
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6396 #, c-format
6397 msgid "Lists"
6398 msgstr "Lister"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Lists:"
6404 msgstr "Lister"
6405
6406 #. SCRIPT
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Loading"
6410 msgstr "Lastar inn ..."
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Loading "
6415 msgstr "Lastar inn ..."
6416
6417 #. For the first occurrence,
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Loading..."
6424 msgstr "Lastar inn ..."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Loading... "
6429 msgstr "Lastar inn ..."
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Local Login"
6434 msgstr "Plassering"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Local login"
6440 msgstr "Plassering"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6443 #, c-format
6444 msgid "Location"
6445 msgstr "Plassering"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Location (Status)"
6450 msgstr "Plassering(ar)"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Location and availability: "
6455 msgstr "Plassering og tilgang: "
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Location(s) (Status)"
6460 msgstr "Plassering(ar)"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Locations"
6465 msgstr "Plassering"
6466
6467 #. INPUT type=submit
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Log in"
6478 msgstr "Innlogging:"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6484 #, c-format
6485 msgid "Log in to add tags."
6486 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Log in to create your own lists"
6492 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Log in to see your own saved tags."
6498 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Log in to your account"
6509 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Log in to your account:"
6515 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6518 #, c-format
6519 msgid "Log in with Google"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "Log out"
6525 msgstr "Logg ut"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6529 #, c-format
6530 msgid "Log out and try again with a different user."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6534 #, c-format
6535 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6536 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Login"
6543 msgstr "Loggar"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Login page"
6548 msgstr "katalog"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Login:"
6557 msgstr "Innlogging:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6560 #, c-format
6561 msgid "Logout"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6568 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "LookupPatron"
6576 msgstr "for lånaren"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6580 #, c-format
6581 msgid "MARC"
6582 msgstr "MARC"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6585 #, c-format
6586 msgid "MARC Card View"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "MARC View"
6592 msgstr "Førehandsvising"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "MARC view"
6602 msgstr "MARC-vising"
6603
6604 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "MARC view: %s"
6608 msgstr "MARC-vising"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6612 #, c-format
6613 msgid "MARCXML"
6614 msgstr "MARCXML"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Main address"
6619 msgstr "Hovudadresse"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6625 #, c-format
6626 msgid "Make a "
6627 msgstr ""
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Make an "
6633 msgstr "Betalingar"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "Make payment"
6638 msgstr "Betalingar"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Male:"
6643 msgstr "Mann"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6646 #, c-format
6647 msgid "Managed by"
6648 msgstr "Handsama av"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "Managed by:"
6653 msgstr "Handsama av: %s"
6654
6655 #. SCRIPT
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Mar"
6659 msgstr "Mars"
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6663 msgid "March"
6664 msgstr "Mars"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Match:"
6669 msgstr "Treff:"
6670
6671 #. For the first occurrence,
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "May"
6676 msgstr "Mai"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6680 #, c-format
6681 msgid "Me"
6682 msgstr "Meg"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "Message sent"
6688 msgstr "Meldingar"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6691 #, c-format
6692 msgid "Messages for you"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6696 #, c-format
6697 msgid "Missing"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6701 #, c-format
6702 msgid "Missing (damaged)"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Missing (lost)"
6708 msgstr "Økta er tapt"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6711 #, c-format
6712 msgid "Missing (never received)"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6716 #, c-format
6717 msgid "Missing (sold out)"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "Missing issues: %s "
6724 msgstr "Manglande hefte: "
6725
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Mo"
6730 msgstr "på"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6733 #, c-format
6734 msgid "Modify"
6735 msgstr "Endre"
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Mon"
6741 msgstr "på"
6742
6743 #. SCRIPT
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 msgid "Monday"
6746 msgstr "Måndag"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6749 #, c-format
6750 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6755 #, c-format
6756 msgid "More details"
6757 msgstr "Fleire detaljar"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6761 #, fuzzy
6762 msgid "More lists"
6763 msgstr "Topplister"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "More options"
6768 msgstr "[Fleire val]"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "More searches "
6773 msgstr "(liknande søk: "
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "Most popular"
6778 msgstr "Mest populære"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Most popular titles"
6783 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6786 #, c-format
6787 msgid "Musical recording"
6788 msgstr "Musikkopptak"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6795 #, c-format
6796 msgid "N/A"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6800 #, c-format
6801 msgid "NT"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6807 #, c-format
6808 msgid "Name"
6809 msgstr "Namn"
6810
6811 #. ABBR
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6813 msgid "Narrower Term"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Never"
6820 msgstr "Bokmeldingar"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Never expires "
6825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6831 "the item that was checked-out upon check-in."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6835 #, c-format
6836 msgid "New"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. %1$s:  review.title | html 
6840 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6841 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6846 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6850 #, c-format
6851 msgid "New interlibrary loan request"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "New list"
6860 msgstr "Ny liste"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "New password:"
6866 msgstr "Nytt passord:"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "New purchase suggestion"
6872 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "New search"
6877 msgstr "[Nytt søk]"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6883 #, c-format
6884 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6889 #, c-format
6890 msgid "New tag:"
6891 msgstr "Ny tagg:"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6894 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6895 #. %3$s:  ELSE 
6896 #. %4$s:  END 
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6900 msgstr "Melding frå biblioteket"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6909 #, c-format
6910 msgid "Next"
6911 msgstr "Neste"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Next "
6916 msgstr "Neste"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6919 #, c-format
6920 msgid "Next &gt;&gt;"
6921 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6924 #, c-format
6925 msgid "Next &raquo;"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Next available item"
6931 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6939 #, c-format
6940 msgid "No"
6941 msgstr "Nei"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6944 #, c-format
6945 msgid "No changes were made."
6946 msgstr ""
6947
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6951 #, fuzzy
6952 msgid "No checkouts"
6953 msgstr "Utlån"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "No cover image available"
6993 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6997 #, fuzzy
6998 msgid "No data available in table"
6999 msgstr "tilgjengeleg"
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7003 #, fuzzy
7004 msgid "No entries to show"
7005 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7009 #, fuzzy
7010 msgid "No holds"
7011 msgstr "Ikkje reservert"
7012
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7015 #, fuzzy
7016 msgid "No item was added to your cart"
7017 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
7018
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7021 msgid "No item was selected"
7022 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "No items available."
7027 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7031 #, c-format
7032 msgid "No items available:"
7033 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7038 #, c-format
7039 msgid "No limit"
7040 msgstr "Inga grense"
7041
7042 #. SCRIPT
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7044 #, fuzzy
7045 msgid "No matching records found"
7046 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7049 #, c-format
7050 msgid "No news to display."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7054 #, c-format
7055 msgid "No operation parameter has been passed."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "No other items."
7061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7064 #, c-format
7065 msgid "No physical items for this record"
7066 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "No private lists"
7071 msgstr "Ingen private lister."
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7074 #, c-format
7075 msgid "No private lists."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "No public lists"
7081 msgstr "Ingen offentlege lister"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "No public lists."
7086 msgstr "Offentleg merknad:"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "No reading history to delete"
7091 msgstr "Passordet er endra"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "No record was removed."
7096 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "No renewals allowed"
7101 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7104 #, c-format
7105 msgid "No reserves have been selected for this course."
7106 msgstr ""
7107
7108 #. SCRIPT
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7110 #, fuzzy
7111 msgid "No results found in the library's %s collection"
7112 msgstr "Fann ingen resultat "
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7116 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "No results found!"
7122 msgstr "Ingen resultat funne"
7123
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7126 #, fuzzy
7127 msgid "No suggestion was selected"
7128 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7129
7130 #. SCRIPT
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7132 #, fuzzy
7133 msgid "No tag was specified."
7134 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "No tags from this library for this title."
7139 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7142 #, c-format
7143 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7147 #, c-format
7148 msgid "Nobody"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Non-fiction"
7154 msgstr "Faglitteratur"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7157 #, c-format
7158 msgid "Non-musical recording"
7159 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7162 #, c-format
7163 msgid "None"
7164 msgstr "Ingen"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7167 #, c-format
7168 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "None specified: "
7174 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Normal view"
7185 msgstr "Normal vising"
7186
7187 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Not checked in %s"
7191 msgstr "Lånt ut"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Not finding what you're looking for? "
7197 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7198
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Not for loan %s"
7205 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7206
7207 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7209 #, c-format
7210 msgid "Not for loan (%s)"
7211 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7214 #, c-format
7215 msgid "Not issued"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7219 #, c-format
7220 msgid "Not on hold"
7221 msgstr "Ikkje reservert"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7224 #, c-format
7225 msgid "Not what you expected? Check for "
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7231 #, c-format
7232 msgid "Note"
7233 msgstr "Merknad"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Note:"
7238 msgstr "Merk: "
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Note: "
7243 msgstr "Merk: "
7244
7245 #. %1$s:  END 
7246 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7248 #, c-format
7249 msgid ""
7250 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7251 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7258 "have been populated, and an index built by separate script."
7259 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7264 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7265
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7268 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7269 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7270
7271 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid ""
7275 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7276 "code that was removed. "
7277 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7278
7279 #. SCRIPT
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7281 msgid ""
7282 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7283 "see your current tags."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid ""
7289 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7290 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7291 "retain the comment as is."
7292 msgstr ""
7293 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7294 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7295 "som han er."
7296
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7299 #, fuzzy
7300 msgid ""
7301 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7302 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7312 #, c-format
7313 msgid "Notes"
7314 msgstr "Merknader"
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Notes : %s "
7322 msgstr "Merknader:"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7325 #, c-format
7326 msgid "Notes/Comments"
7327 msgstr "Merknader/kommentarar"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7333 #, c-format
7334 msgid "Notes:"
7335 msgstr "Merknader:"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7338 #, c-format
7339 msgid "Nothing"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. SCRIPT
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7344 msgid ""
7345 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7350 #, c-format
7351 msgid "Notice:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. SCRIPT
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Nov"
7358 msgstr "Nei"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7363 #, c-format
7364 msgid "Novelist Select"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7368 #, c-format
7369 msgid "Novelist Select: "
7370 msgstr ""
7371
7372 #. SCRIPT
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 msgid "November"
7375 msgstr "November"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7378 #, c-format
7379 msgid "Number"
7380 msgstr "Nummer"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7383 #, c-format
7384 msgid "Number of holds: "
7385 msgstr ""
7386
7387 #. For the first occurrence,
7388 #. %1$s:  count | html 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7391 #, c-format
7392 msgid "Number of records used in: %s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7396 #, c-format
7397 msgid "OAI-DC"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. INPUT type=submit
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7403 msgid "OK"
7404 msgstr "OK"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7407 #, c-format
7408 msgid "OR"
7409 msgstr "ELLER"
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Oct"
7415 msgstr "Objekt"
7416
7417 #. SCRIPT
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7419 #, fuzzy
7420 msgid "October"
7421 msgstr "Oktober"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "On hold"
7427 msgstr "Reservert"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "On order"
7432 msgstr "Bestilt (%s)"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "On-site checkouts"
7437 msgstr "Totalt utlån:"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7441 #, c-format
7442 msgid ""
7443 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7444 "more."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7448 #, c-format
7449 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Online resources:"
7455 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid ""
7460 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7461 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7462 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7463 "information."
7464 msgstr ""
7465 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7466 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7472 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Open Library: "
7477 msgstr "Bibliotek "
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Order by author"
7482 msgstr "Sorter etter:"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Order by date"
7487 msgstr "Sorter etter:"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Order by title"
7492 msgstr "Sorter etter:"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Order by: "
7497 msgstr "Sorter etter: "
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Other editions of this work"
7502 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Other forms:"
7507 msgstr "Etternamn:"
7508
7509 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Other holdings %s"
7513 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Other names:"
7519 msgstr "Etternamn:"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Other phone:"
7525 msgstr "Etternamn:"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7528 #, c-format
7529 msgid "OutputIntermediateFormat "
7530 msgstr ""
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7533 #, c-format
7534 msgid "OutputRewritablePage "
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "OverDrive Account"
7540 msgstr "blanda samlingar"
7541
7542 #. For the first occurrence,
7543 #. %1$s:  q | html 
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7546 #, c-format
7547 msgid "OverDrive search for '%s'"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. %1$s:  priority | html 
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7552 #, c-format
7553 msgid "Overall queue priority: %s"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. %1$s:  overdues_count | html 
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Overdue (%s)"
7560 msgstr "Forfalne lån "
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Overdues "
7565 msgstr "Forfalne lån "
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7569 #, c-format
7570 msgid "Owner only"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Pages"
7576 msgstr "Bilete:"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "Pages:"
7582 msgstr "Bilete:"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Parameters"
7598 msgstr "Programmerte tekstar"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7604 #, c-format
7605 msgid "Password"
7606 msgstr "Passord"
7607
7608 #. SCRIPT
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7610 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. For the first occurrence,
7614 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Password must be at least %s characters long."
7619 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7620
7621 #. SCRIPT
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Password must contain at least %s characters"
7625 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7626
7627 #. SCRIPT
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7629 #, fuzzy
7630 msgid ""
7631 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7632 "and numbers"
7633 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid ""
7639 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7640 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7644 #, c-format
7645 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Password updated"
7651 msgstr "Passordet er oppdatert"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7659 #, c-format
7660 msgid "Password:"
7661 msgstr "Passord"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Passwords do not match! "
7666 msgstr "Passordet er oppdatert"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7669 #, c-format
7670 msgid "Patent document"
7671 msgstr "Patentdokument"
7672
7673 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Patron comment on %s"
7677 msgstr "Kommentarar"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Pay selected fines and charges"
7682 msgstr "Gebyr og satsar"
7683
7684 #. IMG
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7686 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7690 #, c-format
7691 msgid "Payment applied:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Payment method"
7697 msgstr "Patentdokument"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Pending hold"
7702 msgstr "Reserver"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Phone"
7707 msgstr "Telefon:"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Phone:"
7715 msgstr "Telefon:"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7718 #, c-format
7719 msgid "Physical details:"
7720 msgstr "Fysisk beskriving:"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Pick up location"
7725 msgstr "Hentestad"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Pick up location:"
7731 msgstr "Hentestad"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Pickup library"
7736 msgstr "Eige bibliotek:"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Pickup library:"
7741 msgstr "Hentestad"
7742
7743 #. SCRIPT
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Place a hold on"
7747 msgstr "Reserver"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Place a hold on "
7752 msgstr "Reserver"
7753
7754 #. SCRIPT
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Place a hold on: "
7758 msgstr "Reserver"
7759
7760 #. %1$s:  biblio.title | html 
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7762 #, c-format
7763 msgid "Place article request for %s"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Place hold"
7778 msgstr "Reserver"
7779
7780 #. INPUT type=submit
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Place request"
7784 msgstr "Bestilt"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7789 #, c-format
7790 msgid "Placed on"
7791 msgstr "Bestilt"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Places"
7796 msgstr "Bestilt"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Placing a hold"
7801 msgstr "Reserver"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Play media"
7806 msgstr "multimedia"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7809 #, c-format
7810 msgid ""
7811 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7812 "it's your privacy!"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. For the first occurrence,
7816 #. SCRIPT
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7819 msgid "Please choose a download format"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7823 #, c-format
7824 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Please choose your privacy rule:"
7830 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Please click here to log in."
7835 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7841 "password. "
7842 msgstr ""
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid ""
7847 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7848 "arrives for this subscription."
7849 msgstr ""
7850 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7851 "dette abonnementet"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Please confirm the checkout:"
7856 msgstr "Stadfest utlånet:"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Please confirm your registration"
7861 msgstr "Kontaktinformasjon"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Please contact a librarian for details."
7867 msgstr "Kontaktinformasjon"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7873 msgstr "Kontaktinformasjon"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7876 #, c-format
7877 msgid ""
7878 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7879 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7885 msgstr "Kontaktinformasjon"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7890 msgstr "Kontaktinformasjon"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7894 #, c-format
7895 msgid "Please correct and resubmit."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7900 #, c-format
7901 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7905 #, c-format
7906 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Please enter numbers only. "
7912 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7913
7914 #. SCRIPT
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7916 msgid "Please enter the same password as above"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Please enter your card number:"
7922 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid ""
7927 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7928 "email when the library processes your suggestion."
7929 msgstr ""
7930 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7931 "når biblioteket handsamar forslaget."
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7936 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7939 #, c-format
7940 msgid ""
7941 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7942 "the library no matter which privacy option you choose."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7946 #, c-format
7947 msgid ""
7948 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7949 "address registered with this library."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7954 #, c-format
7955 msgid ""
7956 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7957 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7958 "Reference Manager or ProCite."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7962 #, c-format
7963 msgid ""
7964 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7965 "of items returned damaged."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7973 #, c-format
7974 msgid "Please note:"
7975 msgstr "Merk:"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Please note: "
7982 msgstr "Merk: "
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7985 #, c-format
7986 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7991 msgid "Please select a specific item for this article request."
7992 msgstr ""
7993
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7996 msgid "Please select a tag to delete."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8000 #, c-format
8001 msgid "Please try again later."
8002 msgstr ""
8003
8004 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8005 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8010 "information. %s Account identification with this email address only is "
8011 "ambiguous. "
8012 msgstr ""
8013
8014 #. %1$s:  ELSE 
8015 #. %2$s:  END 
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8019 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8022 #, c-format
8023 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8027 #. %2$s:  IF username 
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8029 #, c-format
8030 msgid ""
8031 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8032 "has already been started for this account %s (\""
8033 msgstr ""
8034
8035 #. OPTGROUP
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Popularity"
8039 msgstr "Polarite:"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Popularity (least to most)"
8045 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Popularity (most to least)"
8051 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Post your comments on this item. "
8056 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
8057
8058 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Powered by %s "
8062 msgstr "Utgjeve av "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8065 #, c-format
8066 msgid "Pre-adolescent"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8070 #, c-format
8071 msgid "Preferred form: "
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Preschool"
8077 msgstr "a- Førskule"
8078
8079 #. SCRIPT
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Prev"
8083 msgstr "Førehandsvising"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8087 msgid "Preview"
8088 msgstr "Førehandsvising"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8096 #, c-format
8097 msgid "Previous"
8098 msgstr "Førre"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Previous sessions"
8104 msgstr "Førre"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Primary"
8109 msgstr "b- Primær"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Primary email:"
8115 msgstr "E-post:"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Primary phone:"
8121 msgstr "Barneskule (4-7)"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Print"
8127 msgstr "Skriv ut"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Print list"
8132 msgstr "Skriv ut"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8135 #, c-format
8136 msgid "Priority"
8137 msgstr "Kønummer"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8140 #, c-format
8141 msgid "Priority:"
8142 msgstr "Kønummer:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Privacy"
8147 msgstr "Privat"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8152 #, c-format
8153 msgid "Private"
8154 msgstr "Privat"
8155
8156 #. OPTGROUP
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Private lists"
8160 msgstr "Ingen private lister"
8161
8162 #. OPTGROUP
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8164 msgid "Private lists shared with me"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. SCRIPT
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Processing..."
8171 msgstr "Kontaktperson"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Programmed texts"
8176 msgstr "Programmerte tekstar"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8179 #, c-format
8180 msgid "Provider:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8186 #, c-format
8187 msgid "Public"
8188 msgstr "Offentleg"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Public lists"
8199 msgstr "Offentleg merknad:"
8200
8201 #. SCRIPT
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Public lists:"
8205 msgstr "Offentleg merknad:"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Publication date"
8210 msgstr "Utgjevingsår:"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Publication date range"
8215 msgstr "Utgjevingsår:"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Publication place:"
8220 msgstr "Utgjevingsdato"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8226 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8232 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8237 #, c-format
8238 msgid "Publication:"
8239 msgstr "Utgjeving:"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8242 #, c-format
8243 msgid "Published by :"
8244 msgstr "Utgjeve av"
8245
8246 #. For the first occurrence,
8247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8248 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8249 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8250 #. %4$s:  END 
8251 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8252 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8253 #. %7$s:  END 
8254 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8255 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8256 #. %10$s:  END 
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8266 #, c-format
8267 msgid "Publisher"
8268 msgstr "Utgjevar"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Publisher location"
8273 msgstr "Utgjevingsstad"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8276 #, c-format
8277 msgid "Publisher:"
8278 msgstr "Utgjevar:"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Purchase suggestions"
8284 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8287 #, c-format
8288 msgid "Quantity:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8292 #, c-format
8293 msgid "Quote of the day"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8298 #, c-format
8299 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "RSS feed for public list %s"
8306 msgstr "Ingen offentlege lister"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8309 #, c-format
8310 msgid "RT"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. INPUT type=submit name=rate_button
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Rate me"
8317 msgstr "Forfallsdato"
8318
8319 #. For the first occurrence,
8320 #. SCRIPT
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8323 msgid "Rating based on reviews of "
8324 msgstr ""
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Re-type new password:"
8329 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Reason for suggestion: "
8334 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8337 #, c-format
8338 msgid "RecallItem "
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Received date"
8344 msgstr "Bokmeldingar"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Recent comments"
8350 msgstr "Kommentarar"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Recent comments "
8355 msgstr "Kommentarar"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Record URL"
8360 msgstr "Lagre post:"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Record not found"
8365 msgstr "Fann ikkje posten"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Record title"
8370 msgstr "Serietittel"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8373 #, c-format
8374 msgid "RecordedBooks Account"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. For the first occurrence,
8378 #. %1$s:  q | html 
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8381 #, c-format
8382 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8388 #, c-format
8389 msgid "Refine your search"
8390 msgstr "Omformuler søket"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8395 #, c-format
8396 msgid "Register a new account"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Register here."
8404 msgstr "Status for taggar her."
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8407 #, c-format
8408 msgid "Registration Complete!"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Registration complete"
8414 msgstr "Lovgjeving"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Registration invalid!"
8419 msgstr "Lovgjeving"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8422 #, c-format
8423 msgid "Regular print"
8424 msgstr "Vanleg trykk"
8425
8426 #. ABBR
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8428 msgid "Related Term"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8432 #, c-format
8433 msgid "Relative"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Relatives' checkouts"
8439 msgstr "Totalt utlån:"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8442 #, c-format
8443 msgid "Relevance"
8444 msgstr "Relevans"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Remove"
8449 msgstr "Fjern"
8450
8451 #. A
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8453 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. A
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Remove field"
8460 msgstr "Koda felt"
8461
8462 #. SCRIPT
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8464 msgid "Remove from list"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Remove from this list"
8470 msgstr "Slett denne lista"
8471
8472 #. INPUT type=submit
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Remove selected items"
8476 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8477
8478 #. INPUT type=submit
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Remove selected searches"
8485 msgstr "Fjern valde dokument"
8486
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Remove share"
8492 msgstr "Koda felt"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8499 #, c-format
8500 msgid "Renew"
8501 msgstr "Forny"
8502
8503 #. INPUT type=submit
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8506 msgid "Renew all"
8507 msgstr "Forny alle"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Renew item"
8515 msgstr "Forny lånet"
8516
8517 #. INPUT type=submit
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Renew selected"
8522 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "RenewLoan"
8529 msgstr "Forny"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Renewed!"
8534 msgstr "Forny"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Report issues and broken links"
8539 msgstr "Rediger lista"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Request ID"
8544 msgstr "Juridiske artiklar"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Request ID:"
8549 msgstr "Juridiske artiklar"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Request article"
8556 msgstr "Juridiske artiklar"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Request cancellation"
8561 msgstr "Siste plassering"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Request placed"
8567 msgstr "Juridiske artiklar"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Request placed:"
8572 msgstr "Juridiske artiklar"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Request specific item type:"
8577 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Request type"
8582 msgstr "Juridiske artiklar"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Request type:"
8587 msgstr "Juridiske artiklar"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Request updated"
8592 msgstr "Juridiske artiklar"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Requested from"
8597 msgstr "Foreslått av"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Requested from:"
8602 msgstr "Foreslått av"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Requested item:"
8607 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8655 #, c-format
8656 msgid "Required"
8657 msgstr "Obligatorisk"
8658
8659 #. INPUT type=submit
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Resort list"
8663 msgstr "Rediger lista"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8671 #, c-format
8672 msgid "Results"
8673 msgstr "Resultat"
8674
8675 #. %1$s:  from | html 
8676 #. %2$s:  to | html 
8677 #. %3$s:  total | html 
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8679 #, c-format
8680 msgid "Results %s to %s of %s"
8681 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8682
8683 #. For the first occurrence,
8684 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8685 #. %2$s:  query_desc | html 
8686 #. %3$s:  END 
8687 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8688 #. %5$s:  limit_desc | html 
8689 #. %6$s:  END 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8694 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8697 #, c-format
8698 msgid "Resume"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8702 #, c-format
8703 msgid "Resume all suspended holds"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Resume your hold on "
8709 msgstr "Reserver"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8713 #, c-format
8714 msgid "Return this item"
8715 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8716
8717 #. INPUT type=submit name=confirm
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Return to account summary"
8721 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Return to fine details"
8726 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Return to the catalog home page."
8731 msgstr "katalog"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Return to the last advanced search"
8737 msgstr "Avansert søk"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Return to the main page"
8742 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Return to the self-checkout"
8747 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Return to your lists"
8753 msgstr "Lagre i listene dine "
8754
8755 #. INPUT type=submit
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Return to your record"
8759 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8762 #, c-format
8763 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8767 #, c-format
8768 msgid ""
8769 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8770 "particular patron."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8774 #, c-format
8775 msgid ""
8776 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8777 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8778 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8779 msgstr ""
8780
8781 #. SCRIPT
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Review date: "
8785 msgstr "Bokmeldingar"
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Review result: "
8791 msgstr "Bokmeldingar"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8795 #, c-format
8796 msgid "Reviews"
8797 msgstr "Bokmeldingar"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8800 #, c-format
8801 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8805 #, c-format
8806 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Routing lists"
8812 msgstr "Topplister"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8815 #, c-format
8816 msgid "SMS"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "SMS number:"
8822 msgstr "SMS-nummer: %S"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8825 #, c-format
8826 msgid "SMS provider:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8830 #, c-format
8831 msgid "SRW-DC"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Sa"
8838 msgstr "ved"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Salutation:"
8844 msgstr "utan illustrasjonar"
8845
8846 #. SCRIPT
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Sat"
8850 msgstr "ved"
8851
8852 #. SCRIPT
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Saturday"
8856 msgstr "Laurdag"
8857
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8867 #, c-format
8868 msgid "Save"
8869 msgstr "Lagre"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Save record "
8874 msgstr "Lagre post: "
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Save to another list"
8879 msgstr "Lagre i listene dine"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Save to lists"
8884 msgstr "Lagre i listene"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Save to your lists"
8889 msgstr "Lagre i listene dine "
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Scan "
8894 msgstr "Søk i registeret: "
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8897 #, c-format
8898 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8899 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid ""
8904 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8905 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8906 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8907 msgstr ""
8908 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8909 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8910 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8916 "be displayed."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Scan index for: "
8922 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Scan index:"
8927 msgstr "Vis i samanheng:"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8932 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8933
8934 #. INPUT type=submit name=do
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8942 #, c-format
8943 msgid "Search"
8944 msgstr "Søk"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Search "
8949 msgstr "Søk "
8950
8951 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8952 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8953 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8954 #. %4$s:  END 
8955 #. %5$s:  END 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8962 #, c-format
8963 msgid "Search for this title in:"
8964 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8965
8966 #. A
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Search for works by this author"
8973 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8977 #, c-format
8978 msgid "Search for:"
8979 msgstr "Søk etter:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Search history"
8986 msgstr "Søkte etter"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Search options:"
8991 msgstr "Søk etter:"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Search suggestions"
8997 msgstr "Søk i forslag"
8998
8999 #. %1$s:  LibraryName | html 
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9001 #, c-format
9002 msgid "Search the %s"
9003 msgstr "Søk i %s"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Search:"
9009 msgstr "Søk"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9012 #, c-format
9013 msgid "SearchCourseReserves "
9014 msgstr ""
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Searching %s..."
9020 msgstr "Søk i %s"
9021
9022 #. SCRIPT
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9024 msgid "Searching OverDrive..."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Secondary email:"
9031 msgstr "E-post:"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Secondary phone:"
9037 msgstr "Arbeidstelefon"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Section"
9042 msgstr "Handling"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Section:"
9047 msgstr "Handling"
9048
9049 #. IMG
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9061 #, fuzzy
9062 msgid "See Baker & Taylor"
9063 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "See also:"
9068 msgstr "Vel ei liste"
9069
9070 #. A
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9072 msgid ""
9073 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9074 "%]"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. A
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9079 msgid ""
9080 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9081 "biblio[% END %]"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Select a list"
9087 msgstr "Vel ei liste"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Select a specific item:"
9093 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9094
9095 #. For the first occurrence,
9096 #. SCRIPT
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Select all"
9108 msgstr "Vel alt"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Select searches to: "
9117 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Select suggestions to: "
9123 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Select the item(s) to search"
9128 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Select the term(s) to search"
9133 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9134
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. SCRIPT
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Select titles to: "
9144 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Self check-in help"
9149 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Self checkout help"
9154 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9155
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9161 #, c-format
9162 msgid "Send"
9163 msgstr "Send"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Send email"
9168 msgstr "E-post:"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Send list"
9173 msgstr "Send brev"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Sending your cart"
9178 msgstr "Omformuler søket"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Sending your list"
9183 msgstr "tilbake til lista"
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Sep"
9189 msgstr "Sepia"
9190
9191 #. SCRIPT
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9193 #, fuzzy
9194 msgid "September"
9195 msgstr "September"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9198 #, c-format
9199 msgid "Serial"
9200 msgstr "Periodikum"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9204 #, c-format
9205 msgid "Serial collection"
9206 msgstr "Periodikasamling"
9207
9208 #. For the first occurrence,
9209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Serial: %s "
9214 msgstr "Periodika"
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9220 #, c-format
9221 msgid "Series"
9222 msgstr "Serie"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Series Title"
9227 msgstr "Serietittel"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Series information:"
9232 msgstr "Informasjon"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Series title"
9237 msgstr "Serietittel"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9240 #, c-format
9241 msgid "Series:"
9242 msgstr "Serie:"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Session lost"
9248 msgstr "Økta er tapt"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Settings updated"
9253 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Share"
9259 msgstr "Lagre"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Share a list"
9264 msgstr "Vel ei liste"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9267 #, c-format
9268 msgid "Share a list with another patron"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. A
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9273 msgid "Share by email"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Share list"
9279 msgstr "ei liste: "
9280
9281 #. A
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9283 msgid "Share on Facebook"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. A
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9288 msgid "Share on LinkedIn"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Shelving location"
9294 msgstr "Gjeldande plassering:"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9297 #, c-format
9298 msgid "Shibboleth Login"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Shibboleth login"
9304 msgstr "Plassering"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9307 #, c-format
9308 msgid "Show"
9309 msgstr "Vis"
9310
9311 #. SCRIPT
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9313 msgid "Show _MENU_ entries"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Show all items"
9320 msgstr "Vis alle budsjett"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Show last 50 items"
9325 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9326
9327 #. A
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Show lists"
9331 msgstr "Vis alle budsjett"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Show more"
9336 msgstr "Vis meir"
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Show more options"
9342 msgstr "[Fleire val]"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Show the top "
9347 msgstr "Vis inntil "
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Show year: "
9352 msgstr "Vis inntil "
9353
9354 #. %1$s:  resultcount | html 
9355 #. %2$s:  total | html 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9357 #, c-format
9358 msgid "Showing %s of about %s results"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. SCRIPT
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9363 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Showing all items. "
9369 msgstr "Vis alle lån"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Showing last 50 items. "
9374 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Showing only available items"
9379 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Similar items"
9384 msgstr "Liknande dokument"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9387 #, c-format
9388 msgid "Simple DC-RDF"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9392 #, c-format
9393 msgid ""
9394 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9395 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s:  failaddress | html 
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9400 #, c-format
9401 msgid ""
9402 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9403 "them. These are: %s"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. For the first occurrence,
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9409 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9413 #, c-format
9414 msgid "Sorry"
9415 msgstr "Orsak"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Sorry,"
9420 msgstr "Orsak"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9426 "Contact the patron who sent you the invitation."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9430 #, c-format
9431 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Sorry, no suggestions."
9437 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9440 #, c-format
9441 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9445 #, c-format
9446 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9447 msgstr ""
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9451 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9456 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9457 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9463 "below."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9467 #, c-format
9468 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9472 #, c-format
9473 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid ""
9479 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9480 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9485 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid ""
9490 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9491 "the administrator to resolve this problem."
9492 msgstr ""
9493 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9494 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ""
9499 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9500 "the administrator to resolve this problem."
9501 msgstr ""
9502 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9503 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9508 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9513 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9514
9515 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9519 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9522 #, c-format
9523 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9536 "you have a local login, you may use that below."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9542 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Sort by:"
9547 msgstr "Sorter etter:"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Sort by: "
9552 msgstr "Sorter etter: "
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Sort this list by: "
9557 msgstr "Sorter etter: "
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Sorting: "
9562 msgstr "Sorter etter: "
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Specialized"
9567 msgstr "f- Spesialisert"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Standard number"
9573 msgstr "Standardnummer"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9576 #, c-format
9577 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "State:"
9588 msgstr "Poststad:"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9591 #, c-format
9592 msgid "Statistics"
9593 msgstr "Statistikk"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9604 #, c-format
9605 msgid "Status"
9606 msgstr "Status"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Status:"
9613 msgstr "Status"
9614
9615 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9616 #. %2$s:  END 
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9620 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9625 msgstr ""
9626 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9627 "dokumenta du vil låna."
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9632 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9635 #, c-format
9636 msgid "Stopped"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Street number:"
9643 msgstr "Lånarnummer:"
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Su"
9649 msgstr "Sundag"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9655 #, c-format
9656 msgid "Subject"
9657 msgstr "Emne"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9662 #, c-format
9663 msgid "Subject cloud"
9664 msgstr "Emnesky"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Subject phrase"
9669 msgstr "Emne (frase)"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9672 #, c-format
9673 msgid "Subject(s)"
9674 msgstr "Emne"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9678 #, c-format
9679 msgid "Subject(s):"
9680 msgstr "Emne:"
9681
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Subject: %s "
9688 msgstr "Emne:"
9689
9690 #. INPUT type=submit
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9698 #, c-format
9699 msgid "Submit"
9700 msgstr "Send"
9701
9702 #. INPUT type=submit
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Submit and close this window"
9706 msgstr "Send og lukk vindauget"
9707
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Submit changes"
9714 msgstr "Send endringar"
9715
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Submit modifications"
9720 msgstr "Send endringar"
9721
9722 #. INPUT type=submit
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Submit note"
9728 msgstr "Send endringar"
9729
9730 #. INPUT type=submit
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Submit update request"
9734 msgstr "Send"
9735
9736 #. INPUT type=submit
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Submit your suggestion"
9740 msgstr "Frå eit forslag"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9745 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9746
9747 #. A
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9750 #, c-format
9751 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9752 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9757 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9758
9759 #. IMG
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Subscribe to recent comments"
9763 msgstr "Kommentarar"
9764
9765 #. IMG
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Subscribe to this list"
9769 msgstr "Abonner på dette søket"
9770
9771 #. IMG
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9776 msgid "Subscribe to this search"
9777 msgstr "Abonner på dette søket"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Subscription"
9782 msgstr "Abonnement"
9783
9784 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9785 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9786 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9787 #. %4$s:  ELSE 
9788 #. %5$s:  END 
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9790 #, c-format
9791 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9796 #, c-format
9797 msgid "Subscription information for %s"
9798 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Subscription title"
9803 msgstr "Abonnement "
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Subscription: "
9808 msgstr "Abonnement "
9809
9810 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Subscriptions ( %s )"
9814 msgstr "Abonnement"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9818 #, c-format
9819 msgid "Sudoc"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Suggested by:"
9825 msgstr "Føreslege av"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Suggested for"
9830 msgstr "Foreslått av"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Suggested for:"
9835 msgstr "Foreslått av"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Suggested on"
9840 msgstr "Foreslått av"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Suggestions"
9845 msgstr "Forslag"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Summary"
9850 msgstr "Oppslag"
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Sun"
9856 msgstr "Sundag"
9857
9858 #. SCRIPT
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9860 msgid "Sunday"
9861 msgstr "Sundag"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Surname:"
9869 msgstr "Etternamn:"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9872 #, c-format
9873 msgid "Surveys"
9874 msgstr "Kartleggingar"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9881 #, c-format
9882 msgid "Suspend"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9886 #, c-format
9887 msgid "Suspend all holds"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9891 #, c-format
9892 msgid "Suspend until:"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9896 #, c-format
9897 msgid "Suspend your hold on "
9898 msgstr ""
9899
9900 #. A
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9902 msgid "Switch languages"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9906 #, c-format
9907 msgid "System Maintenance"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9911 #, c-format
9912 msgid "TOC"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9916 #, c-format
9917 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. INPUT type=submit
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Tag"
9926 msgstr "Felt"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9929 #, c-format
9930 msgid "Tag browser"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Tag cloud"
9936 msgstr "Emnesky"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9939 #, c-format
9940 msgid "Tag status here."
9941 msgstr "Status for taggar her."
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Tag status here. "
9949 msgstr "Status for taggar her. "
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Tag:"
9954 msgstr "Felt: "
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9957 #, c-format
9958 msgid "Tags"
9959 msgstr "Taggar"
9960
9961 #. For the first occurrence,
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9964 msgid "Tags added: "
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Tags from this library:"
9971 msgstr "Melding frå biblioteket"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Tags:"
9977 msgstr "Taggar"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9980 #, c-format
9981 msgid "Technical reports"
9982 msgstr "Tekniske rapportar"
9983
9984 #. A
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9988 #, c-format
9989 msgid "Term"
9990 msgstr "Term"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Term(s):"
9995 msgstr "Term"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9998 #, c-format
9999 msgid "Term/Phrase"
10000 msgstr "Term/frase"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Term:"
10005 msgstr "Term"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10009 msgid "Th"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Thank you"
10015 msgstr "Takk!"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10018 #, c-format
10019 msgid "Thank you!"
10020 msgstr "Takk!"
10021
10022 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10026 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
10027
10028 #. %1$s:  limit | html 
10029 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10030 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10031 #. %4$s:  END 
10032 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10033 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10034 #. %7$s:  END 
10035 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10036 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10037 #. %10$s:  ELSE 
10038 #. %11$s:  END 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10043 "all time%s "
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10047 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10048 #. %3$s:  ELSE 
10049 #. %4$s:  END 
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid ""
10053 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10054 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10055 msgstr ""
10056 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
10057 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10060 #, c-format
10061 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10065 #, c-format
10066 msgid ""
10067 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10068 "private."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10072 #, c-format
10073 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10074 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10079 msgstr ""
10080 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
10081 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
10082 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
10083
10084 #. %1$s:  email_add | html 
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10086 #, c-format
10087 msgid "The cart was sent to: %s"
10088 msgstr "Korga vart send til: %s"
10089
10090 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10091 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10092 #. %3$s:  END 
10093 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10094 #. %5$s:  END 
10095 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10096 #. %7$s:  END 
10097 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10098 #. %9$s:  END 
10099 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10100 #. %11$s:  END 
10101 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10102 #. %13$s:  END 
10103 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10104 #. %15$s:  END 
10105 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10106 #. %17$s:  END 
10107 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10108 #. %19$s:  END 
10109 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10110 #. %21$s:  END 
10111 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10112 #. %23$s:  END 
10113 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10114 #. %25$s:  END 
10115 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10116 #. %27$s:  END 
10117 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10118 #. %29$s:  END 
10119 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10120 #. %31$s:  END 
10121 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10122 #. %33$s:  END 
10123 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10124 #. %35$s:  END 
10125 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10126 #. %37$s:  END 
10127 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10128 #. %39$s:  END 
10129 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10130 #. %41$s:  END 
10131 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10132 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10133 #. %44$s:  END 
10134 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10135 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10136 #. %47$s:  END 
10137 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10138 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10139 #. %50$s:  END 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10144 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10145 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10146 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10147 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10148 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10149 "%s %s%s months%s "
10150 msgstr ""
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10156 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10157 "informing your library of this error"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "The entered card number is already in use."
10163 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10166 #, c-format
10167 msgid "The entered card number is the wrong length."
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10171 #, c-format
10172 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10173 msgstr ""
10174
10175 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10177 #, c-format
10178 msgid "The first subscription was started on %s"
10179 msgstr "Abonnementet starta %s"
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10183 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10187 #, c-format
10188 msgid "The following fields contain invalid information:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "The item has been added to the list."
10194 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10198 #, fuzzy
10199 msgid "The item has been added to your cart"
10200 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "The item has been removed from the list."
10205 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10206
10207 #. SCRIPT
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10209 #, fuzzy
10210 msgid "The item has been removed from your cart"
10211 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid ""
10216 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10217 "the list."
10218 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10222 #, fuzzy
10223 msgid "The item is already in your cart"
10224 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10230 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10236 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10239 #, c-format
10240 msgid "The link is invalid."
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  email | html 
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "The list was sent to: %s"
10247 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10248
10249 #. %1$s:  op | html 
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10251 #, c-format
10252 msgid "The operation %s is not supported."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10256 #, c-format
10257 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  username | html 
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10264 msgstr "Passordet er endra "
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10267 #, c-format
10268 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "The share has been removed."
10274 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "The share has not been removed."
10279 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10280
10281 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10283 #, c-format
10284 msgid "The subscription expired on %s"
10285 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10286
10287 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10288 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ""
10292 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10293 "code. It was NOT added. "
10294 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10295
10296 #. %1$s:  message_value | html 
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10298 #, c-format
10299 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10303 #, c-format
10304 msgid "The userid "
10305 msgstr ""
10306
10307 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10311 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "There are no comments for this item."
10316 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10319 #, c-format
10320 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10324 #, c-format
10325 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10326 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10329 #, c-format
10330 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10331 msgstr ""
10332
10333 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10334 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10335 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10336 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10337 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10338 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10343 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10344 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10345 msgstr ""
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10348 #, c-format
10349 msgid "There was a problem with your submission"
10350 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "There was an error sending the cart."
10355 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "There was an error sending the list."
10360 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10366 "library for help."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10370 #, c-format
10371 msgid "Theses"
10372 msgstr "Oppgåver"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10378 "any subject below to see the items in our collection."
10379 msgstr ""
10380 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10381 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10387 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10388 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10389 "your reader account."
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "This email address already exists in our database."
10395 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10400 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "This is a serial"
10405 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "This item does not exist."
10410 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "This item is already checked out to you."
10421 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10424 #, c-format
10425 msgid "This item is on hold for another borrower."
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10429 #, c-format
10430 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "This list does not exist."
10436 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10437
10438 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid ""
10442 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10443 msgstr ""
10444 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10445 "helst. "
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10448 #, c-format
10449 msgid "This message can have the following reason(s):"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10454 #, c-format
10455 msgid ""
10456 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10457 "clicking "
10458 msgstr ""
10459
10460 #. %1$s:  items_count | html 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "This record has many physical items (%s). "
10464 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "This subscription is closed."
10469 msgstr "Abonnement"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10474 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "This title cannot be requested."
10479 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10483 msgid "Thu"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. IMG
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Thumbnail"
10491 msgstr "Tuba"
10492
10493 #. SCRIPT
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 msgid "Thursday"
10496 msgstr "Torsdag"
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10500 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10524 #, c-format
10525 msgid "Title"
10526 msgstr "Tittel"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10530 #, c-format
10531 msgid "Title (A-Z)"
10532 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10536 #, c-format
10537 msgid "Title (Z-A)"
10538 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Title notes"
10543 msgstr "Titlar"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Title phrase"
10548 msgstr "Tittel (frase)"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10554 #, c-format
10555 msgid "Title:"
10556 msgstr "Tittel:"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Title: "
10561 msgstr "Tittel: * "
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Titles"
10566 msgstr "Tittel"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10569 #, c-format
10570 msgid "To log in, use the following credentials:"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10574 #, c-format
10575 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10579 #, c-format
10580 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10586 msgstr ""
10587 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10588 "systemadministrator</a>. "
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10591 #, c-format
10592 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10593 msgstr ""
10594
10595 #. SCRIPT
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Today"
10599 msgstr "i dag"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Top level"
10604 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Topics"
10609 msgstr "a- Sjanger"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10612 #, c-format
10613 msgid "Total due"
10614 msgstr "Uteståande totalt"
10615
10616 #. %1$s:  holds_count | html 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10618 #, c-format
10619 msgid "Total holds: %s"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Treaties "
10625 msgstr "Traktatar "
10626
10627 #. SCRIPT
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10629 msgid "Tu"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Tue"
10636 msgstr "Sann"
10637
10638 #. SCRIPT
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 msgid "Tuesday"
10641 msgstr "Tysdag"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10644 #, c-format
10645 msgid "Tweet"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. For the first occurrence,
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10653 #, c-format
10654 msgid "Type"
10655 msgstr "Type"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Type of heading"
10660 msgstr "Type innførsel"
10661
10662 #. INPUT type=text name=q
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Type search term"
10667 msgstr "Skriv inn søkeord"
10668
10669 #. SCRIPT
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Type:"
10673 msgstr "Type"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10676 #, c-format
10677 msgid "UF"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "URL"
10683 msgstr "(%s)"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "URL(s)"
10688 msgstr "(%s)"
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "URL: %s "
10696 msgstr "Felt: %s"
10697
10698 #. SCRIPT
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10700 msgid "Unable to add one or more tags."
10701 msgstr ""
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10705 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10710 #, c-format
10711 msgid "Unable to connect to PayPal."
10712 msgstr ""
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10716 msgid "Unable to create enrollment!"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10721 msgid "Unable to update your setting!"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10726 #, c-format
10727 msgid "Unable to verify payment."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10731 #, c-format
10732 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10733 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Unavailable issues"
10738 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10743 #, c-format
10744 msgid "Unhighlight"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10748 #, c-format
10749 msgid "Unified title"
10750 msgstr "Standardtittel"
10751
10752 #. For the first occurrence,
10753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Unified title: %s "
10758 msgstr "Standardtittel:"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Uniform titles:"
10763 msgstr "Standartitlar:"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10766 #, c-format
10767 msgid "Unknown"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10773 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10776 #, c-format
10777 msgid "Update"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Updates to your record"
10783 msgstr "Endre passord"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10786 #, c-format
10787 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10788 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10789
10790 #. ABBR
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10792 msgid "Used For"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10796 #, c-format
10797 msgid "Used for/see from:"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10801 #, c-format
10802 msgid "Username:"
10803 msgstr "Brukarnamn:"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid ""
10808 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10809 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10810 msgstr ""
10811 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10812 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10813 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid ""
10818 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10819 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10820 msgstr ""
10821 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10822 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10823 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10826 #, c-format
10827 msgid "VHS tape / Videocassette"
10828 msgstr "VHS/videokassett"
10829
10830 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Value is already in use (%s)"
10834 msgstr "ligg allereide i korga"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Verification"
10839 msgstr "skjønnlitteratur"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Verification:"
10844 msgstr "skjønnlitteratur"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "View"
10849 msgstr "Vis MARC"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "View All"
10855 msgstr "Vis MARC"
10856
10857 #. A
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10876 #, fuzzy
10877 msgid "View details for this title"
10878 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10882 #, c-format
10883 msgid "View interlibrary loan request"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. A
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10889 #, fuzzy
10890 msgid "View on Amazon.com"
10891 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10892
10893 #. A
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10895 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10896 msgstr ""
10897
10898 #. A
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10900 #, fuzzy
10901 msgid "View your search history"
10902 msgstr "Endre søket"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Vol info"
10908 msgstr "Informasjon om årgangen"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10911 #, c-format
10912 msgid "Volume"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10917 #, c-format
10918 msgid "Volume:"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Warning"
10924 msgstr "Åtvaringar"
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10928 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10929 msgstr ""
10930
10931 #. SCRIPT
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10933 #, fuzzy
10934 msgid "We"
10935 msgstr "Veke"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10941 "define how long we keep your reading history."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10945 #, c-format
10946 msgid "Website"
10947 msgstr "Nettside"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10951 msgid "Wed"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10956 msgid "Wednesday"
10957 msgstr "Onsdag"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Welcome, "
10963 msgstr "Velkomen, <a1> "
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10966 #, c-format
10967 msgid "What is a discharge?"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10971 #, c-format
10972 msgid "What's next?"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10979 "history immediately by clicking here. "
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Where:"
10985 msgstr "Anna"
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10989 #, fuzzy
10990 msgid "With selected searches: "
10991 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10995 #, fuzzy
10996 msgid "With selected suggestions: "
10997 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10998
10999 #. For the first occurrence,
11000 #. SCRIPT
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11004 #, fuzzy
11005 msgid "With selected titles: "
11006 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Wk"
11012 msgstr "Veke"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11016 msgid "Would you like to print a receipt?"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11020 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11022 #, c-format
11023 msgid "Written on %s by %s"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11029 #, c-format
11030 msgid "Year"
11031 msgstr "År"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Year: "
11036 msgstr "År: "
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11045 #, c-format
11046 msgid "Yes"
11047 msgstr "Ja"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11050 #, c-format
11051 msgid "Yes, I agree."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid ""
11057 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11058 "again."
11059 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid ""
11064 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11065 "again."
11066 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11071 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "You are forbidden to view this page."
11076 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11077
11078 #. %1$s:  borrowername | html 
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11080 #, c-format
11081 msgid "You are logged in as %s."
11082 msgstr "Du er logga inn som %s."
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11085 #, c-format
11086 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11087 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11092 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11097 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "You are not authorized to view this page."
11102 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11105 #, c-format
11106 msgid "You are not authorized to view this record."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11113 "wish to make changes, please contact the library."
11114 msgstr ""
11115
11116 #. I
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11118 msgid ""
11119 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11120 "saved and sent as a single message."
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11124 #, c-format
11125 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11135 #, c-format
11136 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11140 #, c-format
11141 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11145 #, c-format
11146 msgid "You can't change your password."
11147 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "You can't reset your password."
11152 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11156 #, c-format
11157 msgid ""
11158 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11159 "before asking for a discharge."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "You cannot place any more suggestions"
11165 msgstr "Innkjøpsforslag"
11166
11167 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11169 #, c-format
11170 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11174 #, c-format
11175 msgid "You cannot share a public list."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11179 #, c-format
11180 msgid "You currently have nothing checked out."
11181 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11185 #, c-format
11186 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11187 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "You did not specify any search criteria"
11192 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11195 #, c-format
11196 msgid "You did not specify any search criteria."
11197 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11202 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "You do not have permission to create a new list."
11207 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "You do not have permission to delete this list."
11212 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "You do not have permission to download this list."
11217 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "You do not have permission to send this list."
11222 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "You do not have permission to update this list."
11227 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "You do not have permission to view this list."
11232 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11233
11234 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11235 #. %2$s:  END 
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11240 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11241 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11242 "staff member if you continue to have problems."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11246 #, c-format
11247 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11251 #, c-format
11252 msgid "You have a credit of:"
11253 msgstr "Du har et til gode:"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11256 #, c-format
11257 msgid "You have already requested this title."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11261 #, c-format
11262 msgid "You have no article requests currently."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "You have no fines or charges"
11268 msgstr "Du skuldar ingenting"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11274 "fields and resubmit."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11278 #, c-format
11279 msgid "You have nothing checked out"
11280 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11281
11282 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11284 #, c-format
11285 msgid ""
11286 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11287 msgstr ""
11288
11289 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11294 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11295 "more."
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11299 #, c-format
11300 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11304 #, c-format
11305 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11311 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11314 #, c-format
11315 msgid "You have successfully registered your new account."
11316 msgstr ""
11317
11318 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11322 msgstr "Du skuldar ingenting"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11328 "request soon."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11335 "available."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "You may register here."
11341 msgstr "Status for taggar her."
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11345 #, fuzzy
11346 msgid "You must be logged in to add tags."
11347 msgstr "Du er logga inn som %s."
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. SCRIPT
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11352 #, fuzzy
11353 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11354 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11355
11356 #. For the first occurrence,
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11359 #, fuzzy
11360 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11361 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11364 #, c-format
11365 msgid "You must have an email address to enroll"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid ""
11371 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11372 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "You must select a library for pickup. "
11377 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "You must select at least one item. "
11382 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11385 #, c-format
11386 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11390 #, c-format
11391 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11398 "again."
11399 msgstr ""
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11402 #, c-format
11403 msgid ""
11404 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11405 "two weeks."
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11409 #, c-format
11410 msgid "You will receive an email shortly. "
11411 msgstr ""
11412
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11415 msgid ""
11416 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11417 "again."
11418 msgstr ""
11419
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11426 msgstr "Passordet er endra "
11427
11428 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid ""
11432 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11433 "renew your account."
11434 msgstr "Kontaktinformasjon"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid ""
11439 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11440 msgstr "Kontaktinformasjon"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11443 #, c-format
11444 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Your account menu"
11450 msgstr "Kommentar:"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11453 #, c-format
11454 msgid ""
11455 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11456 "confirmation email."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Your authority search history is empty."
11462 msgstr "Søkeresultat"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11465 #, c-format
11466 msgid "Your card will expire on "
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Your cart"
11472 msgstr "Topplister"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Your cart "
11477 msgstr "Topplister "
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11481 msgid "Your cart is currently empty"
11482 msgstr "Korga er tom"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11485 #, c-format
11486 msgid "Your cart is empty."
11487 msgstr "Korga er tom."
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11490 #, c-format
11491 msgid "Your catalog search history is empty."
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Your checkout history"
11497 msgstr "Utlånshistorikk"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Your comment"
11502 msgstr "Kommentar:"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11505 #, c-format
11506 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11511 #, c-format
11512 msgid "Your consent was registered on %s."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Your consents"
11519 msgstr "Kommentar:"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11525 "update your record as soon as possible."
11526 msgstr ""
11527 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11528 "snart som mogleg."
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11531 #, c-format
11532 msgid ""
11533 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11534 "this page within a few days."
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11538 #, c-format
11539 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11540 msgstr ""
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11543 #, c-format
11544 msgid "Your download should begin automatically."
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Your fines and charges"
11550 msgstr "Gebyr og satsar"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Your guarantor is "
11556 msgstr "Korga er tom."
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11561 msgstr ""
11562 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11563 "tapt eller stole."
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11568 msgstr ""
11569 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11570 "tapt eller stole."
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid ""
11575 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11576 "renew your card. "
11577 msgstr "Kontaktinformasjon"
11578
11579 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Your list : %s "
11583 msgstr "Lister "
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Your lists"
11593 msgstr "Topplister"
11594
11595 #. SCRIPT
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Your lists:"
11599 msgstr "Topplister"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11604 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Your messaging settings"
11610 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11614 msgid "Your note about %s could not be saved."
11615 msgstr ""
11616
11617 #. SCRIPT
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11621 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Your note about %s was removed."
11627 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Your options are: "
11632 msgstr "[Fleire val] "
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Your password has been changed "
11637 msgstr "Passordet er endra "
11638
11639 #. For the first occurrence,
11640 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11644 #, c-format
11645 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11646 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11647
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid ""
11655 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11656 "lowercase and numbers."
11657 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Your payment"
11662 msgstr "Kommentar:"
11663
11664 #. %1$s:  message_value | html 
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11666 #, c-format
11667 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Your personal details"
11673 msgstr "Personopplysningar"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Your priority: "
11678 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Your privacy management"
11684 msgstr "Kommentar:"
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Your privacy rules have been updated."
11689 msgstr "Passordet er endra"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Your purchase suggestions"
11694 msgstr "Innkjøpsforslag"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Your reading history has been deleted."
11699 msgstr "Passordet er endra"
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11702 #, c-format
11703 msgid "Your request included no check-ins."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Your routing lists"
11709 msgstr "Topplister"
11710
11711 #. %1$s:  IF hash 
11712 #. %2$s:  hash | html 
11713 #. %3$s:  END 
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11715 #, c-format
11716 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Your search history"
11722 msgstr "Endre søket"
11723
11724 #. %1$s:  total | html 
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Your search returned %s results."
11728 msgstr "Korga er tom."
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Your setting has been updated!"
11734 msgstr "Passordet er endra"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Your summary"
11739 msgstr "Oversikt"
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Your tags"
11744 msgstr "Mine taggar"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11747 #, c-format
11748 msgid ""
11749 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11750 "before applying them."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11756 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "ZIP/Postal code:"
11766 msgstr "Postnummer:"
11767
11768 #. For the first occurrence,
11769 #. SCRIPT
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11772 #, fuzzy
11773 msgid "[ New list ]"
11774 msgstr "Ny liste"
11775
11776 #. LINK
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11778 msgid ""
11779 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11780 "online[% END %] catalog recent comments"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. LINK
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11785 #, fuzzy
11786 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11787 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11788
11789 #. INPUT type=text name=limit
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11791 #, fuzzy
11792 msgid "[% limit or"
11793 msgstr "Avgrensa til:"
11794
11795 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11797 #, c-format
11798 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11803 #, fuzzy
11804 msgid "a an the"
11805 msgstr "Sluttdato:"
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11809 #, fuzzy
11810 msgid "already in your cart"
11811 msgstr "ligg allereide i korga"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11815 #, c-format
11816 msgid ""
11817 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11821 #, c-format
11822 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "and"
11828 msgstr "og"
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11831 #, c-format
11832 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11836 #, c-format
11837 msgid "ask for a discharge"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. For the first occurrence,
11841 #. %1$s:  rating_avg | html 
11842 #. %2$s:  ratings.count | html 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11845 #, c-format
11846 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11851 #, c-format
11852 msgid "bib"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11857 #, c-format
11858 msgid "bib_id"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. IMG
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11863 #, fuzzy
11864 msgid "bonus"
11865 msgstr "en-am"
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "borrowernumber"
11870 msgstr "Lånarnummer"
11871
11872 #. For the first occurrence,
11873 #. SCRIPT
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11876 #, fuzzy
11877 msgid "by"
11878 msgstr "av"
11879
11880 #. For the first occurrence,
11881 #. SCRIPT
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "by "
11888 msgstr "av "
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "cardnumber"
11893 msgstr "Lånarnummer"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "change your password"
11898 msgstr "Endre passord"
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "checkout(s)"
11903 msgstr "Utlån"
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "click here to login"
11908 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "contains"
11913 msgstr "inneheld"
11914
11915 #. SPAN
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11918 msgid ""
11919 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11920 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11921 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11922 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11923 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11924 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11925 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11930 #, c-format
11931 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11936 #, c-format
11937 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11941 #, c-format
11942 msgid ""
11943 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11944 "values: "
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11948 #, c-format
11949 msgid "desired_due_date"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "due in fines and charges"
11955 msgstr "Gebyr og satsar"
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "email"
11960 msgstr "E-post:"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "email address"
11965 msgstr "Hovudadresse"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "firstname"
11970 msgstr "Førenamn:"
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11973 #, c-format
11974 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "here"
11981 msgstr "Theatre"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11984 #, c-format
11985 msgid "hold(s) pending"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11989 #, c-format
11990 msgid "hold(s) waiting"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. SCRIPT
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11995 msgid "iDreamBooks.com rating"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12002 #, c-format
12003 msgid "id"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12009 #, c-format
12010 msgid "id_type"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12020 #, c-format
12021 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12025 #, c-format
12026 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12030 #, c-format
12031 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12035 #, c-format
12036 msgid ""
12037 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12038 "show_loans=1 "
12039 msgstr ""
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12042 #, c-format
12043 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12047 #, c-format
12048 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12052 #, c-format
12053 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12057 #, c-format
12058 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12062 #, c-format
12063 msgid ""
12064 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12065 "request_location=127.0.0.1 "
12066 msgstr ""
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12069 #, c-format
12070 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12074 #, c-format
12075 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "in any heading"
12081 msgstr "Vis heile innførselen"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12084 #, c-format
12085 msgid "in main entry"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12089 #, c-format
12090 msgid "in the complete record"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12094 #, c-format
12095 msgid "is exactly"
12096 msgstr "er nøyaktig"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "item"
12102 msgstr "Tittel"
12103
12104 #. SCRIPT
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12106 #, fuzzy
12107 msgid "item(s) added to your cart"
12108 msgstr " dokument er lagt i korga"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "item_id"
12116 msgstr "Er venta"
12117
12118 #. %1$s:  LibraryName | html 
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12120 #, c-format
12121 msgid "koha opac %s"
12122 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12123
12124 #. ABBR
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12126 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12130 #, c-format
12131 msgid "list of authority record identifiers"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12135 #, c-format
12136 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12140 #, c-format
12141 msgid "list of system record identifiers"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12145 #, c-format
12146 msgid "log in using a different account"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12151 #, c-format
12152 msgid "needed_before_date"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12156 #, c-format
12157 msgid "negcap "
12158 msgstr ""
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "not"
12163 msgstr "ikkje"
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12166 #, c-format
12167 msgid "or"
12168 msgstr "eller"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12172 msgid "out of"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "overdue(s)"
12178 msgstr "Forfalne lån "
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "password"
12184 msgstr "Passord:"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "patron_id"
12195 msgstr "for lånaren"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12199 #, c-format
12200 msgid "pickup_expiry_date"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "pickup_location"
12207 msgstr "Hentestad"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "primary email address"
12212 msgstr "Hovudadresse"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12216 #, c-format
12217 msgid "privacy policy"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "purchase suggestion"
12226 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12230 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "request_location"
12236 msgstr "Siste plassering"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12239 #, c-format
12240 msgid ""
12241 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12245 #, c-format
12246 msgid ""
12247 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12248 "values: "
12249 msgstr ""
12250
12251 #. SCRIPT
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12253 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12257 #, c-format
12258 msgid "return_fmt"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "return_type"
12264 msgstr "Lever lånet tilbake"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12267 #, c-format
12268 msgid "schema"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "search"
12274 msgstr "Søk"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "secondary email address"
12279 msgstr "E-post:"
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12282 #, c-format
12283 msgid "see also:"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12287 #, c-format
12288 msgid "show_attributes"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12292 #, c-format
12293 msgid "show_contact"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12297 #, c-format
12298 msgid "show_fines"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12302 #, c-format
12303 msgid "show_holds"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12307 #, c-format
12308 msgid "show_loans"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12312 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12313 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12314 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12315 #. %5$s:  END 
12316 #. %6$s:  ELSE 
12317 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12318 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12319 #. %9$s:  ELSE 
12320 #. %10$s:  END 
12321 #. %11$s:  END 
12322 #. %12$s:  END 
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid ""
12326 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12327 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12331 #, c-format
12332 msgid "site administrator"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12336 #, c-format
12337 msgid ""
12338 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12342 #, c-format
12343 msgid "starts with"
12344 msgstr "startar med"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "subjects "
12349 msgstr "Emne "
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "suggestions"
12354 msgstr "Forslag"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12357 #, c-format
12358 msgid "surname"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12365 "element 'reserve_id')"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12370 #, c-format
12371 msgid "system item identifier"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12376 #, c-format
12377 msgid "system-wide only"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12382 msgid "tagsel_button"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. META http-equiv=Content-Type
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12393 #, fuzzy
12394 msgid "text/html; charset=utf-8"
12395 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12399 #, c-format
12400 msgid ""
12401 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12402 "placed"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12407 #, c-format
12408 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12412 #, c-format
12413 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12417 #, c-format
12418 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12422 #, c-format
12423 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12424 msgstr ""
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12431 #, c-format
12432 msgid ""
12433 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12434 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "there was a problem processing your payment"
12441 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "to create new lists."
12447 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12450 #, c-format
12451 msgid "to post a comment."
12452 msgstr ""
12453
12454 #. LINK
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12456 #, fuzzy
12457 msgid "unAPI"
12458 msgstr "unAPI"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "until "
12463 msgstr "Ungdom "
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "up to "
12468 msgstr "Vis inntil "
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12471 #, c-format
12472 msgid "used for/see from:"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12476 #, c-format
12477 msgid "user's login identifier"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "user's password"
12483 msgstr "Nytt passord:"
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12486 #, c-format
12487 msgid "userid"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12491 #, c-format
12492 msgid "username"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12497 #, fuzzy
12498 msgid "view labeled"
12499 msgstr "Tilgjengeleg"
12500
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12503 #, c-format
12504 msgid "view plain"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12509 msgid "waiting holds:"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "was not found in the database. Please try again."
12515 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12518 #, c-format
12519 msgid ""
12520 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12521 "response"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12525 #, c-format
12526 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12530 #, c-format
12531 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12535 #, c-format
12536 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12540 #, c-format
12541 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12545 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12546 msgstr ""
12547
12548 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "will be sent shortly to %s."
12552 msgstr "Korga vart send til: %s"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12555 #, c-format
12556 msgid "would be entered as "
12557 msgstr ""
12558
12559 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12564 "items you wish to not place holds on. "
12565 msgstr ""
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "your consents"
12570 msgstr "Kommentar:"
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "your fines"
12575 msgstr "Gebyr"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12578 #, c-format
12579 msgid "your interlibrary loan requests"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "your lists"
12585 msgstr "Lister"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "your messaging"
12590 msgstr "Tekstmeldingar:"
12591
12592 #. %1$s:  payment | html 
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12594 #, c-format
12595 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "your personal details"
12601 msgstr "Personopplysningar"
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "your privacy"
12606 msgstr "Ingen private lister"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "your purchase suggestions"
12611 msgstr "Innkjøpsforslag"
12612
12613 #. For the first occurrence,
12614 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "your rating: %s, "
12619 msgstr "Lister "
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "your reading history"
12624 msgstr "Lesehistorikk"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "your routing lists"
12629 msgstr "Lister"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "your search history"
12634 msgstr "Lesehistorikk"
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "your summary"
12639 msgstr "Oversikt"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "your tags"
12644 msgstr "Mine taggar"
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12654 #, c-format
12655 msgid "×"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. A
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12661 msgid ""
12662 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12663 "value | html %]"
12664 msgstr ""