]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/nn-NO-opac-bootstrap.po
Translation updates for 3.22.15
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 18:43-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
23 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
24 #. %3$s:  ELSE 
25 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
26 #. %5$s:  END 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
28 #, c-format
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
30 msgstr ""
31
32 #. A
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 msgstr ""
37
38 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
40 #. %3$s:  END 
41 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
42 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
43 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
44 #. %7$s:  ELSE 
45 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
46 #. %9$s:  END 
47 #. %10$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
56 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
70 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
71 #. %5$s:  ELSE 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
74 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
75 #. %9$s:  END 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
162
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
174
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  END 
196 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
197 #. %4$s:  review.title 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
201 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207
208 #. %1$s:  ELSE 
209 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
210 #. %3$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
212 #, c-format
213 msgid "%s %s (not approved) %s "
214 msgstr ""
215
216 #. For the first occurrence,
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
221 #, c-format
222 msgid "%s %s End date: "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  ELSE 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "Fann ingen resultat "
239
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #. %5$s: - END -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  SWITCH m.code 
253 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
254 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
255 #. %4$s:  CASE 
256 #. %5$s:  m.code 
257 #. %6$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
262 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "issues %s %s "
274 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
275
276 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
277 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
278 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
279 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
280 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
281 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
286 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
287 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
288 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
292 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by "
296 msgstr "%s, %s "
297
298 #. %1$s:  i.title | html 
299 #. %2$s:  IF i.author 
300 #. %3$s:  i.author | html 
301 #. %4$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s by %s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
306
307 #. %1$s:  ELSE 
308 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
309 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
310 #. %4$s:  CASE 'full' 
311 #. %5$s:  review.borrtitle 
312 #. %6$s:  review.firstname 
313 #. %7$s:  review.surname 
314 #. %8$s:  CASE 'first' 
315 #. %9$s:  review.firstname 
316 #. %10$s:  CASE 'surname' 
317 #. %11$s:  review.surname 
318 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
319 #. %13$s:  review.firstname 
320 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
321 #. %15$s:  CASE 'username' 
322 #. %16$s:  review.userid 
323 #. %17$s:  END 
324 #. %18$s:  END 
325 #. %19$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
329 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
330
331 #. %1$s:  firstname 
332 #. %2$s:  surname 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
334 #, c-format
335 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  firstname 
339 #. %2$s:  surname 
340 #. %3$s:  shelfname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
342 #, c-format
343 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  added_count 
347 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
348 #. %3$s:  ELSE 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
353 msgstr "Lagd til."
354
355 #. %1$s:  SWITCH type 
356 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
357 #. %3$s:  CASE 'later' 
358 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
359 #. %5$s:  CASE 'musical' 
360 #. %6$s:  CASE 'broader' 
361 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
362 #. %8$s:  CASE 'parent' 
363 #. %9$s:  CASE 
364 #. %10$s:  IF type 
365 #. %11$s:  type | html 
366 #. %12$s:  END 
367 #. %13$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
372 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
373 "%s(%s)%s %s "
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  collectiontitle 
377 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
378 #. %3$s:  collectionissn 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
381 #. %6$s:  collectionvolume 
382 #. %7$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
387
388 #. %1$s:  SWITCH option 
389 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
390 #. %3$s:  CASE 'dc' 
391 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
392 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
393 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
394 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
395 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
396 #. %9$s:  CASE 'mods' 
397 #. %10$s:  CASE 'ris' 
398 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
399 #. %12$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
404 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
405 "%sRIS %sISBD %s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
409 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
410 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
411 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
412 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
413 #. %6$s:  CASE 'N' 
414 #. %7$s:  CASE 'F' 
415 #. %8$s:  CASE 'A' 
416 #. %9$s:  CASE 'M' 
417 #. %10$s:  CASE 'L' 
418 #. %11$s:  CASE 'W' 
419 #. %12$s:  CASE 'FU' 
420 #. %13$s:  CASE 'HE' 
421 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
422 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
423 #. %16$s:  CASE 'LR' 
424 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
425 #. %18$s:  CASE 'WO' 
426 #. %19$s:  CASE 'C' 
427 #. %20$s:  CASE 'CR' 
428 #. %21$s:  CASE 
429 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
430 #. %23$s: - END -
431 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
432 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
433 #. %26$s:  END 
434 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
435 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
436 #. %29$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
441 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
442 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
443 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
444 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
445 msgstr ""
446
447 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
448 #. %2$s:  IF s.is_shared 
449 #. %3$s:  ELSE 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  ELSE 
452 #. %6$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
456 msgstr "Ingen private lister "
457
458 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
459 #. %2$s:  ELSE 
460 #. %3$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
465
466 #. %1$s:  bibliotitle 
467 #. %2$s:  biblionumber 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
469 #, c-format
470 msgid "%s (Record no. %s)"
471 msgstr "%s (post nummer %s)"
472
473 #. %1$s:  IF ( related ) 
474 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
475 #. %3$s:  relate.related_search 
476 #. %4$s:  END 
477 #. %5$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
481 msgstr "(liknande søk: "
482
483 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
484 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
485 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s Account frozen %s %s "
489 msgstr "Kontoen er sperra "
490
491 #. For the first occurrence,
492 #. %1$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Address 2:"
498 msgstr "Adresse 2:"
499
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Address:"
507 msgstr "Adresse:"
508
509 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
510 #. %2$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
515 "resolve this problem. %s "
516 msgstr ""
517 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
518 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
519
520 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s Automatic renewal "
524 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
525
526 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
527 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
528 #. %3$s:  END 
529 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
530 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
531 #. %6$s:  END 
532 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
533 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
534 #. %9$s:  END 
535 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
536 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
537 #. %12$s:  END 
538 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
539 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
540 #. %15$s:  END 
541 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
543 #. %18$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
552 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
553 #. %3$s:  END 
554 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
555 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
558 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
559 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
560 #. %10$s:  END 
561 #. %11$s:  END 
562 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
563 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
564 #. %14$s:  END 
565 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
566 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
567 #. %17$s:  END 
568 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
569 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
570 #. %20$s:  END 
571 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
572 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
573 #. %23$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
578 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
579 msgstr ""
580
581 #. For the first occurrence,
582 #. %1$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s City:"
588 msgstr "Poststad:"
589
590 #. %1$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s Contact note:"
594 msgstr "Innhald på %s"
595
596 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
597 #. %2$s:  ELSE 
598 #. %3$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
603 "you cannot add items to this list. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. For the first occurrence,
607 #. %1$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s Country:"
613 msgstr "Tel"
614
615 #. %1$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s Date of birth:"
619 msgstr "Fødselsdato:"
620
621 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Did you mean: "
625 msgstr "Meinte du: "
626
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Email:"
631 msgstr "E-post:"
632
633 #. %1$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Fax:"
637 msgstr "Faks:"
638
639 #. For the first occurrence,
640 #. %1$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:176
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s First name:"
645 msgstr "Førenamn:"
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Home library:"
651 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
652
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
655 #, c-format
656 msgid "%s Initials:"
657 msgstr ""
658
659 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
661 #, c-format
662 msgid "%s Internet user critics"
663 msgstr ""
664
665 #. %1$s:  ELSE 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
669 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
670
671 #. %1$s:  issues_count 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s Item(s) checked out"
675 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
676
677 #. %1$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s Log out"
681 msgstr "Logg ut"
682
683 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
684 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s No renewal before %s "
688 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
689
690 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
691 #. %2$s:  LibraryName 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
695 msgstr "Fann ingen resultat "
696
697 #. %1$s:  ELSE 
698 #. %2$s:  END # / IF results 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
702 msgstr "Fann ingen resultat "
703
704 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Not allowed"
708 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
709
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Not renewable "
714 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
715
716 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
717 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
721 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #. %3$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
729 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
730
731 #. %1$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Other names:"
735 msgstr "Etternamn:"
736
737 #. %1$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Other phone:"
741 msgstr "Etternamn:"
742
743 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
744 #. %2$s:  END 
745 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
746 #. %4$s:  minpasslen 
747 #. %5$s:  END 
748 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
749 #. %7$s:  END 
750 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
751 #. %9$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid ""
755 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
756 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
757 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
758 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
759 "trailing spaces. %s "
760 msgstr ""
761 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
762 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
763
764 #. For the first occurrence,
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Phone:"
770 msgstr "Telefon:"
771
772 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
774 #, c-format
775 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
776 msgstr ""
777
778 #. %1$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Primary email:"
782 msgstr "E-post:"
783
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s Primary phone:"
788 msgstr "Barneskule (4-7)"
789
790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
792 #, c-format
793 msgid "%s Professional critics"
794 msgstr ""
795
796 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
797 #. %2$s:  ELSE 
798 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
799 #. %4$s:  ELSE 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
806 "suggestions %s %s "
807 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
808
809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Quotations"
813 msgstr "utan illustrasjonar"
814
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Salutation:"
819 msgstr "utan illustrasjonar"
820
821 #. %1$s:  LibraryName |html 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
823 #, c-format
824 msgid "%s Search"
825 msgstr "%s Søk"
826
827 #. %1$s:  LibraryName |html 
828 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
829 #. %3$s:  query_desc |html 
830 #. %4$s:  END 
831 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
832 #. %6$s:  limit_desc |html 
833 #. %7$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
837 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
838
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s Secondary email:"
843 msgstr "E-post:"
844
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Secondary phone:"
849 msgstr "Arbeidstelefon"
850
851 #. %1$s:  LibraryName 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Self checkout system"
855 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
856
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s State:"
864 msgstr "Poststad:"
865
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s Street number:"
870 msgstr "Lånarnummer:"
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Surname:"
878 msgstr "Etternamn:"
879
880 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
886 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
887
888 #. %1$s:  IF error 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
894 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
895
896 #. %1$s:  ELSE 
897 #. %2$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s This record has no items. %s "
901 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
902
903 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
904 #. %2$s:  holds_count 
905 #. %3$s:  END 
906 #. %4$s:  IF priority 
907 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
908 #. %6$s:  priority 
909 #. %7$s:  ELSE 
910 #. %8$s:  priority 
911 #. %9$s:  END 
912 #. %10$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
917 "%s "
918 msgstr ""
919
920 #. %1$s:  ELSE 
921 #. %2$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid ""
925 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
926 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
927
928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
930 #, c-format
931 msgid "%s Video extracts"
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
938 #. %5$s:  ELSE 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
941 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
943 #. %10$s:  ELSE 
944 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
945 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
946 #. %13$s:  END 
947 #. %14$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid ""
951 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
952 "%s %s %s %s %s. "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
957 #. %2$s:  ELSE 
958 #. %3$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s Yes %s No %s "
963 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
964
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
970 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
971
972 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
977 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
978
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s ZIP/Postal code:"
986 msgstr "Postnummer:"
987
988 #. %1$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
993 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
994 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
995 "%%] "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1003 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1004 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1005 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1006 "defined('contactnote') %%] "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1014 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1015 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1016 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1017 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1018 "%%] "
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1026 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1027 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1028 msgstr ""
1029
1030 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1035 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1036 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1037 "%%] "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1045 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1046 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1047 "%%] "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1051 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1052 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1053 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1054 #. %5$s:  SWITCH type 
1055 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1060 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1061 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1065 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1066 #. %3$s:  IF avs 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1071 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1072 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1073 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1074 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. For the first occurrence,
1078 #. %1$s:  ind.label 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s asc"
1083 msgstr "%s, %s"
1084
1085 #. %1$s:  resul.used 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1087 #, c-format
1088 msgid "%s biblios"
1089 msgstr "%s postar"
1090
1091 #. For the first occurrence,
1092 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s by "
1098 msgstr "%s - %s "
1099
1100 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1101 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1102 #. %3$s:  END 
1103 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s by %s %s %s "
1107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1110 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1111 #. %3$s:  END 
1112 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1113 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1120
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s:  ind.label 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s desc"
1127 msgstr "%s, %s"
1128
1129 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1130 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1131 #. %3$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s since %s%s "
1135 msgstr "%s sidan "
1136
1137 #. %1$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1139 #, c-format
1140 msgid "%s system-wide library news. "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  ELSE 
1144 #. %2$s:  heading 
1145 #. %3$s:  END 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  BLOCK language 
1148 #. %6$s:  SWITCH lang 
1149 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1150 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1151 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1152 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1153 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1154 #. %12$s:  CASE 
1155 #. %13$s:  lang 
1156 #. %14$s:  END 
1157 #. %15$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163
1164 #. %1$s:  FILTER trim 
1165 #. %2$s:  SWITCH type 
1166 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1167 #. %4$s:  CASE 'later' 
1168 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1169 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1170 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1171 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1172 #. %9$s:  CASE 
1173 #. %10$s:  type 
1174 #. %11$s:  END 
1175 #. %12$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1180 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  IF contents.count 
1184 #. %2$s:  contents.count 
1185 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1186 #. %4$s:  ELSE 
1187 #. %5$s:  END 
1188 #. %6$s:  ELSE 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1191 #, c-format
1192 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1196 #. %2$s:  LoginBranchname 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1200 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1201 #. %7$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1205 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1206
1207 #. %1$s:  deleted_count 
1208 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1214 msgstr "Sletta."
1215
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1218 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1219 #. %4$s:  ELSE 
1220 #. %5$s:  END 
1221 #. %6$s:  ELSE 
1222 #. %7$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1227 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1236 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  borrowernumber 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1246 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1255 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1256
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1269 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1276 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1277 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1278 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1279 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1280 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1281 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1282 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1283 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1284 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1285 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1286 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1287 #. %17$s:  ELSE 
1288 #. %18$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1293 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1294 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1295 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1296 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1297 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1305 #. %6$s:  ELSE 
1306 #. %7$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1311 "login disabled %s"
1312 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1313
1314 #. For the first occurrence,
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1320 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1321 #. %7$s:  query_desc | html 
1322 #. %8$s:  END 
1323 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1324 #. %10$s:  limit_desc | html 
1325 #. %11$s:  END 
1326 #. %12$s:  ELSE 
1327 #. %13$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1333 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1334 "criteria. %s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #. %5$s:  IF ( total ) 
1342 #. %6$s:  ELSE 
1343 #. %7$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1348 "found%s"
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1356 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1357 #. %7$s:  ELSE 
1358 #. %8$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1369 #. %6$s:  END 
1370 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1371 #. %8$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1376 "%sPurchase Suggestions%s"
1377 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1384 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1385 #. %7$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1390 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1398 #. %6$s:  ELSE 
1399 #. %7$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1404 "%sRegister a new account%s"
1405 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1414 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1423 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1424
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1438 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  summary.mainentry 
1454 #. %6$s:  IF authtypetext 
1455 #. %7$s:  authtypetext 
1456 #. %8$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1461 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1470 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1479 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #. %5$s:  title |html 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1489 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  course.course_name 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1499 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1508 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  title |html 
1515 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1516 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1517 #. %8$s:  END 
1518 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1519 #. %10$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1523 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1532 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1541 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1551 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #. %5$s:  authtypetext 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1561 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #. %5$s:  bibliotitle 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1571 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1580 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  biblio.title |html 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1590 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  biblionumber 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1609 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1618 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  q | html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1637 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1646 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1655 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1664 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1673 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1682 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1691 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1700 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1709 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1718 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1727 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:6
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1736 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:6
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1745 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1754 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #. %5$s:  unimarc3 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1764 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1773 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1774
1775 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1776 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1777 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1778 #. %4$s:  ELSE 
1779 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1780 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1781 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1782 #. %8$s:  ELSE 
1783 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1784 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1785 #. %11$s:  END 
1786 #. %12$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1791 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1792 "%s%s"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1796 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1800 #, c-format
1801 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1805 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1806 #. %3$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s, by %s%s "
1810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1811
1812 #. For the first occurrence,
1813 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1814 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1818 #, c-format
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1821
1822 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1823 #. %2$s:  review.biblionumber 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828
1829 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1830 #. %2$s:  review.biblionumber 
1831 #. %3$s:  review.reviewid 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836
1837 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842
1843 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1844 #. %2$s:  query_cgi |html 
1845 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1847 #, c-format
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1850
1851 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1852 #. %2$s:  query_cgi |html 
1853 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1855 #, c-format
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1858
1859 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1860 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1865
1866 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1871
1872 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1873 #. %2$s:  starting_homebranch 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1876 #. %5$s:  starting_location 
1877 #. %6$s:  END 
1878 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1879 #. %8$s:  starting_ccode 
1880 #. %9$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1885 "%s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1889 #. %2$s:  ELSE 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1894 msgstr "Samling: %s"
1895
1896 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1897 #. %2$s:  END 
1898 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1901 #. %6$s:  END 
1902 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1903 #. %8$s:  END 
1904 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1905 #. %10$s:  END 
1906 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1907 #. %12$s:  END 
1908 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1909 #. %14$s:  END 
1910 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1911 #. %16$s:  END 
1912 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1913 #. %18$s:  END 
1914 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1915 #. %20$s:  END 
1916 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1917 #. %22$s:  END 
1918 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1919 #. %24$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1924 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1925 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
1929 #. %2$s:  END 
1930 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
1933 #. %6$s:  END 
1934 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
1935 #. %8$s:  END 
1936 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
1937 #. %10$s:  END 
1938 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
1939 #. %12$s:  END 
1940 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
1941 #. %14$s:  END 
1942 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
1943 #. %16$s:  END 
1944 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
1945 #. %18$s:  END 
1946 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
1947 #. %20$s:  END 
1948 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
1949 #. %22$s:  END 
1950 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
1951 #. %24$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1956 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
1957 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1961 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1962 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1963 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1964 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1965 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1966 #. %7$s:  ELSE 
1967 #. %8$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1972 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1976 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1977 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1978 #. %4$s:  ELSE 
1979 #. %5$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1981 #, c-format
1982 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1986 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1987 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1988 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1989 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1990 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1991 #. %7$s:  ELSE 
1992 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1993 #. %9$s:  END 
1994 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1995 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1996 #. %12$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2001 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2002 "%s(%s)%s "
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2006 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2012 "%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  ELSE 
2016 #. %2$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%sThis record has no items.%s "
2020 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2021
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2024 #. %2$s:  ELSE 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2028 #, c-format
2029 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2033 #. %2$s:  ELSE 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2036 #, c-format
2037 msgid "%sYes%sNo%s "
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  ELSE 
2041 #. %2$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%sa list:%s"
2045 msgstr "%s: %s"
2046
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "&laquo; Previous"
2051 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2052
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2056 #, c-format
2057 msgid "&lt;&lt; Previous"
2058 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2059
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2064 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2071 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2078 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2079 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2080 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2081 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2082 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2083 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2084 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2085 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2086 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2087 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2088 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2089 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2090 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2091 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2092 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2093 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2094 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2095 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2096 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2097 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2098 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2099 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2100 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2101 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2102 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2103 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2104 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2105 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2106 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2107 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2108 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2109 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2110 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2111 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2112 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2113 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2114 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2115 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2116 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2117 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2118 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2119 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2120 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2121 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2122 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2123 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2124 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2125 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2126 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2127 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2128 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2129 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2130 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2131 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2132 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2133 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2134 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2135 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2136 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2137 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2138 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2139 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2140 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2141 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2142 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2143 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2144 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2145 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2152 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2153 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2154 "GetPatronStatus&gt;"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2161 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2162 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2163 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2164 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2165 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2166 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2167 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2168 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2169 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2170 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2171 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2172 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2173 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2174 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2175 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2176 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2177 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2178 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2179 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2180 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2182 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2183 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2184 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2185 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2186 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2188 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2189 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2191 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2192 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2193 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2194 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2195 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2196 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2197 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2198 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2199 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2200 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2201 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2202 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2203 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2204 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2205 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2206 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2207 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2208 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2209 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2210 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2211 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2212 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2213 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2214 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2215 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2216 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2217 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2218 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2219 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2220 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2221 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2222 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2223 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2224 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2225 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2226 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2227 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2228 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2229 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2230 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2231 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2232 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2233 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2234 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2235 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2236 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2237 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2239 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2242 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2245 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2246 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2247 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2248 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2249 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2250 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2251 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2252 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2253 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2254 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2255 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2256 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2257 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2258 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2259 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2260 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2261 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2262 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2263 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2264 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2265 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2266 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2273 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2274 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2282 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2283 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2284 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2291 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2298 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2299 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2306 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2307 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2308 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2309 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2310 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2311 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2312 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2313 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2314 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2315 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2316 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2317 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2318 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2319 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2320 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2321 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2322 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2323 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2324 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2325 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2326 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2333 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2334 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2335 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2336 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2337 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2338 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2339 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2340 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2341 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2343 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2344 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2345 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2346 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2347 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2348 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2349 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2353 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2357 msgstr "%s %s (%s)"
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2380 #, c-format
2381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2385 #, c-format
2386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2423
2424 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2428 msgstr "%s %s (%s)"
2429
2430 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2432 #, c-format
2433 msgid "(%s biblios)"
2434 msgstr "(%s postar)"
2435
2436 #. For the first occurrence,
2437 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2438 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2443 #, c-format
2444 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2445 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2446
2447 #. For the first occurrence,
2448 #. %1$s:  overdues_count 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2452 #, c-format
2453 msgid "(%s total)"
2454 msgstr "(%s totalt)"
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. SCRIPT
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2459 msgid "(All)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2463 #, c-format
2464 msgid "(Checked out)"
2465 msgstr "(Lånt ut)"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2469 #, c-format
2470 msgid "(Not supported by Koha)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2477 #, c-format
2478 msgid "(Not supported yet)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(Optional)"
2494 msgstr "(%s totalt)"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2499 #, c-format
2500 msgid "(Optional, default 0)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2504 #, c-format
2505 msgid "(Optional, default 1)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2513 "online.)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "(Required)"
2540 msgstr "Etterspurd"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2546 #, c-format
2547 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2551 #, c-format
2552 msgid "(Use OPAC instead)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2557 #, c-format
2558 msgid "(Use SRU instead)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2565 #, c-format
2566 msgid "(done)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. SCRIPT
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2571 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2578 #, c-format
2579 msgid "(modified on %s)"
2580 msgstr "(endra den %s)"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "(on hold)"
2585 msgstr "Reservert"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "(overdue)"
2591 msgstr "Forfalne lån "
2592
2593 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2594 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "(published on %s%s by "
2598 msgstr "(publisert %s)"
2599
2600 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2601 #. %2$s:  relate.related_search 
2602 #. %3$s:  END 
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2606 msgstr "(liknande søk:"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "(remove)"
2616 msgstr "Omtalar"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
2619 #, c-format
2620 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid ", you cannot place holds."
2626 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2627
2628 #. SCRIPT
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2630 msgid "- You must enter a Title"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. SCRIPT
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2635 #, fuzzy
2636 msgid "- You must enter a list name"
2637 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "-- Choose --"
2642 msgstr "-- Vel format --"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "-- Choose format --"
2648 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "-- none -- "
2653 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2656 #, c-format
2657 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid ". Please contact the library for more information."
2663 msgstr "Kontaktinformasjon"
2664
2665 #. %1$s:  ELSE 
2666 #. %2$s:  END 
2667 #. %3$s:  END 
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2671 msgstr "Du skuldar ingenting"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2674 #, c-format
2675 msgid "...or..."
2676 msgstr "... eller ..."
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2679 #, c-format
2680 msgid "000 "
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "10 titles"
2686 msgstr "10 titlar"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2689 #, c-format
2690 msgid "100 titles"
2691 msgstr "100 titlar"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2695 #, c-format
2696 msgid "12 months"
2697 msgstr "12 månader"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2700 #, c-format
2701 msgid "15 titles"
2702 msgstr "15 titlar"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2705 #, c-format
2706 msgid "20 titles"
2707 msgstr "20 titlar"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2711 #, c-format
2712 msgid "3 months"
2713 msgstr "3 månader"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2716 #, c-format
2717 msgid "30 titles"
2718 msgstr "30 titlar"
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2721 #, c-format
2722 msgid "40 titles"
2723 msgstr "40 titlar"
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2726 #, c-format
2727 msgid "50 titles"
2728 msgstr "50 titlar"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2732 #, c-format
2733 msgid "6 months"
2734 msgstr "6 månader"
2735
2736 #. SPAN
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2738 msgid "9999-12-31"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. %1$s:  ELSE 
2742 #. %2$s:  END 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid ": %sa list:%s"
2746 msgstr "til ei liste"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2752 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2756 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2757 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2758 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2759 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2764 "browser.] "
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2768 #, c-format
2769 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "A specific item"
2775 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2778 #, c-format
2779 msgid "About the author"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "Abstracts/summaries"
2785 msgstr "Referat/samandrag"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "Access denied"
2791 msgstr "Tilgang nekta"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2798 "Please contact the library. "
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2802 #, c-format
2803 msgid "Acquired in the last:"
2804 msgstr "Skaffa siste:"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2810 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2816 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2817
2818 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2825 msgid "Add"
2826 msgstr "Legg til"
2827
2828 #. %1$s:  total 
2829 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Add %s items to %s"
2833 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2834
2835 #. A name=ButtonPlus
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2837 msgid "Add another field"
2838 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "Add tag"
2844 msgstr "Legg i korga"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Add tag(s)"
2849 msgstr "Legg i korga"
2850
2851 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Add to %s"
2855 msgstr "Legg i liste"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2858 #, c-format
2859 msgid "Add to a list"
2860 msgstr "Legg i ei lista"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Add to a new list:"
2865 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "Add to cart"
2871 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2874 #, c-format
2875 msgid "Add to list:"
2876 msgstr "Legg i lista"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Add to your cart"
2882 msgstr "Legg i korga"
2883
2884 #. SCRIPT
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Add to..."
2888 msgstr "Legg til i"
2889
2890 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2891 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Added %s %s by "
2895 msgstr "Legg til %s dokument i "
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Additional authors:"
2900 msgstr "Medforfattarar:"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2905 msgstr "Andre typar innhald"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Additional information"
2910 msgstr "Kontaktinformasjon"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2913 #, c-format
2914 msgid "Adolescent"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2918 #, c-format
2919 msgid "Adult"
2920 msgstr "Vaksen"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Advanced search"
2926 msgstr "Avansert søk"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2931 #, c-format
2932 msgid "All"
2933 msgstr "Alle"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "All Tags"
2938 msgstr "Alle taggar"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "All collections"
2943 msgstr "Samling"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2946 #, c-format
2947 msgid "All item types"
2948 msgstr "Alle medietypar"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2953 #, c-format
2954 msgid "All libraries"
2955 msgstr "Alle bibliotek"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Allow"
2962 msgstr "Alle"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2968 "expires."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:485
2972 #, c-format
2973 msgid "Alternate address"
2974 msgstr "Alternativ adresse"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Alternate address information: "
2979 msgstr "Alternativ adresse"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Alternate contact"
2984 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
2989 #, c-format
2990 msgid "Amount"
2991 msgstr "Beløp"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Amount outstanding"
2996 msgstr "Uteståande beløp"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "An error has occurred"
3005 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3006
3007 #. %1$s:  shelfname 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3011 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "An error occurred when creating this list."
3016 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "An error occurred when deleting this list."
3021 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "An error occurred when updating this list."
3026 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3029 #, c-format
3030 msgid "An error occurred while try to process your request."
3031 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid ""
3036 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3037 "exist"
3038 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3041 #, c-format
3042 msgid "An invitation to share list "
3043 msgstr ""
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3046 #, c-format
3047 msgid "Any"
3048 msgstr "Alle"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3051 #, c-format
3052 msgid "Any audience"
3053 msgstr "Alle målgrupper"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Any content"
3058 msgstr "Alle typar innhald"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3061 #, c-format
3062 msgid "Any format"
3063 msgstr "Alle format"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Any phrase"
3068 msgstr "Alle fraser"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3071 #, c-format
3072 msgid "Any word"
3073 msgstr "Alle ord"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3077 #, c-format
3078 msgid "Anyone"
3079 msgstr "Kven som helst"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Apr"
3085 msgstr "April"
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3089 msgid "April"
3090 msgstr "April"
3091
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3096 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3097
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3102 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3103
3104 #. SCRIPT
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3108 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3109
3110 #. SCRIPT
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3114 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3115
3116 #. SCRIPT
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3118 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3119 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3120
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3123 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3124 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3130 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3131
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3136 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3137
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3142 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3143
3144 #. SCRIPT
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3148 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3149
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3154 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3157 #, c-format
3158 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3163 #, c-format
3164 msgid "Ascending"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3168 #, c-format
3169 msgid "Ask for a discharge"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  subscription.branchname 
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "At library: %s"
3178 msgstr "Oppgje bibliotek"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3181 #, c-format
3182 msgid "Audience"
3183 msgstr "Målgruppe"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3186 #, c-format
3187 msgid "Audiovisual profile:"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Aug"
3194 msgstr "August"
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3198 msgid "August"
3199 msgstr "August"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3204 #, c-format
3205 msgid "AuthenticatePatron"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3212 "patron."
3213 msgstr ""
3214
3215 #. OPTGROUP
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3226 #, c-format
3227 msgid "Author"
3228 msgstr "Forfattar"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3232 #, c-format
3233 msgid "Author (A-Z)"
3234 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3238 #, c-format
3239 msgid "Author (Z-A)"
3240 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3243 #, c-format
3244 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Author(s)"
3250 msgstr "Forfattarar"
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3254 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3255 #. %3$s:  END 
3256 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3257 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3258 #. %6$s:  END 
3259 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3260 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3261 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3262 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3263 #. %11$s:  END 
3264 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3265 #. %13$s:  END 
3266 #. %14$s:  END 
3267 #. %15$s:  END 
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Author:"
3277 msgstr "Forfattar:"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Authority"
3282 msgstr "Autoritet:"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3290 #, c-format
3291 msgid "Authority search"
3292 msgstr "Autoritetssøk"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3295 #, c-format
3296 msgid "Authority search results"
3297 msgstr "Søkeresultat"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Authority type: "
3302 msgstr "Autoritetstype: "
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Authorized headings"
3307 msgstr "Autoriserte former"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Authors"
3312 msgstr "Forfattar"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Availability "
3317 msgstr "Tilgjenge: "
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3323 #, c-format
3324 msgid "Availability:"
3325 msgstr "Tilgjenge:"
3326
3327 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Available %s"
3331 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Available issues"
3336 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3339 #, c-format
3340 msgid "Awards:"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3344 #, c-format
3345 msgid "BE CAREFUL"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3349 #, c-format
3350 msgid "BT"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Back to lists"
3357 msgstr "Tilbake til postane"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Back to results"
3362 msgstr "Søkeresultat"
3363
3364 #. A
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Back to the results search list"
3368 msgstr "Søkeresultat"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3375 #, c-format
3376 msgid "Barcode"
3377 msgstr "Strekkode"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3381 #, c-format
3382 msgid "Barcode:"
3383 msgstr "Strekkode:"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3387 #, c-format
3388 msgid "BibTeX"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3392 #, c-format
3393 msgid "Biblio records"
3394 msgstr "Postar"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Bibliographies"
3399 msgstr "Bibliografiar"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3402 #, c-format
3403 msgid "Biography"
3404 msgstr "Biografi"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3407 #, c-format
3408 msgid "Blocked"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Blocked record"
3414 msgstr "Postar"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3417 #, c-format
3418 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3422 #, c-format
3423 msgid "Braille"
3424 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Brief display"
3429 msgstr "Kort vising"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Brief history"
3435 msgstr "Vising i kort format"
3436
3437 #. ABBR
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3439 msgid "Broader Term"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Browse by hierarchy"
3445 msgstr "Bla hierarkisk"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Browse our catalog"
3450 msgstr "Bla i katalogen"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Browse results"
3456 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Browse shelf"
3462 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "CAS login"
3468 msgstr "Innlogging:"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3471 #, c-format
3472 msgid "CD audio"
3473 msgstr "Lyd-CD"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "CD software"
3478 msgstr "Programvare-CD"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3481 #, c-format
3482 msgid "CGI debug is on."
3483 msgstr "CGI feilretting er på."
3484
3485 #. For the first occurrence,
3486 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "CSV - %s"
3491 msgstr "%s - %s"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Call No."
3496 msgstr "Hylleplass"
3497
3498 #. OPTGROUP
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3500 msgid "Call Number"
3501 msgstr "Hyllesignatur:"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Call no."
3508 msgstr "Hyllesignatur"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Call number"
3525 msgstr "Hyllesignatur"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3531 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3537 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Call number:"
3544 msgstr "Hyllesignatur"
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Call number: %s"
3552 msgstr "Hylleplass"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3576 #, c-format
3577 msgid "Cancel"
3578 msgstr "Avbryt"
3579
3580 #. A
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Cancel email notification"
3584 msgstr "Klassifikasjon"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Cancel email notification "
3589 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "CancelHold"
3596 msgstr "Avbryt"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "CancelRecall "
3601 msgstr "Avbryt "
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3604 #, c-format
3605 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3606 msgstr ""
3607
3608 #. IMG
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Cannot be put on hold"
3612 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Card number:"
3618 msgstr "Lånarnummer"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Cart"
3624 msgstr "Carte"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Cassette recording"
3629 msgstr "Kassettopptak"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Catalog"
3634 msgstr "Katalogar"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3637 #, c-format
3638 msgid "Catalogs"
3639 msgstr "Katalogar"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3643 #, c-format
3644 msgid "Category:"
3645 msgstr "Kategori:"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Change your password"
3650 msgstr "Endre passord"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Change your password "
3655 msgstr "Endre passord "
3656
3657 #. INPUT type=submit name=confirm
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Check in item"
3661 msgstr "Forny lånet"
3662
3663 #. SCRIPT
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Check out"
3667 msgstr "Utlån"
3668
3669 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3670 #. %2$s:  END 
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3674 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Check-in date:"
3679 msgstr "Forny lånet"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Checked out"
3685 msgstr "Utlånt"
3686
3687 #. %1$s:  issues_count 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Checked out (%s)"
3691 msgstr "Lånt ut"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Checked out on"
3696 msgstr "Utlånt"
3697
3698 #. %1$s:  item.firstname 
3699 #. %2$s:  item.surname 
3700 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3701 #. %4$s:  item.cardnumber 
3702 #. %5$s:  END 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3706 msgstr "Lånt ut"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3709 #, c-format
3710 msgid "Checkout history"
3711 msgstr "Utlånshistorikk"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3715 #, c-format
3716 msgid "Checkouts"
3717 msgstr "Utlån"
3718
3719 #. %1$s:  borrowername 
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Checkouts for %s "
3723 msgstr "Utlån "
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checkouts: "
3728 msgstr "Utlån "
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3731 #, c-format
3732 msgid "Citation"
3733 msgstr "Sitering"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3736 #, c-format
3737 msgid "Classification"
3738 msgstr "Klassifikasjon"
3739
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Classification: %s "
3746 msgstr "Klassifikasjon: "
3747
3748 #. INPUT type=reset
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Clear"
3752 msgstr "Nullstill"
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. SCRIPT
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Clear all"
3766 msgstr "Nullstill alle"
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. SCRIPT
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Clear date"
3774 msgstr "Bestillingsdato"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3778 #, c-format
3779 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3783 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Click here if you're not %s %s"
3787 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Click here to view them all."
3792 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3795 #, c-format
3796 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Click to add to cart"
3803 msgstr "Legg i korga"
3804
3805 #. H2
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Click to expand this role"
3809 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Click to forward the list to"
3815 msgstr "Legg i korga"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3825 #, c-format
3826 msgid "Click to open in new window"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Click to rewind the list to"
3833 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3834
3835 #. DIV
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
3838 msgid "Click to view in Google Books"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Close"
3844 msgstr "Lukk"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Close shelf browser"
3849 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Close this window"
3854 msgstr "Lukk dette vindauget."
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Close this window."
3859 msgstr "Lukk vindauge"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3862 #, c-format
3863 msgid "Close window"
3864 msgstr "Lukk vindauget"
3865
3866 #. A
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Collect items you are interested in"
3870 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3876 #, c-format
3877 msgid "Collection"
3878 msgstr "Samling"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Collection title:"
3883 msgstr "Samling:"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Collection: "
3888 msgstr "Samling: "
3889
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Collection: %s "
3896 msgstr "Samling: "
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  review.firstname 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Comment by %s"
3905 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3906
3907 #. %1$s:  review.firstname 
3908 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Comment by %s %s"
3912 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3913
3914 #. %1$s:  review.title 
3915 #. %2$s:  review.firstname 
3916 #. %3$s:  review.surname 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Comment by %s %s %s"
3920 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3924 #, c-format
3925 msgid "Comment:"
3926 msgstr "Kommentar:"
3927
3928 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Comments ( %s )"
3932 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Comments on "
3937 msgstr "Kommentarar "
3938
3939 #. INPUT type=submit
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Confirm hold"
3943 msgstr "Reservert"
3944
3945 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3946 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3947 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
3949 #, c-format
3950 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Contact information"
3956 msgstr "Kalenderinformasjon"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Contact information: "
3962 msgstr "Kalenderinformasjon"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3965 #, c-format
3966 msgid "Content"
3967 msgstr "Innhald"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3970 #, c-format
3971 msgid "Content Cafe"
3972 msgstr "Content Cafe"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
3975 #, c-format
3976 msgid "Contents"
3977 msgstr "Innhald"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Contents of "
3982 msgstr "Content "
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Copy number"
3989 msgstr "Hyllesignatur:"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3992 #, c-format
3993 msgid "Copyright"
3994 msgstr "Opphavsrett"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Copyright date"
4000 msgstr "År:"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4003 #, c-format
4004 msgid "Copyright date:"
4005 msgstr "År:"
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Copyright year: %s "
4013 msgstr "År: "
4014
4015 #. SCRIPT
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4017 msgid ""
4018 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4022 #, c-format
4023 msgid "Count"
4024 msgstr "Tel"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Course #"
4029 msgstr "inneheld"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Course number:"
4034 msgstr "Lånarnummer:"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Course reserves"
4042 msgstr "%s importerte postar"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4046 #, c-format
4047 msgid "Course reserves for "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Courses"
4053 msgstr "inneheld"
4054
4055 #. IMG
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Cover image"
4060 msgstr "Omslagsbilete"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Create a new list"
4065 msgstr "Lag ny liste"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Create new list"
4070 msgstr "Lag ei ny liste"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4076 "record in Koha."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4083 "bibliographic record Koha."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4087 #, c-format
4088 msgid "Credits"
4089 msgstr "Kreditt"
4090
4091 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Credits (%s)"
4095 msgstr "Kreditt"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Current location"
4100 msgstr "Gjeldande plassering:"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Current password:"
4105 msgstr "Passord per i dag:"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Current session"
4111 msgstr "Gjeldande termar"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Currently in local use"
4116 msgstr "Passord per i dag:"
4117
4118 #. %1$s:  item.firstname 
4119 #. %2$s:  item.surname 
4120 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4121 #. %4$s:  item.cardnumber 
4122 #. %5$s:  END 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4124 #, c-format
4125 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4129 #, c-format
4130 msgid "Curriculum"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "DVD video / Videodisc"
4136 msgstr "DVD-video/videodisk"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4146 #, c-format
4147 msgid "Date"
4148 msgstr "Dato"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Date added"
4153 msgstr "Dato lagt til"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Date added:"
4158 msgstr "Dato er lagt til"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Date due"
4164 msgstr "Forfallsdato"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "Date due:"
4171 msgstr "Forfallsdato"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Date range:"
4176 msgstr "Dato er lagt til"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4179 #, c-format
4180 msgid "Date received"
4181 msgstr "Dato for mottak"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4185 #, c-format
4186 msgid "Date:"
4187 msgstr "Dato:"
4188
4189 #. OPTGROUP
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Dates"
4193 msgstr "Dato"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Days in advance"
4198 msgstr "# dagar på førehand"
4199
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4202 msgid "Dec"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4207 msgid "December"
4208 msgstr "Desember"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4212 #, c-format
4213 msgid "Default"
4214 msgstr "Standard"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Default sorting"
4219 msgstr "Slett"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4225 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4226 "permitted by local laws."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4233 "values: "
4234 msgstr ""
4235
4236 #. INPUT type=submit
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4245 #, c-format
4246 msgid "Delete"
4247 msgstr "Slett"
4248
4249 #. INPUT type=submit
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Delete list"
4254 msgstr "Slett liste"
4255
4256 #. INPUT type=submit
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4258 msgid "Delete selected"
4259 msgstr "Slett den/dei valde"
4260
4261 #. INPUT type=submit
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Delete this list"
4265 msgstr "Slett denne lista"
4266
4267 #. A
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Delete your search history"
4271 msgstr "Endre søket"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4274 #, c-format
4275 msgid "Delicious"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Department:"
4281 msgstr "Betalingar"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4284 #, c-format
4285 msgid "Dept."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4290 #, c-format
4291 msgid "Descending"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4295 #, c-format
4296 msgid "Description"
4297 msgstr "Beskriving"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Details"
4302 msgstr "Detaljar"
4303
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  bibliotitle 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Details for %s"
4311 msgstr "Utlån"
4312
4313 #. %1$s:  title |html 
4314 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4315 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4316 #. %4$s:  END 
4317 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4318 #. %6$s:  END 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4322 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4325 #, c-format
4326 msgid "Dewey"
4327 msgstr "Dewey"
4328
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Dewey: %s "
4335 msgstr "Dewey: "
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4338 #, c-format
4339 msgid "Dictionaries"
4340 msgstr "Ordbøker"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Did you mean:"
4345 msgstr "Meinte du:"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Digests only "
4350 msgstr "Kun samanfatting?"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4353 #, c-format
4354 msgid "Directories"
4355 msgstr "Katalogar"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Discharge"
4361 msgstr "Leige"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4364 #, c-format
4365 msgid "Discographies"
4366 msgstr "Diskografiar"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Do not allow"
4373 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Do not notify"
4378 msgstr "ikkje meld frå"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid ""
4383 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4384 "arrives?"
4385 msgstr ""
4386 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4387 "abonnementet?"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4390 #, c-format
4391 msgid "Don't have a library card?"
4392 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4395 #, c-format
4396 msgid "Don't have a password yet?"
4397 msgstr "Manglar du passord?"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Don't have an account? "
4404 msgstr "Manglar du passord? "
4405
4406 #. SCRIPT
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4408 msgid "Done"
4409 msgstr "Ferdig"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4412 #, c-format
4413 msgid "Download"
4414 msgstr "Last ned"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Download cart"
4419 msgstr "Last ned post"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Download list"
4424 msgstr "Last ned"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Download list "
4430 msgstr "Last ned "
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4435 #, c-format
4436 msgid "Due"
4437 msgstr "Utlånt til"
4438
4439 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
4441 #, c-format
4442 msgid "Due %s"
4443 msgstr "Forfallsdato %s"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4446 #, c-format
4447 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4448 msgstr ""
4449
4450 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4454 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "ERROR: No record id specified. "
4459 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4460
4461 #. INPUT type=submit
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4465 #, c-format
4466 msgid "Edit"
4467 msgstr "Endre"
4468
4469 #. INPUT type=submit
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Edit list"
4474 msgstr "Endre liste"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Edit list "
4479 msgstr "Endre liste "
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Editing "
4484 msgstr "Utgåver "
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4487 #, c-format
4488 msgid "Edition statement:"
4489 msgstr "Utgåve:"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Editions"
4494 msgstr "Utgåver"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Email"
4501 msgstr "E-post:"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Email address:"
4508 msgstr "Hovudadresse"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Empty and close"
4513 msgstr "Crayon de couleur"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Encyclopedias "
4518 msgstr "Leksika "
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Enhanced content: "
4523 msgstr "Ekstrainnhald "
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4526 #, c-format
4527 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4531 #, c-format
4532 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4533 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4534
4535 #. INPUT type=text name=q
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4538 msgid "Enter search terms"
4539 msgstr "Skriv søkeord"
4540
4541 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4542 #. %2$s:  END 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid ""
4546 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4547 "the enter key)."
4548 msgstr ""
4549 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4550
4551 #. For the first occurrence,
4552 #. %1$s:  authtypetext 
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Entry %s"
4557 msgstr "ved %s"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Error 400"
4563 msgstr "Feil nummer 400"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4567 #, c-format
4568 msgid "Error 401"
4569 msgstr "Feil nummer 401"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4573 #, c-format
4574 msgid "Error 402"
4575 msgstr "Feil nummer 402"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4579 #, c-format
4580 msgid "Error 403"
4581 msgstr "Feil nummer 403"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4585 #, c-format
4586 msgid "Error 404"
4587 msgstr "Feil nummer 404"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4591 #, c-format
4592 msgid "Error 500"
4593 msgstr "Feil nummer 500"
4594
4595 #. SCRIPT
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4597 msgid "Error searching OverDrive collection"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. SCRIPT
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4602 msgid "Error searching OverDrive collection."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. SCRIPT
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4607 msgid "Error! Adding tags failed at"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. SCRIPT
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Error! Illegal parameter"
4614 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4617 #, c-format
4618 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4625 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid ""
4630 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4631 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4632
4633 #. SCRIPT
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4635 #, fuzzy
4636 msgid ""
4637 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4638 "with plain text."
4639 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4643 #, c-format
4644 msgid "Error:"
4645 msgstr "Feil:"
4646
4647 #. SCRIPT
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Errors: "
4651 msgstr "Feil: "
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4656 #, c-format
4657 msgid "Example Call"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4662 #, c-format
4663 msgid "Example Response"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4675 #, c-format
4676 msgid "Example call"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4689 #, c-format
4690 msgid "Example response"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4694 #, c-format
4695 msgid "Excerpt"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4699 #, c-format
4700 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
4705 msgid "Expecting a specific item selection."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Expiration date:"
4711 msgstr "Forfall:"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4715 #, c-format
4716 msgid "Expiration:"
4717 msgstr "Forfall:"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4720 #, c-format
4721 msgid "Expires on"
4722 msgstr "Forfall"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Explain "
4727 msgstr "planteikningar "
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4730 #, c-format
4731 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Facebook"
4737 msgstr "Bøker"
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4741 msgid "Feb"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4746 msgid "February"
4747 msgstr "Februar"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Female:"
4752 msgstr "Kvinne"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Fewer options"
4757 msgstr "[Færre val]"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4760 #, c-format
4761 msgid "Fiction"
4762 msgstr "Skjønnlitteratur"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Fiction notes:"
4767 msgstr "Skjønnlitteratur"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Filmographies"
4772 msgstr "Filmografiar"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Fine amount"
4777 msgstr "Gebyrsats"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4782 #, c-format
4783 msgid "Fines"
4784 msgstr "Gebyr"
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Fines (%s)"
4792 msgstr "Gebyr"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Fines and charges"
4799 msgstr "Gebyr og satsar"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Fines:"
4805 msgstr "Gebyr"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4808 #, c-format
4809 msgid "Finish"
4810 msgstr "Fullfør"
4811
4812 #. SCRIPT
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4814 msgid "First"
4815 msgstr "Fyrste"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4821 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4822 "and after."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4826 #. %2$s:  END 
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4831 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Forever"
4838 msgstr "Bokmeldingar"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4844 "who want to keep track of what they are reading."
4845 msgstr ""
4846
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. SCRIPT
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4851 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4852 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Format"
4857 msgstr "Format:"
4858
4859 #. For the first occurrence,
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Found"
4865 msgstr "Send"
4866
4867 #. SCRIPT
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Fr"
4871 msgstr "Fredag"
4872
4873 #. SCRIPT
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Fri"
4877 msgstr "Fredag"
4878
4879 #. SCRIPT
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4881 msgid "Friday"
4882 msgstr "Fredag"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "From: "
4887 msgstr "Frå: "
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Full heading"
4892 msgstr "Fullstendig innførsel"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4896 #, c-format
4897 msgid "Full history"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Full subscription history"
4903 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
4904
4905 #. %1$s:  bibliotitle 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Full subscription history for %s"
4909 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "General"
4914 msgstr "g- Generelt"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Get your discharge"
4920 msgstr "Beskriving av gebyr"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "GetAuthorityRecords"
4927 msgstr "Autoritetsdata"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "GetAvailability"
4934 msgstr "Tilgjenge"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4939 #, c-format
4940 msgid "GetPatronInfo"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4946 #, c-format
4947 msgid "GetPatronStatus"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "GetRecords"
4955 msgstr "Lagre post:"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "GetServices"
4962 msgstr "Serie"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4968 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4969 "specific metadata schema for the record objects."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4976 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4977 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4978 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4979 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4980 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4987 "availability of the items associated with the identifiers."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4998 #, c-format
4999 msgid "Go"
5000 msgstr "Søk"
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. SCRIPT
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Go to detail"
5007 msgstr "Kontaktinformasjon"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Go to your account page"
5013 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5018 msgstr "Bibliografiar "
5019
5020 #. OPTGROUP
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5022 msgid "Groups"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Groups of libraries"
5028 msgstr "Bibliotek"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5031 #, c-format
5032 msgid "Handbooks"
5033 msgstr "Handbøker"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5036 #, c-format
5037 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5043 msgstr "Bibliografiar "
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5046 #, c-format
5047 msgid "HarvestExpandedRecords "
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5051 #, c-format
5052 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Heading ascendant"
5058 msgstr "Innførsel, stigande"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Heading descendant"
5063 msgstr "Innførsel, synkande"
5064
5065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Hello, %s "
5069 msgstr "Hei, %s %s "
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5072 #, c-format
5073 msgid "Help"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5078 #, c-format
5079 msgid "Hi,"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. SCRIPT
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Hide options"
5086 msgstr "[Fleire val]"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Hide window"
5091 msgstr "Lukk vindauge"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5096 #, c-format
5097 msgid "Highlight"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
5101 #, c-format
5102 msgid "Hold date"
5103 msgstr "Reserveringsdato"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Hold date:"
5109 msgstr "Reserveringsdato"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Hold not needed after:"
5114 msgstr "Reserveringsdato"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Hold notes:"
5119 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Hold starts on date:"
5124 msgstr "Startdato for historikk"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "HoldItem"
5131 msgstr "Reserveringsdato"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "HoldTitle"
5138 msgstr "Tittel"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Holding libraries"
5143 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5146 #, c-format
5147 msgid "Holdings"
5148 msgstr "Bestand"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Holdings:"
5154 msgstr "Bestand"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Holds "
5159 msgstr "Reserveringar "
5160
5161 #. %1$s:  reserves_count 
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Holds (%s)"
5165 msgstr "Reserveringar "
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Holds waiting"
5170 msgstr "Ventande reservasjonar"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Home"
5225 msgstr "Heim"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Home libraries"
5230 msgstr "Eige bibliotek:"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Home library"
5236 msgstr "Eige bibliotek:"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "ILS-DI"
5254 msgstr "ISBD"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5257 #, c-format
5258 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5263 #, c-format
5264 msgid "ISBD"
5265 msgstr "ISBD"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "ISBD view"
5273 msgstr "ISBD-vising"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5280 #, c-format
5281 msgid "ISBN"
5282 msgstr "ISBN"
5283
5284 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "ISBN %s"
5288 msgstr "ISBN:"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5291 #, c-format
5292 msgid "ISBN:"
5293 msgstr "ISBN:"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "ISBN: "
5298 msgstr "ISBN: "
5299
5300 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "ISBN: %s "
5304 msgstr "ISBN: %s"
5305
5306 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5307 #. %2$s:  isbn 
5308 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #. %5$s:  END 
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5317 #, c-format
5318 msgid "ISSN"
5319 msgstr "ISSN:"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5322 #, c-format
5323 msgid "ISSN:"
5324 msgstr "ISSN:"
5325
5326 #. A
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5328 #, c-format
5329 msgid "IdRef"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Identity"
5335 msgstr "Identitetsinformasjon"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "If this is an error, please contact the library."
5340 msgstr ""
5341 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5342 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5348 "local library and the error will be corrected."
5349 msgstr ""
5350 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5351 "Der vil feilen bli retta."
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5357 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5358 "yourself started."
5359 msgstr ""
5360 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5361 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5362 "vegleiinga for å koma i gang."
5363
5364 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5369 "expire in %s seconds."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5376 "log in: "
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5383 "can use CAS."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5390 "you may login below."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid ""
5396 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5397 msgstr ""
5398 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5399 "registrera deg."
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5402 #, c-format
5403 msgid ""
5404 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5405 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5406 msgstr ""
5407 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5413 "authenticate:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5417 #, c-format
5418 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5422 #, c-format
5423 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5427 #, c-format
5428 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5429 msgstr ""
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5432 #, c-format
5433 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5437 #, c-format
5438 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Images"
5445 msgstr "Bilete:"
5446
5447 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Images for %s "
5451 msgstr "Utlån "
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5455 #, c-format
5456 msgid "Immediate deletion"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. For the first occurrence,
5460 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5461 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5466 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5470 #. %2$s:  item.transfertto 
5471 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5476 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "In your cart"
5484 msgstr "Sender korga"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5487 #, c-format
5488 msgid "Indexed in:"
5489 msgstr "Registrert i:"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5492 #, c-format
5493 msgid "Indexes"
5494 msgstr "Register"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5497 #, c-format
5498 msgid "Information"
5499 msgstr "Informasjon"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Instructors"
5504 msgstr "Instruksjonar"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Instructors:"
5509 msgstr "Instruksjonar"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Invalid shelf number."
5514 msgstr "Hylleplass"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5517 #, c-format
5518 msgid "Issue #"
5519 msgstr "Hefte #"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5523 #, c-format
5524 msgid "Issues for a subscription"
5525 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5528 #, c-format
5529 msgid "Issues summary"
5530 msgstr "Heftesamandrag"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Item call number"
5535 msgstr "Hyllesignatur"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Item cannot be checked out."
5540 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5543 #, c-format
5544 msgid "Item damaged"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5548 #, c-format
5549 msgid "Item hold queue priority"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Item holds"
5555 msgstr "Reserver"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "Item lost"
5560 msgstr "Reserver"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5569 #, c-format
5570 msgid "Item type"
5571 msgstr "Materialtype:"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
5576 #, c-format
5577 msgid "Item type:"
5578 msgstr "Materialtype:"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Item type: "
5584 msgstr "Materialtype: "
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Item types"
5589 msgstr "Materialtype:"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Item withdrawn"
5594 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Items available at:"
5599 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. SCRIPT
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Items available:"
5607 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5608
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Items in your cart: "
5613 msgstr "Sender korga "
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Items: "
5619 msgstr "Eksemplar"
5620
5621 #. SCRIPT
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Jan"
5625 msgstr "og"
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5629 #, fuzzy
5630 msgid "January"
5631 msgstr "Januar"
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Jul"
5637 msgstr "Juli"
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5641 #, fuzzy
5642 msgid "July"
5643 msgstr "Juli"
5644
5645 #. SCRIPT
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Jun"
5649 msgstr "Juni"
5650
5651 #. SCRIPT
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5653 msgid "June"
5654 msgstr "Juni"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5657 #, c-format
5658 msgid "Juvenile"
5659 msgstr "Born"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5662 #, c-format
5663 msgid "Keyword"
5664 msgstr "Søk i alle felt"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5670 #, c-format
5671 msgid "Koha"
5672 msgstr "Koha"
5673
5674 #. LINK
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5676 msgid "Koha - RSS"
5677 msgstr "RSS"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Koha Wiki"
5682 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5687 msgid "Koha [% Version %]"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5691 #, c-format
5692 msgid "LCCN"
5693 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5696 #, c-format
5697 msgid "LCCN:"
5698 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "LCCN: %s "
5706 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5709 #, c-format
5710 msgid "Language"
5711 msgstr "Språk"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Language: "
5716 msgstr "Språk: "
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Languages"
5721 msgstr "Språk"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Languages:&nbsp;"
5726 msgstr "Språk:"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5729 #, c-format
5730 msgid "Large print"
5731 msgstr "Storskrift"
5732
5733 #. SCRIPT
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Last"
5737 msgstr "Sein"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Last location"
5742 msgstr "Siste plassering"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5745 #, c-format
5746 msgid "Law reports and digests"
5747 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5750 #, c-format
5751 msgid "Legal articles"
5752 msgstr "Juridiske artiklar"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5755 #, c-format
5756 msgid "Legal cases and case notes"
5757 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5760 #, c-format
5761 msgid "Legislation"
5762 msgstr "Lovgjeving"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5765 #, c-format
5766 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5770 #, c-format
5771 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5775 #, c-format
5776 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5780 #, c-format
5781 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. OPTGROUP
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5786 msgid "Libraries"
5787 msgstr "Bibliotek"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
5792 #, c-format
5793 msgid "Library"
5794 msgstr "Bibliotek:"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Library catalog"
5800 msgstr "Bibliotekkatalog"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5804 #, c-format
5805 msgid "Library:"
5806 msgstr "Bibliotek:"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Library: "
5811 msgstr "Bibliotek "
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Limit to any of the following:"
5816 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Limit to currently available items."
5821 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Limit to:"
5826 msgstr "Avgrens til: "
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Limit to: "
5831 msgstr "Avgrens til: "
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Link to resource "
5837 msgstr "Nettressursar: "
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "LinkedIn"
5842 msgstr "Gebyr"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Links"
5848 msgstr "Gebyr"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "List created."
5853 msgstr "Listenamn"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5856 #, c-format
5857 msgid "List deleted."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "List name"
5863 msgstr "Listenamn"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "List name:"
5869 msgstr "Listenamn:"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "List name: "
5874 msgstr "Listenamn: "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "List updated."
5879 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5882 #, c-format
5883 msgid "List(s) this item appears in: "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5890 #, c-format
5891 msgid "Lists"
5892 msgstr "Lister"
5893
5894 #. SCRIPT
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Loading"
5898 msgstr "Lastar inn ..."
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Loading "
5903 msgstr "Lastar inn ..."
5904
5905 #. For the first occurrence,
5906 #. SCRIPT
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Loading..."
5911 msgstr "Lastar inn ..."
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Local Login"
5916 msgstr "Plassering"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Local login"
5922 msgstr "Plassering"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5925 #, c-format
5926 msgid "Location"
5927 msgstr "Plassering"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Location (Status)"
5932 msgstr "Plassering(ar)"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Location and availability: "
5937 msgstr "Plassering og tilgang: "
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Location(s) (Status)"
5942 msgstr "Plassering(ar)"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Locations"
5947 msgstr "Plassering"
5948
5949 #. INPUT type=submit
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Log in"
5960 msgstr "Innlogging:"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5965 #, c-format
5966 msgid "Log in to add tags."
5967 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Log in to create your own lists"
5972 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Log in to see your own saved tags."
5977 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Log in to your account"
5987 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Log in to your account:"
5993 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Log out"
5998 msgstr "Logg ut"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6001 #, c-format
6002 msgid "Log out and try again with a different user."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6006 #, c-format
6007 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6008 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Login"
6013 msgstr "Loggar"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Login:"
6021 msgstr "Innlogging:"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6027 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "LookupPatron"
6035 msgstr "for lånaren"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6039 #, c-format
6040 msgid "MARC"
6041 msgstr "MARC"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6044 #, c-format
6045 msgid "MARC Card View"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "MARC View"
6051 msgstr "Førehandsvising"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "MARC view"
6061 msgstr "MARC-vising"
6062
6063 #. %1$s:  bibliotitle 
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "MARC view: %s"
6067 msgstr "MARC-vising"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6071 #, c-format
6072 msgid "MARCXML"
6073 msgstr "MARCXML"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6076 #, c-format
6077 msgid "MESSAGE 10:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6081 #, c-format
6082 msgid "MESSAGE 11:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6086 #, c-format
6087 msgid "MESSAGE 12:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6091 #, c-format
6092 msgid "MESSAGE 13:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6096 #, c-format
6097 msgid "MESSAGE 14:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6101 #, c-format
6102 msgid "MESSAGE 15:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6106 #, c-format
6107 msgid "MESSAGE 1:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6111 #, c-format
6112 msgid "MESSAGE 2:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6116 #, c-format
6117 msgid "MESSAGE 3:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6121 #, c-format
6122 msgid "MESSAGE 4:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6126 #, c-format
6127 msgid "MESSAGE 5:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6131 #, c-format
6132 msgid "MESSAGE 6:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6136 #, c-format
6137 msgid "MESSAGE 7:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6141 #, c-format
6142 msgid "MESSAGE 8:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6146 #, c-format
6147 msgid "MESSAGE 9:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Main address"
6153 msgstr "Hovudadresse"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6159 #, c-format
6160 msgid "Make a "
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Male:"
6166 msgstr "Mann"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6169 #, c-format
6170 msgid "Managed by"
6171 msgstr "Handsama av"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Managed by:"
6176 msgstr "Handsama av: %s"
6177
6178 #. SCRIPT
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Mar"
6182 msgstr "Mars"
6183
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6186 msgid "March"
6187 msgstr "Mars"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Match:"
6192 msgstr "Treff:"
6193
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 #, fuzzy
6198 msgid "May"
6199 msgstr "Mai"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6203 #, c-format
6204 msgid "Me"
6205 msgstr "Meg"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Message sent"
6211 msgstr "Meldingar"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
6214 #, c-format
6215 msgid "Messages for you"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Missing issues: %s "
6222 msgstr "Manglande hefte: "
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Mo"
6228 msgstr "på"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6231 #, c-format
6232 msgid "Modify"
6233 msgstr "Endre"
6234
6235 #. SCRIPT
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Mon"
6239 msgstr "på"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 msgid "Monday"
6244 msgstr "Måndag"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6247 #, c-format
6248 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6253 #, c-format
6254 msgid "More details"
6255 msgstr "Fleire detaljar"
6256
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6259 #, fuzzy
6260 msgid "More lists"
6261 msgstr "Topplister"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "More options"
6266 msgstr "[Fleire val]"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "More searches "
6271 msgstr "(liknande søk: "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Most popular"
6276 msgstr "Mest populære"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Most popular titles"
6281 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6284 #, c-format
6285 msgid "Musical recording"
6286 msgstr "Musikkopptak"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6289 #, c-format
6290 msgid "NT"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6294 #, c-format
6295 msgid "Name"
6296 msgstr "Namn"
6297
6298 #. ABBR
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6300 msgid "Narrower Term"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Never"
6307 msgstr "Bokmeldingar"
6308
6309 #. %1$s:  END 
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Never expires %s "
6313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6316 #, c-format
6317 msgid ""
6318 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6319 "the item that was checked-out upon check-in."
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  review.title |html 
6323 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6324 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6325 #. %4$s:  END 
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6329 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "New list"
6337 msgstr "Ny liste"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "New password:"
6342 msgstr "Nytt passord:"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "New purchase suggestion"
6348 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "New search"
6353 msgstr "[Nytt søk]"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6359 #, c-format
6360 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6365 #, c-format
6366 msgid "New tag:"
6367 msgstr "Ny tagg:"
6368
6369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6371 #. %3$s:  ELSE 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6376 msgstr "Melding frå biblioteket"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6383 #, c-format
6384 msgid "Next"
6385 msgstr "Neste"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6389 #, c-format
6390 msgid "Next &gt;&gt;"
6391 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6395 #, c-format
6396 msgid "Next &raquo;"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Next available item"
6402 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6406 #, c-format
6407 msgid "No"
6408 msgstr "Nei"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "No available items."
6413 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6416 #, c-format
6417 msgid "No changes were made."
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "No cover image available"
6457 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6458
6459 #. SCRIPT
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6461 #, fuzzy
6462 msgid "No data available in table"
6463 msgstr "tilgjengeleg"
6464
6465 #. SCRIPT
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6467 #, fuzzy
6468 msgid "No entries to show"
6469 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6470
6471 #. SCRIPT
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6473 #, fuzzy
6474 msgid "No item was added to your cart"
6475 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6479 msgid "No item was selected"
6480 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "No items available."
6485 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6489 #, c-format
6490 msgid "No items available:"
6491 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6496 #, c-format
6497 msgid "No limit"
6498 msgstr "Inga grense"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6502 #, fuzzy
6503 msgid "No matching records found"
6504 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6507 #, c-format
6508 msgid "No operation parameter has been passed."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6512 #, c-format
6513 msgid "No physical items for this record"
6514 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No private lists"
6519 msgstr "Ingen private lister."
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6522 #, c-format
6523 msgid "No private lists."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No public lists"
6529 msgstr "Ingen offentlege lister"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No public lists."
6534 msgstr "Offentleg merknad:"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "No record was removed."
6539 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "No renewals allowed"
6544 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6547 #, c-format
6548 msgid "No reserves have been selected for this course."
6549 msgstr ""
6550
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6553 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "No results found!"
6559 msgstr "Ingen resultat funne"
6560
6561 #. SCRIPT
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6563 #, fuzzy
6564 msgid "No suggestion was selected"
6565 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6566
6567 #. SCRIPT
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6569 #, fuzzy
6570 msgid "No tag was specified."
6571 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "No tags from this library for this title."
6576 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Non-fiction"
6581 msgstr "Faglitteratur"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6584 #, c-format
6585 msgid "Non-musical recording"
6586 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6589 #, c-format
6590 msgid "None"
6591 msgstr "Ingen"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "None specified: "
6596 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Normal view"
6607 msgstr "Normal vising"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6613 #, c-format
6614 msgid "Not finding what you're looking for?"
6615 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Not for loan %s"
6623 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6624
6625 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
6627 #, c-format
6628 msgid "Not for loan (%s)"
6629 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:386
6632 #, c-format
6633 msgid "Not on hold"
6634 msgstr "Ikkje reservert"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6637 #, c-format
6638 msgid "Not what you expected? Check for "
6639 msgstr ""
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6643 #, c-format
6644 msgid "Note"
6645 msgstr "Merknad"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Note: "
6650 msgstr "Merk: "
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6656 "characters are in all-caps."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6663 "have been populated, and an index built by separate script."
6664 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6669 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6670
6671 #. SCRIPT
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6673 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6674 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6675
6676 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid ""
6680 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6681 "code that was removed. "
6682 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6683
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6686 msgid ""
6687 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6688 "see your current tags."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid ""
6694 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6695 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6696 "retain the comment as is."
6697 msgstr ""
6698 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6699 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6700 "som han er."
6701
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6704 #, fuzzy
6705 msgid ""
6706 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6707 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6716 #, c-format
6717 msgid "Notes"
6718 msgstr "Merknader"
6719
6720 #. For the first occurrence,
6721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Notes : %s "
6726 msgstr "Merknader:"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6729 #, c-format
6730 msgid "Notes/Comments"
6731 msgstr "Merknader/kommentarar"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6735 #, c-format
6736 msgid "Notes:"
6737 msgstr "Merknader:"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6740 #, c-format
6741 msgid "Nothing"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
6746 msgid ""
6747 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
6751 #, c-format
6752 msgid "Notice:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. SCRIPT
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Nov"
6759 msgstr "Nei"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6764 #, c-format
6765 msgid "Novelist Select"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6769 #, c-format
6770 msgid "Novelist Select: "
6771 msgstr ""
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 msgid "November"
6776 msgstr "November"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6779 #, c-format
6780 msgid "Number"
6781 msgstr "Nummer"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6784 #, c-format
6785 msgid "Number of holds: "
6786 msgstr ""
6787
6788 #. For the first occurrence,
6789 #. %1$s:  count 
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6792 #, c-format
6793 msgid "Number of records used in: %s"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. INPUT type=submit
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6799 msgid "OK"
6800 msgstr "OK"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6803 #, c-format
6804 msgid "OR"
6805 msgstr "ELLER"
6806
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Oct"
6811 msgstr "Objekt"
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6815 #, fuzzy
6816 msgid "October"
6817 msgstr "Oktober"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "On hold"
6822 msgstr "Reservert"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "On order"
6827 msgstr "Bestilt (%s)"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "On-site checkouts"
6832 msgstr "Totalt utlån:"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
6835 #, c-format
6836 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "Online resources:"
6842 msgstr "Elektroniske ressursar:"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6847 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid ""
6852 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6853 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6854 "\" field can be used to provide any additional information."
6855 msgstr ""
6856 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
6857 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Order by date"
6862 msgstr "Sorter etter:"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Order by title"
6867 msgstr "Sorter etter:"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "Order by: "
6872 msgstr "Sorter etter: "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "Other editions of this work"
6877 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Other forms:"
6882 msgstr "Etternamn:"
6883
6884 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Other holdings ( %s )"
6888 msgstr "Reserveringar ( %s )"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6891 #, c-format
6892 msgid "OutputIntermediateFormat "
6893 msgstr ""
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6896 #, c-format
6897 msgid "OutputRewritablePage "
6898 msgstr ""
6899
6900 #. For the first occurrence,
6901 #. %1$s:  q | html 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6904 #, c-format
6905 msgid "OverDrive search for '%s'"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  overdues_count 
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Overdue (%s)"
6912 msgstr "Forfalne lån "
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Overdues "
6917 msgstr "Forfalne lån "
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Parameters"
6933 msgstr "Programmerte tekstar"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6936 #, c-format
6937 msgid "Password"
6938 msgstr "Passord"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Password updated"
6943 msgstr "Passordet er oppdatert"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6950 #, c-format
6951 msgid "Password:"
6952 msgstr "Passord"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6955 #, c-format
6956 msgid "Patent document"
6957 msgstr "Patentdokument"
6958
6959 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Patron comment on %s"
6963 msgstr "Kommentarar"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Permissions: "
6968 msgstr "Oppgje rettar "
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Phone"
6973 msgstr "Telefon:"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6976 #, c-format
6977 msgid "Physical details:"
6978 msgstr "Fysisk beskriving:"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Pick up library"
6983 msgstr "Hentestad"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Pick up location"
6988 msgstr "Hentestad"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Pick up location:"
6994 msgstr "Hentestad"
6995
6996 #. SCRIPT
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Place a hold on"
7000 msgstr "Reserver"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Place a hold on "
7005 msgstr "Reserver"
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Place a hold on: "
7011 msgstr "Reserver"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Place hold"
7025 msgstr "Reserver"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7028 #, c-format
7029 msgid "Placed on"
7030 msgstr "Bestilt"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Places"
7035 msgstr "Bestilt"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Placing a hold"
7040 msgstr "Reserver"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Play media"
7045 msgstr "multimedia"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7048 #, c-format
7049 msgid ""
7050 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7051 "it's your privacy!"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7058 msgid "Please choose a download format"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7062 #, c-format
7063 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Please choose your privacy rule:"
7069 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Please click here to log in."
7074 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid ""
7079 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7080 "arrives for this subscription."
7081 msgstr ""
7082 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7083 "dette abonnementet"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Please confirm the checkout:"
7088 msgstr "Stadfest utlånet:"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Please confirm your registration"
7093 msgstr "Kontaktinformasjon"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7096 #, c-format
7097 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7098 msgstr ""
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Please enter your card number:"
7103 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid ""
7108 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7109 "email when the library processes your suggestion"
7110 msgstr ""
7111 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7112 "når biblioteket handsamar forslaget."
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7115 #, c-format
7116 msgid ""
7117 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7118 "the library no matter which privacy option you choose."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7123 #, c-format
7124 msgid ""
7125 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7126 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7127 "Reference Manager or ProCite."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7135 #, c-format
7136 msgid "Please note:"
7137 msgstr "Merk:"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Please note: "
7144 msgstr "Merk: "
7145
7146 #. %1$s:  ELSE 
7147 #. %2$s:  END 
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7151 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
7154 #, c-format
7155 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7156 msgstr ""
7157
7158 #. OPTGROUP
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Popularity"
7162 msgstr "Polarite:"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Popularity (least to most)"
7168 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Popularity (most to least)"
7174 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7179 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7180
7181 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Powered by %s "
7185 msgstr "Utgjeve av "
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7188 #, c-format
7189 msgid "Pre-adolescent"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7193 #, c-format
7194 msgid "Preferred form: "
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Preschool"
7200 msgstr "a- Førskule"
7201
7202 #. SCRIPT
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Prev"
7206 msgstr "Førehandsvising"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7210 msgid "Preview"
7211 msgstr "Førehandsvising"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7217 #, c-format
7218 msgid "Previous"
7219 msgstr "Førre"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "Previous sessions"
7225 msgstr "Førre"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Primary"
7230 msgstr "b- Primær"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Print"
7236 msgstr "Skriv ut"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Print list"
7241 msgstr "Skriv ut"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7244 #, c-format
7245 msgid "Priority"
7246 msgstr "Kønummer"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7249 #, c-format
7250 msgid "Priority:"
7251 msgstr "Kønummer:"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7256 #, c-format
7257 msgid "Private"
7258 msgstr "Privat"
7259
7260 #. OPTGROUP
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Private lists"
7264 msgstr "Ingen private lister"
7265
7266 #. OPTGROUP
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7268 msgid "Private lists shared with me"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Processing..."
7275 msgstr "Kontaktperson"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Programmed texts"
7280 msgstr "Programmerte tekstar"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7285 #, c-format
7286 msgid "Public"
7287 msgstr "Offentleg"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Public lists"
7298 msgstr "Offentleg merknad:"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Public lists:"
7304 msgstr "Offentleg merknad:"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Publication date range"
7309 msgstr "Utgjevingsår:"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Publication place:"
7314 msgstr "Utgjevingsdato"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7320 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7326 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7331 #, c-format
7332 msgid "Publication:"
7333 msgstr "Utgjeving:"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7336 #, c-format
7337 msgid "Published by :"
7338 msgstr "Utgjeve av"
7339
7340 #. For the first occurrence,
7341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7342 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7343 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7344 #. %4$s:  END 
7345 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7346 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7347 #. %7$s:  END 
7348 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7349 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7350 #. %10$s:  END 
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7360 #, c-format
7361 msgid "Publisher"
7362 msgstr "Utgjevar"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Publisher location"
7367 msgstr "Utgjevingsstad"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7370 #, c-format
7371 msgid "Publisher:"
7372 msgstr "Utgjevar:"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Purchase suggestions"
7378 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7381 #, c-format
7382 msgid "Quote of the Day"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7387 #, c-format
7388 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7392 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RSS feed for %s%s "
7396 msgstr "Ingen offentlege lister"
7397
7398 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "RSS feed for public list %s"
7402 msgstr "Ingen offentlege lister"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7405 #, c-format
7406 msgid "RT"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. INPUT type=submit name=rate_button
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Rate me"
7413 msgstr "Forfallsdato"
7414
7415 #. For the first occurrence,
7416 #. SCRIPT
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7419 msgid "Rating based on reviews of "
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Re-type new password:"
7425 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Reason for suggestion: "
7430 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7433 #, c-format
7434 msgid "RecallItem "
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Recent comments"
7441 msgstr "Kommentarar"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Recent comments "
7446 msgstr "Kommentarar"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Record not found"
7451 msgstr "Fann ikkje posten"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7457 #, c-format
7458 msgid "Refine your search"
7459 msgstr "Omformuler søket"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7464 #, c-format
7465 msgid "Register a new account"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Register here."
7473 msgstr "Status for taggar her."
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7476 #, c-format
7477 msgid "Registration Complete!"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Registration complete"
7483 msgstr "Lovgjeving"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Registration invalid!"
7488 msgstr "Lovgjeving"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7491 #, c-format
7492 msgid "Regular print"
7493 msgstr "Vanleg trykk"
7494
7495 #. ABBR
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7497 msgid "Related Term"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7501 #, c-format
7502 msgid "Relevance"
7503 msgstr "Relevans"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Relevance asc"
7509 msgstr "Relevans"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Relevance desc"
7515 msgstr "Relevans"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Remove"
7520 msgstr "Fjern"
7521
7522 #. A
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7524 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. A
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Remove field"
7531 msgstr "Koda felt"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7535 msgid "Remove from list"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Remove from this list"
7541 msgstr "Slett denne lista"
7542
7543 #. INPUT type=submit
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Remove selected items"
7547 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7548
7549 #. INPUT type=submit
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Remove selected searches"
7556 msgstr "Fjern valde dokument"
7557
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Remove share"
7563 msgstr "Koda felt"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7570 #, c-format
7571 msgid "Renew"
7572 msgstr "Forny"
7573
7574 #. INPUT type=submit
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
7577 msgid "Renew all"
7578 msgstr "Forny alle"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Renew item"
7586 msgstr "Forny lånet"
7587
7588 #. INPUT type=submit
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Renew selected"
7593 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "RenewLoan"
7600 msgstr "Forny"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Renewed!"
7605 msgstr "Forny"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Report broken links"
7610 msgstr "Rediger lista"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7650 #, c-format
7651 msgid "Required"
7652 msgstr "Obligatorisk"
7653
7654 #. INPUT type=submit
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Resort list"
7658 msgstr "Rediger lista"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7665 #, c-format
7666 msgid "Results"
7667 msgstr "Resultat"
7668
7669 #. %1$s:  from 
7670 #. %2$s:  to 
7671 #. %3$s:  total 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7673 #, c-format
7674 msgid "Results %s to %s of %s"
7675 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7676
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7679 #. %2$s:  query_desc | html 
7680 #. %3$s:  END 
7681 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7682 #. %5$s:  limit_desc | html 
7683 #. %6$s:  END 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7688 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
7691 #, c-format
7692 msgid "Resume"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
7696 #, c-format
7697 msgid "Resume all suspended holds"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Resume your hold on "
7703 msgstr "Reserver"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7707 #, c-format
7708 msgid "Return this item"
7709 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7710
7711 #. INPUT type=submit name=confirm
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Return to account summary"
7715 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Return to the "
7724 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Return to the last advanced search"
7730 msgstr "Avansert søk"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Return to the self-checkout"
7735 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Return to your lists"
7741 msgstr "Lagre i listene dine "
7742
7743 #. INPUT type=submit
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Return to your record"
7747 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7750 #, c-format
7751 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7758 "particular patron."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7765 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7766 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7767 msgstr ""
7768
7769 #. SCRIPT
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Review date: "
7773 msgstr "Bokmeldingar"
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Review result: "
7779 msgstr "Bokmeldingar"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7783 #, c-format
7784 msgid "Reviews"
7785 msgstr "Bokmeldingar"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7788 #, c-format
7789 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7793 #, c-format
7794 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7798 #, c-format
7799 msgid "SMS"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "SMS number:"
7805 msgstr "SMS-nummer: %S"
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Sa"
7811 msgstr "ved"
7812
7813 #. SCRIPT
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Sat"
7817 msgstr "ved"
7818
7819 #. SCRIPT
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Saturday"
7823 msgstr "Laurdag"
7824
7825 #. INPUT type=submit
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7831 msgid "Save"
7832 msgstr "Lagre"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Save record "
7837 msgstr "Lagre post: "
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7840 #, c-format
7841 msgid "Save to Lists"
7842 msgstr "Lagre i listene"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Save to another list"
7847 msgstr "Lagre i listene dine"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Save to your lists "
7852 msgstr "Lagre i listene dine "
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Scan "
7857 msgstr "Søk i registeret: "
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7860 #, c-format
7861 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7862 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid ""
7867 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7868 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7869 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7870 msgstr ""
7871 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
7872 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
7873 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Scan index for: "
7878 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Scan index:"
7883 msgstr "Vis i samanheng:"
7884
7885 #. INPUT type=submit name=do
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7893 #, c-format
7894 msgid "Search"
7895 msgstr "Søk"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Search "
7900 msgstr "Søk "
7901
7902 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7903 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7904 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7905 #. %4$s:  END 
7906 #. %5$s:  END 
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7913 #, c-format
7914 msgid "Search for this title in:"
7915 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7916
7917 #. A
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Search for works by this author"
7924 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7928 #, c-format
7929 msgid "Search for:"
7930 msgstr "Søk etter:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Search history"
7937 msgstr "Søkte etter"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "Search options:"
7942 msgstr "Søk etter:"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Search suggestions"
7948 msgstr "Søk i forslag"
7949
7950 #. %1$s:  LibraryName |html 
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7952 #, c-format
7953 msgid "Search the %s"
7954 msgstr "Søk i %s"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Search:"
7960 msgstr "Søk"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7963 #, c-format
7964 msgid "SearchCourseReserves "
7965 msgstr ""
7966
7967 #. For the first occurrence,
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7971 msgid "Searching OverDrive..."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Section"
7977 msgstr "Handling"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Section:"
7982 msgstr "Handling"
7983
7984 #. IMG
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7996 #, fuzzy
7997 msgid "See Baker & Taylor"
7998 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "See also:"
8003 msgstr "Vel ei liste"
8004
8005 #. SCRIPT
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8007 #, fuzzy
8008 msgid "See biblio"
8009 msgstr "%s postar"
8010
8011 #. A
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8013 msgid ""
8014 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8015 "%]"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. A
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8020 msgid ""
8021 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8022 "biblio[% END %]"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Select a list"
8028 msgstr "Vel ei liste"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Select a specific item:"
8033 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8034
8035 #. For the first occurrence,
8036 #. SCRIPT
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Select all"
8047 msgstr "Vel alt"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Select searches to: "
8056 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Select suggestions to: "
8062 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Select the item(s) to search"
8067 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Select the term(s) to search"
8072 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Select titles to: "
8081 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Self checkout help"
8086 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8087
8088 #. INPUT type=submit
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8093 #, c-format
8094 msgid "Send"
8095 msgstr "Send"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Send list"
8100 msgstr "Send brev"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Sending your cart"
8105 msgstr "Omformuler søket"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Sending your list"
8110 msgstr "tilbake til lista"
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Sep"
8116 msgstr "Sepia"
8117
8118 #. SCRIPT
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8120 #, fuzzy
8121 msgid "September"
8122 msgstr "September"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8125 #, c-format
8126 msgid "Serial"
8127 msgstr "Periodikum"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8131 #, c-format
8132 msgid "Serial collection"
8133 msgstr "Periodikasamling"
8134
8135 #. For the first occurrence,
8136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Serial: %s "
8141 msgstr "Periodika"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8147 #, c-format
8148 msgid "Series"
8149 msgstr "Serie"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Series Title"
8154 msgstr "Serietittel"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Series information:"
8159 msgstr "Informasjon"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Series title"
8164 msgstr "Serietittel"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8167 #, c-format
8168 msgid "Series:"
8169 msgstr "Serie:"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Session lost"
8174 msgstr "Økta er tapt"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Settings updated"
8179 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Share"
8185 msgstr "Lagre"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Share a list"
8190 msgstr "Vel ei liste"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8193 #, c-format
8194 msgid "Share a list with another patron"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. A
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8199 msgid "Share by email"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Share list"
8205 msgstr "ei liste: "
8206
8207 #. A
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8209 msgid "Share on Delicious"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. A
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8214 msgid "Share on Facebook"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. A
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8219 msgid "Share on LinkedIn"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Shelving location"
8225 msgstr "Hylleplassering"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8229 #, c-format
8230 msgid "Shibboleth Login"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8234 #, c-format
8235 msgid "Show"
8236 msgstr "Vis"
8237
8238 #. SCRIPT
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8240 msgid "Show _MENU_ entries"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Show all items"
8247 msgstr "Vis alle budsjett"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Show last 50 items"
8252 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8253
8254 #. A
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Show lists"
8258 msgstr "Vis alle budsjett"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Show more"
8263 msgstr "Vis meir"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Show more options"
8269 msgstr "[Fleire val]"
8270
8271 #. A
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8273 msgid ""
8274 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Show the top "
8280 msgstr "Vis inntil "
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Show year: "
8285 msgstr "Vis inntil "
8286
8287 #. %1$s:  resultcount 
8288 #. %2$s:  total 
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8290 #, c-format
8291 msgid "Showing %s of about %s results"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8296 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Showing all items. "
8302 msgstr "Vis alle lån"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Showing last 50 items. "
8307 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Showing only available items"
8312 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8315 #, c-format
8316 msgid "Sign in with your Email"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8321 #, c-format
8322 msgid "Sign in with your email"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Similar items"
8328 msgstr "Liknande dokument"
8329
8330 #. %1$s:  failaddress 
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8332 #, c-format
8333 msgid ""
8334 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8335 "them. These are: %s"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8341 #, c-format
8342 msgid "Sorry"
8343 msgstr "Orsak"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Sorry,"
8348 msgstr "Orsak"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8354 "Contact the patron who sent you the invitation."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8358 #, c-format
8359 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Sorry, no suggestions."
8365 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8369 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8374 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8375 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8378 #, c-format
8379 msgid ""
8380 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8381 "below."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8385 #, c-format
8386 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8390 #, c-format
8391 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid ""
8397 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8398 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8403 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid ""
8408 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8409 "the administrator to resolve this problem."
8410 msgstr ""
8411 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8412 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8417 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8418
8419 #. %1$s:  too_many_reserves 
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8423 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8426 #, c-format
8427 msgid ""
8428 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8432 #, c-format
8433 msgid ""
8434 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8435 "you have a local login, you may use that below."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8441 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Sort by:"
8446 msgstr "Sorter etter:"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Sort by: "
8451 msgstr "Sorter etter: "
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Sort this list by: "
8456 msgstr "Sorter etter: "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Sorting: "
8461 msgstr "Sorter etter: "
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Specialized"
8466 msgstr "f- Spesialisert"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Standard number"
8472 msgstr "Standardnummer"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8475 #, c-format
8476 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8480 #, c-format
8481 msgid "Statistics"
8482 msgstr "Statistikk"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8490 #, c-format
8491 msgid "Status"
8492 msgstr "Status"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Status:"
8498 msgstr "Status"
8499
8500 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8505 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8510 msgstr ""
8511 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8512 "dokumenta du vil låna."
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8517 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8518
8519 #. SCRIPT
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Su"
8523 msgstr "Sundag"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8529 #, c-format
8530 msgid "Subject"
8531 msgstr "Emne"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8536 #, c-format
8537 msgid "Subject cloud"
8538 msgstr "Emnesky"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Subject phrase"
8543 msgstr "Emne (frase)"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8546 #, c-format
8547 msgid "Subject(s)"
8548 msgstr "Emne"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8552 #, c-format
8553 msgid "Subject(s):"
8554 msgstr "Emne:"
8555
8556 #. For the first occurrence,
8557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Subject: %s "
8562 msgstr "Emne:"
8563
8564 #. INPUT type=submit
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8571 #, c-format
8572 msgid "Submit"
8573 msgstr "Send"
8574
8575 #. INPUT type=submit
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Submit and close this window"
8579 msgstr "Send og lukk vindauget"
8580
8581 #. INPUT type=submit
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Submit changes"
8586 msgstr "Send endringar"
8587
8588 #. INPUT type=submit
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Submit update request"
8592 msgstr "Send"
8593
8594 #. INPUT type=submit
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Submit your suggestion"
8598 msgstr "Frå eit forslag"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8603 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8604
8605 #. A
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8607 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8608 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8613 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8614
8615 #. IMG
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Subscribe to recent comments"
8619 msgstr "Kommentarar"
8620
8621 #. IMG
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Subscribe to this list"
8625 msgstr "Abonner på dette søket"
8626
8627 #. IMG
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8632 msgid "Subscribe to this search"
8633 msgstr "Abonner på dette søket"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Subscription"
8638 msgstr "Abonnement"
8639
8640 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8641 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8642 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8643 #. %4$s:  ELSE 
8644 #. %5$s:  END 
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8646 #, c-format
8647 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8652 #, c-format
8653 msgid "Subscription information for %s"
8654 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Subscription: "
8659 msgstr "Abonnement "
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8662 #, c-format
8663 msgid "Subscriptions"
8664 msgstr "Abonnement"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8668 #, c-format
8669 msgid "Sudoc"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Suggested by:"
8675 msgstr "Føreslege av"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Suggested for"
8680 msgstr "Foreslått av"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Suggested for:"
8685 msgstr "Foreslått av"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Suggestions"
8690 msgstr "Forslag"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Summary"
8695 msgstr "Oppslag"
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Sun"
8701 msgstr "Sundag"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8705 msgid "Sunday"
8706 msgstr "Sundag"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8709 #, c-format
8710 msgid "Surveys"
8711 msgstr "Kartleggingar"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8718 #, c-format
8719 msgid "Suspend"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8723 #, c-format
8724 msgid "Suspend all holds"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
8728 #, c-format
8729 msgid "Suspend until:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
8733 #, c-format
8734 msgid "Suspend your hold on "
8735 msgstr ""
8736
8737 #. A
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8739 msgid "Switch languages"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8743 #, c-format
8744 msgid "System maintenance"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8748 #, c-format
8749 msgid "TOC"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8753 #, c-format
8754 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Tag"
8762 msgstr "Felt"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8765 #, c-format
8766 msgid "Tag browser"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Tag cloud"
8772 msgstr "Emnesky"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8775 #, c-format
8776 msgid "Tag status here."
8777 msgstr "Status for taggar her."
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Tag status here. "
8785 msgstr "Status for taggar her. "
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Tag:"
8790 msgstr "Felt: "
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8793 #, c-format
8794 msgid "Tags"
8795 msgstr "Taggar"
8796
8797 #. For the first occurrence,
8798 #. SCRIPT
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8800 msgid "Tags added: "
8801 msgstr ""
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Tags from this library:"
8807 msgstr "Melding frå biblioteket"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Tags:"
8813 msgstr "Taggar"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8816 #, c-format
8817 msgid "Technical reports"
8818 msgstr "Tekniske rapportar"
8819
8820 #. A
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8824 #, c-format
8825 msgid "Term"
8826 msgstr "Term"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Term(s):"
8831 msgstr "Term"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8834 #, c-format
8835 msgid "Term/Phrase"
8836 msgstr "Term/frase"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Term:"
8841 msgstr "Term"
8842
8843 #. SCRIPT
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8845 msgid "Th"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Thank you"
8851 msgstr "Takk!"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8854 #, c-format
8855 msgid "Thank you!"
8856 msgstr "Takk!"
8857
8858 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8862 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
8863
8864 #. %1$s:  limit 
8865 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8866 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8867 #. %4$s:  END 
8868 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8869 #. %6$s:  branch 
8870 #. %7$s:  END 
8871 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8872 #. %9$s:  timeLimit |html 
8873 #. %10$s:  ELSE 
8874 #. %11$s:  END 
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8879 "all time%s "
8880 msgstr ""
8881
8882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8883 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8884 #. %3$s:  ELSE 
8885 #. %4$s:  END 
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid ""
8889 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8890 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8891 msgstr ""
8892 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
8893 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8896 #, c-format
8897 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8898 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8903 msgstr ""
8904 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
8905 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
8906 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
8907
8908 #. %1$s:  email_add | html 
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8910 #, c-format
8911 msgid "The cart was sent to: %s"
8912 msgstr "Korga vart send til: %s"
8913
8914 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8915 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8916 #. %3$s:  END 
8917 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8918 #. %5$s:  END 
8919 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8920 #. %7$s:  END 
8921 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8922 #. %9$s:  END 
8923 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8924 #. %11$s:  END 
8925 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8926 #. %13$s:  END 
8927 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8928 #. %15$s:  END 
8929 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8930 #. %17$s:  END 
8931 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8932 #. %19$s:  END 
8933 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8934 #. %21$s:  END 
8935 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8936 #. %23$s:  END 
8937 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8938 #. %25$s:  END 
8939 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8940 #. %27$s:  END 
8941 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8942 #. %29$s:  END 
8943 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8944 #. %31$s:  END 
8945 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8946 #. %33$s:  END 
8947 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8948 #. %35$s:  END 
8949 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8950 #. %37$s:  END 
8951 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8952 #. %39$s:  END 
8953 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8954 #. %41$s:  END 
8955 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8956 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8957 #. %44$s:  END 
8958 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8959 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8960 #. %47$s:  END 
8961 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8962 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8963 #. %50$s:  END 
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8968 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8969 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8970 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8971 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8972 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8973 "%s %s%s months%s "
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8980 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8981 "informing your library of this error."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8985 #, c-format
8986 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8987 msgstr ""
8988
8989 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8991 #, c-format
8992 msgid "The first subscription was started on %s"
8993 msgstr "Abonnementet starta %s"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8996 #, c-format
8997 msgid "The following fields contain invalid information:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "The item has been added to the list."
9003 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9007 #, fuzzy
9008 msgid "The item has been added to your cart"
9009 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "The item has been removed from the list."
9014 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9018 #, fuzzy
9019 msgid "The item has been removed from your cart"
9020 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid ""
9025 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9026 "the list."
9027 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9031 #, fuzzy
9032 msgid "The item is already in your cart"
9033 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9039 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9040 msgstr ""
9041
9042 #. %1$s:  email | html 
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "The list was sent to: %s"
9046 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9047
9048 #. %1$s:  op | html 
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9050 #, c-format
9051 msgid "The operation %s is not supported."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9055 #, c-format
9056 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "The share has been removed."
9062 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "The share has not been removed."
9067 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9068
9069 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9071 #, c-format
9072 msgid "The subscription expired on %s"
9073 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9074
9075 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9077 #, c-format
9078 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9079 msgstr ""
9080
9081 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9082 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid ""
9086 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9087 "code. It was NOT added. "
9088 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9091 #, c-format
9092 msgid "The userid "
9093 msgstr ""
9094
9095 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9099 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "There are no comments for this item."
9104 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9107 #, c-format
9108 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9109 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9110
9111 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9113 #, c-format
9114 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9115 msgstr ""
9116
9117 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9118 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9119 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9120 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9121 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9122 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9124 #, c-format
9125 msgid ""
9126 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9127 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9128 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9132 #, c-format
9133 msgid "There was a problem with your submission"
9134 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "There was an error sending the cart."
9139 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "There was an error sending the list."
9144 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9147 #, c-format
9148 msgid ""
9149 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9150 "library for help."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9154 #, c-format
9155 msgid "Theses"
9156 msgstr "Oppgåver"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9162 "any subject below to see the items in our collection."
9163 msgstr ""
9164 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9165 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9166
9167 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9169 #, c-format
9170 msgid "This card has been declared lost. %s "
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9177 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9178 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9179 "your reader account."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9184 #, c-format
9185 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9186 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9192 "authorized to see."
9193 msgstr ""
9194 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9200 msgstr ""
9201 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9202 "denne sida."
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "This is a serial"
9207 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "This item does not exist."
9212 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9213
9214 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9216 #, c-format
9217 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "This item is already checked out to you."
9223 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9224
9225 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9227 #, c-format
9228 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9229 msgstr ""
9230
9231 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "This item is not for loan. %s "
9235 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9236
9237 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9241 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "This list does not exist."
9246 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9247
9248 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid ""
9252 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9253 msgstr ""
9254 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9255 "helst. "
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9258 #, c-format
9259 msgid "This message can have following reasons"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9266 #, c-format
9267 msgid ""
9268 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9269 "clicking "
9270 msgstr ""
9271
9272 #. %1$s:  items_count 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "This record has many physical items (%s). "
9276 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "This subscription is closed."
9281 msgstr "Abonnement"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9286 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "This title cannot be requested."
9291 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
9295 msgid ""
9296 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9297 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9298 msgstr ""
9299
9300 #. SCRIPT
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9302 msgid "Thu"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. IMG
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Thumbnail"
9310 msgstr "Tuba"
9311
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9314 msgid "Thursday"
9315 msgstr "Torsdag"
9316
9317 #. SCRIPT
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9319 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. OPTGROUP
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9342 #, c-format
9343 msgid "Title"
9344 msgstr "Tittel"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9348 #, c-format
9349 msgid "Title (A-Z)"
9350 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9354 #, c-format
9355 msgid "Title (Z-A)"
9356 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Title notes"
9361 msgstr "Titlar"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Title phrase"
9366 msgstr "Tittel (frase)"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9370 #, c-format
9371 msgid "Title:"
9372 msgstr "Tittel:"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Title: "
9377 msgstr "Tittel: * "
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Titles"
9382 msgstr "Tittel"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9385 #, c-format
9386 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9390 #, c-format
9391 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "To report this error, you can "
9401 msgstr ""
9402 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9403 "systemadministrator</a>. "
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9408 msgstr ""
9409 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9410 "systemadministrator</a>. "
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Today"
9416 msgstr "i dag"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Top level"
9421 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Topics"
9426 msgstr "a- Sjanger"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
9429 #, c-format
9430 msgid "Total due"
9431 msgstr "Uteståande totalt"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Treaties "
9436 msgstr "Traktatar "
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9439 #, c-format
9440 msgid "Try logging in to the catalog"
9441 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9442
9443 #. SCRIPT
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9445 msgid "Tu"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Tue"
9452 msgstr "Sann"
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9456 msgid "Tuesday"
9457 msgstr "Tysdag"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9460 #, c-format
9461 msgid "Tweet"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9466 #, c-format
9467 msgid "Type"
9468 msgstr "Type"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Type of heading"
9473 msgstr "Type innførsel"
9474
9475 #. INPUT type=text name=q
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Type search term"
9480 msgstr "Skriv inn søkeord"
9481
9482 #. SCRIPT
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Type:"
9486 msgstr "Type"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9489 #, c-format
9490 msgid "UF"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "URL(s)"
9496 msgstr "(%s)"
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "URL: %s "
9504 msgstr "Felt: %s"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9508 msgid "Unable to add one or more tags."
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
9512 #, c-format
9513 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9514 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Unavailable issues"
9519 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9524 #, c-format
9525 msgid "Unhighlight"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9529 #, c-format
9530 msgid "Unified title"
9531 msgstr "Standardtittel"
9532
9533 #. For the first occurrence,
9534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Unified title: %s "
9539 msgstr "Standardtittel:"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Uniform titles:"
9544 msgstr "Standartitlar:"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9549 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Updates to your record"
9554 msgstr "Endre passord"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9557 #, c-format
9558 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9559 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9560
9561 #. ABBR
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9563 msgid "Used For"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9567 #, c-format
9568 msgid "Used for/see from:"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9572 #, c-format
9573 msgid "Username:"
9574 msgstr "Brukarnamn:"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
9577 #, c-format
9578 msgid ""
9579 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9580 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid ""
9586 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9587 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9588 msgstr ""
9589 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9590 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9591 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid ""
9596 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9597 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9598 msgstr ""
9599 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9600 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9601 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9604 #, c-format
9605 msgid "VHS tape / Videocassette"
9606 msgstr "VHS/videokassett"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Verification:"
9611 msgstr "skjønnlitteratur"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "View All"
9617 msgstr "Vis MARC"
9618
9619 #. A
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9638 #, fuzzy
9639 msgid "View details for this title"
9640 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "View full heading"
9645 msgstr "Vis heile innførselen"
9646
9647 #. A
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
9650 #, fuzzy
9651 msgid "View on Amazon.com"
9652 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9653
9654 #. A
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9656 #, fuzzy
9657 msgid "View your search history"
9658 msgstr "Endre søket"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Vol info"
9664 msgstr "Informasjon om årgangen"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
9667 #, c-format
9668 msgid "Waiting"
9669 msgstr "Ventar"
9670
9671 #. %1$s:  waiting_count 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Waiting (%s)"
9675 msgstr "Ventar"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Warning"
9680 msgstr "Åtvaringar"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Warning:"
9685 msgstr "Åtvaringar"
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9689 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9694 #, fuzzy
9695 msgid "We"
9696 msgstr "Veke"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9702 "define how long we keep your reading history."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9706 #, c-format
9707 msgid "Website"
9708 msgstr "Nettside"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9712 msgid "Wed"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9717 msgid "Wednesday"
9718 msgstr "Onsdag"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Welcome, "
9723 msgstr "Velkomen, <a1> "
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9726 #, c-format
9727 msgid "What is a discharge?"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9731 #, c-format
9732 msgid "What's next?"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9739 "history immediately by clicking here. "
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Where:"
9745 msgstr "Anna"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9749 #, fuzzy
9750 msgid "With selected searches: "
9751 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9752
9753 #. SCRIPT
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9755 #, fuzzy
9756 msgid "With selected suggestions: "
9757 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9758
9759 #. For the first occurrence,
9760 #. SCRIPT
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9764 #, fuzzy
9765 msgid "With selected titles: "
9766 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Wk"
9772 msgstr "Veke"
9773
9774 #. SCRIPT
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9776 msgid "Would you like to print a receipt?"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9780 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9782 #, c-format
9783 msgid "Written on %s by %s"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9789 #, c-format
9790 msgid "Year"
9791 msgstr "År"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Year: "
9796 msgstr "År: "
9797
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9801 msgid "Yes"
9802 msgstr "Ja"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid ""
9807 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9808 "again."
9809 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9810
9811 #. %1$s:  borrowername 
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9813 #, c-format
9814 msgid "You are logged in as %s."
9815 msgstr "Du er logga inn som %s."
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
9818 #, c-format
9819 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9820 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9825 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9828 #, c-format
9829 msgid "You are not authorized to view this record."
9830 msgstr ""
9831
9832 #. I
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9834 msgid ""
9835 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9836 "saved and sent as a single message."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9840 #, c-format
9841 msgid "You can navigate to the "
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9845 #, c-format
9846 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9850 #, c-format
9851 msgid ""
9852 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9856 #, c-format
9857 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9861 #, c-format
9862 msgid "You can't change your password."
9863 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
9869 "before asking for a discharge."
9870 msgstr ""
9871
9872 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9876 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
9877
9878 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9880 #, c-format
9881 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9885 #, c-format
9886 msgid "You cannot share a public list."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9890 #, c-format
9891 msgid "You currently have nothing checked out."
9892 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9896 #, c-format
9897 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9898 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "You did not specify any search criteria"
9903 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9906 #, c-format
9907 msgid "You did not specify any search criteria."
9908 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9913 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "You do not have permission to create a new list."
9918 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "You do not have permission to delete this list."
9923 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "You do not have permission to download this list."
9928 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "You do not have permission to send this list."
9933 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "You do not have permission to update this list."
9938 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "You do not have permission to view this list."
9943 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid ""
9948 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9949 "remember, passwords are case sensitive."
9950 msgstr ""
9951 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
9952 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9955 #, c-format
9956 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
9960 #, c-format
9961 msgid "You have a credit of:"
9962 msgstr "Du har et til gode:"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9965 #, c-format
9966 msgid "You have already requested this title."
9967 msgstr ""
9968
9969 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9971 #, c-format
9972 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "You have no fines or charges"
9978 msgstr "Du skuldar ingenting"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9984 "fields and resubmit."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
9988 #, c-format
9989 msgid "You have nothing checked out"
9990 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9993 #, c-format
9994 msgid ""
9995 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9996 "following credentials:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10003 msgstr "Du skuldar ingenting"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10009 "available"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "You may register here."
10015 msgstr "Status for taggar her."
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10019 #, fuzzy
10020 msgid "You must be logged in to add tags."
10021 msgstr "Du er logga inn som %s."
10022
10023 #. For the first occurrence,
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10026 #, fuzzy
10027 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10028 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10029
10030 #. For the first occurrence,
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10033 #, fuzzy
10034 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10035 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "You must select a library for pickup. "
10040 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "You must select at least one item. "
10045 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10046
10047 #. %1$s:  amount 
10048 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10050 #, c-format
10051 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10055 #, c-format
10056 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10060 #, c-format
10061 msgid ""
10062 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10063 "again."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10070 "two weeks."
10071 msgstr ""
10072
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10075 msgid ""
10076 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10077 "again."
10078 msgstr ""
10079
10080 #. For the first occurrence,
10081 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10086 msgstr "Passordet er endra "
10087
10088 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Your account has been suspended. %s "
10092 msgstr "Passordet er endra "
10093
10094 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid ""
10098 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10099 "renew your account."
10100 msgstr "Kontaktinformasjon"
10101
10102 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10104 #, c-format
10105 msgid "Your account has expired. %s "
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
10109 #, c-format
10110 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Your account menu"
10116 msgstr "Kommentar:"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10119 #, c-format
10120 msgid ""
10121 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10122 "confirmation email."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Your authority search history is empty."
10128 msgstr "Søkeresultat"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
10131 #, c-format
10132 msgid "Your card will expire on "
10133 msgstr ""
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Your cart"
10138 msgstr "Topplister"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Your cart "
10143 msgstr "Topplister "
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10147 msgid "Your cart is currently empty"
10148 msgstr "Korga er tom"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10152 #, c-format
10153 msgid "Your cart is empty."
10154 msgstr "Korga er tom."
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10157 #, c-format
10158 msgid "Your catalog search history is empty."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Your checkout history"
10164 msgstr "Utlånshistorikk"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your comment"
10169 msgstr "Kommentar:"
10170
10171 #. SCRIPT
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10173 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10180 "update your record as soon as possible."
10181 msgstr ""
10182 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10183 "snart som mogleg."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10186 #, c-format
10187 msgid ""
10188 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10189 "this page within a few days."
10190 msgstr ""
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10193 #, c-format
10194 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10198 #, c-format
10199 msgid "Your download should begin automatically."
10200 msgstr ""
10201
10202 #. SCRIPT
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10204 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Your fines and charges"
10210 msgstr "Gebyr og satsar"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10215 msgstr ""
10216 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10217 "tapt eller stole."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10222 msgstr ""
10223 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10224 "tapt eller stole."
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid ""
10229 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10230 "renew your card. "
10231 msgstr "Kontaktinformasjon"
10232
10233 #. %1$s:  shelfname 
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Your list : %s "
10237 msgstr "Lister "
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Your lists"
10247 msgstr "Topplister"
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Your lists:"
10253 msgstr "Topplister"
10254
10255 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10256 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10257 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10258 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10259 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10260 #. %6$s:  END 
10261 #. %7$s:  END 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10266 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10267 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10268 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10269 "hold for another patron. %s %s "
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Your messaging settings"
10276 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Your options are: "
10281 msgstr "[Fleire val] "
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Your password has been changed "
10286 msgstr "Passordet er endra "
10287
10288 #. %1$s:  minpasslen 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10290 #, c-format
10291 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10292 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Your personal details"
10297 msgstr "Personopplysningar"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Your priority: "
10302 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Your privacy management"
10308 msgstr "Kommentar:"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Your privacy rules have been updated."
10313 msgstr "Passordet er endra"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Your purchase suggestions"
10318 msgstr "Innkjøpsforslag"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Your reading history has been deleted."
10323 msgstr "Passordet er endra"
10324
10325 #. %1$s:  IF hash 
10326 #. %2$s:  hash 
10327 #. %3$s:  END 
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10329 #, c-format
10330 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Your search history"
10336 msgstr "Endre søket"
10337
10338 #. %1$s:  total |html 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Your search returned %s results."
10342 msgstr "Korga er tom."
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Your summary"
10347 msgstr "Oversikt"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Your tags"
10352 msgstr "Mine taggar"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10358 "before applying them."
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10364 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10368 #, fuzzy
10369 msgid "[ New list ]"
10370 msgstr "Ny liste"
10371
10372 #. LINK
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10374 msgid ""
10375 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10376 "END %] catalog recent comments"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. LINK
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10381 #, fuzzy
10382 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10383 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10384
10385 #. INPUT type=text name=limit
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10387 #, fuzzy
10388 msgid "[% limit or"
10389 msgstr "Avgrensa til:"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10395 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10396 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10397 "%%] "
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10401 #, c-format
10402 msgid ""
10403 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10404 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10405 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10406 "%%] "
10407 msgstr ""
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10413 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10414 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10421 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10428 "type=seefro.type %%] "
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10435 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10436 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10437 msgstr ""
10438
10439 #. SCRIPT
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10441 #, fuzzy
10442 msgid "a an the"
10443 msgstr "Sluttdato:"
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10447 #, fuzzy
10448 msgid "already in your cart"
10449 msgstr "ligg allereide i korga"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10453 #, c-format
10454 msgid ""
10455 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10459 #, c-format
10460 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "and"
10467 msgstr "og"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10470 #, c-format
10471 msgid "anyone else to add entries."
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10475 #, c-format
10476 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10480 #, c-format
10481 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10485 #, c-format
10486 msgid "ask for a discharge"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10490 #. %2$s:  ELSE 
10491 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10492 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10493 #. %5$s:  END 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10497 msgstr "På veg frå %s til %s "
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10501 #, fuzzy
10502 msgid "average rating: "
10503 msgstr "Lister "
10504
10505 #. %1$s:  rating_avg_int 
10506 #. %2$s:  rating_total 
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10508 #, c-format
10509 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10514 #, c-format
10515 msgid "bib"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10520 #, c-format
10521 msgid "bib_id"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. IMG
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10526 #, fuzzy
10527 msgid "bonus"
10528 msgstr "en-am"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "borrowernumber"
10533 msgstr "Lånarnummer"
10534
10535 #. For the first occurrence,
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10539 #, fuzzy
10540 msgid "by"
10541 msgstr "av"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "by "
10548 msgstr "av "
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "cardnumber"
10553 msgstr "Lånarnummer"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "catalog home page"
10562 msgstr "katalog"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "catalog main page"
10567 msgstr "katalog"
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "change your password"
10572 msgstr "Endre passord"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "click here to login"
10577 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "contains"
10582 msgstr "inneheld"
10583
10584 #. SPAN
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10587 msgid ""
10588 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10589 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10590 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10591 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10592 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10593 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10594 "series %]&rft.genre="
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10599 #, c-format
10600 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10605 #, c-format
10606 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10610 #, c-format
10611 msgid ""
10612 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10613 "values: "
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10617 #, c-format
10618 msgid "desired_due_date"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "email address"
10624 msgstr "Hovudadresse"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10631 #, c-format
10632 msgid "email the Koha Administrator"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10636 #, c-format
10637 msgid "email to the Koha Administrator"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10641 #, c-format
10642 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "here"
10651 msgstr "Theatre"
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10655 msgid "iDreamBooks.com rating"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10662 #, c-format
10663 msgid "id"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10669 #, c-format
10670 msgid "id_type"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10674 #, c-format
10675 msgid ""
10676 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10680 #, c-format
10681 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10685 #, c-format
10686 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10690 #, c-format
10691 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10698 "show_loans=1 "
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10702 #, c-format
10703 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10707 #, c-format
10708 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10712 #, c-format
10713 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10717 #, c-format
10718 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10725 "request_location=127.0.0.1 "
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10729 #, c-format
10730 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10734 #, c-format
10735 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10736 msgstr ""
10737
10738 #. SCRIPT
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10740 #, fuzzy
10741 msgid "in OverDrive collection"
10742 msgstr "blanda samlingar"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "in any heading"
10747 msgstr "Vis heile innførselen"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10750 #, c-format
10751 msgid "in main entry"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10755 #, c-format
10756 msgid "in the complete record"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10761 msgid "injecting NEW comment: "
10762 msgstr ""
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10766 msgid "injecting OLD comment: "
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10770 #, c-format
10771 msgid "is exactly"
10772 msgstr "er nøyaktig"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "item"
10778 msgstr "Tittel"
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10782 #, fuzzy
10783 msgid "item(s) added to your cart"
10784 msgstr " dokument er lagt i korga"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "item_id"
10792 msgstr "Er venta"
10793
10794 #. %1$s:  LibraryName |html 
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10796 #, c-format
10797 msgid "koha opac %s"
10798 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10799
10800 #. ABBR
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10802 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10806 #, c-format
10807 msgid "list of authority record identifiers"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10811 #, c-format
10812 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10816 #, c-format
10817 msgid "list of system record identifiers"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10822 #, c-format
10823 msgid "needed_before_date"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10827 #, c-format
10828 msgid "negcap "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "not"
10834 msgstr "ikkje"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10837 #, c-format
10838 msgid "or"
10839 msgstr "eller"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10843 msgid "out of"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "password"
10849 msgstr "Passord:"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "patron_id"
10860 msgstr "for lånaren"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10864 #, c-format
10865 msgid "pickup_expiry_date"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "pickup_location"
10872 msgstr "Hentestad"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "primary email address"
10877 msgstr "Hovudadresse"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "purchase suggestion"
10885 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
10886
10887 #. SCRIPT
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10889 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "request_location"
10895 msgstr "Siste plassering"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10907 "values: "
10908 msgstr ""
10909
10910 #. SCRIPT
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10912 #, fuzzy
10913 msgid "results"
10914 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10918 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10922 #, c-format
10923 msgid "return_fmt"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "return_type"
10929 msgstr "Lever lånet tilbake"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10932 #, c-format
10933 msgid "schema"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "search"
10939 msgstr "Søk"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "secondary email address"
10944 msgstr "E-post:"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10947 #, c-format
10948 msgid "see also:"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10952 #, c-format
10953 msgid "show_contact"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10957 #, c-format
10958 msgid "show_fines"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10962 #, c-format
10963 msgid "show_holds"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10967 #, c-format
10968 msgid "show_loans"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10972 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10973 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10974 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10975 #. %5$s:  END 
10976 #. %6$s:  ELSE 
10977 #. %7$s:  END 
10978 #. %8$s:  END 
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10985 #, c-format
10986 msgid "site administrator"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10996 #, c-format
10997 msgid "starts with"
10998 msgstr "startar med"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "subjects "
11003 msgstr "Emne "
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "suggestions"
11008 msgstr "Forslag"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11011 #, c-format
11012 msgid "surname"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11019 "element 'reserve_id')"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11024 #, c-format
11025 msgid "system item identifier"
11026 msgstr ""
11027
11028 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11030 msgid "tagsel_button"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. META http-equiv=Content-Type
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11040 #, fuzzy
11041 msgid "text/html; charset=utf-8"
11042 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11049 "placed"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11054 #, c-format
11055 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11059 #, c-format
11060 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11064 #, c-format
11065 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11069 #, c-format
11070 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11081 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "to create new lists."
11088 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11091 #, c-format
11092 msgid "to post a comment."
11093 msgstr ""
11094
11095 #. LINK
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11097 #, fuzzy
11098 msgid "unAPI"
11099 msgstr "unAPI"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "until "
11104 msgstr "Ungdom "
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "up to "
11109 msgstr "Vis inntil "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "url"
11114 msgstr "Journal"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11117 #, c-format
11118 msgid "used for/see from:"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11122 #, c-format
11123 msgid "user's login identifier"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "user's password"
11129 msgstr "Nytt passord:"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11132 #, c-format
11133 msgid "username"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11138 #, fuzzy
11139 msgid "view labeled"
11140 msgstr "Tilgjengeleg"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11144 #, c-format
11145 msgid "view plain"
11146 msgstr ""
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11150 #, fuzzy
11151 msgid "votes"
11152 msgstr "Merknader"
11153
11154 #. SCRIPT
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11156 msgid "waiting holds:"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "was not found in the database. Please try again."
11162 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11165 #, c-format
11166 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11170 #, c-format
11171 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11175 #, c-format
11176 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11180 #, c-format
11181 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11185 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. %1$s:  approvedaddress 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "will be sent shortly to %s."
11192 msgstr "Korga vart send til: %s"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11196 msgid "with biblionumber"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11200 #, c-format
11201 msgid "you"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11209 "items you wish to not place holds on. "
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "your fines"
11215 msgstr "Gebyr"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "your lists"
11220 msgstr "Lister"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "your messaging"
11225 msgstr "Tekstmeldingar:"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "your personal details"
11230 msgstr "Personopplysningar"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "your privacy"
11235 msgstr "Ingen private lister"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "your purchase suggestions"
11240 msgstr "Innkjøpsforslag"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11244 #, fuzzy
11245 msgid "your rating: "
11246 msgstr "Lister "
11247
11248 #. %1$s:  rating_value 
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "your rating: %s, "
11252 msgstr "Lister "
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "your reading history"
11257 msgstr "Lesehistorikk"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "your search history"
11262 msgstr "Lesehistorikk"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "your summary"
11267 msgstr "Oversikt"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "your tags"
11272 msgstr "Mine taggar"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11278 #, c-format
11279 msgid "×"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. A
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11285 msgid ""
11286 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11287 msgstr ""