Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
162
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
174
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
193
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
244 "created. %s "
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s Item in transit to "
252 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s No results found. %s "
260 msgstr "Fann ingen resultat "
261
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
266 #. %5$s: - END -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  SWITCH m.code 
275 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
276 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
277 #. %4$s:  CASE 
278 #. %5$s:  m.code 
279 #. %6$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
284 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 msgstr ""
286
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  ELSE 
289 #. %3$s:  END 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
295 "issues %s %s "
296 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
297
298 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
300 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
301 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
302 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
303 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
308 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
309 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
310 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
314 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s by "
318 msgstr "%s, %s "
319
320 #. %1$s:  i.title | html 
321 #. %2$s:  IF i.author 
322 #. %3$s:  i.author | html 
323 #. %4$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
328
329 #. %1$s:  ELSE 
330 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
331 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
332 #. %4$s:  CASE 'full' 
333 #. %5$s:  review.borrtitle 
334 #. %6$s:  review.firstname 
335 #. %7$s:  review.surname 
336 #. %8$s:  CASE 'first' 
337 #. %9$s:  review.firstname 
338 #. %10$s:  CASE 'surname' 
339 #. %11$s:  review.surname 
340 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
341 #. %13$s:  review.firstname 
342 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
343 #. %15$s:  CASE 'username' 
344 #. %16$s:  review.userid 
345 #. %17$s:  END 
346 #. %18$s:  END 
347 #. %19$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
352
353 #. For the first occurrence,
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
358 #, c-format
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr ""
361
362 #. %1$s:  firstname 
363 #. %2$s:  surname 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
365 #, c-format
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  firstname 
370 #. %2$s:  surname 
371 #. %3$s:  shelfname 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 #, c-format
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "Lagd til."
385
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  collectiontitle 
408 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
409 #. %3$s:  collectionissn 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
412 #. %6$s:  collectionvolume 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
418
419 #. %1$s:  SWITCH option 
420 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
421 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
422 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
423 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
424 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
425 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
426 #. %8$s:  CASE 'mods' 
427 #. %9$s:  CASE 'ris' 
428 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
429 #. %11$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
434 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
439 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
440 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
441 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
442 #. %6$s:  CASE 'N' 
443 #. %7$s:  CASE 'F' 
444 #. %8$s:  CASE 'A' 
445 #. %9$s:  CASE 'M' 
446 #. %10$s:  CASE 'L' 
447 #. %11$s:  CASE 'W' 
448 #. %12$s:  CASE 'FU' 
449 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
450 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
451 #. %15$s:  CASE 'LR' 
452 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
453 #. %17$s:  CASE 'WO' 
454 #. %18$s:  CASE 'C' 
455 #. %19$s:  CASE 'CR' 
456 #. %20$s:  CASE 
457 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
458 #. %22$s: - END -
459 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
460 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %25$s:  END 
462 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
463 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %28$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 msgstr ""
474
475 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
476 #. %2$s:  IF s.is_shared 
477 #. %3$s:  ELSE 
478 #. %4$s:  END 
479 #. %5$s:  ELSE 
480 #. %6$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
484 msgstr "Ingen private lister "
485
486 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
487 #. %2$s:  ELSE 
488 #. %3$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
493
494 #. %1$s:  bibliotitle 
495 #. %2$s:  biblionumber 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
497 #, c-format
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (post nummer %s)"
500
501 #. %1$s:  IF ( related ) 
502 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
503 #. %3$s:  relate.related_search 
504 #. %4$s:  END 
505 #. %5$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "(liknande søk: "
510
511 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
512 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
513 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "Kontoen er sperra "
518
519 #. For the first occurrence,
520 #. %1$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Address 2:"
526 msgstr "Adresse 2:"
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s Address:"
535 msgstr "Adresse:"
536
537 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
542
543 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
544 #. %2$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
549 "resolve this problem. %s "
550 msgstr ""
551 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
552 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
553
554 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "%s Automatic renewal "
558 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
559
560 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
561 #. %2$s:  ELSE 
562 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
563 #. %4$s:  ELSE 
564 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
565 #. %6$s:  ELSE 
566 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
567 #. %8$s:  ELSE 
568 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
569 #. %10$s:  END 
570 #. %11$s:  END 
571 #. %12$s:  END 
572 #. %13$s:  END 
573 #. %14$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
578 "%s %s "
579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
580
581 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
582 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
583 #. %3$s:  END 
584 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
585 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
589 #. %9$s:  END 
590 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
592 #. %12$s:  END 
593 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
595 #. %15$s:  END 
596 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
597 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
598 #. %18$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
607 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
608 #. %3$s:  END 
609 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
610 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
613 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
614 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
615 #. %10$s:  END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
618 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
619 #. %14$s:  END 
620 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
621 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
622 #. %17$s:  END 
623 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
624 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
625 #. %20$s:  END 
626 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
627 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
628 #. %23$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
634 msgstr ""
635
636 #. For the first occurrence,
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s City:"
643 msgstr "Poststad:"
644
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Contact note:"
649 msgstr "Innhald på %s"
650
651 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
652 #. %2$s:  ELSE 
653 #. %3$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
659 msgstr ""
660
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Country:"
668 msgstr "Tel"
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Date of birth:"
674 msgstr "Fødselsdato:"
675
676 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Did you mean: "
680 msgstr "Meinte du: "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Email:"
686 msgstr "E-post:"
687
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Fax:"
692 msgstr "Faks:"
693
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s First name:"
700 msgstr "Førenamn:"
701
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Home library:"
706 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
707
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #. %2$s:  END 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
716 "local account, you may use that below. %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
721 #, c-format
722 msgid "%s Initials:"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
727 #, c-format
728 msgid "%s Internet user critics"
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  ELSE 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
735 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
736
737 #. %1$s:  issues_count 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Item(s) checked out"
741 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Library card number: "
747 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
748
749 #. %1$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Log out"
753 msgstr "Logg ut"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
756 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No renewal before %s "
760 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
761
762 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
763 #. %2$s:  LibraryName 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
767 msgstr "Fann ingen resultat "
768
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #. %2$s:  END # / IF results 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
774 msgstr "Fann ingen resultat "
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not allowed"
780 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
783 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
787 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
788
789 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
795 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
796
797 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
798 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Other names:"
809 msgstr "Etternamn:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Other phone:"
815 msgstr "Etternamn:"
816
817 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
818 #. %2$s:  END 
819 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
820 #. %4$s:  minpasslen 
821 #. %5$s:  END 
822 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
823 #. %7$s:  END 
824 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
825 #. %9$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid ""
829 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
830 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
831 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
832 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
833 "trailing spaces. %s "
834 msgstr ""
835 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
836 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
837
838 #. For the first occurrence,
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s Phone:"
844 msgstr "Telefon:"
845
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
848 #, c-format
849 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
854 #, c-format
855 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "E-post:"
863
864 #. %1$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "Barneskule (4-7)"
869
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
872 #, c-format
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
879 #. %4$s:  ELSE 
880 #. %5$s:  END 
881 #. %6$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
886 "suggestions %s %s "
887 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
888
889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Quotations"
893 msgstr "utan illustrasjonar"
894
895 #. %1$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s Salutation:"
899 msgstr "utan illustrasjonar"
900
901 #. %1$s:  LibraryName |html 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
903 #, c-format
904 msgid "%s Search"
905 msgstr "%s Søk"
906
907 #. %1$s:  LibraryName |html 
908 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
909 #. %3$s:  query_desc |html 
910 #. %4$s:  END 
911 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
912 #. %6$s:  limit_desc |html 
913 #. %7$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
917 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
918
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Secondary email:"
923 msgstr "E-post:"
924
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Secondary phone:"
929 msgstr "Arbeidstelefon"
930
931 #. %1$s:  LibraryName 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s Self checkout system"
935 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
936
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s State:"
944 msgstr "Poststad:"
945
946 #. %1$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Street number:"
950 msgstr "Lånarnummer:"
951
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s Surname:"
958 msgstr "Etternamn:"
959
960 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
961 #. %2$s:  ELSE 
962 #. %3$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
966 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
967
968 #. %1$s:  IF error 
969 #. %2$s:  ELSE 
970 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
974 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
975
976 #. %1$s:  ELSE 
977 #. %2$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s This record has no items. %s "
981 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
982
983 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
984 #. %2$s:  holds_count 
985 #. %3$s:  END 
986 #. %4$s:  IF priority 
987 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
988 #. %6$s:  priority 
989 #. %7$s:  ELSE 
990 #. %8$s:  priority 
991 #. %9$s:  END 
992 #. %10$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
997 "%s "
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1006 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1007
1008 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1010 #, c-format
1011 msgid "%s Video extracts"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %2$s:  ELSE 
1016 #. %3$s:  END 
1017 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1018 #. %5$s:  ELSE 
1019 #. %6$s:  END 
1020 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1021 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1022 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1023 #. %10$s:  ELSE 
1024 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1025 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1026 #. %13$s:  END 
1027 #. %14$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1032 "%s %s %s %s %s. "
1033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #. %3$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s Yes %s No %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1044
1045 #. %1$s:  ELSE 
1046 #. %2$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1050 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1051
1052 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1053 #. %2$s:  ELSE 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1057 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1066 msgstr "Postnummer:"
1067
1068 #. %1$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1073 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1074 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1075 "%%] "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1083 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1095 msgstr ""
1096
1097 #. %1$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1102 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1103 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1105 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1106 "%%] "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1114 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1115 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1123 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1124 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1125 "%%] "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1133 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1134 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1135 "%%] "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1139 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1140 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1141 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1142 #. %5$s:  SWITCH type 
1143 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1148 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1149 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1153 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1154 #. %3$s:  IF avs 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1159 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1160 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1161 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1162 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  ind.label 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s asc"
1171 msgstr "%s, %s"
1172
1173 #. %1$s:  resul.used 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1175 #, c-format
1176 msgid "%s biblios"
1177 msgstr "%s postar"
1178
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s by "
1186 msgstr "%s - %s "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1189 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s by %s %s %s "
1195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1196
1197 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1198 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1201 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1202 #. %6$s:  END 
1203 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s:  ind.label 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s desc"
1215 msgstr "%s, %s"
1216
1217 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1219 #, c-format
1220 msgid "%s more than "
1221 msgstr ""
1222
1223 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1224 #. %2$s:  ELSE 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1229 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1230
1231 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1232 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1233 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1234 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1235 #. %5$s:  END 
1236 #. %6$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1244 #, c-format
1245 msgid "%s system-wide library news. "
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  ELSE 
1249 #. %2$s:  heading 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  BLOCK language 
1253 #. %6$s:  SWITCH lang 
1254 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1255 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1256 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1257 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1258 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1259 #. %12$s:  CASE 
1260 #. %13$s:  lang 
1261 #. %14$s:  END 
1262 #. %15$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1267 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1268
1269 #. %1$s:  FILTER trim 
1270 #. %2$s:  SWITCH type 
1271 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1272 #. %4$s:  CASE 'later' 
1273 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1274 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1275 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1276 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1277 #. %9$s:  CASE 
1278 #. %10$s:  type 
1279 #. %11$s:  END 
1280 #. %12$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1285 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. %1$s:  IF contents.count 
1289 #. %2$s:  contents.count 
1290 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1291 #. %4$s:  ELSE 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #. %6$s:  ELSE 
1294 #. %7$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1296 #, c-format
1297 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1308 "password recovery"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1312 #. %2$s:  LoginBranchname 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1316 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1317 #. %7$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1321 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1322
1323 #. %1$s:  deleted_count 
1324 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1330 msgstr "Sletta."
1331
1332 #. %1$s:  END 
1333 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1335 #, c-format
1336 msgid "%s%s with the comment "
1337 msgstr ""
1338
1339 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1340 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %4$s:  ELSE 
1343 #. %5$s:  END 
1344 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1345 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1346 #. %8$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1350 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %4$s:  ELSE 
1356 #. %5$s:  END 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1363 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1372 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  borrowernumber 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1382 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1391 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1392
1393 #. For the first occurrence,
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1405 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1412 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1413 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1414 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1415 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1416 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1417 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1418 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1419 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1420 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1421 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1422 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1423 #. %17$s:  ELSE 
1424 #. %18$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1429 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1430 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1431 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1432 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1433 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1441 #. %6$s:  ELSE 
1442 #. %7$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1447 "login disabled %s"
1448 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1449
1450 #. For the first occurrence,
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1456 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1457 #. %7$s:  query_desc | html 
1458 #. %8$s:  END 
1459 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1460 #. %10$s:  limit_desc | html 
1461 #. %11$s:  END 
1462 #. %12$s:  ELSE 
1463 #. %13$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1469 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1470 "criteria. %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF ( total ) 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1484 "found%s"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1492 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1493 #. %7$s:  ELSE 
1494 #. %8$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1498 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1505 #. %6$s:  END 
1506 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1507 #. %8$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1512 "%sPurchase Suggestions%s"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1520 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1521 #. %7$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1526 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1527 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1534 #. %6$s:  ELSE 
1535 #. %7$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid ""
1539 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1540 "%sRegister a new account%s"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1559 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1568 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1577 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #. %5$s:  summary.mainentry 
1584 #. %6$s:  IF authtypetext 
1585 #. %7$s:  authtypetext 
1586 #. %8$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1600 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1609 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  title |html 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1619 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  course.course_name 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1629 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1638 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  title |html 
1645 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1646 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1647 #. %8$s:  END 
1648 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1649 #. %10$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1653 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1662 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1672 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  authtypetext 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1682 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  bibliotitle 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1692 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1701 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  biblio.title |html 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1711 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1720 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  biblionumber 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1730 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1739 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #. %5$s:  q | html 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1749 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1758 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1767 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1776 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1785 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1794 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1803 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1812 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1821 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1822
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1830 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1833 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1839 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1840
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1848 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1857 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1858
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1866 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1875 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1876
1877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1878 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #. %5$s:  unimarc3 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1885 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1888 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1889 #. %3$s:  ELSE 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1894 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1897 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1899 #. %4$s:  ELSE 
1900 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1901 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1903 #. %8$s:  ELSE 
1904 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1905 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1906 #. %11$s:  END 
1907 #. %12$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1912 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1913 "%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1917 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1921 #, c-format
1922 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1926 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s, by %s%s "
1931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1932
1933 #. %1$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1938 "fees. If "
1939 msgstr ""
1940 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1941 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1942 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1943
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1950 #, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  review.biblionumber 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960
1961 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %2$s:  review.biblionumber 
1963 #. %3$s:  review.reviewid 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1981
1982 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1983 #. %2$s:  query_cgi |html 
1984 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1986 #, c-format
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1989
1990 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1991 #. %2$s:  query_cgi |html 
1992 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1994 #, c-format
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1997
1998 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1999 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2004
2005 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2012 #. %2$s:  starting_homebranch 
2013 #. %3$s:  END 
2014 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2015 #. %5$s:  starting_location 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2018 #. %8$s:  starting_ccode 
2019 #. %9$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2024 "%s "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2028 #. %2$s:  ELSE 
2029 #. %3$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2033 msgstr "Samling: %s"
2034
2035 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2036 #. %2$s:  END 
2037 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2038 #. %4$s:  END 
2039 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2040 #. %6$s:  END 
2041 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2042 #. %8$s:  END 
2043 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2044 #. %10$s:  END 
2045 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2046 #. %12$s:  END 
2047 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2048 #. %14$s:  END 
2049 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2050 #. %16$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2055 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2059 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2060 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2061 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2062 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2063 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2064 #. %7$s:  ELSE 
2065 #. %8$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2070 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2074 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2075 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2076 #. %4$s:  ELSE 
2077 #. %5$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2079 #, c-format
2080 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2081 msgstr ""
2082
2083 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2084 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2085 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2086 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2087 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2088 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2089 #. %7$s:  ELSE 
2090 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2091 #. %9$s:  END 
2092 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2093 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2094 #. %12$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2099 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2100 "%s(%s)%s "
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2104 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2105 #. %3$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2110 "%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  ELSE 
2114 #. %2$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%sThis record has no items.%s "
2118 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2119
2120 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2121 #. %2$s:  ELSE 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2124 #, c-format
2125 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2129 #. %2$s:  ELSE 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2132 #, c-format
2133 msgid "%sYes%sNo%s "
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%sa list:%s"
2141 msgstr "%s: %s"
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2150 msgstr ""
2151
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "&laquo; Previous"
2156 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2161 #, c-format
2162 msgid "&lt;&lt; Previous"
2163 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2164
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2169 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2176 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2183 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2184 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2185 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2186 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2187 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2188 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2189 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2190 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2191 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2192 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2193 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2194 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2195 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2196 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2197 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2198 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2199 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2200 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2201 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2202 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2203 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2204 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2205 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2206 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2207 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2208 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2209 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2210 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2211 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2212 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2213 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2214 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2215 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2216 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2217 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2218 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2219 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2220 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2221 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2222 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2223 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2224 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2225 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2226 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2227 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2228 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2229 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2230 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2231 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2232 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2233 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2234 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2235 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2236 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2237 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2238 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2239 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2240 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2241 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2242 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2243 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2244 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2245 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2246 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2247 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2248 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2249 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2250 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2257 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2258 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2259 "GetPatronStatus&gt;"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2266 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2267 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2268 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2269 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2270 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2271 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2272 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2273 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2274 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2275 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2277 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2278 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2279 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2280 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2281 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2282 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2283 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2284 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2285 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2287 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2288 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2290 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2291 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2292 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2293 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2294 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2295 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2296 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2297 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2298 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2299 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2300 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2301 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2302 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2303 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2304 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2305 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2306 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2307 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2308 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2309 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2310 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2311 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2312 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2313 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2314 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2315 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2316 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2317 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2318 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2319 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2320 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2325 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2326 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2328 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2330 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2331 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2332 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2333 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2334 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2335 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2337 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2338 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2339 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2341 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2342 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2343 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2344 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2346 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2347 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2348 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2349 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2350 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2351 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2352 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2353 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2354 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2355 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2356 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2357 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2358 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2359 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2360 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2361 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2362 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2363 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2364 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2365 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2366 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2367 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2368 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2369 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2370 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2371 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2378 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2379 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2387 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2388 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2389 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2396 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2403 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2404 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2414 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2415 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2416 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2417 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2418 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2419 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2420 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2421 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2422 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2423 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2424 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2425 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2426 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2427 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2428 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2429 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2430 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2431 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2438 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2439 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2440 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2441 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2442 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2443 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2444 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2445 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2446 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2447 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2448 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2449 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2450 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2451 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2452 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2453 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2454 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2458 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2462 msgstr "%s %s (%s)"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2485 #, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2490 #, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2528
2529 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2533 msgstr "%s %s (%s)"
2534
2535 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2537 #, c-format
2538 msgid "(%s biblios)"
2539 msgstr "(%s postar)"
2540
2541 #. For the first occurrence,
2542 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2543 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2548 #, c-format
2549 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2550 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2551
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s:  overdues_count 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2557 #, c-format
2558 msgid "(%s total)"
2559 msgstr "(%s totalt)"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2562 #, c-format
2563 msgid "(123) 456-7890"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. SCRIPT
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2569 msgid "(All)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2573 #, c-format
2574 msgid "(Checked out)"
2575 msgstr "(Lånt ut)"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2579 #, c-format
2580 msgid "(Not supported by Koha)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2587 #, c-format
2588 msgid "(Not supported yet)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "(On hold)"
2594 msgstr "Reservert"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "(Optional)"
2609 msgstr "(%s totalt)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2615 #, c-format
2616 msgid "(Optional, default 0)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2620 #, c-format
2621 msgid "(Optional, default 1)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2628 "online.)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(Required)"
2655 msgstr "Etterspurd"
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2661 #, c-format
2662 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2666 #, c-format
2667 msgid "(Use OPAC instead)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2672 #, c-format
2673 msgid "(Use SRU instead)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2680 #, c-format
2681 msgid "(done)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. SCRIPT
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2686 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. For the first occurrence,
2690 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2693 #, c-format
2694 msgid "(modified on %s)"
2695 msgstr "(endra den %s)"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "(overdue)"
2701 msgstr "Forfalne lån "
2702
2703 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2704 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "(published on %s%s by "
2708 msgstr "(publisert %s)"
2709
2710 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2711 #. %2$s:  relate.related_search 
2712 #. %3$s:  END 
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2716 msgstr "(liknande søk:"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "(remove)"
2726 msgstr "Omtalar"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2729 #, c-format
2730 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2731 msgstr ""
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ", you cannot place holds."
2736 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2742 "renew your books."
2743 msgstr ""
2744
2745 #. SCRIPT
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2747 msgid "- You must enter a Title"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. SCRIPT
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2752 #, fuzzy
2753 msgid "- You must enter a list name"
2754 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "-- Choose --"
2759 msgstr "-- Vel format --"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "-- Choose format --"
2765 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "-- none -- "
2770 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2773 #, c-format
2774 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid ". Please contact the library for more information."
2780 msgstr "Kontaktinformasjon"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2783 #, c-format
2784 msgid "...or..."
2785 msgstr "... eller ..."
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2788 #, c-format
2789 msgid "0.00"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2793 #, c-format
2794 msgid "000 "
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "10 titles"
2800 msgstr "10 titlar"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2803 #, c-format
2804 msgid "100 titles"
2805 msgstr "100 titlar"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2809 #, c-format
2810 msgid "12 months"
2811 msgstr "12 månader"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2814 #, c-format
2815 msgid "15 titles"
2816 msgstr "15 titlar"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2819 #, c-format
2820 msgid "20 titles"
2821 msgstr "20 titlar"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2825 #, c-format
2826 msgid "3 months"
2827 msgstr "3 månader"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2830 #, c-format
2831 msgid "30 titles"
2832 msgstr "30 titlar"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2835 #, c-format
2836 msgid "40 titles"
2837 msgstr "40 titlar"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2840 #, c-format
2841 msgid "50 titles"
2842 msgstr "50 titlar"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2846 #, c-format
2847 msgid "6 months"
2848 msgstr "6 månader"
2849
2850 #. SPAN
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2852 msgid "9999-12-31"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. %1$s:  ELSE 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid ": %sa list:%s"
2860 msgstr "til ei liste"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2866 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2867 msgstr ""
2868
2869 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2870 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2871 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2872 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2873 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2878 "browser.] "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2882 #, c-format
2883 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2887 #, c-format
2888 msgid "A payment with the transaction id "
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "A specific item"
2894 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2897 #, c-format
2898 msgid "About the author"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Abstracts/summaries"
2904 msgstr "Referat/samandrag"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Access denied"
2910 msgstr "Tilgang nekta"
2911
2912 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2914 #, c-format
2915 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2922 "Please contact the library. "
2923 msgstr ""
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2926 #, c-format
2927 msgid "Acquired in the last:"
2928 msgstr "Skaffa siste:"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2934 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2940 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2941
2942 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2949 msgid "Add"
2950 msgstr "Legg til"
2951
2952 #. %1$s:  total 
2953 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Add %s items to %s"
2957 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2958
2959 #. A name=ButtonPlus
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2961 msgid "Add another field"
2962 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Add tag"
2968 msgstr "Legg i korga"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Add tag(s)"
2973 msgstr "Legg i korga"
2974
2975 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Add to %s"
2979 msgstr "Legg i liste"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2982 #, c-format
2983 msgid "Add to a list"
2984 msgstr "Legg i ei lista"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Add to a new list:"
2989 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Add to cart"
2995 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to list:"
3000 msgstr "Legg i lista"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Add to your cart"
3006 msgstr "Legg i korga"
3007
3008 #. SCRIPT
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Add to..."
3012 msgstr "Legg til i"
3013
3014 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3015 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "Added %s %s by "
3019 msgstr "Legg til %s dokument i "
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Additional authors:"
3024 msgstr "Medforfattarar:"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3029 msgstr "Andre typar innhald"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "Additional information"
3034 msgstr "Kontaktinformasjon"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3037 #, c-format
3038 msgid "Adolescent"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3042 #, c-format
3043 msgid "Adult"
3044 msgstr "Vaksen"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Advanced search"
3050 msgstr "Avansert søk"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3055 #, c-format
3056 msgid "All"
3057 msgstr "Alle"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "All Tags"
3062 msgstr "Alle taggar"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "All collections"
3067 msgstr "Samling"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3070 #, c-format
3071 msgid "All item types"
3072 msgstr "Alle medietypar"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3077 #, c-format
3078 msgid "All libraries"
3079 msgstr "Alle bibliotek"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Allow"
3086 msgstr "Alle"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3090 #, c-format
3091 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3098 "expires."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3102 #, c-format
3103 msgid "Alternate address"
3104 msgstr "Alternativ adresse"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Alternate address information: "
3109 msgstr "Alternativ adresse"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Alternate contact"
3114 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3119 #, c-format
3120 msgid "Amount"
3121 msgstr "Beløp"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Amount outstanding"
3126 msgstr "Uteståande beløp"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3129 #, c-format
3130 msgid "Amount to pay: "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. %1$s:  email 
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3135 #, c-format
3136 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. %1$s:  shelfname 
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3143 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "An error occurred when creating this list."
3148 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "An error occurred when deleting this list."
3153 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "An error occurred when updating this list."
3158 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "An error occurred while processing your request."
3163 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid ""
3168 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3169 "exist."
3170 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3173 #, c-format
3174 msgid "An invitation to share list "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3178 #, c-format
3179 msgid "Any"
3180 msgstr "Alle"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3183 #, c-format
3184 msgid "Any audience"
3185 msgstr "Alle målgrupper"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Any content"
3190 msgstr "Alle typar innhald"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3193 #, c-format
3194 msgid "Any format"
3195 msgstr "Alle format"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Any item type"
3200 msgstr "Alle medietypar"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Any phrase"
3205 msgstr "Alle fraser"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3208 #, c-format
3209 msgid "Any word"
3210 msgstr "Alle ord"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3214 #, c-format
3215 msgid "Anyone"
3216 msgstr "Kven som helst"
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Apr"
3222 msgstr "April"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3226 msgid "April"
3227 msgstr "April"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3233 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3239 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3245 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3246
3247 #. SCRIPT
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3251 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3255 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3256 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3260 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3261 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3267 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3273 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3279 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3280
3281 #. SCRIPT
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3285 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3291 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3294 #, c-format
3295 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3300 #, c-format
3301 msgid "Ascending"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3305 #, c-format
3306 msgid "Ask for a discharge"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s:  subscription.branchname 
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "At library: %s"
3315 msgstr "Oppgje bibliotek"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3318 #, c-format
3319 msgid "Audience"
3320 msgstr "Målgruppe"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3323 #, c-format
3324 msgid "Audiovisual profile:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. SCRIPT
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Aug"
3331 msgstr "August"
3332
3333 #. SCRIPT
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3335 msgid "August"
3336 msgstr "August"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3341 #, c-format
3342 msgid "AuthenticatePatron"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3349 "patron."
3350 msgstr ""
3351
3352 #. OPTGROUP
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3363 #, c-format
3364 msgid "Author"
3365 msgstr "Forfattar"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3369 #, c-format
3370 msgid "Author (A-Z)"
3371 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3375 #, c-format
3376 msgid "Author (Z-A)"
3377 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3380 #, c-format
3381 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Author(s)"
3387 msgstr "Forfattarar"
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3391 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3392 #. %3$s:  END 
3393 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3394 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3395 #. %6$s:  END 
3396 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3397 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3398 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3399 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3400 #. %11$s:  END 
3401 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3402 #. %13$s:  END 
3403 #. %14$s:  END 
3404 #. %15$s:  END 
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Author:"
3414 msgstr "Forfattar:"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Authority"
3419 msgstr "Autoritet:"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3427 #, c-format
3428 msgid "Authority search"
3429 msgstr "Autoritetssøk"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3432 #, c-format
3433 msgid "Authority search results"
3434 msgstr "Søkeresultat"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Authority type: "
3439 msgstr "Autoritetstype: "
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Authorized headings"
3444 msgstr "Autoriserte former"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Authors"
3449 msgstr "Forfattar"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Availability "
3454 msgstr "Tilgjenge: "
3455
3456 #. For the first occurrence,
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3460 #, c-format
3461 msgid "Availability:"
3462 msgstr "Tilgjenge:"
3463
3464 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Available %s"
3468 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Available issues"
3473 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3476 #, c-format
3477 msgid "Awards:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3481 #, c-format
3482 msgid "BE CAREFUL"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. %1$s:  heading | html 
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "BT: %s"
3489 msgstr "Felt: %s"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Back to lists"
3495 msgstr "Tilbake til postane"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Back to results"
3500 msgstr "Søkeresultat"
3501
3502 #. A
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Back to the results search list"
3506 msgstr "Søkeresultat"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3514 #, c-format
3515 msgid "Barcode"
3516 msgstr "Strekkode"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3520 #, c-format
3521 msgid "Barcode:"
3522 msgstr "Strekkode:"
3523
3524 #. %1$s:  END 
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3529 "assistance. %s "
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3534 #, c-format
3535 msgid "BibTeX"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3539 #, c-format
3540 msgid "Biblio records"
3541 msgstr "Postar"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Bibliographies"
3546 msgstr "Bibliografiar"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3549 #, c-format
3550 msgid "Biography"
3551 msgstr "Biografi"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3554 #, c-format
3555 msgid "Blocked"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Blocked record"
3561 msgstr "Postar"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3564 #, c-format
3565 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3569 #, c-format
3570 msgid "Braille"
3571 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Brief display"
3576 msgstr "Kort vising"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Brief history"
3582 msgstr "Vising i kort format"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Browse by hierarchy"
3587 msgstr "Bla hierarkisk"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Browse our catalog"
3592 msgstr "Bla i katalogen"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Browse results"
3598 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Browse shelf"
3604 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "CAS login"
3610 msgstr "Innlogging:"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3613 #, c-format
3614 msgid "CD audio"
3615 msgstr "Lyd-CD"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "CD software"
3620 msgstr "Programvare-CD"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3623 #, c-format
3624 msgid "CGI debug is on."
3625 msgstr "CGI feilretting er på."
3626
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "CSV - %s"
3633 msgstr "%s - %s"
3634
3635 #. OPTGROUP
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3637 msgid "Call Number"
3638 msgstr "Hyllesignatur:"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Call no."
3647 msgstr "Hyllesignatur"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Call no.:"
3653 msgstr "Hyllesignatur"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Call number"
3670 msgstr "Hyllesignatur"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3676 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3682 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Call number:"
3687 msgstr "Hyllesignatur"
3688
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Call number: %s"
3695 msgstr "Hylleplass"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3720 #, c-format
3721 msgid "Cancel"
3722 msgstr "Avbryt"
3723
3724 #. A
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Cancel email notification"
3728 msgstr "Klassifikasjon"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Cancel email notification "
3733 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "CancelHold"
3740 msgstr "Avbryt"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "CancelRecall "
3745 msgstr "Avbryt "
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3748 #, c-format
3749 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3750 msgstr ""
3751
3752 #. IMG
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Cannot be put on hold"
3756 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Card number:"
3761 msgstr "Lånarnummer"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Cart"
3767 msgstr "Carte"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Cassette recording"
3772 msgstr "Kassettopptak"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Catalog"
3777 msgstr "Katalogar"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3780 #, c-format
3781 msgid "Catalogs"
3782 msgstr "Katalogar"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3787 #, c-format
3788 msgid "Category:"
3789 msgstr "Kategori:"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Change your password"
3794 msgstr "Endre passord"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Change your password "
3799 msgstr "Endre passord "
3800
3801 #. INPUT type=submit name=confirm
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Check in item"
3805 msgstr "Forny lånet"
3806
3807 #. SCRIPT
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Check out"
3811 msgstr "Utlån"
3812
3813 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3814 #. %2$s:  END 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3818 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Check-in date:"
3823 msgstr "Forny lånet"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Checked out"
3829 msgstr "Utlånt"
3830
3831 #. %1$s:  issues_count 
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Checked out (%s)"
3835 msgstr "Lånt ut"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Checked out on"
3840 msgstr "Utlånt"
3841
3842 #. %1$s:  item.firstname 
3843 #. %2$s:  item.surname 
3844 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3845 #. %4$s:  item.cardnumber 
3846 #. %5$s:  END 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3850 msgstr "Lånt ut"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3853 #, c-format
3854 msgid "Checkout history"
3855 msgstr "Utlånshistorikk"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3859 #, c-format
3860 msgid "Checkouts"
3861 msgstr "Utlån"
3862
3863 #. %1$s:  borrowername 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Checkouts for %s "
3867 msgstr "Utlån "
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Checkouts: "
3872 msgstr "Utlån "
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3875 #, c-format
3876 msgid "Citation"
3877 msgstr "Sitering"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3880 #, c-format
3881 msgid "Classification"
3882 msgstr "Klassifikasjon"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Classification: %s "
3890 msgstr "Klassifikasjon: "
3891
3892 #. INPUT type=reset
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Clear"
3896 msgstr "Nullstill"
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Clear all"
3910 msgstr "Nullstill alle"
3911
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. SCRIPT
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Clear date"
3918 msgstr "Bestillingsdato"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3922 #, c-format
3923 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3927 #, c-format
3928 msgid "Click "
3929 msgstr ""
3930
3931 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3932 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Click here if you're not %s %s"
3936 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Click here to view them all."
3941 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3944 #, c-format
3945 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Click to add to cart"
3952 msgstr "Legg i korga"
3953
3954 #. H2
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Click to expand this role"
3958 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3959
3960 #. SCRIPT
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Click to forward the list to"
3964 msgstr "Legg i korga"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3974 #, c-format
3975 msgid "Click to open in new window"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. SCRIPT
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Click to rewind the list to"
3982 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3983
3984 #. DIV
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3987 msgid "Click to view in Google Books"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Close"
3993 msgstr "Lukk"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Close shelf browser"
3998 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Close this window"
4003 msgstr "Lukk dette vindauget."
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Close this window."
4008 msgstr "Lukk vindauge"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4011 #, c-format
4012 msgid "Close window"
4013 msgstr "Lukk vindauget"
4014
4015 #. A
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Collect items you are interested in"
4019 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4025 #, c-format
4026 msgid "Collection"
4027 msgstr "Samling"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Collection title:"
4032 msgstr "Samling:"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Collection: "
4037 msgstr "Samling: "
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Collection: %s "
4045 msgstr "Samling: "
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  review.firstname 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Comment by %s"
4054 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4055
4056 #. %1$s:  review.firstname 
4057 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Comment by %s %s"
4061 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4062
4063 #. %1$s:  review.title 
4064 #. %2$s:  review.firstname 
4065 #. %3$s:  review.surname 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Comment by %s %s %s"
4069 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4073 #, c-format
4074 msgid "Comment:"
4075 msgstr "Kommentar:"
4076
4077 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Comments ( %s )"
4081 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Comments on "
4086 msgstr "Kommentarar "
4087
4088 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4089 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4090 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4092 #, c-format
4093 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Confirm new password:"
4099 msgstr "Nytt passord:"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Confirm password"
4105 msgstr "Endre passord"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Contact information"
4110 msgstr "Kalenderinformasjon"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Contact information: "
4116 msgstr "Kalenderinformasjon"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4119 #, c-format
4120 msgid "Content"
4121 msgstr "Innhald"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4124 #, c-format
4125 msgid "Content Cafe"
4126 msgstr "Content Cafe"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4129 #, c-format
4130 msgid "Contents"
4131 msgstr "Innhald"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Contents of "
4136 msgstr "Content "
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Copy number"
4143 msgstr "Hyllesignatur:"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4146 #, c-format
4147 msgid "Copyright"
4148 msgstr "Opphavsrett"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Copyright date"
4154 msgstr "År:"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4157 #, c-format
4158 msgid "Copyright date:"
4159 msgstr "År:"
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Copyright year: %s "
4167 msgstr "År: "
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4171 msgid ""
4172 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4176 #, c-format
4177 msgid "Count"
4178 msgstr "Tel"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Course #"
4183 msgstr "inneheld"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Course number:"
4188 msgstr "Lånarnummer:"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Course reserves"
4196 msgstr "%s importerte postar"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4200 #, c-format
4201 msgid "Course reserves for "
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Courses"
4207 msgstr "inneheld"
4208
4209 #. IMG
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Cover image"
4213 msgstr "Omslagsbilete"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Create a new list"
4218 msgstr "Lag ny liste"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Create new list"
4223 msgstr "Lag ei ny liste"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4229 "record in Koha."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4236 "bibliographic record Koha."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4240 #, c-format
4241 msgid "Credits"
4242 msgstr "Kreditt"
4243
4244 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Credits (%s)"
4248 msgstr "Kreditt"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Current location"
4253 msgstr "Gjeldande plassering:"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Current password:"
4258 msgstr "Passord per i dag:"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Current session"
4264 msgstr "Gjeldande termar"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Currently in local use"
4269 msgstr "Passord per i dag:"
4270
4271 #. %1$s:  item.firstname 
4272 #. %2$s:  item.surname 
4273 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4274 #. %4$s:  item.cardnumber 
4275 #. %5$s:  END 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4277 #, c-format
4278 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4282 #, c-format
4283 msgid "Curriculum"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "DVD video / Videodisc"
4289 msgstr "DVD-video/videodisk"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4299 #, c-format
4300 msgid "Date"
4301 msgstr "Dato"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Date added"
4306 msgstr "Dato lagt til"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Date added:"
4311 msgstr "Dato er lagt til"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date due"
4317 msgstr "Forfallsdato"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Date due:"
4324 msgstr "Forfallsdato"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Date range:"
4329 msgstr "Dato er lagt til"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4332 #, c-format
4333 msgid "Date received"
4334 msgstr "Dato for mottak"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4338 #, c-format
4339 msgid "Date:"
4340 msgstr "Dato:"
4341
4342 #. OPTGROUP
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Dates"
4346 msgstr "Dato"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Days in advance"
4351 msgstr "# dagar på førehand"
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4355 msgid "Dec"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4360 msgid "December"
4361 msgstr "Desember"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4365 #, c-format
4366 msgid "Default"
4367 msgstr "Standard"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Default sorting"
4372 msgstr "Slett"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4378 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4379 "permitted by local laws."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4386 "values: "
4387 msgstr ""
4388
4389 #. INPUT type=submit
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4398 #, c-format
4399 msgid "Delete"
4400 msgstr "Slett"
4401
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Delete list"
4407 msgstr "Slett liste"
4408
4409 #. INPUT type=submit
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4411 msgid "Delete selected"
4412 msgstr "Slett den/dei valde"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete this list"
4418 msgstr "Slett denne lista"
4419
4420 #. A
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete your search history"
4424 msgstr "Endre søket"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4427 #, c-format
4428 msgid "Delicious"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Department:"
4434 msgstr "Betalingar"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4437 #, c-format
4438 msgid "Dept."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4443 #, c-format
4444 msgid "Descending"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4448 #, c-format
4449 msgid "Description"
4450 msgstr "Beskriving"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Details"
4455 msgstr "Detaljar"
4456
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  bibliotitle 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Details for %s"
4464 msgstr "Utlån"
4465
4466 #. %1$s:  title |html 
4467 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4468 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4469 #. %4$s:  END 
4470 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4471 #. %6$s:  END 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4475 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4478 #, c-format
4479 msgid "Dewey"
4480 msgstr "Dewey"
4481
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Dewey: %s "
4488 msgstr "Dewey: "
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4491 #, c-format
4492 msgid "Dictionaries"
4493 msgstr "Ordbøker"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Did you mean:"
4498 msgstr "Meinte du:"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Digests only "
4503 msgstr "Kun samanfatting?"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4506 #, c-format
4507 msgid "Directories"
4508 msgstr "Katalogar"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Discharge"
4514 msgstr "Leige"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4517 #, c-format
4518 msgid "Discographies"
4519 msgstr "Diskografiar"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Do not allow"
4526 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Do not notify"
4531 msgstr "ikkje meld frå"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid ""
4536 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4537 "arrives?"
4538 msgstr ""
4539 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4540 "abonnementet?"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4543 #, c-format
4544 msgid "Don't have a library card?"
4545 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4548 #, c-format
4549 msgid "Don't have a password yet?"
4550 msgstr "Manglar du passord?"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Don't have an account? "
4557 msgstr "Manglar du passord? "
4558
4559 #. SCRIPT
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4561 msgid "Done"
4562 msgstr "Ferdig"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4565 #, c-format
4566 msgid "Download"
4567 msgstr "Last ned"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Download cart"
4572 msgstr "Last ned post"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Download list"
4577 msgstr "Last ned"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download list "
4583 msgstr "Last ned "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4586 #, c-format
4587 msgid "Dublin Core"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4594 #, c-format
4595 msgid "Due"
4596 msgstr "Utlånt til"
4597
4598 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4600 #, c-format
4601 msgid "Due %s"
4602 msgstr "Forfallsdato %s"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4605 #, c-format
4606 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4613 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "ERROR: No record id specified. "
4618 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4619
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4624 #, c-format
4625 msgid "Edit"
4626 msgstr "Endre"
4627
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Edit list"
4633 msgstr "Endre liste"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Edit list "
4638 msgstr "Endre liste "
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Editing "
4643 msgstr "Utgåver "
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4646 #, c-format
4647 msgid "Edition statement:"
4648 msgstr "Utgåve:"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Editions"
4653 msgstr "Utgåver"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Email"
4659 msgstr "E-post:"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Email address:"
4666 msgstr "Hovudadresse"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Email:"
4671 msgstr "E-post:"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Empty and close"
4676 msgstr "Crayon de couleur"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Encyclopedias "
4681 msgstr "Leksika "
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Enhanced content: "
4686 msgstr "Ekstrainnhald "
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4689 #, c-format
4690 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4694 #, c-format
4695 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4696 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4697
4698 #. INPUT type=text name=q
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4701 msgid "Enter search terms"
4702 msgstr "Skriv søkeord"
4703
4704 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4705 #. %2$s:  END 
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid ""
4709 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4710 "the enter key)."
4711 msgstr ""
4712 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4713
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s:  authtypetext 
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Entry %s"
4720 msgstr "ved %s"
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  errno 
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Error %s"
4728 msgstr "Feil: "
4729
4730 #. SCRIPT
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4732 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4737 msgid "Error searching OverDrive collection"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. SCRIPT
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4742 msgid "Error searching OverDrive collection."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4747 msgid "Error! Adding tags failed at"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Error! Illegal parameter"
4754 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4757 #, c-format
4758 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. SCRIPT
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4765 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid ""
4770 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4771 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4775 #, fuzzy
4776 msgid ""
4777 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4778 "with plain text."
4779 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4785 #, c-format
4786 msgid "Error:"
4787 msgstr "Feil:"
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Errors: "
4793 msgstr "Feil: "
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4798 #, c-format
4799 msgid "Example Call"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4804 #, c-format
4805 msgid "Example Response"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4817 #, c-format
4818 msgid "Example call"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4831 #, c-format
4832 msgid "Example response"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4836 #, c-format
4837 msgid "Excerpt"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4841 #, c-format
4842 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. SCRIPT
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4847 msgid "Expecting a specific item selection."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Expiration date:"
4853 msgstr "Forfall:"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4857 #, c-format
4858 msgid "Expiration:"
4859 msgstr "Forfall:"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4862 #, c-format
4863 msgid "Expires on"
4864 msgstr "Forfall"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Explain "
4869 msgstr "planteikningar "
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4872 #, c-format
4873 msgid "Export"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4877 #, c-format
4878 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4882 #, c-format
4883 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Facebook"
4889 msgstr "Bøker"
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4893 msgid "Feb"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4898 msgid "February"
4899 msgstr "Februar"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Female:"
4904 msgstr "Kvinne"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Fewer options"
4909 msgstr "[Færre val]"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4912 #, c-format
4913 msgid "Fiction"
4914 msgstr "Skjønnlitteratur"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Fiction notes:"
4919 msgstr "Skjønnlitteratur"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Filmographies"
4924 msgstr "Filmografiar"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Fine amount"
4929 msgstr "Gebyrsats"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4934 #, c-format
4935 msgid "Fines"
4936 msgstr "Gebyr"
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Fines (%s)"
4944 msgstr "Gebyr"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Fines and charges"
4951 msgstr "Gebyr og satsar"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Fines:"
4957 msgstr "Gebyr"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4960 #, c-format
4961 msgid "Finish"
4962 msgstr "Fullfør"
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4966 msgid "First"
4967 msgstr "Fyrste"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4973 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4974 "and after."
4975 msgstr ""
4976
4977 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4978 #. %2$s:  END 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4983 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Forever"
4990 msgstr "Bokmeldingar"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4993 #, c-format
4994 msgid ""
4995 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4996 "who want to keep track of what they are reading."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Forgot your password?"
5004 msgstr "Endre passord"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5008 #, c-format
5009 msgid "Forgotten password recovery"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5016 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5017 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Format"
5022 msgstr "Format:"
5023
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Found"
5030 msgstr "Send"
5031
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Fr"
5036 msgstr "Fredag"
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Fri"
5042 msgstr "Fredag"
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 msgid "Friday"
5047 msgstr "Fredag"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "From: "
5052 msgstr "Frå: "
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Full heading"
5057 msgstr "Fullstendig innførsel"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5061 #, c-format
5062 msgid "Full history"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Full subscription history"
5068 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5069
5070 #. %1$s:  bibliotitle 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Full subscription history for %s"
5074 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "General"
5079 msgstr "g- Generelt"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Get your discharge"
5084 msgstr "Beskriving av gebyr"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "GetAuthorityRecords"
5091 msgstr "Autoritetsdata"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "GetAvailability"
5098 msgstr "Tilgjenge"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5103 #, c-format
5104 msgid "GetPatronInfo"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5110 #, c-format
5111 msgid "GetPatronStatus"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "GetRecords"
5119 msgstr "Lagre post:"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "GetServices"
5126 msgstr "Serie"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5132 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5133 "specific metadata schema for the record objects."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5140 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5141 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5142 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5143 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5144 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5151 "availability of the items associated with the identifiers."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5162 #, c-format
5163 msgid "Go"
5164 msgstr "Søk"
5165
5166 #. For the first occurrence,
5167 #. SCRIPT
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Go to detail"
5171 msgstr "Kontaktinformasjon"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Go to your account page"
5176 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5181 msgstr "Bibliografiar "
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Google login"
5186 msgstr "Plassering"
5187
5188 #. OPTGROUP
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5190 msgid "Groups"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Groups of libraries"
5196 msgstr "Bibliotek"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5199 #, c-format
5200 msgid "Handbooks"
5201 msgstr "Handbøker"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5204 #, c-format
5205 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5211 msgstr "Bibliografiar "
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5214 #, c-format
5215 msgid "HarvestExpandedRecords "
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5219 #, c-format
5220 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5221 msgstr ""
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Heading ascendant"
5226 msgstr "Innførsel, stigande"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Heading descendant"
5231 msgstr "Innførsel, synkande"
5232
5233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Hello, %s "
5237 msgstr "Hei, %s %s "
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5240 #, c-format
5241 msgid "Help"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5246 #, c-format
5247 msgid "Hi,"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Hide options"
5254 msgstr "[Fleire val]"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Hide window"
5259 msgstr "Lukk vindauge"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5264 #, c-format
5265 msgid "Highlight"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Hold date:"
5271 msgstr "Reserveringsdato"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Hold not needed after:"
5276 msgstr "Reserveringsdato"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Hold notes:"
5281 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Hold starts on date:"
5286 msgstr "Startdato for historikk"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "HoldItem"
5293 msgstr "Reserveringsdato"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HoldTitle"
5300 msgstr "Tittel"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Holding libraries"
5305 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5308 #, c-format
5309 msgid "Holdings"
5310 msgstr "Bestand"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Holdings:"
5316 msgstr "Bestand"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Holds "
5321 msgstr "Reserveringar "
5322
5323 #. %1$s:  RESERVES.count 
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Holds (%s)"
5327 msgstr "Reserveringar "
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Home"
5379 msgstr "Heim"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Home libraries"
5384 msgstr "Eige bibliotek:"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Home library"
5390 msgstr "Eige bibliotek:"
5391
5392 #. A
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5394 msgid "How PayPal Works"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "ILS-DI"
5413 msgstr "ISBD"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5416 #, c-format
5417 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5422 #, c-format
5423 msgid "ISBD"
5424 msgstr "ISBD"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "ISBD view"
5432 msgstr "ISBD-vising"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5439 #, c-format
5440 msgid "ISBN"
5441 msgstr "ISBN"
5442
5443 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "ISBN %s"
5447 msgstr "ISBN:"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5450 #, c-format
5451 msgid "ISBN:"
5452 msgstr "ISBN:"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "ISBN: "
5457 msgstr "ISBN: "
5458
5459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "ISBN: %s "
5463 msgstr "ISBN: %s"
5464
5465 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5466 #. %2$s:  isbn 
5467 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5468 #. %4$s:  END 
5469 #. %5$s:  END 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5476 #, c-format
5477 msgid "ISSN"
5478 msgstr "ISSN:"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5481 #, c-format
5482 msgid "ISSN:"
5483 msgstr "ISSN:"
5484
5485 #. A
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5487 #, c-format
5488 msgid "IdRef"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Identity"
5494 msgstr "Identitetsinformasjon"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5497 #, c-format
5498 msgid ""
5499 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5500 "local library and the error will be corrected."
5501 msgstr ""
5502 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5503 "Der vil feilen bli retta."
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5509 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5510 "yourself started."
5511 msgstr ""
5512 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5513 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5514 "vegleiinga for å koma i gang."
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5517 #, c-format
5518 msgid "If you did not receive this email, you can "
5519 msgstr ""
5520
5521 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5526 "expire in %s seconds."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5533 "log in: "
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5540 "still log in: "
5541 msgstr ""
5542
5543 #. %1$s:  ELSE 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5554 "you may login below:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid ""
5560 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5561 msgstr ""
5562 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5563 "registrera deg."
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5569 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5570 msgstr ""
5571 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5572
5573 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5575 #, c-format
5576 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5577 msgstr ""
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5581 #, c-format
5582 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5586 #, c-format
5587 msgid "If you want to, you can try to "
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Images"
5594 msgstr "Bilete:"
5595
5596 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Images for %s "
5600 msgstr "Utlån "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5604 #, c-format
5605 msgid "Immediate deletion"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5615 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5619 #. %2$s:  item.transfertto 
5620 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5625 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "In your cart"
5633 msgstr "Sender korga"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5636 #, c-format
5637 msgid "Indexed in:"
5638 msgstr "Registrert i:"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5641 #, c-format
5642 msgid "Indexes"
5643 msgstr "Register"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5646 #, c-format
5647 msgid "Information"
5648 msgstr "Informasjon"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Instructors"
5653 msgstr "Instruksjonar"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Instructors:"
5658 msgstr "Instruksjonar"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Invalid shelf number."
5663 msgstr "Hylleplass"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5666 #, c-format
5667 msgid "Issue #"
5668 msgstr "Hefte #"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5672 #, c-format
5673 msgid "Issues for a subscription"
5674 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5677 #, c-format
5678 msgid "Issues summary"
5679 msgstr "Heftesamandrag"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Item call number"
5684 msgstr "Hyllesignatur"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Item cannot be checked out."
5689 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5692 #, c-format
5693 msgid "Item damaged"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5697 #, c-format
5698 msgid "Item hold queue priority"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Item holds"
5704 msgstr "Reserver"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Item lost"
5709 msgstr "Reserver"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5718 #, c-format
5719 msgid "Item type"
5720 msgstr "Materialtype:"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5725 #, c-format
5726 msgid "Item type:"
5727 msgstr "Materialtype:"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Item type: "
5733 msgstr "Materialtype: "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Item types"
5738 msgstr "Materialtype:"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Item withdrawn"
5743 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Items available at:"
5748 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. SCRIPT
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Items available:"
5756 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5757
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Items in your cart: "
5762 msgstr "Sender korga "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Items: "
5768 msgstr "Eksemplar"
5769
5770 #. SCRIPT
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Jan"
5774 msgstr "og"
5775
5776 #. SCRIPT
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5778 #, fuzzy
5779 msgid "January"
5780 msgstr "Januar"
5781
5782 #. SCRIPT
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Jul"
5786 msgstr "Juli"
5787
5788 #. SCRIPT
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5790 #, fuzzy
5791 msgid "July"
5792 msgstr "Juli"
5793
5794 #. SCRIPT
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Jun"
5798 msgstr "Juni"
5799
5800 #. SCRIPT
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5802 msgid "June"
5803 msgstr "Juni"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5806 #, c-format
5807 msgid "Juvenile"
5808 msgstr "Born"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5811 #, c-format
5812 msgid "Keyword"
5813 msgstr "Søk i alle felt"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5819 #, c-format
5820 msgid "Koha"
5821 msgstr "Koha"
5822
5823 #. LINK
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5825 msgid "Koha - RSS"
5826 msgstr "RSS"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Koha Wiki"
5831 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5836 msgid "Koha [% Version %]"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5840 #, c-format
5841 msgid "LCCN"
5842 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5845 #, c-format
5846 msgid "LCCN:"
5847 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5848
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "LCCN: %s "
5855 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5858 #, c-format
5859 msgid "Language"
5860 msgstr "Språk"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Language: "
5865 msgstr "Språk: "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Languages"
5870 msgstr "Språk"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Languages:&nbsp;"
5875 msgstr "Språk:"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5878 #, c-format
5879 msgid "Large print"
5880 msgstr "Storskrift"
5881
5882 #. SCRIPT
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Last"
5886 msgstr "Sein"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Last location"
5891 msgstr "Siste plassering"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5894 #, c-format
5895 msgid "Law reports and digests"
5896 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5899 #, c-format
5900 msgid "Legal articles"
5901 msgstr "Juridiske artiklar"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5904 #, c-format
5905 msgid "Legal cases and case notes"
5906 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5909 #, c-format
5910 msgid "Legislation"
5911 msgstr "Lovgjeving"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5914 #, c-format
5915 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5919 #, c-format
5920 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5924 #, c-format
5925 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5929 #, c-format
5930 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. OPTGROUP
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5935 msgid "Libraries"
5936 msgstr "Bibliotek"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5941 #, c-format
5942 msgid "Library"
5943 msgstr "Bibliotek:"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Library catalog"
5949 msgstr "Bibliotekkatalog"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5953 #, c-format
5954 msgid "Library:"
5955 msgstr "Bibliotek:"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Library: "
5960 msgstr "Bibliotek "
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Limit to any of the following:"
5965 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Limit to currently available items."
5970 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Limit to:"
5975 msgstr "Avgrens til: "
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Limit to: "
5980 msgstr "Avgrens til: "
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Link to resource "
5986 msgstr "Nettressursar: "
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "LinkedIn"
5991 msgstr "Gebyr"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Links"
5997 msgstr "Gebyr"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "List created."
6002 msgstr "Listenamn"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6005 #, c-format
6006 msgid "List deleted."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "List name"
6012 msgstr "Listenamn"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "List name:"
6018 msgstr "Listenamn:"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "List name: "
6023 msgstr "Listenamn: "
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "List updated."
6028 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6031 #, c-format
6032 msgid "List(s) this item appears in: "
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6039 #, c-format
6040 msgid "Lists"
6041 msgstr "Lister"
6042
6043 #. SCRIPT
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Loading"
6047 msgstr "Lastar inn ..."
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Loading "
6052 msgstr "Lastar inn ..."
6053
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. SCRIPT
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Loading..."
6060 msgstr "Lastar inn ..."
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Local Login"
6065 msgstr "Plassering"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Local login"
6071 msgstr "Plassering"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6074 #, c-format
6075 msgid "Location"
6076 msgstr "Plassering"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Location (Status)"
6081 msgstr "Plassering(ar)"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Location and availability: "
6086 msgstr "Plassering og tilgang: "
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Location(s) (Status)"
6091 msgstr "Plassering(ar)"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Locations"
6096 msgstr "Plassering"
6097
6098 #. INPUT type=submit
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "Log in"
6109 msgstr "Innlogging:"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6114 #, c-format
6115 msgid "Log in to add tags."
6116 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Log in to create your own lists"
6121 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Log in to see your own saved tags."
6126 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Log in to your account"
6137 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Log in to your account:"
6143 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6146 #, c-format
6147 msgid "Log in with Google"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6151 #, c-format
6152 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6153 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Login"
6158 msgstr "Loggar"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Login page"
6163 msgstr "katalog"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Login:"
6172 msgstr "Innlogging:"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6175 #, c-format
6176 msgid "Logout"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6183 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "LookupPatron"
6191 msgstr "for lånaren"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6195 #, c-format
6196 msgid "MARC"
6197 msgstr "MARC"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6200 #, c-format
6201 msgid "MARC Card View"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "MARC View"
6207 msgstr "Førehandsvising"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "MARC view"
6217 msgstr "MARC-vising"
6218
6219 #. %1$s:  bibliotitle 
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "MARC view: %s"
6223 msgstr "MARC-vising"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6227 #, c-format
6228 msgid "MARCXML"
6229 msgstr "MARCXML"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 10:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 11:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 12:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 13:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6252 #, c-format
6253 msgid "MESSAGE 14:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6257 #, c-format
6258 msgid "MESSAGE 15:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6262 #, c-format
6263 msgid "MESSAGE 1:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6267 #, c-format
6268 msgid "MESSAGE 2:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6272 #, c-format
6273 msgid "MESSAGE 3:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6277 #, c-format
6278 msgid "MESSAGE 4:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6282 #, c-format
6283 msgid "MESSAGE 5:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6287 #, c-format
6288 msgid "MESSAGE 6:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6292 #, c-format
6293 msgid "MESSAGE 7:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6297 #, c-format
6298 msgid "MESSAGE 8:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6302 #, c-format
6303 msgid "MESSAGE 9:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Main address"
6309 msgstr "Hovudadresse"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6315 #, c-format
6316 msgid "Make a "
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Make payment"
6322 msgstr "Betalingar"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Male:"
6327 msgstr "Mann"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6330 #, c-format
6331 msgid "Managed by"
6332 msgstr "Handsama av"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Managed by:"
6337 msgstr "Handsama av: %s"
6338
6339 #. SCRIPT
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Mar"
6343 msgstr "Mars"
6344
6345 #. SCRIPT
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 msgid "March"
6348 msgstr "Mars"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Match:"
6353 msgstr "Treff:"
6354
6355 #. For the first occurrence,
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #, fuzzy
6359 msgid "May"
6360 msgstr "Mai"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6364 #, c-format
6365 msgid "Me"
6366 msgstr "Meg"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Message sent"
6372 msgstr "Meldingar"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6375 #, c-format
6376 msgid "Messages for you"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Missing issues: %s "
6383 msgstr "Manglande hefte: "
6384
6385 #. SCRIPT
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Mo"
6389 msgstr "på"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6392 #, c-format
6393 msgid "Modify"
6394 msgstr "Endre"
6395
6396 #. SCRIPT
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Mon"
6400 msgstr "på"
6401
6402 #. SCRIPT
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6404 msgid "Monday"
6405 msgstr "Måndag"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6408 #, c-format
6409 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6414 #, c-format
6415 msgid "More details"
6416 msgstr "Fleire detaljar"
6417
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6420 #, fuzzy
6421 msgid "More lists"
6422 msgstr "Topplister"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "More options"
6427 msgstr "[Fleire val]"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "More searches "
6432 msgstr "(liknande søk: "
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Most popular"
6437 msgstr "Mest populære"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Most popular titles"
6442 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6445 #, c-format
6446 msgid "Musical recording"
6447 msgstr "Musikkopptak"
6448
6449 #. %1$s:  heading | html 
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "NT: %s"
6453 msgstr "Felt: %s"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6456 #, c-format
6457 msgid "Name"
6458 msgstr "Namn"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Never"
6464 msgstr "Bokmeldingar"
6465
6466 #. %1$s:  END 
6467 #. %2$s:  ELSE 
6468 #. %3$s:  END 
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Never expires %s %s - %s "
6472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6478 "the item that was checked-out upon check-in."
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  review.title |html 
6482 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6483 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6488 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "New list"
6496 msgstr "Ny liste"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "New password:"
6502 msgstr "Nytt passord:"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "New purchase suggestion"
6508 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "New search"
6513 msgstr "[Nytt søk]"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6519 #, c-format
6520 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6525 #, c-format
6526 msgid "New tag:"
6527 msgstr "Ny tagg:"
6528
6529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6531 #. %3$s:  ELSE 
6532 #. %4$s:  END 
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6536 msgstr "Melding frå biblioteket"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6543 #, c-format
6544 msgid "Next"
6545 msgstr "Neste"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6549 #, c-format
6550 msgid "Next &gt;&gt;"
6551 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6555 #, c-format
6556 msgid "Next &raquo;"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Next available item"
6562 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6569 #, c-format
6570 msgid "No"
6571 msgstr "Nei"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "No available items."
6576 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6579 #, c-format
6580 msgid "No changes were made."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "No cover image available"
6620 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6624 #, fuzzy
6625 msgid "No data available in table"
6626 msgstr "tilgjengeleg"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6630 #, fuzzy
6631 msgid "No entries to show"
6632 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6636 #, fuzzy
6637 msgid "No item was added to your cart"
6638 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6642 msgid "No item was selected"
6643 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "No items available."
6648 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6652 #, c-format
6653 msgid "No items available:"
6654 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6659 #, c-format
6660 msgid "No limit"
6661 msgstr "Inga grense"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6665 #, fuzzy
6666 msgid "No matching records found"
6667 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6670 #, c-format
6671 msgid "No operation parameter has been passed."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6675 #, c-format
6676 msgid "No physical items for this record"
6677 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "No private lists"
6682 msgstr "Ingen private lister."
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6685 #, c-format
6686 msgid "No private lists."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "No public lists"
6692 msgstr "Ingen offentlege lister"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "No public lists."
6697 msgstr "Offentleg merknad:"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "No record was removed."
6702 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "No renewals allowed"
6707 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6710 #, c-format
6711 msgid "No reserves have been selected for this course."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. SCRIPT
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6716 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "No results found!"
6722 msgstr "Ingen resultat funne"
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No suggestion was selected"
6728 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6729
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6732 #, fuzzy
6733 msgid "No tag was specified."
6734 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "No tags from this library for this title."
6739 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Non-fiction"
6744 msgstr "Faglitteratur"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6747 #, c-format
6748 msgid "Non-musical recording"
6749 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6752 #, c-format
6753 msgid "None"
6754 msgstr "Ingen"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "None specified: "
6759 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Normal view"
6770 msgstr "Normal vising"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6776 #, c-format
6777 msgid "Not finding what you're looking for?"
6778 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6779
6780 #. For the first occurrence,
6781 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Not for loan %s"
6786 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6787
6788 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6790 #, c-format
6791 msgid "Not for loan (%s)"
6792 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6795 #, c-format
6796 msgid "Not on hold"
6797 msgstr "Ikkje reservert"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6800 #, c-format
6801 msgid "Not what you expected? Check for "
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6806 #, c-format
6807 msgid "Note"
6808 msgstr "Merknad"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Note: "
6813 msgstr "Merk: "
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6816 #, c-format
6817 msgid ""
6818 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6819 "have been populated, and an index built by separate script."
6820 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6825 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6829 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6830 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6831
6832 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid ""
6836 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6837 "code that was removed. "
6838 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6842 msgid ""
6843 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6844 "see your current tags."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid ""
6850 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6851 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6852 "retain the comment as is."
6853 msgstr ""
6854 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6855 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6856 "som han er."
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6860 #, fuzzy
6861 msgid ""
6862 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6863 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6872 #, c-format
6873 msgid "Notes"
6874 msgstr "Merknader"
6875
6876 #. For the first occurrence,
6877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Notes : %s "
6882 msgstr "Merknader:"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6885 #, c-format
6886 msgid "Notes/Comments"
6887 msgstr "Merknader/kommentarar"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6891 #, c-format
6892 msgid "Notes:"
6893 msgstr "Merknader:"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6896 #, c-format
6897 msgid "Nothing"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. SCRIPT
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6902 msgid ""
6903 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6908 #, c-format
6909 msgid "Notice:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Nov"
6916 msgstr "Nei"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6921 #, c-format
6922 msgid "Novelist Select"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6926 #, c-format
6927 msgid "Novelist Select: "
6928 msgstr ""
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 msgid "November"
6933 msgstr "November"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6936 #, c-format
6937 msgid "Number"
6938 msgstr "Nummer"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6941 #, c-format
6942 msgid "Number of holds: "
6943 msgstr ""
6944
6945 #. For the first occurrence,
6946 #. %1$s:  count 
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6949 #, c-format
6950 msgid "Number of records used in: %s"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6954 #, c-format
6955 msgid "OAI-DC"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. INPUT type=submit
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6961 msgid "OK"
6962 msgstr "OK"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6965 #, c-format
6966 msgid "OR"
6967 msgstr "ELLER"
6968
6969 #. SCRIPT
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Oct"
6973 msgstr "Objekt"
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #, fuzzy
6978 msgid "October"
6979 msgstr "Oktober"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "On hold"
6984 msgstr "Reservert"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "On order"
6989 msgstr "Bestilt (%s)"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "On-site checkouts"
6994 msgstr "Totalt utlån:"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6997 #, c-format
6998 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Online resources:"
7004 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7009 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid ""
7014 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7015 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7016 "\" field can be used to provide any additional information."
7017 msgstr ""
7018 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7019 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7022 #, c-format
7023 msgid "Oops!"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Open Library: "
7029 msgstr "Bibliotek "
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Order by date"
7034 msgstr "Sorter etter:"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Order by title"
7039 msgstr "Sorter etter:"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Order by: "
7044 msgstr "Sorter etter: "
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Other editions of this work"
7049 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Other forms:"
7054 msgstr "Etternamn:"
7055
7056 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Other holdings ( %s )"
7060 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7063 #, c-format
7064 msgid "OutputIntermediateFormat "
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7068 #, c-format
7069 msgid "OutputRewritablePage "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. %1$s:  q | html 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7076 #, c-format
7077 msgid "OverDrive search for '%s'"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  overdues_count 
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Overdue (%s)"
7084 msgstr "Forfalne lån "
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Overdues "
7089 msgstr "Forfalne lån "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Parameters"
7105 msgstr "Programmerte tekstar"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7111 #, c-format
7112 msgid "Password"
7113 msgstr "Passord"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7116 #, c-format
7117 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7121 #, c-format
7122 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Password updated"
7128 msgstr "Passordet er oppdatert"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7135 #, c-format
7136 msgid "Password:"
7137 msgstr "Passord"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Passwords do not match! "
7142 msgstr "Passordet er oppdatert"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7145 #, c-format
7146 msgid "Patent document"
7147 msgstr "Patentdokument"
7148
7149 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Patron comment on %s"
7153 msgstr "Kommentarar"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Pay selected fines and charges"
7158 msgstr "Gebyr og satsar"
7159
7160 #. IMG
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7162 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7166 #, c-format
7167 msgid "Payment applied:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Payment method"
7173 msgstr "Patentdokument"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Permissions: "
7178 msgstr "Oppgje rettar "
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Phone"
7183 msgstr "Telefon:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7186 #, c-format
7187 msgid "Physical details:"
7188 msgstr "Fysisk beskriving:"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Pick up location"
7193 msgstr "Hentestad"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Pick up location:"
7199 msgstr "Hentestad"
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Place a hold on"
7205 msgstr "Reserver"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Place a hold on "
7210 msgstr "Reserver"
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Place a hold on: "
7216 msgstr "Reserver"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Place hold"
7231 msgstr "Reserver"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7234 #, c-format
7235 msgid "Placed on"
7236 msgstr "Bestilt"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Places"
7241 msgstr "Bestilt"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Placing a hold"
7246 msgstr "Reserver"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Play media"
7251 msgstr "multimedia"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7257 "it's your privacy!"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. For the first occurrence,
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7264 msgid "Please choose a download format"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please choose your privacy rule:"
7270 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7276 "password. "
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7283 "arrives for this subscription."
7284 msgstr ""
7285 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7286 "dette abonnementet"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Please confirm the checkout:"
7291 msgstr "Stadfest utlånet:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Please confirm your registration"
7296 msgstr "Kontaktinformasjon"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please contact a librarian for details."
7302 msgstr "Kontaktinformasjon"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7308 msgstr "Kontaktinformasjon"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7314 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7320 msgstr "Kontaktinformasjon"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7325 msgstr "Kontaktinformasjon"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7328 #, c-format
7329 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Please enter numbers only. "
7335 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Please enter your card number:"
7340 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7346 "email when the library processes your suggestion"
7347 msgstr ""
7348 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7349 "når biblioteket handsamar forslaget."
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7354 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7357 #, c-format
7358 msgid ""
7359 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7360 "the library no matter which privacy option you choose."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7367 "address registered with this library."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7375 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7376 "Reference Manager or ProCite."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7383 "of items returned damaged."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7390 #, c-format
7391 msgid "Please note:"
7392 msgstr "Merk:"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Please note: "
7399 msgstr "Merk: "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7402 #, c-format
7403 msgid "Please try again later."
7404 msgstr ""
7405
7406 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7407 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7412 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7413 "for this account (\""
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7421 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7424 #, c-format
7425 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7426 msgstr ""
7427
7428 #. OPTGROUP
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Popularity"
7432 msgstr "Polarite:"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Popularity (least to most)"
7438 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Popularity (most to least)"
7444 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7449 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7450
7451 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Powered by %s "
7455 msgstr "Utgjeve av "
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7458 #, c-format
7459 msgid "Pre-adolescent"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7463 #, c-format
7464 msgid "Preferred form: "
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Preschool"
7470 msgstr "a- Førskule"
7471
7472 #. SCRIPT
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Prev"
7476 msgstr "Førehandsvising"
7477
7478 #. SCRIPT
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7480 msgid "Preview"
7481 msgstr "Førehandsvising"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7487 #, c-format
7488 msgid "Previous"
7489 msgstr "Førre"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Previous sessions"
7495 msgstr "Førre"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Primary"
7500 msgstr "b- Primær"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Print"
7506 msgstr "Skriv ut"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Print list"
7511 msgstr "Skriv ut"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7514 #, c-format
7515 msgid "Priority"
7516 msgstr "Kønummer"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7519 #, c-format
7520 msgid "Priority:"
7521 msgstr "Kønummer:"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Privacy"
7526 msgstr "Privat"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7531 #, c-format
7532 msgid "Private"
7533 msgstr "Privat"
7534
7535 #. OPTGROUP
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Private lists"
7539 msgstr "Ingen private lister"
7540
7541 #. OPTGROUP
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7543 msgid "Private lists shared with me"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. SCRIPT
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Processing..."
7550 msgstr "Kontaktperson"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Programmed texts"
7555 msgstr "Programmerte tekstar"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7560 #, c-format
7561 msgid "Public"
7562 msgstr "Offentleg"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "Public lists"
7573 msgstr "Offentleg merknad:"
7574
7575 #. SCRIPT
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Public lists:"
7579 msgstr "Offentleg merknad:"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Publication date range"
7584 msgstr "Utgjevingsår:"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Publication place:"
7589 msgstr "Utgjevingsdato"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7595 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7601 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7606 #, c-format
7607 msgid "Publication:"
7608 msgstr "Utgjeving:"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7611 #, c-format
7612 msgid "Published by :"
7613 msgstr "Utgjeve av"
7614
7615 #. For the first occurrence,
7616 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7617 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7618 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7619 #. %4$s:  END 
7620 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7621 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7622 #. %7$s:  END 
7623 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7624 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7625 #. %10$s:  END 
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7630 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7635 #, c-format
7636 msgid "Publisher"
7637 msgstr "Utgjevar"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Publisher location"
7642 msgstr "Utgjevingsstad"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7645 #, c-format
7646 msgid "Publisher:"
7647 msgstr "Utgjevar:"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Purchase suggestions"
7653 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7656 #, c-format
7657 msgid "Quote of the Day"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7662 #, c-format
7663 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7667 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "RSS feed for %s%s "
7671 msgstr "Ingen offentlege lister"
7672
7673 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "RSS feed for public list %s"
7677 msgstr "Ingen offentlege lister"
7678
7679 #. %1$s:  heading | html 
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "RT: %s"
7683 msgstr "Felt: %s"
7684
7685 #. INPUT type=submit name=rate_button
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Rate me"
7689 msgstr "Forfallsdato"
7690
7691 #. For the first occurrence,
7692 #. SCRIPT
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7695 msgid "Rating based on reviews of "
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Re-type new password:"
7701 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Reason for suggestion: "
7706 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7709 #, c-format
7710 msgid "RecallItem "
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Recent comments"
7717 msgstr "Kommentarar"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Recent comments "
7722 msgstr "Kommentarar"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Record not found"
7727 msgstr "Fann ikkje posten"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7733 #, c-format
7734 msgid "Refine your search"
7735 msgstr "Omformuler søket"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7740 #, c-format
7741 msgid "Register a new account"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Register here."
7749 msgstr "Status for taggar her."
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7752 #, c-format
7753 msgid "Registration Complete!"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Registration complete"
7759 msgstr "Lovgjeving"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Registration invalid!"
7764 msgstr "Lovgjeving"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7767 #, c-format
7768 msgid "Regular print"
7769 msgstr "Vanleg trykk"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7772 #, c-format
7773 msgid "Relative"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Relatives' checkouts"
7779 msgstr "Totalt utlån:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7782 #, c-format
7783 msgid "Relevance"
7784 msgstr "Relevans"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Relevance asc"
7790 msgstr "Relevans"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Relevance desc"
7796 msgstr "Relevans"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Remove"
7801 msgstr "Fjern"
7802
7803 #. A
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7805 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. A
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Remove field"
7812 msgstr "Koda felt"
7813
7814 #. SCRIPT
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7816 msgid "Remove from list"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Remove from this list"
7822 msgstr "Slett denne lista"
7823
7824 #. INPUT type=submit
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Remove selected items"
7828 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7829
7830 #. INPUT type=submit
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Remove selected searches"
7837 msgstr "Fjern valde dokument"
7838
7839 #. INPUT type=submit
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Remove share"
7844 msgstr "Koda felt"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7851 #, c-format
7852 msgid "Renew"
7853 msgstr "Forny"
7854
7855 #. INPUT type=submit
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7858 msgid "Renew all"
7859 msgstr "Forny alle"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Renew item"
7867 msgstr "Forny lånet"
7868
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Renew selected"
7874 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "RenewLoan"
7881 msgstr "Forny"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Renewed!"
7886 msgstr "Forny"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Report issues and broken links"
7891 msgstr "Rediger lista"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Request specific item type:"
7896 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7939 #, c-format
7940 msgid "Required"
7941 msgstr "Obligatorisk"
7942
7943 #. INPUT type=submit
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Resort list"
7947 msgstr "Rediger lista"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7954 #, c-format
7955 msgid "Results"
7956 msgstr "Resultat"
7957
7958 #. %1$s:  from 
7959 #. %2$s:  to 
7960 #. %3$s:  total 
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7962 #, c-format
7963 msgid "Results %s to %s of %s"
7964 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7965
7966 #. For the first occurrence,
7967 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7968 #. %2$s:  query_desc | html 
7969 #. %3$s:  END 
7970 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7971 #. %5$s:  limit_desc | html 
7972 #. %6$s:  END 
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7977 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7980 #, c-format
7981 msgid "Resume"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7985 #, c-format
7986 msgid "Resume all suspended holds"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Resume your hold on "
7992 msgstr "Reserver"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7996 #, c-format
7997 msgid "Return this item"
7998 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7999
8000 #. INPUT type=submit name=confirm
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Return to account summary"
8004 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Return to fine details"
8009 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Return to the catalog home page."
8014 msgstr "katalog"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Return to the last advanced search"
8020 msgstr "Avansert søk"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Return to the main page"
8025 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Return to the self-checkout"
8030 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Return to your lists"
8036 msgstr "Lagre i listene dine "
8037
8038 #. INPUT type=submit
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Return to your record"
8042 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8045 #, c-format
8046 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8053 "particular patron."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8057 #, c-format
8058 msgid ""
8059 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8060 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8061 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8062 msgstr ""
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Review date: "
8068 msgstr "Bokmeldingar"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Review result: "
8074 msgstr "Bokmeldingar"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8078 #, c-format
8079 msgid "Reviews"
8080 msgstr "Bokmeldingar"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8083 #, c-format
8084 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8088 #, c-format
8089 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8093 #, c-format
8094 msgid "SMS"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "SMS number:"
8100 msgstr "SMS-nummer: %S"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8103 #, c-format
8104 msgid "SMS provider:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8108 #, c-format
8109 msgid "SRW-DC"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Sa"
8116 msgstr "ved"
8117
8118 #. SCRIPT
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Sat"
8122 msgstr "ved"
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Saturday"
8128 msgstr "Laurdag"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8136 #, c-format
8137 msgid "Save"
8138 msgstr "Lagre"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Save record "
8143 msgstr "Lagre post: "
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8146 #, c-format
8147 msgid "Save to Lists"
8148 msgstr "Lagre i listene"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Save to another list"
8153 msgstr "Lagre i listene dine"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Save to your lists "
8158 msgstr "Lagre i listene dine "
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Scan "
8163 msgstr "Søk i registeret: "
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8166 #, c-format
8167 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8168 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid ""
8173 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8174 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8175 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8176 msgstr ""
8177 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8178 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8179 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Scan index for: "
8184 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Scan index:"
8189 msgstr "Vis i samanheng:"
8190
8191 #. INPUT type=submit name=do
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8199 #, c-format
8200 msgid "Search"
8201 msgstr "Søk"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Search "
8206 msgstr "Søk "
8207
8208 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8209 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8210 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8211 #. %4$s:  END 
8212 #. %5$s:  END 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8219 #, c-format
8220 msgid "Search for this title in:"
8221 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8222
8223 #. A
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Search for works by this author"
8230 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8234 #, c-format
8235 msgid "Search for:"
8236 msgstr "Søk etter:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Search history"
8243 msgstr "Søkte etter"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Search options:"
8248 msgstr "Søk etter:"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Search suggestions"
8254 msgstr "Søk i forslag"
8255
8256 #. %1$s:  LibraryName |html 
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8258 #, c-format
8259 msgid "Search the %s"
8260 msgstr "Søk i %s"
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Search:"
8266 msgstr "Søk"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8269 #, c-format
8270 msgid "SearchCourseReserves "
8271 msgstr ""
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8275 msgid "Searching Open Library..."
8276 msgstr ""
8277
8278 #. For the first occurrence,
8279 #. SCRIPT
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8282 msgid "Searching OverDrive..."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Section"
8288 msgstr "Handling"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Section:"
8293 msgstr "Handling"
8294
8295 #. IMG
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8307 #, fuzzy
8308 msgid "See Baker & Taylor"
8309 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "See also:"
8314 msgstr "Vel ei liste"
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8318 #, fuzzy
8319 msgid "See biblio"
8320 msgstr "%s postar"
8321
8322 #. A
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8324 msgid ""
8325 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8326 "%]"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. A
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8331 msgid ""
8332 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8333 "biblio[% END %]"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Select a list"
8339 msgstr "Vel ei liste"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Select a specific item:"
8344 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8345
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. SCRIPT
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Select all"
8358 msgstr "Vel alt"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Select searches to: "
8367 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Select suggestions to: "
8373 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Select the item(s) to search"
8378 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Select the term(s) to search"
8383 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Select titles to: "
8392 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Self checkout help"
8397 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8398
8399 #. INPUT type=submit
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8404 #, c-format
8405 msgid "Send"
8406 msgstr "Send"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Send email"
8411 msgstr "E-post:"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Send list"
8416 msgstr "Send brev"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Sending your cart"
8421 msgstr "Omformuler søket"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Sending your list"
8426 msgstr "tilbake til lista"
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Sep"
8432 msgstr "Sepia"
8433
8434 #. SCRIPT
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8436 #, fuzzy
8437 msgid "September"
8438 msgstr "September"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8441 #, c-format
8442 msgid "Serial"
8443 msgstr "Periodikum"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8447 #, c-format
8448 msgid "Serial collection"
8449 msgstr "Periodikasamling"
8450
8451 #. For the first occurrence,
8452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Serial: %s "
8457 msgstr "Periodika"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8463 #, c-format
8464 msgid "Series"
8465 msgstr "Serie"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Series Title"
8470 msgstr "Serietittel"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Series information:"
8475 msgstr "Informasjon"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Series title"
8480 msgstr "Serietittel"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8483 #, c-format
8484 msgid "Series:"
8485 msgstr "Serie:"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Session lost"
8490 msgstr "Økta er tapt"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Settings updated"
8495 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Share"
8501 msgstr "Lagre"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Share a list"
8506 msgstr "Vel ei liste"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8509 #, c-format
8510 msgid "Share a list with another patron"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. A
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8515 msgid "Share by email"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Share list"
8521 msgstr "ei liste: "
8522
8523 #. A
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8525 msgid "Share on Delicious"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. A
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8530 msgid "Share on Facebook"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. A
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8535 msgid "Share on LinkedIn"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Shelving location"
8541 msgstr "Hylleplassering"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8545 #, c-format
8546 msgid "Shibboleth Login"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8550 #, c-format
8551 msgid "Show"
8552 msgstr "Vis"
8553
8554 #. SCRIPT
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8556 msgid "Show _MENU_ entries"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Show all items"
8563 msgstr "Vis alle budsjett"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Show last 50 items"
8568 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8569
8570 #. A
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Show lists"
8574 msgstr "Vis alle budsjett"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Show more"
8579 msgstr "Vis meir"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Show more options"
8585 msgstr "[Fleire val]"
8586
8587 #. A
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8589 msgid ""
8590 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Show the top "
8596 msgstr "Vis inntil "
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Show year: "
8601 msgstr "Vis inntil "
8602
8603 #. %1$s:  resultcount 
8604 #. %2$s:  total 
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8606 #, c-format
8607 msgid "Showing %s of about %s results"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. SCRIPT
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8612 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Showing all items. "
8618 msgstr "Vis alle lån"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Showing last 50 items. "
8623 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Showing only available items"
8628 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8631 #, c-format
8632 msgid "Sign in with your Email"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8637 #, c-format
8638 msgid "Sign in with your email"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Similar items"
8644 msgstr "Liknande dokument"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8647 #, c-format
8648 msgid "Simple DC-RDF"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8652 #, c-format
8653 msgid "Since you have "
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8660 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8661 msgstr ""
8662
8663 #. %1$s:  failaddress 
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8665 #, c-format
8666 msgid ""
8667 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8668 "them. These are: %s"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8674 #, c-format
8675 msgid "Sorry"
8676 msgstr "Orsak"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Sorry,"
8681 msgstr "Orsak"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8684 #, c-format
8685 msgid ""
8686 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8687 "Contact the patron who sent you the invitation."
8688 msgstr ""
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8691 #, c-format
8692 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Sorry, no suggestions."
8698 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8699
8700 #. SCRIPT
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8702 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8707 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8708 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8711 #, c-format
8712 msgid ""
8713 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8714 "below."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8718 #, c-format
8719 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8723 #, c-format
8724 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid ""
8730 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8731 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8736 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid ""
8741 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8742 "the administrator to resolve this problem."
8743 msgstr ""
8744 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8745 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8750 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8751
8752 #. %1$s:  too_many_reserves 
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8756 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8759 #, c-format
8760 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8767 "you have a local login, you may use that below."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8773 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Sort by:"
8778 msgstr "Sorter etter:"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Sort by: "
8783 msgstr "Sorter etter: "
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Sort this list by: "
8788 msgstr "Sorter etter: "
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Sorting: "
8793 msgstr "Sorter etter: "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Specialized"
8798 msgstr "f- Spesialisert"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Standard number"
8804 msgstr "Standardnummer"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8807 #, c-format
8808 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8812 #, c-format
8813 msgid "Statistics"
8814 msgstr "Statistikk"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8822 #, c-format
8823 msgid "Status"
8824 msgstr "Status"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Status:"
8830 msgstr "Status"
8831
8832 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8833 #. %2$s:  END 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8837 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8842 msgstr ""
8843 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8844 "dokumenta du vil låna."
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8849 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8850
8851 #. SCRIPT
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Su"
8855 msgstr "Sundag"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8861 #, c-format
8862 msgid "Subject"
8863 msgstr "Emne"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8868 #, c-format
8869 msgid "Subject cloud"
8870 msgstr "Emnesky"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Subject phrase"
8875 msgstr "Emne (frase)"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8878 #, c-format
8879 msgid "Subject(s)"
8880 msgstr "Emne"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8884 #, c-format
8885 msgid "Subject(s):"
8886 msgstr "Emne:"
8887
8888 #. For the first occurrence,
8889 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Subject: %s "
8894 msgstr "Emne:"
8895
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8904 #, c-format
8905 msgid "Submit"
8906 msgstr "Send"
8907
8908 #. INPUT type=submit
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Submit and close this window"
8912 msgstr "Send og lukk vindauget"
8913
8914 #. INPUT type=submit
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Submit changes"
8919 msgstr "Send endringar"
8920
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Submit update request"
8925 msgstr "Send"
8926
8927 #. INPUT type=submit
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Submit your suggestion"
8931 msgstr "Frå eit forslag"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8936 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8937
8938 #. A
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8940 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8941 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8946 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8947
8948 #. IMG
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Subscribe to recent comments"
8952 msgstr "Kommentarar"
8953
8954 #. IMG
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Subscribe to this list"
8958 msgstr "Abonner på dette søket"
8959
8960 #. IMG
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8965 msgid "Subscribe to this search"
8966 msgstr "Abonner på dette søket"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Subscription"
8971 msgstr "Abonnement"
8972
8973 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8974 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8975 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8976 #. %4$s:  ELSE 
8977 #. %5$s:  END 
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8979 #, c-format
8980 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8985 #, c-format
8986 msgid "Subscription information for %s"
8987 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Subscription: "
8992 msgstr "Abonnement "
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8995 #, c-format
8996 msgid "Subscriptions"
8997 msgstr "Abonnement"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9001 #, c-format
9002 msgid "Sudoc"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Suggested by:"
9008 msgstr "Føreslege av"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Suggested for"
9013 msgstr "Foreslått av"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Suggested for:"
9018 msgstr "Foreslått av"
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Suggested on"
9023 msgstr "Foreslått av"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Suggestions"
9028 msgstr "Forslag"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Summary"
9033 msgstr "Oppslag"
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Sun"
9039 msgstr "Sundag"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9043 msgid "Sunday"
9044 msgstr "Sundag"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9047 #, c-format
9048 msgid "Surveys"
9049 msgstr "Kartleggingar"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9056 #, c-format
9057 msgid "Suspend"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9061 #, c-format
9062 msgid "Suspend all holds"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9066 #, c-format
9067 msgid "Suspend until:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9071 #, c-format
9072 msgid "Suspend your hold on "
9073 msgstr ""
9074
9075 #. A
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9077 msgid "Switch languages"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9081 #, c-format
9082 msgid "System Maintenance"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9086 #, c-format
9087 msgid "TOC"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9091 #, c-format
9092 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Tag"
9100 msgstr "Felt"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9103 #, c-format
9104 msgid "Tag browser"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Tag cloud"
9110 msgstr "Emnesky"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9113 #, c-format
9114 msgid "Tag status here."
9115 msgstr "Status for taggar her."
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Tag status here. "
9123 msgstr "Status for taggar her. "
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Tag:"
9128 msgstr "Felt: "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9131 #, c-format
9132 msgid "Tags"
9133 msgstr "Taggar"
9134
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. SCRIPT
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9138 msgid "Tags added: "
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Tags from this library:"
9145 msgstr "Melding frå biblioteket"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Tags:"
9151 msgstr "Taggar"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9154 #, c-format
9155 msgid "Technical reports"
9156 msgstr "Tekniske rapportar"
9157
9158 #. A
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9162 #, c-format
9163 msgid "Term"
9164 msgstr "Term"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Term(s):"
9169 msgstr "Term"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9172 #, c-format
9173 msgid "Term/Phrase"
9174 msgstr "Term/frase"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Term:"
9179 msgstr "Term"
9180
9181 #. SCRIPT
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9183 msgid "Th"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Thank you"
9189 msgstr "Takk!"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9192 #, c-format
9193 msgid "Thank you!"
9194 msgstr "Takk!"
9195
9196 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9200 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9201
9202 #. %1$s:  limit 
9203 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9204 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9205 #. %4$s:  END 
9206 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9207 #. %6$s:  branch 
9208 #. %7$s:  END 
9209 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9210 #. %9$s:  timeLimit |html 
9211 #. %10$s:  ELSE 
9212 #. %11$s:  END 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9217 "all time%s "
9218 msgstr ""
9219
9220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9222 #. %3$s:  ELSE 
9223 #. %4$s:  END 
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid ""
9227 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9228 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9229 msgstr ""
9230 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9231 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9234 #, c-format
9235 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9236 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9241 msgstr ""
9242 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9243 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9244 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9245
9246 #. %1$s:  email_add 
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9248 #, c-format
9249 msgid "The cart was sent to: %s"
9250 msgstr "Korga vart send til: %s"
9251
9252 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9253 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9254 #. %3$s:  END 
9255 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9256 #. %5$s:  END 
9257 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9258 #. %7$s:  END 
9259 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9260 #. %9$s:  END 
9261 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9262 #. %11$s:  END 
9263 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9264 #. %13$s:  END 
9265 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9266 #. %15$s:  END 
9267 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9268 #. %17$s:  END 
9269 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9270 #. %19$s:  END 
9271 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9272 #. %21$s:  END 
9273 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9274 #. %23$s:  END 
9275 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9276 #. %25$s:  END 
9277 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9278 #. %27$s:  END 
9279 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9280 #. %29$s:  END 
9281 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9282 #. %31$s:  END 
9283 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9284 #. %33$s:  END 
9285 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9286 #. %35$s:  END 
9287 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9288 #. %37$s:  END 
9289 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9290 #. %39$s:  END 
9291 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9292 #. %41$s:  END 
9293 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9294 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9295 #. %44$s:  END 
9296 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9297 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9298 #. %47$s:  END 
9299 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9300 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9301 #. %50$s:  END 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9303 #, c-format
9304 msgid ""
9305 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9306 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9307 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9308 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9309 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9310 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9311 "%s %s%s months%s "
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9318 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9319 "informing your library of this error."
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9324 #, c-format
9325 msgid "The entered "
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9329 #, c-format
9330 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9331 msgstr ""
9332
9333 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9335 #, c-format
9336 msgid "The first subscription was started on %s"
9337 msgstr "Abonnementet starta %s"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9340 #, c-format
9341 msgid "The following fields contain invalid information:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "The item has been added to the list."
9347 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9351 #, fuzzy
9352 msgid "The item has been added to your cart"
9353 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "The item has been removed from the list."
9358 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9359
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9362 #, fuzzy
9363 msgid "The item has been removed from your cart"
9364 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid ""
9369 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9370 "the list."
9371 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9375 #, fuzzy
9376 msgid "The item is already in your cart"
9377 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9383 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9389 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9392 #, c-format
9393 msgid "The link is invalid."
9394 msgstr ""
9395
9396 #. %1$s:  email 
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "The list was sent to: %s"
9400 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9401
9402 #. %1$s:  op 
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9404 #, c-format
9405 msgid "The operation %s is not supported."
9406 msgstr ""
9407
9408 #. %1$s:  username 
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9412 msgstr "Passordet er endra "
9413
9414 #. %1$s:  minPassLength 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "The password must contain at least %s characters."
9418 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9419
9420 #. %1$s:  minPassLength 
9421 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9426 "either invalid, or expired. "
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9430 #, c-format
9431 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "The share has been removed."
9437 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "The share has not been removed."
9442 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9443
9444 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9446 #, c-format
9447 msgid "The subscription expired on %s"
9448 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9449
9450 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9452 #, c-format
9453 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9454 msgstr ""
9455
9456 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9457 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid ""
9461 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9462 "code. It was NOT added. "
9463 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9466 #, c-format
9467 msgid "The transaction id "
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9471 #, c-format
9472 msgid "The userid "
9473 msgstr ""
9474
9475 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9479 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "There are no comments for this item."
9484 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9487 #, c-format
9488 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9489 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9490
9491 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9493 #, c-format
9494 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9495 msgstr ""
9496
9497 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9498 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9499 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9500 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9501 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9502 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9504 #, c-format
9505 msgid ""
9506 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9507 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9508 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9512 #, c-format
9513 msgid "There was a problem with your submission"
9514 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "There was an error sending the cart."
9519 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "There was an error sending the list."
9524 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9530 "library for help."
9531 msgstr ""
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9534 #, c-format
9535 msgid "Theses"
9536 msgstr "Oppgåver"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9542 "any subject below to see the items in our collection."
9543 msgstr ""
9544 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9545 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9546
9547 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9549 #, c-format
9550 msgid "This card has been declared lost. %s "
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9554 #, c-format
9555 msgid ""
9556 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9557 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9558 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9559 "your reader account."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "This is a serial"
9565 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "This item does not exist."
9570 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9571
9572 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9574 #, c-format
9575 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "This item is already checked out to you."
9581 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9582
9583 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9585 #, c-format
9586 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9587 msgstr ""
9588
9589 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "This item is not for loan. %s "
9593 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9594
9595 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9599 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9602 #, c-format
9603 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9604 msgstr ""
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This list does not exist."
9609 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9610
9611 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid ""
9615 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9616 msgstr ""
9617 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9618 "helst. "
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9621 #, c-format
9622 msgid "This message can have the following reason(s):"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9629 #, c-format
9630 msgid ""
9631 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9632 "clicking "
9633 msgstr ""
9634
9635 #. %1$s:  items_count 
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "This record has many physical items (%s). "
9639 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "This subscription is closed."
9644 msgstr "Abonnement"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9649 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "This title cannot be requested."
9654 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9658 msgid ""
9659 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9660 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9661 msgstr ""
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9665 msgid "Thu"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. IMG
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Thumbnail"
9673 msgstr "Tuba"
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9677 msgid "Thursday"
9678 msgstr "Torsdag"
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9682 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. OPTGROUP
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9705 #, c-format
9706 msgid "Title"
9707 msgstr "Tittel"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9711 #, c-format
9712 msgid "Title (A-Z)"
9713 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9717 #, c-format
9718 msgid "Title (Z-A)"
9719 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Title notes"
9724 msgstr "Titlar"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Title phrase"
9729 msgstr "Tittel (frase)"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9733 #, c-format
9734 msgid "Title:"
9735 msgstr "Tittel:"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Title: "
9740 msgstr "Tittel: * "
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Titles"
9745 msgstr "Tittel"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9748 #, c-format
9749 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9753 #, c-format
9754 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "To report this error, you can "
9760 msgstr ""
9761 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9762 "systemadministrator</a>. "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9765 #, c-format
9766 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9767 msgstr ""
9768
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Today"
9773 msgstr "i dag"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Top level"
9778 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Topics"
9783 msgstr "a- Sjanger"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9786 #, c-format
9787 msgid "Total due"
9788 msgstr "Uteståande totalt"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Treaties "
9793 msgstr "Traktatar "
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9797 msgid "Tu"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. SCRIPT
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Tue"
9804 msgstr "Sann"
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 msgid "Tuesday"
9809 msgstr "Tysdag"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9812 #, c-format
9813 msgid "Tweet"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9818 #, c-format
9819 msgid "Type"
9820 msgstr "Type"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Type of heading"
9825 msgstr "Type innførsel"
9826
9827 #. INPUT type=text name=q
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Type search term"
9832 msgstr "Skriv inn søkeord"
9833
9834 #. SCRIPT
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Type:"
9838 msgstr "Type"
9839
9840 #. %1$s:  heading | html 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "UF: %s"
9844 msgstr "E-post: %s"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "URL(s)"
9849 msgstr "(%s)"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "URL: %s "
9857 msgstr "Felt: %s"
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9861 msgid "Unable to add one or more tags."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9866 #, c-format
9867 msgid "Unable to connect to PayPal."
9868 msgstr ""
9869
9870 #. SCRIPT
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9872 msgid "Unable to update your setting!"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9877 #, c-format
9878 msgid "Unable to verify payment."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9882 #, c-format
9883 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9884 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Unavailable issues"
9889 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9894 #, c-format
9895 msgid "Unhighlight"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9899 #, c-format
9900 msgid "Unified title"
9901 msgstr "Standardtittel"
9902
9903 #. For the first occurrence,
9904 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Unified title: %s "
9909 msgstr "Standardtittel:"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Uniform titles:"
9914 msgstr "Standartitlar:"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9917 #, c-format
9918 msgid "Unknown"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9924 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9927 #, c-format
9928 msgid "Update"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Updates to your record"
9934 msgstr "Endre passord"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9937 #, c-format
9938 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9939 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9942 #, c-format
9943 msgid "Used for/see from:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9947 #, c-format
9948 msgid "Username:"
9949 msgstr "Brukarnamn:"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid ""
9954 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9955 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9956 msgstr ""
9957 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9958 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9959 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9962 #, c-format
9963 msgid "VHS tape / Videocassette"
9964 msgstr "VHS/videokassett"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Verification:"
9969 msgstr "skjønnlitteratur"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "View All"
9975 msgstr "Vis MARC"
9976
9977 #. A
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9996 #, fuzzy
9997 msgid "View details for this title"
9998 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "View full heading"
10003 msgstr "Vis heile innførselen"
10004
10005 #. A
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10008 #, fuzzy
10009 msgid "View on Amazon.com"
10010 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10011
10012 #. A
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10014 #, fuzzy
10015 msgid "View your search history"
10016 msgstr "Endre søket"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Vol info"
10022 msgstr "Informasjon om årgangen"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Warning"
10027 msgstr "Åtvaringar"
10028
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10031 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #, fuzzy
10037 msgid "We"
10038 msgstr "Veke"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10044 "define how long we keep your reading history."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10048 #, c-format
10049 msgid "Website"
10050 msgstr "Nettside"
10051
10052 #. SCRIPT
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10054 msgid "Wed"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. SCRIPT
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10059 msgid "Wednesday"
10060 msgstr "Onsdag"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Welcome, "
10065 msgstr "Velkomen, <a1> "
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10068 #, c-format
10069 msgid "What is a discharge?"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10073 #, c-format
10074 msgid "What's next?"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10081 "history immediately by clicking here. "
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Where:"
10087 msgstr "Anna"
10088
10089 #. SCRIPT
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10091 #, fuzzy
10092 msgid "With selected searches: "
10093 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10097 #, fuzzy
10098 msgid "With selected suggestions: "
10099 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10100
10101 #. For the first occurrence,
10102 #. SCRIPT
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10106 #, fuzzy
10107 msgid "With selected titles: "
10108 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Wk"
10114 msgstr "Veke"
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10118 msgid "Would you like to print a receipt?"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10122 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10124 #, c-format
10125 msgid "Written on %s by %s"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10131 #, c-format
10132 msgid "Year"
10133 msgstr "År"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Year: "
10138 msgstr "År: "
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10146 #, c-format
10147 msgid "Yes"
10148 msgstr "Ja"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid ""
10153 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10154 "again."
10155 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "You are forbidden to view this page."
10160 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10161
10162 #. %1$s:  borrowername 
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10164 #, c-format
10165 msgid "You are logged in as %s."
10166 msgstr "Du er logga inn som %s."
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10169 #, c-format
10170 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10171 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10176 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10181 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "You are not authorized to view this page."
10186 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10189 #, c-format
10190 msgid "You are not authorized to view this record."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. I
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10195 msgid ""
10196 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10197 "saved and sent as a single message."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10201 #, c-format
10202 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10206 #, c-format
10207 msgid ""
10208 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10212 #, c-format
10213 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10217 #, c-format
10218 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10222 #, c-format
10223 msgid "You can't change your password."
10224 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "You can't reset your password."
10229 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10235 "for a discharge."
10236 msgstr ""
10237
10238 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10242 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10245 #, c-format
10246 msgid "You cannot share a public list."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10250 #, c-format
10251 msgid "You currently have nothing checked out."
10252 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10256 #, c-format
10257 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10258 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "You did not specify any search criteria"
10263 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10266 #, c-format
10267 msgid "You did not specify any search criteria."
10268 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10273 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "You do not have permission to create a new list."
10278 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "You do not have permission to delete this list."
10283 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You do not have permission to download this list."
10288 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "You do not have permission to send this list."
10293 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You do not have permission to update this list."
10298 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "You do not have permission to view this list."
10303 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid ""
10308 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10309 "remember, passwords are case sensitive."
10310 msgstr ""
10311 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10312 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10315 #, c-format
10316 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10320 #, c-format
10321 msgid "You have a credit of:"
10322 msgstr "Du har et til gode:"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10325 #, c-format
10326 msgid "You have already requested this title."
10327 msgstr ""
10328
10329 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10331 #, c-format
10332 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "You have no fines or charges"
10338 msgstr "Du skuldar ingenting"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10344 "fields and resubmit."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10348 #, c-format
10349 msgid "You have nothing checked out"
10350 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10356 "following credentials:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10363 msgstr "Du skuldar ingenting"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10369 "available."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10373 #, c-format
10374 msgid "You may "
10375 msgstr ""
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10379 #, fuzzy
10380 msgid "You must be logged in to add tags."
10381 msgstr "Du er logga inn som %s."
10382
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10386 #, fuzzy
10387 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10388 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10389
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10393 #, fuzzy
10394 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10395 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "You must select a library for pickup. "
10400 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "You must select at least one item. "
10405 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10406
10407 #. %1$s:  amount 
10408 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10410 #, c-format
10411 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10415 #, c-format
10416 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10420 #, c-format
10421 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10428 "again."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10435 "two weeks."
10436 msgstr ""
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10440 msgid ""
10441 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10442 "again."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Your account has been frozen%s until "
10449 msgstr "Passordet er endra "
10450
10451 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10455 msgstr "Passordet er endra "
10456
10457 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Your account has been suspended. %s "
10461 msgstr "Passordet er endra "
10462
10463 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid ""
10467 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10468 "renew your account."
10469 msgstr "Kontaktinformasjon"
10470
10471 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10473 #, c-format
10474 msgid "Your account has expired. %s "
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Your account menu"
10480 msgstr "Kommentar:"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10486 "confirmation email."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Your authority search history is empty."
10492 msgstr "Søkeresultat"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10495 #, c-format
10496 msgid "Your card will expire on "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Your cart"
10502 msgstr "Topplister"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Your cart "
10507 msgstr "Topplister "
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10511 msgid "Your cart is currently empty"
10512 msgstr "Korga er tom"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10516 #, c-format
10517 msgid "Your cart is empty."
10518 msgstr "Korga er tom."
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10521 #, c-format
10522 msgid "Your catalog search history is empty."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Your checkout history"
10528 msgstr "Utlånshistorikk"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Your comment"
10533 msgstr "Kommentar:"
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10537 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10541 #, c-format
10542 msgid ""
10543 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10544 "update your record as soon as possible."
10545 msgstr ""
10546 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10547 "snart som mogleg."
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10553 "this page within a few days."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10557 #, c-format
10558 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10562 #, c-format
10563 msgid "Your download should begin automatically."
10564 msgstr ""
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10568 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Your fines and charges"
10574 msgstr "Gebyr og satsar"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Your guarantor is "
10580 msgstr "Korga er tom."
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10585 msgstr ""
10586 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10587 "tapt eller stole."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid ""
10592 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10593 "please contact the library."
10594 msgstr ""
10595 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10596 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid ""
10601 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10602 "renew your card. "
10603 msgstr "Kontaktinformasjon"
10604
10605 #. %1$s:  shelfname 
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Your list : %s "
10609 msgstr "Lister "
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Your lists"
10619 msgstr "Topplister"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Your lists:"
10625 msgstr "Topplister"
10626
10627 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10628 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10629 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10630 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10631 #. %5$s:  END 
10632 #. %6$s:  END 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10634 #, c-format
10635 msgid ""
10636 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10637 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10638 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10639 "on hold for another patron. %s %s "
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Your messaging settings"
10646 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Your options are: "
10651 msgstr "[Fleire val] "
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Your password has been changed "
10656 msgstr "Passordet er endra "
10657
10658 #. For the first occurrence,
10659 #. %1$s:  minpasslen 
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10662 #, c-format
10663 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10664 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Your payment"
10669 msgstr "Kommentar:"
10670
10671 #. %1$s:  message_value 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10673 #, c-format
10674 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Your personal details"
10680 msgstr "Personopplysningar"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Your priority: "
10685 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Your privacy management"
10691 msgstr "Kommentar:"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your privacy rules have been updated."
10696 msgstr "Passordet er endra"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Your purchase suggestions"
10701 msgstr "Innkjøpsforslag"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Your reading history has been deleted."
10706 msgstr "Passordet er endra"
10707
10708 #. %1$s:  IF hash 
10709 #. %2$s:  hash 
10710 #. %3$s:  END 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10712 #, c-format
10713 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Your search history"
10719 msgstr "Endre søket"
10720
10721 #. %1$s:  total |html 
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your search returned %s results."
10725 msgstr "Korga er tom."
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Your setting has been updated!"
10731 msgstr "Passordet er endra"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your summary"
10736 msgstr "Oversikt"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Your tags"
10741 msgstr "Mine taggar"
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10747 "before applying them."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10753 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10757 #, fuzzy
10758 msgid "[ New list ]"
10759 msgstr "Ny liste"
10760
10761 #. LINK
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10763 msgid ""
10764 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10765 "END %] catalog recent comments"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. LINK
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10770 #, fuzzy
10771 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10772 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10773
10774 #. INPUT type=text name=limit
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10776 #, fuzzy
10777 msgid "[% limit or"
10778 msgstr "Avgrensa til:"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10784 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10785 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10786 "%%] "
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10790 #, c-format
10791 msgid ""
10792 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10793 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10794 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10795 "%%] "
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10799 #, c-format
10800 msgid ""
10801 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10802 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10803 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10804 msgstr ""
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10807 #, c-format
10808 msgid ""
10809 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10810 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10817 "type=seefro.type %%] "
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10824 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10825 "normalized_oclc ) %%] "
10826 msgstr ""
10827
10828 #. SCRIPT
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10830 #, fuzzy
10831 msgid "a an the"
10832 msgstr "Sluttdato:"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10836 #, fuzzy
10837 msgid "already in your cart"
10838 msgstr "ligg allereide i korga"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10848 #, c-format
10849 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "and"
10856 msgstr "og"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10859 #, c-format
10860 msgid "and try again with a different user"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10864 #, c-format
10865 msgid "anyone else to add entries."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10869 #, c-format
10870 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10874 #, c-format
10875 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10879 #, c-format
10880 msgid "ask for a discharge"
10881 msgstr ""
10882
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10885 #, fuzzy
10886 msgid "average rating: "
10887 msgstr "Lister "
10888
10889 #. %1$s:  rating_avg_int 
10890 #. %2$s:  rating_total 
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10892 #, c-format
10893 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10898 #, c-format
10899 msgid "bib"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10904 #, c-format
10905 msgid "bib_id"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. IMG
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10910 #, fuzzy
10911 msgid "bonus"
10912 msgstr "en-am"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "borrowernumber"
10917 msgstr "Lånarnummer"
10918
10919 #. For the first occurrence,
10920 #. SCRIPT
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10923 #, fuzzy
10924 msgid "by"
10925 msgstr "av"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "by "
10932 msgstr "av "
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "card number"
10938 msgstr "Lånarnummer"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "cardnumber"
10943 msgstr "Lånarnummer"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "change your password"
10948 msgstr "Endre passord"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "click here to login"
10956 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "contact information"
10961 msgstr "Kontaktinformasjon"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "contains"
10966 msgstr "inneheld"
10967
10968 #. SPAN
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10971 msgid ""
10972 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10973 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10974 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10975 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10976 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10977 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10978 "series %]&rft.genre="
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10983 #, c-format
10984 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10989 #, c-format
10990 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10997 "values: "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11001 #, c-format
11002 msgid "desired_due_date"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "email address"
11008 msgstr "Hovudadresse"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11011 #, c-format
11012 msgid "email the Koha Administrator"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11016 #, c-format
11017 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11021 #, c-format
11022 msgid "for this payment is invalid."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11026 #, c-format
11027 msgid "has already been posted to an account."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "here"
11037 msgstr "Theatre"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11041 msgid "iDreamBooks.com rating"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11048 #, c-format
11049 msgid "id"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11055 #, c-format
11056 msgid "id_type"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11066 #, c-format
11067 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11071 #, c-format
11072 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11076 #, c-format
11077 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11084 "show_loans=1 "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11088 #, c-format
11089 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11093 #, c-format
11094 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11098 #, c-format
11099 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11103 #, c-format
11104 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11111 "request_location=127.0.0.1 "
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11115 #, c-format
11116 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11120 #, c-format
11121 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11122 msgstr ""
11123
11124 #. %1$s:  END 
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "in %s fines"
11128 msgstr "Gebyr"
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11132 #, fuzzy
11133 msgid "in OpenLibrary collection"
11134 msgstr "blanda samlingar"
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11138 #, fuzzy
11139 msgid "in OverDrive collection"
11140 msgstr "blanda samlingar"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "in any heading"
11145 msgstr "Vis heile innførselen"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11148 #, c-format
11149 msgid "in main entry"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11153 #, c-format
11154 msgid "in the complete record"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. SCRIPT
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11159 msgid "injecting NEW comment: "
11160 msgstr ""
11161
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11164 msgid "injecting OLD comment: "
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "is already in use."
11170 msgstr "ligg allereide i korga"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11173 #, c-format
11174 msgid "is exactly"
11175 msgstr "er nøyaktig"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11178 #, c-format
11179 msgid "is the wrong length."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "item"
11186 msgstr "Tittel"
11187
11188 #. %1$s:  ELSE 
11189 #. %2$s:  END 
11190 #. %3$s:  END 
11191 #. %4$s:  END 
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11199 #, fuzzy
11200 msgid "item(s) added to your cart"
11201 msgstr " dokument er lagt i korga"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "item_id"
11209 msgstr "Er venta"
11210
11211 #. %1$s:  LibraryName |html 
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11213 #, c-format
11214 msgid "koha opac %s"
11215 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11216
11217 #. ABBR
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11219 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11223 #, c-format
11224 msgid "list of authority record identifiers"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11228 #, c-format
11229 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11233 #, c-format
11234 msgid "list of system record identifiers"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11238 #, c-format
11239 msgid "log in using a different account"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11244 #, c-format
11245 msgid "needed_before_date"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11249 #, c-format
11250 msgid "negcap "
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "not"
11256 msgstr "ikkje"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11259 #, c-format
11260 msgid "online update form"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11264 #, c-format
11265 msgid "or"
11266 msgstr "eller"
11267
11268 #. SCRIPT
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11270 msgid "out of"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "password"
11279 msgstr "Passord:"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "patron_id"
11290 msgstr "for lånaren"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11294 #, c-format
11295 msgid "pickup_expiry_date"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "pickup_location"
11302 msgstr "Hentestad"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "primary email address"
11307 msgstr "Hovudadresse"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "purchase suggestion"
11315 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11319 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11323 #, c-format
11324 msgid "register here"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11328 #, c-format
11329 msgid "request a new password recovery link."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "request_location"
11335 msgstr "Siste plassering"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11338 #, c-format
11339 msgid ""
11340 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11347 "values: "
11348 msgstr ""
11349
11350 #. For the first occurrence,
11351 #. SCRIPT
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11353 #, fuzzy
11354 msgid "results"
11355 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11356
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11359 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11363 #, c-format
11364 msgid "return_fmt"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "return_type"
11370 msgstr "Lever lånet tilbake"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11373 #, c-format
11374 msgid "schema"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "search"
11380 msgstr "Søk"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "secondary email address"
11385 msgstr "E-post:"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11388 #, c-format
11389 msgid "see also:"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11393 #, c-format
11394 msgid "show_attributes"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11398 #, c-format
11399 msgid "show_contact"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11403 #, c-format
11404 msgid "show_fines"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11408 #, c-format
11409 msgid "show_holds"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11413 #, c-format
11414 msgid "show_loans"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11418 #, c-format
11419 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11420 msgstr ""
11421
11422 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11423 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11424 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11425 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11426 #. %5$s:  END 
11427 #. %6$s:  ELSE 
11428 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11435 #, c-format
11436 msgid "site administrator"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11440 #, c-format
11441 msgid ""
11442 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11446 #, c-format
11447 msgid "starts with"
11448 msgstr "startar med"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "subjects "
11453 msgstr "Emne "
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "suggestions"
11458 msgstr "Forslag"
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11461 #, c-format
11462 msgid "surname"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11466 #, c-format
11467 msgid ""
11468 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11469 "element 'reserve_id')"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11474 #, c-format
11475 msgid "system item identifier"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11480 msgid "tagsel_button"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. META http-equiv=Content-Type
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11490 #, fuzzy
11491 msgid "text/html; charset=utf-8"
11492 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11496 #, c-format
11497 msgid ""
11498 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11499 "placed"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11504 #, c-format
11505 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11509 #, c-format
11510 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11514 #, c-format
11515 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11519 #, c-format
11520 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11528 #, c-format
11529 msgid ""
11530 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11531 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. %1$s:  END 
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11536 #, c-format
11537 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "there was an problem processing your payment"
11544 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "to create new lists."
11550 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "to login. "
11555 msgstr "Plassering"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11558 #, c-format
11559 msgid "to post a comment."
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "to submit current information ("
11565 msgstr "Kontaktinformasjon"
11566
11567 #. LINK
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11569 #, fuzzy
11570 msgid "unAPI"
11571 msgstr "unAPI"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "until "
11576 msgstr "Ungdom "
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "up to "
11581 msgstr "Vis inntil "
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "url"
11586 msgstr "Journal"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11589 #, c-format
11590 msgid "used for/see from:"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11594 #, c-format
11595 msgid "user's login identifier"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "user's password"
11601 msgstr "Nytt passord:"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11604 #, c-format
11605 msgid "username"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. SCRIPT
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11610 #, fuzzy
11611 msgid "view labeled"
11612 msgstr "Tilgjengeleg"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11616 #, c-format
11617 msgid "view plain"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. SCRIPT
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11622 #, fuzzy
11623 msgid "votes"
11624 msgstr "Merknader"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11628 msgid "waiting holds:"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "was not found in the database. Please try again."
11634 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11637 #, c-format
11638 msgid ""
11639 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11640 "response"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11644 #, c-format
11645 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11649 #, c-format
11650 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11654 #, c-format
11655 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11659 #, c-format
11660 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11664 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. %1$s:  approvedaddress 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "will be sent shortly to %s."
11671 msgstr "Korga vart send til: %s"
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11675 msgid "with biblionumber"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11679 #, c-format
11680 msgid "would be entered as "
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11684 #, c-format
11685 msgid "you"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11693 "items you wish to not place holds on. "
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11697 #, c-format
11698 msgid "your account page"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "your fines"
11704 msgstr "Gebyr"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "your lists"
11709 msgstr "Lister"
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "your messaging"
11714 msgstr "Tekstmeldingar:"
11715
11716 #. %1$s:  payment 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11718 #, c-format
11719 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your personal details"
11725 msgstr "Personopplysningar"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your privacy"
11730 msgstr "Ingen private lister"
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "your purchase suggestions"
11735 msgstr "Innkjøpsforslag"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11739 #, fuzzy
11740 msgid "your rating: "
11741 msgstr "Lister "
11742
11743 #. %1$s:  rating_value 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "your rating: %s, "
11747 msgstr "Lister "
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "your reading history"
11752 msgstr "Lesehistorikk"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "your search history"
11757 msgstr "Lesehistorikk"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "your summary"
11762 msgstr "Oversikt"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "your tags"
11767 msgstr "Mine taggar"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11773 #, c-format
11774 msgid "×"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. A
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11780 msgid ""
11781 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11782 msgstr ""