Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:27-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
89
90 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
94 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %7$s:  ELSE 
97 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s:  END 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
104
105 #. %1$s:  END 
106 #. %2$s:  END 
107 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
108 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
109 #. %5$s:  ELSE 
110 #. %6$s:  END 
111 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
112 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
113 #. %9$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END 
121 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
122 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
123 #. %5$s:  ELSE 
124 #. %6$s:  END 
125 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
126 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
127 #. %9$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  END 
135 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
136 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
137 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
142
143 #. %1$s:  USE Koha 
144 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
145 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
146 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
147 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
149 #. %7$s:  ELSE 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
152 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
153 #. %11$s:  query_desc | html
154 #. %12$s:  END 
155 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
156 #. %14$s:  limit_desc | html 
157 #. %15$s:  END 
158 #. %16$s:  ELSE 
159 #. %17$s:  END 
160 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
161 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
162 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  USE Koha 
172 #. %2$s:  USE KohaDates 
173 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
174 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
175 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %7$s:  ELSE 
178 #. %8$s:  END 
179 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
180 #. %10$s:  ELSE 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %14$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
191
192 #. %1$s:  USE Koha 
193 #. %2$s:  USE KohaDates 
194 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
195 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %7$s:  ELSE 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
205 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
206
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  ELSE 
230 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
231 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
232 #. %5$s:  ELSE 
233 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
234 #. %7$s:  END 
235 #. %8$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
240
241 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
242 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  END 
249 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
257 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
258 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
262 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
263
264 #. %1$s:  USE Koha 
265 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
266 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
267 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
269 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
270 #. %7$s:  ELSE 
271 #. %8$s:  END 
272 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
273 #. %10$s:  shelfname |html 
274 #. %11$s:  ELSE 
275 #. %12$s:  END 
276 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
277 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
278 #. %15$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
283 "%s%s %s%s "
284 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
285
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE Branches 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
295 #. %10$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
299 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
300
301 #. %1$s:  USE Koha 
302 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
304 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
305 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
306 #. %6$s:  ELSE 
307 #. %7$s:  END 
308 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
313 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE KohaDates 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #. %10$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
328 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
343 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
344
345 #. %1$s:  USE Koha 
346 #. %2$s:  USE KohaDates 
347 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
348 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
349 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
350 #. %6$s:  ELSE 
351 #. %7$s:  END 
352 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
353 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
354 #. %10$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
359 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
360
361 #. %1$s:  USE Koha 
362 #. %2$s:  USE KohaDates 
363 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
364 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
366 #. %6$s:  ELSE 
367 #. %7$s:  END 
368 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
369 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
370 #. %10$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
375 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
376
377 #. %1$s:  END 
378 #. %2$s:  ELSE 
379 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s %s Item in transit from "
383 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
384
385 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
386 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
387 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s Item waiting at "
391 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
392
393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s %s %s Koha online %s "
400 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
401
402 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
403 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
404 #. %3$s:  ELSE 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
411
412 #. %1$s:  END 
413 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
414 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
420
421 #. %1$s:  USE Koha 
422 #. %2$s:  USE KohaDates 
423 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
424 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
425 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
426 #. %6$s:  ELSE 
427 #. %7$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
431 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
432
433 #. %1$s:  USE Koha 
434 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
435 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
437 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
438 #. %6$s:  ELSE 
439 #. %7$s:  END 
440 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
441 #. %9$s:  END 
442 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
443 #. %11$s:  END 
444 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
445 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
446 #. %14$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid ""
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
451 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
452 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  summary.mainentry 
462 #. %9$s:  IF authtypetext 
463 #. %10$s:  authtypetext 
464 #. %11$s:  END 
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
467 #. %14$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
472 "(%s)%s %s %s%s "
473 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
474
475 #. %1$s:  USE Koha 
476 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
477 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #. %8$s:  shelfname 
483 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
484 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
485 #. %11$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
490
491 #. %1$s:  USE Koha 
492 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
493 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
494 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
495 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
496 #. %6$s:  ELSE 
497 #. %7$s:  END 
498 #. %8$s:  authtypetext 
499 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
500 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
501 #. %11$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
506
507 #. %1$s:  USE Koha 
508 #. %2$s:  USE KohaDates 
509 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
511 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
512 #. %6$s:  ELSE 
513 #. %7$s:  END 
514 #. %8$s:  bibliotitle 
515 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
516 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
521 "%s %s %s "
522 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
533 #. %10$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
537 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
538
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
551 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
552
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  USE KohaDates 
555 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
556 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
557 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  END 
560 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
561 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
562 #. %10$s:  END 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
567 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
568
569 #. For the first occurrence,
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %5$s:  ELSE 
575 #. %6$s:  END 
576 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %9$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
583 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
584
585 #. %1$s:  USE Koha 
586 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %5$s:  ELSE 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
592 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
593 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
594 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
595 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
596 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
597 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
598 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
599 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
600 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
601 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
602 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
603 #. %19$s:  ELSE 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
606 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
607 #. %23$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
614 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
615 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
616 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
617 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
618 msgstr ""
619
620 #. %1$s:  USE Koha 
621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
622 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
623 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
624 #. %5$s:  ELSE 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
627 #. %8$s:  ELSE 
628 #. %9$s:  END 
629 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
630 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
631 #. %12$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
636 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
637 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
638
639 #. %1$s:  USE Koha 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
641 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
642 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
643 #. %5$s:  ELSE 
644 #. %6$s:  END 
645 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
646 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
647 #. %9$s:  query_desc | html 
648 #. %10$s:  END 
649 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
650 #. %12$s:  limit_desc | html 
651 #. %13$s:  END 
652 #. %14$s:  ELSE 
653 #. %15$s:  END 
654 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
655 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
656 #. %18$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
661 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
662 "criteria. %s %s %s%s "
663 msgstr ""
664
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
672 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
673 #. %9$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
677 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
678
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %9$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
691 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
692
693 #. %1$s:  USE Koha 
694 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
695 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
696 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
697 #. %5$s:  ELSE 
698 #. %6$s:  END 
699 #. %7$s:  biblio.title |html 
700 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
701 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
705 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
706
707 #. %1$s:  USE Koha 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
709 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
710 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
711 #. %5$s:  ELSE 
712 #. %6$s:  END 
713 #. %7$s:  q | html 
714 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
715 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
720 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
729 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
730 #. %9$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
735 "%s %s%s "
736 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
737
738 #. %1$s:  USE Koha 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
745 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
746 #. %9$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
750 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
751
752 #. %1$s:  USE Koha 
753 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
755 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
756 #. %5$s:  ELSE 
757 #. %6$s:  END 
758 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
759 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
760 #. %9$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
764 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #. %2$s:  END 
768 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
769 #. %4$s:  review.title 
770 #. %5$s:  ELSE 
771 #. %6$s:  END 
772 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
773 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
774 #. %9$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
779
780 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
781 #. %2$s:  USE Koha 
782 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
783 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
784 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
785 #. %6$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
789 msgstr "Innkjøpsforslag "
790
791 #. %1$s:  END 
792 #. %2$s:  ELSE 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s %s Item in transit to "
796 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s No results found. %s "
804 msgstr "Fann ingen resultat "
805
806 #. %1$s: - SWITCH index -
807 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
808 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
809 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
810 #. %5$s: - END -
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
815 "%s Search also for related subjects %s "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  SWITCH m.code 
819 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
820 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
821 #. %4$s:  CASE 
822 #. %5$s:  m.code 
823 #. %6$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
828 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  END 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
839 "issues %s %s "
840 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
841
842 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
843 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
844 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
845 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
846 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
847 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
852 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
853 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
854 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
855 msgstr ""
856
857 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
858 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s by "
862 msgstr "%s, %s "
863
864 #. %1$s:  i.title | html 
865 #. %2$s:  IF i.author 
866 #. %3$s:  i.author | html 
867 #. %4$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s %s by %s %s "
871 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
872
873 #. %1$s:  ELSE 
874 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
875 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
876 #. %4$s:  CASE 'full' 
877 #. %5$s:  review.borrtitle 
878 #. %6$s:  review.firstname 
879 #. %7$s:  review.surname 
880 #. %8$s:  CASE 'first' 
881 #. %9$s:  review.firstname 
882 #. %10$s:  CASE 'surname' 
883 #. %11$s:  review.surname 
884 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
885 #. %13$s:  review.firstname 
886 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
887 #. %15$s:  CASE 'username' 
888 #. %16$s:  review.userid 
889 #. %17$s:  END 
890 #. %18$s:  END 
891 #. %19$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
895 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
896
897 #. For the first occurrence,
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
902 #, c-format
903 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  firstname 
907 #. %2$s:  surname 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
909 #, c-format
910 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  firstname 
914 #. %2$s:  surname 
915 #. %3$s:  shelfname 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
917 #, c-format
918 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  added_count 
922 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
928 msgstr "Lagd til."
929
930 #. %1$s:  USE Koha 
931 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
932 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
933 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
934 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
935 #. %6$s:  ELSE 
936 #. %7$s:  END 
937 #. %8$s:  ELSE 
938 #. %9$s:  END 
939 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
940 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
941 #. %12$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid ""
945 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
946 "settings %s %s%s "
947 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
948
949 #. %1$s:  USE KohaDates 
950 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
951 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
952 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
953 #. %5$s:  ELSE 
954 #. %6$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
958 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
959
960 #. %1$s:  USE Koha 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
967 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
968 #. %9$s:  END 
969 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
970 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
971 #. %12$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid ""
975 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
976 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
977 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
978
979 #. %1$s:  USE Koha 
980 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
981 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
982 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %9$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
991 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
992
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1005 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1019 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1033 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1034
1035 #. %1$s:  USE Koha 
1036 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %5$s:  ELSE 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #. %9$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1048 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  biblionumber 
1057 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %10$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1064 "%s%s "
1065 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1078 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1079
1080 #. %1$s:  USE Koha 
1081 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %5$s:  ELSE 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #. %9$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1092 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1093
1094 #. %1$s:  USE Koha 
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %5$s:  ELSE 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1101 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1102 #. %9$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1107 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1112 #. %4$s:  ELSE 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #. %6$s:  borrowernumber 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1118 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1130 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1131
1132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1143 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1144
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1156 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1157
1158 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  title |html 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1167 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH type 
1170 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1171 #. %3$s:  CASE 'later' 
1172 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1173 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1174 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1175 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1176 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1177 #. %9$s:  CASE 
1178 #. %10$s:  IF type 
1179 #. %11$s:  type | html 
1180 #. %12$s:  END 
1181 #. %13$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1186 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1187 "%s(%s)%s %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  collectiontitle 
1191 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1192 #. %3$s:  collectionissn 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1195 #. %6$s:  collectionvolume 
1196 #. %7$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1201
1202 #. %1$s:  SWITCH option 
1203 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1204 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1205 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1206 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1207 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1208 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1209 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1210 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1211 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1212 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1213 #. %12$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1218 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1219 "%sRIS %sISBD %s "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1223 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1224 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1225 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1226 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1227 #. %6$s:  CASE 'N' 
1228 #. %7$s:  CASE 'F' 
1229 #. %8$s:  CASE 'A' 
1230 #. %9$s:  CASE 'M' 
1231 #. %10$s:  CASE 'L' 
1232 #. %11$s:  CASE 'W' 
1233 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1234 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1235 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1236 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1237 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1238 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1239 #. %18$s:  CASE 'C' 
1240 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1241 #. %20$s:  CASE 
1242 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1243 #. %22$s: - END -
1244 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1245 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1246 #. %25$s:  END 
1247 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1248 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1249 #. %28$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1254 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1255 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1256 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1257 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1258 msgstr ""
1259
1260 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1261 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1267 msgstr "%s lån"
1268
1269 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1270 #. %2$s:  ELSE 
1271 #. %3$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
1276
1277 #. %1$s:  bibliotitle 
1278 #. %2$s:  biblionumber 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1280 #, c-format
1281 msgid "%s (Record no. %s)"
1282 msgstr "%s (post nummer %s)"
1283
1284 #. %1$s:  IF ( related ) 
1285 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1286 #. %3$s:  relate.related_search 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1292 msgstr "(liknande søk: "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1295 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1296 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s Account frozen %s %s "
1300 msgstr "Kontoen er sperra "
1301
1302 #. For the first occurrence,
1303 #. %1$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s Address 2:"
1309 msgstr "Adresse 2:"
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s Address:"
1318 msgstr "Adresse:"
1319
1320 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1321 #. %2$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1326 "resolve this problem. %s "
1327 msgstr ""
1328 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
1329 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
1330
1331 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1332 #. %2$s:  ELSE 
1333 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1334 #. %4$s:  ELSE 
1335 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1336 #. %6$s:  ELSE 
1337 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1338 #. %8$s:  ELSE 
1339 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1340 #. %10$s:  END 
1341 #. %11$s:  END 
1342 #. %12$s:  END 
1343 #. %13$s:  END 
1344 #. %14$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1349 "%s %s "
1350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1353 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1354 #. %3$s:  END 
1355 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1356 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1357 #. %6$s:  END 
1358 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1359 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1360 #. %9$s:  END 
1361 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1362 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1363 #. %12$s:  END 
1364 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1365 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1366 #. %15$s:  END 
1367 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1368 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1369 #. %18$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1374 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1378 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1381 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1382 #. %6$s:  END 
1383 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1384 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1385 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1386 #. %10$s:  END 
1387 #. %11$s:  END 
1388 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1389 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1390 #. %14$s:  END 
1391 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1392 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1393 #. %17$s:  END 
1394 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1395 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1396 #. %20$s:  END 
1397 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1398 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1399 #. %23$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1404 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1405 msgstr ""
1406
1407 #. For the first occurrence,
1408 #. %1$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s City:"
1414 msgstr "Poststad:"
1415
1416 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1417 #. %2$s:  ELSE 
1418 #. %3$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1422 msgstr "Samling: %s "
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s Contact note:"
1428 msgstr "Innhald på %s"
1429
1430 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1431 #. %2$s:  ELSE 
1432 #. %3$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1437 "you cannot add items to this list. %s "
1438 msgstr ""
1439
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s Country:"
1447 msgstr "Tel"
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s Date of birth:"
1453 msgstr "Fødselsdato:"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Did you mean: "
1459 msgstr "Meinte du: "
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Email:"
1465 msgstr "E-post:"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Fax:"
1471 msgstr "Faks:"
1472
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s First name:"
1479 msgstr "Førenamn:"
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s Home library:"
1485 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s If you have a "
1491 msgstr "Meinte du: "
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Initials:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1501 #, c-format
1502 msgid "%s Internet user critics"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. %1$s:  ELSE 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1509 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
1510
1511 #. %1$s:  issues_count 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s Item(s) checked out"
1515 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1516
1517 #. %1$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s Log out"
1521 msgstr "Logg ut"
1522
1523 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s MARC view"
1527 msgstr "MARC-vising"
1528
1529 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1530 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s No renewal before %s "
1534 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1537 #. %2$s:  LibraryName 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1541 msgstr "Fann ingen resultat "
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1544 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1548 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1549
1550 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1551 #. %2$s:  ELSE 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1556 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Other names:"
1562 msgstr "Etternamn:"
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s Other phone:"
1568 msgstr "Etternamn:"
1569
1570 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1571 #. %2$s:  END 
1572 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1573 #. %4$s:  minpasslen 
1574 #. %5$s:  END 
1575 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1576 #. %7$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1581 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1582 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1583 "re-set your password for you. %s "
1584 msgstr ""
1585 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
1586 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
1587
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. %1$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s Phone:"
1594 msgstr "Telefon:"
1595
1596 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1598 #, c-format
1599 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1600 msgstr ""
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Primary email:"
1606 msgstr "E-post:"
1607
1608 #. %1$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s Primary phone:"
1612 msgstr "Barneskule (4-7)"
1613
1614 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1616 #, c-format
1617 msgid "%s Professional critics"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1621 #. %2$s:  ELSE 
1622 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1623 #. %4$s:  ELSE 
1624 #. %5$s:  END 
1625 #. %6$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1630 "suggestions %s %s "
1631 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1632
1633 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s Quotations"
1637 msgstr "utan illustrasjonar"
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s Salutation:"
1643 msgstr "utan illustrasjonar"
1644
1645 #. %1$s:  LibraryName |html 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Search"
1649 msgstr "%s Søk"
1650
1651 #. %1$s:  LibraryName |html 
1652 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1653 #. %3$s:  query_desc |html 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1656 #. %6$s:  limit_desc |html 
1657 #. %7$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1661 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
1662
1663 #. %1$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s Secondary email:"
1667 msgstr "E-post:"
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s Secondary phone:"
1673 msgstr "Arbeidstelefon"
1674
1675 #. %1$s:  LibraryName 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s Self checkout system"
1679 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
1680
1681 #. %1$s:  IF ( available ) 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s Showing only "
1685 msgstr "Viser berre "
1686
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s State:"
1694 msgstr "Poststad:"
1695
1696 #. %1$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s Street number:"
1700 msgstr "Lånarnummer:"
1701
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s Surname:"
1708 msgstr "Etternamn:"
1709
1710 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1711 #. %2$s:  ELSE 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1716 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
1717
1718 #. %1$s:  IF error 
1719 #. %2$s:  ELSE 
1720 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1724 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
1725
1726 #. %1$s:  ELSE 
1727 #. %2$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s This record has no items. %s "
1731 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
1732
1733 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1734 #. %2$s:  holds_count 
1735 #. %3$s:  END 
1736 #. %4$s:  IF priority 
1737 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1738 #. %6$s:  priority 
1739 #. %7$s:  ELSE 
1740 #. %8$s:  priority 
1741 #. %9$s:  END 
1742 #. %10$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1747 "%s "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  ELSE 
1751 #. %2$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1756 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1757
1758 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1760 #, c-format
1761 msgid "%s Video extracts"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1765 #. %2$s:  ELSE 
1766 #. %3$s:  END 
1767 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1768 #. %5$s:  ELSE 
1769 #. %6$s:  END 
1770 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1771 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1772 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1773 #. %10$s:  ELSE 
1774 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1775 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1776 #. %13$s:  END 
1777 #. %14$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1782 "%s %s %s %s %s. "
1783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1784
1785 #. For the first occurrence,
1786 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1787 #. %2$s:  ELSE 
1788 #. %3$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s Yes %s No %s "
1793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1794
1795 #. %1$s:  ELSE 
1796 #. %2$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1800 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1801
1802 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1803 #. %2$s:  ELSE 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1807 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1808
1809 #. For the first occurrence,
1810 #. %1$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s Zip/Postal code:"
1816 msgstr "Postnummer:"
1817
1818 #. %1$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1823 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1824 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1825 "%%] "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1833 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1834 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1835 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1836 "defined('contactnote') %%] "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1844 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1845 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1846 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1847 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1848 "%%] "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1856 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1857 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1865 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1866 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1867 "%%] "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1875 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1876 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1877 "%%] "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1881 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1882 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1883 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1884 #. %5$s:  SWITCH type 
1885 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1890 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1891 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. For the first occurrence,
1895 #. %1$s:  ind.label 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s asc"
1900 msgstr "%s, %s"
1901
1902 #. %1$s:  resul.used 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1904 #, c-format
1905 msgid "%s biblios"
1906 msgstr "%s postar"
1907
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s by "
1915 msgstr "%s - %s "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1918 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s by %s %s %s "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1927 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1930 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1931 #. %6$s:  END 
1932 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1936 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1937
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s:  ind.label 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s desc"
1944 msgstr "%s, %s"
1945
1946 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1948 #, c-format
1949 msgid "%s more than "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1958 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1959
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  count 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s records"
1966 msgstr "%s post(ar)"
1967
1968 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1969 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s since %s%s "
1974 msgstr "%s sidan "
1975
1976 #. %1$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1978 #, c-format
1979 msgid "%s system-wide library news. "
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  ELSE 
1983 #. %2$s:  heading 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #. %5$s:  BLOCK language 
1987 #. %6$s:  SWITCH lang 
1988 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1989 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1990 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1991 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1992 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1993 #. %12$s:  CASE 
1994 #. %13$s:  lang 
1995 #. %14$s:  END 
1996 #. %15$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2002
2003 #. %1$s:  FILTER trim 
2004 #. %2$s:  SWITCH type 
2005 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2006 #. %4$s:  CASE 'later' 
2007 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2008 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2009 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2010 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2011 #. %9$s:  CASE 
2012 #. %10$s:  type 
2013 #. %11$s:  END 
2014 #. %12$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2019 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2023 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2024 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  END 
2027 #. %6$s:  ELSE 
2028 #. %7$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2030 #, c-format
2031 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2035 #. %2$s:  LoginBranchname 
2036 #. %3$s:  ELSE 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2039 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2040 #. %7$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2044 msgstr "Reserveringar ( %s )"
2045
2046 #. %1$s:  deleted_count 
2047 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2053 msgstr "Sletta."
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2058 #, c-format
2059 msgid "%s%s with the comment "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2065 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2066 #. %4$s:  ELSE 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2079 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
2080
2081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2084 #. %4$s:  ELSE 
2085 #. %5$s:  END 
2086 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2087 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2088 #. %8$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2092 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
2093
2094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2097 #. %4$s:  ELSE 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2105 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2106
2107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2118 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2119
2120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2121 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2122 #. %3$s:  ELSE 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  unimarc3 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2128 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
2129
2130 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2131 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2132 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2133 #. %4$s:  ELSE 
2134 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2135 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2136 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2137 #. %8$s:  ELSE 
2138 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2139 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2140 #. %11$s:  END 
2141 #. %12$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2146 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2147 "%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2151 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2152 #. %3$s:  ELSE 
2153 #. %4$s:  END 
2154 #. %5$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2158 msgstr "Ingen private lister "
2159
2160 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2161 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2162 #. %3$s:  ELSE 
2163 #. %4$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2165 #, c-format
2166 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2170 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2171 #. %3$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "%s, by %s%s "
2175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2182 "fees. If "
2183 msgstr ""
2184 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
2185 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
2186 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
2187
2188 #. For the first occurrence,
2189 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2190 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2194 #, c-format
2195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2197
2198 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2199 #. %2$s:  review.biblionumber 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2203 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2204
2205 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2206 #. %2$s:  review.biblionumber 
2207 #. %3$s:  review.reviewid 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2211 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2212
2213 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2217 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2218
2219 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2220 #. %2$s:  query_cgi |html 
2221 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2223 #, c-format
2224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2226
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2228 #. %2$s:  query_cgi |html 
2229 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2231 #, c-format
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2234
2235 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2236 #. %2$s:  shelfnumber 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2241
2242 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2247
2248 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2249 #. %2$s:  starting_homebranch 
2250 #. %3$s:  END 
2251 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2252 #. %5$s:  starting_location 
2253 #. %6$s:  END 
2254 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2255 #. %8$s:  starting_ccode 
2256 #. %9$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2261 "%s "
2262 msgstr ""
2263
2264 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2265 #. %2$s:  ELSE 
2266 #. %3$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2270 msgstr "Samling: %s"
2271
2272 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2273 #. %2$s:  END 
2274 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2275 #. %4$s:  END 
2276 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2277 #. %6$s:  END 
2278 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2279 #. %8$s:  END 
2280 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2281 #. %10$s:  END 
2282 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2283 #. %12$s:  END 
2284 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2285 #. %14$s:  END 
2286 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2287 #. %16$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2292 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2296 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2297 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2298 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2299 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2300 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2301 #. %7$s:  ELSE 
2302 #. %8$s:  END 
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2307 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2311 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2312 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2313 #. %4$s:  ELSE 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2316 #, c-format
2317 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%sLog out"
2324 msgstr "Logg ut"
2325
2326 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2327 #. %2$s:  END 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%sPublic%s "
2331 msgstr "Offentleg"
2332
2333 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2334 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2335 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2336 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2337 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2338 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2339 #. %7$s:  ELSE 
2340 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2341 #. %9$s:  END 
2342 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2343 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2344 #. %12$s:  END 
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2349 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2350 "%s(%s)%s "
2351 msgstr ""
2352
2353 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2354 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2355 #. %3$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2360 "%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. %1$s:  ELSE 
2364 #. %2$s:  END 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%sThis record has no items.%s "
2368 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2369
2370 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2371 #. %2$s:  ELSE 
2372 #. %3$s:  END 
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2374 #, c-format
2375 msgid "%sYes%sNo%s "
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%sa list:%s"
2383 msgstr "%s: %s"
2384
2385 #. %1$s:  ELSE 
2386 #. %2$s:  END 
2387 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2395 #. %2$s:  ELSE 
2396 #. %3$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2398 #, c-format
2399 msgid "%sentry%sentries%s. "
2400 msgstr ""
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "&laquo; Previous"
2406 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2411 #, c-format
2412 msgid "&lt;&lt; Previous"
2413 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2419 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2426 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2433 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2434 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2435 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2436 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2437 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2438 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2439 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2440 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2441 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2442 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2443 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2444 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2445 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2446 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2447 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2448 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2449 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2450 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2451 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2452 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2453 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2454 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2455 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2456 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2457 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2458 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2459 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2460 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2461 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2462 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2463 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2464 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2465 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2466 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2467 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2468 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2469 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2470 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2471 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2472 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2473 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2474 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2475 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2476 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2477 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2478 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2479 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2480 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2481 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2482 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2483 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2484 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2485 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2486 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2487 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2488 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2489 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2490 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2491 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2492 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2493 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2494 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2495 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2496 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2497 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2498 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2499 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2500 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2507 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2508 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2509 "GetPatronStatus&gt;"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2516 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2517 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2518 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2519 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2520 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2521 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2522 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2523 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2524 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2525 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2527 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2528 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2529 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2530 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2531 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2532 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2534 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2535 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2537 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2538 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2539 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2540 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2541 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2543 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2544 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2545 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2546 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2547 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2548 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2549 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2550 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2551 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2552 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2553 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2554 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2555 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2556 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2557 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2558 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2559 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2560 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2561 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2562 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2563 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2564 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2565 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2566 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2567 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2568 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2569 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2570 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2571 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2573 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2574 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2575 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2576 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2577 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2578 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2580 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2581 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2582 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2583 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2584 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2585 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2587 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2588 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2589 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2591 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2593 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2594 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2596 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2597 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2598 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2599 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2600 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2601 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2602 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2603 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2604 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2605 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2606 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2607 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2608 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2609 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2610 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2611 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2612 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2613 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2614 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2615 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2616 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2617 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2618 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2619 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2620 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2621 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2628 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2629 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2637 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2638 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2639 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2646 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2653 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2654 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2661 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2663 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2664 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2665 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2666 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2667 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2668 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2669 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2670 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2671 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2672 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2673 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2674 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2675 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2676 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2677 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2678 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2679 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2680 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2681 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2688 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2689 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2690 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2691 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2692 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2693 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2694 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2695 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2696 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2698 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2699 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2700 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2701 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2702 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2703 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2704 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2708 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2712 msgstr "%s %s (%s)"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2722 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2727 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2732 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2735 #, c-format
2736 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2737 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2740 #, c-format
2741 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2742 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2752 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2762 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2777 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2778
2779 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2783 msgstr "%s %s (%s)"
2784
2785 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2787 #, c-format
2788 msgid "(%s biblios)"
2789 msgstr "(%s postar)"
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2793 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2798 #, c-format
2799 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2800 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2801
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  overdues_count 
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2807 #, c-format
2808 msgid "(%s total)"
2809 msgstr "(%s totalt)"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2812 #, c-format
2813 msgid "(Checked out)"
2814 msgstr "(Lånt ut)"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2818 #, c-format
2819 msgid "(Not supported by Koha)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2826 #, c-format
2827 msgid "(Not supported yet)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "(On hold)"
2833 msgstr "Reservert"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "(Optional)"
2848 msgstr "(%s totalt)"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2853 #, c-format
2854 msgid "(Optional, default 0)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2858 #, c-format
2859 msgid "(Optional, default 1)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "(Required)"
2886 msgstr "Etterspurd"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2892 #, c-format
2893 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2897 #, c-format
2898 msgid "(Use OPAC instead)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2903 #, c-format
2904 msgid "(Use SRU instead)"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2911 #, c-format
2912 msgid "(done)"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. SCRIPT
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2917 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2924 #, c-format
2925 msgid "(modified on %s)"
2926 msgstr "(endra den %s)"
2927
2928 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2930 #, c-format
2931 msgid "(published on %s)"
2932 msgstr "(publisert %s)"
2933
2934 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2935 #. %2$s:  relate.related_search 
2936 #. %3$s:  END 
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2940 msgstr "(liknande søk:"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "(remove)"
2950 msgstr "Omtalar"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2953 #, c-format
2954 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2960 msgstr ""
2961 ", du kan ikkje setje deg på venteliste, fordi biblioteket ikkje har "
2962 "oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a>. "
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2965 #, c-format
2966 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2967 msgstr ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi kontoen din er sperra."
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2973 "or stolen."
2974 msgstr ""
2975 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2976 "tapt eller stole."
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2981 msgstr ""
2982 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2983 "tapt eller stole."
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2989 "renew your books."
2990 msgstr ""
2991
2992 #. SCRIPT
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2994 msgid "- You must enter a Title"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. SCRIPT
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2999 #, fuzzy
3000 msgid "- You must enter a list name"
3001 msgstr "Du må velja minst et dokument."
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "-- Choose --"
3006 msgstr "-- Vel format --"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "-- Choose format --"
3012 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "-- none -- "
3017 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3020 #, c-format
3021 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid ". Please contact the library for more information."
3027 msgstr "Kontaktinformasjon"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3030 #, c-format
3031 msgid "...or..."
3032 msgstr "... eller ..."
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3035 #, c-format
3036 msgid "000 "
3037 msgstr ""
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "10 titles"
3043 msgstr "10 titlar"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3047 #, c-format
3048 msgid "100 titles"
3049 msgstr "100 titlar"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3054 #, c-format
3055 msgid "12 months"
3056 msgstr "12 månader"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3060 #, c-format
3061 msgid "15 titles"
3062 msgstr "15 titlar"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3066 #, c-format
3067 msgid "20 titles"
3068 msgstr "20 titlar"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3073 #, c-format
3074 msgid "3 months"
3075 msgstr "3 månader"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3079 #, c-format
3080 msgid "30 titles"
3081 msgstr "30 titlar"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3085 #, c-format
3086 msgid "40 titles"
3087 msgstr "40 titlar"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3091 #, c-format
3092 msgid "50 titles"
3093 msgstr "50 titlar"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3098 #, c-format
3099 msgid "6 months"
3100 msgstr "6 månader"
3101
3102 #. SPAN
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3104 msgid "9999-12-31"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. %1$s:  ELSE 
3108 #. %2$s:  END 
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid ": %sa list:%s"
3112 msgstr "til ei liste"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3118 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3122 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3123 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3124 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3125 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3126 #. %6$s:  END 
3127 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3132 "by your browser.] "
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3136 #, c-format
3137 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "A list named "
3143 msgstr "Listenamn "
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "A record matching barcode "
3148 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "A specific item"
3153 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3156 #, c-format
3157 msgid "About the author"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Abstracts/summaries"
3163 msgstr "Referat/samandrag"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "Access denied"
3169 msgstr "Tilgang nekta"
3170
3171 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3173 #, c-format
3174 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3178 #, c-format
3179 msgid "Acquired in the last:"
3180 msgstr "Skaffa siste:"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3186 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3192 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
3193
3194 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3201 msgid "Add"
3202 msgstr "Legg til"
3203
3204 #. %1$s:  total 
3205 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "Add %s items to %s"
3209 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
3210
3211 #. A name=ButtonPlus
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3213 msgid "Add another field"
3214 msgstr "Legg til eit nytt felt"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Add tag"
3220 msgstr "Legg i korga"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Add tag(s)"
3225 msgstr "Legg i korga"
3226
3227 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Add to %s"
3231 msgstr "Legg i liste"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3234 #, c-format
3235 msgid "Add to a list"
3236 msgstr "Legg i ei lista"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Add to a new list:"
3241 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Add to cart"
3248 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3251 #, c-format
3252 msgid "Add to list:"
3253 msgstr "Legg i lista"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Add to list: "
3259 msgstr "Legg i lista "
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Add to your cart"
3265 msgstr "Legg i korga"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Add to..."
3271 msgstr "Legg til i"
3272
3273 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3274 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Added %s %s by "
3278 msgstr "Legg til %s dokument i "
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Additional authors:"
3283 msgstr "Medforfattarar:"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3288 msgstr "Andre typar innhald"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Additional information"
3293 msgstr "Kontaktinformasjon"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3296 #, c-format
3297 msgid "Adolescent"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3301 #, c-format
3302 msgid "Adult"
3303 msgstr "Vaksen"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Advanced search"
3309 msgstr "Avansert søk"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3314 #, c-format
3315 msgid "All"
3316 msgstr "Alle"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "All Tags"
3321 msgstr "Alle taggar"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "All collections"
3327 msgstr "Samling"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3331 #, c-format
3332 msgid "All item types"
3333 msgstr "Alle medietypar"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3339 #, c-format
3340 msgid "All libraries"
3341 msgstr "Alle bibliotek"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Allow"
3348 msgstr "Alle"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3354 "expires."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3358 #, c-format
3359 msgid "Alternate address"
3360 msgstr "Alternativ adresse"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Alternate contact"
3365 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3370 #, c-format
3371 msgid "Amount"
3372 msgstr "Beløp"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Amount outstanding"
3377 msgstr "Uteståande beløp"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "An error has occurred"
3386 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3389 #, c-format
3390 msgid "An error occurred while try to process your request."
3391 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid ""
3396 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3397 "exist"
3398 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3401 #, c-format
3402 msgid "An invitation to share list "
3403 msgstr ""
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3406 #, c-format
3407 msgid "Any"
3408 msgstr "Alle"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3411 #, c-format
3412 msgid "Any audience"
3413 msgstr "Alle målgrupper"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Any content"
3418 msgstr "Alle typar innhald"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3421 #, c-format
3422 msgid "Any format"
3423 msgstr "Alle format"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Any phrase"
3428 msgstr "Alle fraser"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3431 #, c-format
3432 msgid "Any word"
3433 msgstr "Alle ord"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3436 #, c-format
3437 msgid "Anyone"
3438 msgstr "Kven som helst"
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Apr"
3444 msgstr "April"
3445
3446 #. SCRIPT
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3448 msgid "April"
3449 msgstr "April"
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3455 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3461 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3462
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3467 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3468
3469 #. SCRIPT
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3473 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3474
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3477 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3478 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3479
3480 #. SCRIPT
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3482 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3483 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3484
3485 #. SCRIPT
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3489 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3490
3491 #. SCRIPT
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3495 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3496
3497 #. SCRIPT
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3501 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3502
3503 #. SCRIPT
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3507 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3508
3509 #. SCRIPT
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3513 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3516 #, c-format
3517 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3522 #, c-format
3523 msgid "Ascending"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3527 #, c-format
3528 msgid "Ask for a discharge"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. For the first occurrence,
3532 #. %1$s:  subscription.branchname 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "At library: %s"
3537 msgstr "Oppgje bibliotek"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3540 #, c-format
3541 msgid "Audience"
3542 msgstr "Målgruppe"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3545 #, c-format
3546 msgid "Audiovisual profile:"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. SCRIPT
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Aug"
3553 msgstr "August"
3554
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3557 msgid "August"
3558 msgstr "August"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3563 #, c-format
3564 msgid "AuthenticatePatron"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3571 "patron."
3572 msgstr ""
3573
3574 #. OPTGROUP
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3586 #, c-format
3587 msgid "Author"
3588 msgstr "Forfattar"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3592 #, c-format
3593 msgid "Author (A-Z)"
3594 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3598 #, c-format
3599 msgid "Author (Z-A)"
3600 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3603 #, c-format
3604 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Author(s)"
3610 msgstr "Forfattarar"
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3614 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3615 #. %3$s:  END 
3616 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3617 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3618 #. %6$s:  END 
3619 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3620 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3621 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3622 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3623 #. %11$s:  END 
3624 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3625 #. %13$s:  END 
3626 #. %14$s:  END 
3627 #. %15$s:  END 
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Author:"
3637 msgstr "Forfattar:"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Authority"
3642 msgstr "Autoritet:"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3650 #, c-format
3651 msgid "Authority search"
3652 msgstr "Autoritetssøk"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3655 #, c-format
3656 msgid "Authority search results"
3657 msgstr "Søkeresultat"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Authority type: "
3662 msgstr "Autoritetstype: "
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Authorized headings"
3667 msgstr "Autoriserte former"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Authors"
3672 msgstr "Forfattar"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Availability "
3677 msgstr "Tilgjenge: "
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. SCRIPT
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3683 #, c-format
3684 msgid "Availability:"
3685 msgstr "Tilgjenge:"
3686
3687 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Available %s"
3691 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Available issues"
3696 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3699 #, c-format
3700 msgid "Awards:"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3704 #, c-format
3705 msgid "BE CAREFUL"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. %1$s:  heading | html 
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "BT: %s"
3712 msgstr "Felt: %s"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Back to lists"
3718 msgstr "Tilbake til postane"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Back to results"
3723 msgstr "Søkeresultat"
3724
3725 #. A
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Back to the results search list"
3729 msgstr "Søkeresultat"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3736 #, c-format
3737 msgid "Barcode"
3738 msgstr "Strekkode"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3742 #, c-format
3743 msgid "Barcode:"
3744 msgstr "Strekkode:"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3748 #, c-format
3749 msgid "BibTeX"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3753 #, c-format
3754 msgid "Biblio records"
3755 msgstr "Postar"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Bibliographies"
3760 msgstr "Bibliografiar"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3763 #, c-format
3764 msgid "Biography"
3765 msgstr "Biografi"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3768 #, c-format
3769 msgid "Blocked"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Blocked record"
3775 msgstr "Postar"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3778 #, c-format
3779 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3783 #, c-format
3784 msgid "Braille"
3785 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Brief display"
3790 msgstr "Kort vising"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Brief history"
3796 msgstr "Vising i kort format"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Browse by hierarchy"
3801 msgstr "Bla hierarkisk"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Browse our catalog"
3806 msgstr "Bla i katalogen"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Browse results"
3812 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Browse shelf"
3818 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3823 #, c-format
3824 msgid "CAS"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "CAS login"
3831 msgstr "Innlogging:"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3834 #, c-format
3835 msgid "CD audio"
3836 msgstr "Lyd-CD"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "CD software"
3841 msgstr "Programvare-CD"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3844 #, c-format
3845 msgid "CGI debug is on."
3846 msgstr "CGI feilretting er på."
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "CSV - %s"
3854 msgstr "%s - %s"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Call No."
3859 msgstr "Hylleplass"
3860
3861 #. OPTGROUP
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3863 msgid "Call Number"
3864 msgstr "Hyllesignatur:"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Call no."
3871 msgstr "Hyllesignatur"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Call number"
3889 msgstr "Hyllesignatur"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3895 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3901 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Call number:"
3908 msgstr "Hyllesignatur"
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Call number: %s"
3916 msgstr "Hylleplass"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3941 #, c-format
3942 msgid "Cancel"
3943 msgstr "Avbryt"
3944
3945 #. A
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Cancel email notification"
3949 msgstr "Klassifikasjon"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Cancel email notification "
3954 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "CancelHold"
3961 msgstr "Avbryt"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "CancelRecall "
3966 msgstr "Avbryt "
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3969 #, c-format
3970 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. IMG
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Cannot be put on hold"
3977 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Card number"
3982 msgstr "Lånarnummer"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Card number:"
3987 msgstr "Lånarnummer"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Cart"
3993 msgstr "Carte"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Cassette recording"
3998 msgstr "Kassettopptak"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Catalog"
4003 msgstr "Katalogar"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4006 #, c-format
4007 msgid "Catalogs"
4008 msgstr "Katalogar"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4013 #, c-format
4014 msgid "Category:"
4015 msgstr "Kategori:"
4016
4017 #. ABBR
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4021 msgid "Central Authentication Service"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Change your password"
4027 msgstr "Endre passord"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Change your password "
4032 msgstr "Endre passord "
4033
4034 #. INPUT type=submit name=confirm
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Check in item"
4038 msgstr "Forny lånet"
4039
4040 #. SCRIPT
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Check out"
4044 msgstr "Utlån"
4045
4046 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4051 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Check-in date:"
4056 msgstr "Forny lånet"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Checked out"
4062 msgstr "Utlånt"
4063
4064 #. %1$s:  issues_count 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Checked out (%s)"
4068 msgstr "Lånt ut"
4069
4070 #. %1$s:  item.firstname 
4071 #. %2$s:  item.surname 
4072 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4073 #. %4$s:  item.cardnumber 
4074 #. %5$s:  END 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4078 msgstr "Lånt ut"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4081 #, c-format
4082 msgid "Checkout history"
4083 msgstr "Utlånshistorikk"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4087 #, c-format
4088 msgid "Checkouts"
4089 msgstr "Utlån"
4090
4091 #. %1$s:  borrowername 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Checkouts for %s "
4095 msgstr "Utlån "
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Checkouts: "
4100 msgstr "Utlån "
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4103 #, c-format
4104 msgid "Citation"
4105 msgstr "Sitering"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4108 #, c-format
4109 msgid "Classification"
4110 msgstr "Klassifikasjon"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Classification: %s "
4118 msgstr "Klassifikasjon: "
4119
4120 #. INPUT type=reset
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Clear"
4124 msgstr "Nullstill"
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Clear all"
4138 msgstr "Nullstill alle"
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Clear date"
4146 msgstr "Bestillingsdato"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4150 #, c-format
4151 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4155 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Click here if you're not %s %s"
4159 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Click here to view them all."
4164 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4167 #, c-format
4168 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Click to add to cart"
4175 msgstr "Legg i korga"
4176
4177 #. H2
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Click to expand this role"
4181 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Click to forward the list to"
4187 msgstr "Legg i korga"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4197 #, c-format
4198 msgid "Click to open in new window"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Click to rewind the list to"
4205 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4206
4207 #. DIV
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4210 msgid "Click to view in Google Books"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Close"
4216 msgstr "Lukk"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Close shelf browser"
4221 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Close this window"
4226 msgstr "Lukk dette vindauget."
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Close this window."
4231 msgstr "Lukk vindauge"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4234 #, c-format
4235 msgid "Close window"
4236 msgstr "Lukk vindauget"
4237
4238 #. A
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Collect items you are interested in"
4242 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4247 #, c-format
4248 msgid "Collection"
4249 msgstr "Samling"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Collection title:"
4254 msgstr "Samling:"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Collection: "
4259 msgstr "Samling: "
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Collection: %s "
4267 msgstr "Samling: "
4268
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s:  review.firstname 
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Comment by %s"
4276 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4277
4278 #. %1$s:  review.firstname 
4279 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Comment by %s %s"
4283 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4284
4285 #. %1$s:  review.title 
4286 #. %2$s:  review.firstname 
4287 #. %3$s:  review.surname 
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Comment by %s %s %s"
4291 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4295 #, c-format
4296 msgid "Comment:"
4297 msgstr "Kommentar:"
4298
4299 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Comments ( %s )"
4303 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Comments on "
4308 msgstr "Kommentarar "
4309
4310 #. INPUT type=submit
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4313 msgid "Confirm"
4314 msgstr "Stadfest"
4315
4316 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4317 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4318 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4319 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4320 #. %5$s:  END 
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4322 #, c-format
4323 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Contact information"
4329 msgstr "Kalenderinformasjon"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4332 #, c-format
4333 msgid "Content"
4334 msgstr "Innhald"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4337 #, c-format
4338 msgid "Content Cafe"
4339 msgstr "Content Cafe"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4343 #, c-format
4344 msgid "Contents"
4345 msgstr "Innhald"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Contents of "
4350 msgstr "Content "
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Copy number"
4357 msgstr "Hyllesignatur:"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4360 #, c-format
4361 msgid "Copyright"
4362 msgstr "Opphavsrett"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Copyright date"
4368 msgstr "År:"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4371 #, c-format
4372 msgid "Copyright date:"
4373 msgstr "År:"
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Copyright year: %s "
4381 msgstr "År: "
4382
4383 #. SCRIPT
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4385 msgid ""
4386 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4390 #, c-format
4391 msgid "Count"
4392 msgstr "Tel"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Course #"
4397 msgstr "inneheld"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Course number:"
4402 msgstr "Lånarnummer:"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Course reserves"
4410 msgstr "%s importerte postar"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4414 #, c-format
4415 msgid "Course reserves for "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Courses"
4421 msgstr "inneheld"
4422
4423 #. IMG
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Cover image"
4428 msgstr "Omslagsbilete"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Create a new list"
4433 msgstr "Lag ny liste"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Create new list"
4438 msgstr "Lag ei ny liste"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4444 "record in Koha."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4451 "bibliographic record Koha."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4455 #, c-format
4456 msgid "Credits"
4457 msgstr "Kreditt"
4458
4459 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Credits (%s)"
4463 msgstr "Kreditt"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Current location"
4468 msgstr "Gjeldande plassering:"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current password:"
4473 msgstr "Passord per i dag:"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Current session"
4479 msgstr "Gjeldande termar"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Currently in local use"
4484 msgstr "Passord per i dag:"
4485
4486 #. %1$s:  item.firstname 
4487 #. %2$s:  item.surname 
4488 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4489 #. %4$s:  item.cardnumber 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4492 #, c-format
4493 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4497 #, c-format
4498 msgid "Curriculum"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "DVD video / Videodisc"
4504 msgstr "DVD-video/videodisk"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4514 #, c-format
4515 msgid "Date"
4516 msgstr "Dato"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Date added"
4521 msgstr "Dato lagt til"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Date added:"
4526 msgstr "Dato er lagt til"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Date due"
4532 msgstr "Forfallsdato"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Date due:"
4539 msgstr "Forfallsdato"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Date range:"
4544 msgstr "Dato er lagt til"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4547 #, c-format
4548 msgid "Date received"
4549 msgstr "Dato for mottak"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4553 #, c-format
4554 msgid "Date:"
4555 msgstr "Dato:"
4556
4557 #. OPTGROUP
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Dates"
4561 msgstr "Dato"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Days in advance"
4566 msgstr "# dagar på førehand"
4567
4568 #. SCRIPT
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4570 msgid "Dec"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. SCRIPT
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4575 msgid "December"
4576 msgstr "Desember"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4581 #, c-format
4582 msgid "Default"
4583 msgstr "Standard"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Default sorting"
4588 msgstr "Slett"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4594 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4595 "permitted by local laws."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4602 "values: "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4615 #, c-format
4616 msgid "Delete"
4617 msgstr "Slett"
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Delete list"
4624 msgstr "Slett liste"
4625
4626 #. INPUT type=submit
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4628 msgid "Delete selected"
4629 msgstr "Slett den/dei valde"
4630
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Delete this list"
4635 msgstr "Slett denne lista"
4636
4637 #. A
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Delete your search history"
4641 msgstr "Endre søket"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4644 #, c-format
4645 msgid "Delicious"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Department:"
4651 msgstr "Betalingar"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4654 #, c-format
4655 msgid "Dept."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4660 #, c-format
4661 msgid "Descending"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4665 #, c-format
4666 msgid "Description"
4667 msgstr "Beskriving"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Details"
4672 msgstr "Detaljar"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  bibliotitle 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Details for %s"
4681 msgstr "Utlån"
4682
4683 #. %1$s:  title |html 
4684 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4685 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4686 #. %4$s:  END 
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4690 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4693 #, c-format
4694 msgid "Dewey"
4695 msgstr "Dewey"
4696
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Dewey: %s "
4703 msgstr "Dewey: "
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4706 #, c-format
4707 msgid "Dictionaries"
4708 msgstr "Ordbøker"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Did you mean:"
4713 msgstr "Meinte du:"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Digests only "
4718 msgstr "Kun samanfatting?"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4721 #, c-format
4722 msgid "Directories"
4723 msgstr "Katalogar"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Discharge"
4729 msgstr "Leige"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4732 #, c-format
4733 msgid "Discographies"
4734 msgstr "Diskografiar"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "Do not allow"
4741 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Do not notify"
4746 msgstr "ikkje meld frå"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid ""
4751 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4752 "arrives?"
4753 msgstr ""
4754 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4755 "abonnementet?"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4758 #, c-format
4759 msgid "Don't have a library card?"
4760 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4763 #, c-format
4764 msgid "Don't have a password yet?"
4765 msgstr "Manglar du passord?"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Don't have an account? "
4772 msgstr "Manglar du passord? "
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4776 msgid "Done"
4777 msgstr "Ferdig"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4780 #, c-format
4781 msgid "Download"
4782 msgstr "Last ned"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Download cart"
4787 msgstr "Last ned post"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Download list"
4792 msgstr "Last ned"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Download list "
4798 msgstr "Last ned "
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4803 #, c-format
4804 msgid "Due"
4805 msgstr "Utlånt til"
4806
4807 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4809 #, c-format
4810 msgid "Due %s"
4811 msgstr "Forfallsdato %s"
4812
4813 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4817 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikkje å sletta (listenummer %s)."
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4820 #, c-format
4821 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4822 msgstr ""
4823
4824 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4826 #, c-format
4827 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4828 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» vart ikkje attkjend."
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4831 #, c-format
4832 msgid "ERROR: No barcode given."
4833 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
4834
4835 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4837 #, c-format
4838 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4839 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4842 #, c-format
4843 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4844 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4845
4846 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4848 #, c-format
4849 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4850 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4853 #, c-format
4854 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4855 msgstr "FEIL: Hyllenummer vart ikkje oppgjeve."
4856
4857 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4862 "this type of list. Please check."
4863 msgstr ""
4864
4865 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4867 #, c-format
4868 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4869 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
4870
4871 #. INPUT type=submit
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4876 #, c-format
4877 msgid "Edit"
4878 msgstr "Endre"
4879
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Edit list"
4885 msgstr "Endre liste"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Edit list "
4890 msgstr "Endre liste "
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Editing "
4895 msgstr "Utgåver "
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4898 #, c-format
4899 msgid "Edition statement:"
4900 msgstr "Utgåve:"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Editions"
4905 msgstr "Utgåver"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Email"
4911 msgstr "E-post:"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Email address:"
4918 msgstr "Hovudadresse"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Empty and close"
4923 msgstr "Crayon de couleur"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Encyclopedias "
4928 msgstr "Leksika "
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Enhanced content: "
4933 msgstr "Ekstrainnhald "
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4936 #, c-format
4937 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4941 #, c-format
4942 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4943 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4944
4945 #. INPUT type=text name=q
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4948 msgid "Enter search terms"
4949 msgstr "Skriv søkeord"
4950
4951 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4952 #. %2$s:  END 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid ""
4956 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4957 "the enter key)."
4958 msgstr ""
4959 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  authtypetext 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Entry %s"
4967 msgstr "ved %s"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Error 400"
4973 msgstr "Feil nummer 400"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4977 #, c-format
4978 msgid "Error 401"
4979 msgstr "Feil nummer 401"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4983 #, c-format
4984 msgid "Error 402"
4985 msgstr "Feil nummer 402"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4989 #, c-format
4990 msgid "Error 403"
4991 msgstr "Feil nummer 403"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4995 #, c-format
4996 msgid "Error 404"
4997 msgstr "Feil nummer 404"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5001 #, c-format
5002 msgid "Error 500"
5003 msgstr "Feil nummer 500"
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5007 msgid "Error searching OverDrive collection"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5012 msgid "Error searching OverDrive collection."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Error! Illegal parameter"
5019 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5023 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5027 #, c-format
5028 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5035 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid ""
5040 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5041 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5045 #, fuzzy
5046 msgid ""
5047 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5048 "with plain text."
5049 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5053 #, c-format
5054 msgid "Error:"
5055 msgstr "Feil:"
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Errors: "
5061 msgstr "Feil: "
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5066 #, c-format
5067 msgid "Example Call"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5072 #, c-format
5073 msgid "Example Response"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5085 #, c-format
5086 msgid "Example call"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5099 #, c-format
5100 msgid "Example response"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5104 #, c-format
5105 msgid "Excerpt"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5109 #, c-format
5110 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5115 msgid "Expecting a specific item selection."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5120 #, c-format
5121 msgid "Expiration:"
5122 msgstr "Forfall:"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5125 #, c-format
5126 msgid "Expires on"
5127 msgstr "Forfall"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Explain "
5132 msgstr "planteikningar "
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5135 #, c-format
5136 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Facebook"
5142 msgstr "Bøker"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5146 msgid "Feb"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. SCRIPT
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5151 msgid "February"
5152 msgstr "Februar"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Female:"
5157 msgstr "Kvinne"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Fewer options"
5162 msgstr "[Færre val]"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5165 #, c-format
5166 msgid "Fiction"
5167 msgstr "Skjønnlitteratur"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Fiction notes:"
5172 msgstr "Skjønnlitteratur"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Filmographies"
5177 msgstr "Filmografiar"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Fine amount"
5182 msgstr "Gebyrsats"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5187 #, c-format
5188 msgid "Fines"
5189 msgstr "Gebyr"
5190
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Fines (%s)"
5197 msgstr "Gebyr"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Fines and charges"
5204 msgstr "Gebyr og satsar"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fines:"
5210 msgstr "Gebyr"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5213 #, c-format
5214 msgid "Finish"
5215 msgstr "Fullfør"
5216
5217 #. SCRIPT
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5219 msgid "First"
5220 msgstr "Fyrste"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5226 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5227 "and after."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5231 #. %2$s:  END 
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5236 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Forever"
5243 msgstr "Bokmeldingar"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5246 #, c-format
5247 msgid ""
5248 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5249 "who want to keep track of what they are reading."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. SCRIPT
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5256 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5257 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Format"
5262 msgstr "Format:"
5263
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Found"
5270 msgstr "Send"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Fr"
5276 msgstr "Fredag"
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Fri"
5282 msgstr "Fredag"
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5286 msgid "Friday"
5287 msgstr "Fredag"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "From: "
5293 msgstr "Frå: "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Full heading"
5298 msgstr "Fullstendig innførsel"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5302 #, c-format
5303 msgid "Full history"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Full subscription history"
5309 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5310
5311 #. %1$s:  bibliotitle 
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Full subscription history for %s"
5315 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "General"
5320 msgstr "g- Generelt"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Get your discharge"
5325 msgstr "Beskriving av gebyr"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "GetAuthorityRecords"
5332 msgstr "Autoritetsdata"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "GetAvailability"
5339 msgstr "Tilgjenge"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5344 #, c-format
5345 msgid "GetPatronInfo"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5351 #, c-format
5352 msgid "GetPatronStatus"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "GetRecords"
5360 msgstr "Lagre post:"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "GetServices"
5367 msgstr "Serie"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5373 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5374 "specific metadata schema for the record objects."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5381 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5382 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5383 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5384 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5385 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5392 "availability of the items associated with the identifiers."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5403 #, c-format
5404 msgid "Go"
5405 msgstr "Søk"
5406
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. SCRIPT
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Go to detail"
5412 msgstr "Kontaktinformasjon"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5417 msgstr "Bibliografiar "
5418
5419 #. OPTGROUP
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5421 msgid "Groups"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Groups of libraries"
5427 msgstr "Bibliotek"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5430 #, c-format
5431 msgid "Handbooks"
5432 msgstr "Handbøker"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5435 #, c-format
5436 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5437 msgstr ""
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5442 msgstr "Bibliografiar "
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5445 #, c-format
5446 msgid "HarvestExpandedRecords "
5447 msgstr ""
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5450 #, c-format
5451 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5452 msgstr ""
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Heading ascendant"
5457 msgstr "Innførsel, stigande"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Heading descendant"
5462 msgstr "Innførsel, synkande"
5463
5464 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Hello, %s "
5468 msgstr "Hei, %s %s "
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5471 #, c-format
5472 msgid "Help"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5477 #, c-format
5478 msgid "Hi,"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Hide options"
5485 msgstr "[Fleire val]"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Hide window"
5490 msgstr "Lukk vindauge"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5495 #, c-format
5496 msgid "Highlight"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5500 #, c-format
5501 msgid "Hold date"
5502 msgstr "Reserveringsdato"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Hold date:"
5508 msgstr "Reserveringsdato"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Hold not needed after:"
5513 msgstr "Reserveringsdato"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Hold notes:"
5518 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Hold starts on date:"
5523 msgstr "Startdato for historikk"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "HoldItem"
5530 msgstr "Reserveringsdato"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "HoldTitle"
5537 msgstr "Tittel"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Holding libraries"
5542 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5545 #, c-format
5546 msgid "Holdings"
5547 msgstr "Bestand"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Holdings:"
5553 msgstr "Bestand"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Holds "
5558 msgstr "Reserveringar "
5559
5560 #. %1$s:  reserves_count 
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Holds (%s)"
5564 msgstr "Reserveringar "
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Holds waiting"
5569 msgstr "Ventande reservasjonar"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Home"
5623 msgstr "Heim"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Home libraries"
5628 msgstr "Eige bibliotek:"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "Home library"
5634 msgstr "Eige bibliotek:"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "ILS-DI"
5652 msgstr "ISBD"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5655 #, c-format
5656 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5661 #, c-format
5662 msgid "ISBD"
5663 msgstr "ISBD"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "ISBD view"
5671 msgstr "ISBD-vising"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5678 #, c-format
5679 msgid "ISBN"
5680 msgstr "ISBN"
5681
5682 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "ISBN %s"
5686 msgstr "ISBN:"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5689 #, c-format
5690 msgid "ISBN:"
5691 msgstr "ISBN:"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "ISBN: "
5696 msgstr "ISBN: "
5697
5698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "ISBN: %s "
5702 msgstr "ISBN: %s"
5703
5704 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5705 #. %2$s:  isbn 
5706 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #. %5$s:  END 
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5715 #, c-format
5716 msgid "ISSN"
5717 msgstr "ISSN:"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5720 #, c-format
5721 msgid "ISSN:"
5722 msgstr "ISSN:"
5723
5724 #. A
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5726 #, c-format
5727 msgid "IdRef"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Identity"
5733 msgstr "Identitetsinformasjon"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5739 "local library and the error will be corrected."
5740 msgstr ""
5741 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5742 "Der vil feilen bli retta."
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5745 #, c-format
5746 msgid ""
5747 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5748 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5749 "yourself started."
5750 msgstr ""
5751 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5752 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5753 "vegleiinga for å koma i gang."
5754
5755 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5760 "expire in %s seconds."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5764 #, c-format
5765 msgid ""
5766 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5767 "log in: "
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5771 #, c-format
5772 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5779 "you may login below:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid ""
5785 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5786 msgstr ""
5787 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5788 "registrera deg."
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5794 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5795 msgstr ""
5796 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5799 #, c-format
5800 msgid "If you have a "
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5805 #, c-format
5806 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Images"
5813 msgstr "Bilete:"
5814
5815 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Images for %s "
5819 msgstr "Utlån "
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5823 #, c-format
5824 msgid "Immediate deletion"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5829 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5834 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5835
5836 #. For the first occurrence,
5837 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5838 #. %2$s:  item.transfertto 
5839 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5844 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "In your cart"
5852 msgstr "Sender korga"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5855 #, c-format
5856 msgid "Indexed in:"
5857 msgstr "Registrert i:"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5860 #, c-format
5861 msgid "Indexes"
5862 msgstr "Register"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5865 #, c-format
5866 msgid "Information"
5867 msgstr "Informasjon"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Instructors"
5872 msgstr "Instruksjonar"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Instructors:"
5877 msgstr "Instruksjonar"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Invalid shelf number."
5882 msgstr "Hylleplass"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5885 #, c-format
5886 msgid "Issue #"
5887 msgstr "Hefte #"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5891 #, c-format
5892 msgid "Issues for a subscription"
5893 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5896 #, c-format
5897 msgid "Issues summary"
5898 msgstr "Heftesamandrag"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5901 #, c-format
5902 msgid "It has "
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Item call number"
5908 msgstr "Hyllesignatur"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Item cannot be checked out."
5913 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5916 #, c-format
5917 msgid "Item damaged"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5921 #, c-format
5922 msgid "Item hold queue priority"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Item holds"
5928 msgstr "Reserver"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Item lost"
5933 msgstr "Reserver"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5941 #, c-format
5942 msgid "Item type"
5943 msgstr "Materialtype:"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5948 #, c-format
5949 msgid "Item type:"
5950 msgstr "Materialtype:"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Item type: "
5956 msgstr "Materialtype: "
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Item types"
5961 msgstr "Materialtype:"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Item withdrawn"
5966 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Items available at:"
5971 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5972
5973 #. For the first occurrence,
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Items available:"
5979 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Items in your cart: "
5985 msgstr "Sender korga "
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Items: "
5991 msgstr "Eksemplar"
5992
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Jan"
5997 msgstr "og"
5998
5999 #. SCRIPT
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6001 #, fuzzy
6002 msgid "January"
6003 msgstr "Januar"
6004
6005 #. SCRIPT
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Jul"
6009 msgstr "Juli"
6010
6011 #. SCRIPT
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6013 #, fuzzy
6014 msgid "July"
6015 msgstr "Juli"
6016
6017 #. SCRIPT
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Jun"
6021 msgstr "Juni"
6022
6023 #. SCRIPT
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6025 msgid "June"
6026 msgstr "Juni"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6029 #, c-format
6030 msgid "Juvenile"
6031 msgstr "Born"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6034 #, c-format
6035 msgid "Keyword"
6036 msgstr "Søk i alle felt"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6042 #, c-format
6043 msgid "Koha"
6044 msgstr "Koha"
6045
6046 #. LINK
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6048 msgid "Koha - RSS"
6049 msgstr "RSS"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Koha Wiki"
6054 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6059 msgid "Koha [% Version %]"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6063 #, c-format
6064 msgid "LCCN"
6065 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6068 #, c-format
6069 msgid "LCCN:"
6070 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6071
6072 #. For the first occurrence,
6073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "LCCN: %s "
6078 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6081 #, c-format
6082 msgid "Language"
6083 msgstr "Språk"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Language: "
6088 msgstr "Språk: "
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Languages:&nbsp;"
6093 msgstr "Språk:"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6096 #, c-format
6097 msgid "Large print"
6098 msgstr "Storskrift"
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Last"
6104 msgstr "Sein"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "Last location"
6109 msgstr "Siste plassering"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6112 #, c-format
6113 msgid "Law reports and digests"
6114 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6117 #, c-format
6118 msgid "Legal articles"
6119 msgstr "Juridiske artiklar"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6122 #, c-format
6123 msgid "Legal cases and case notes"
6124 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6127 #, c-format
6128 msgid "Legislation"
6129 msgstr "Lovgjeving"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6132 #, c-format
6133 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6137 #, c-format
6138 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6142 #, c-format
6143 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6147 #, c-format
6148 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. OPTGROUP
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6153 msgid "Libraries"
6154 msgstr "Bibliotek"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6159 #, c-format
6160 msgid "Library"
6161 msgstr "Bibliotek:"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Library : "
6166 msgstr "Bibliotek "
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Library catalog"
6172 msgstr "Bibliotekkatalog"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6176 #, c-format
6177 msgid "Library:"
6178 msgstr "Bibliotek:"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Limit to any of the following:"
6183 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Limit to currently available items."
6188 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Limit to: "
6194 msgstr "Avgrens til: "
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Link to resource "
6199 msgstr "Nettressursar: "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "LinkedIn"
6204 msgstr "Gebyr"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Links"
6210 msgstr "Gebyr"
6211
6212 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6214 #, c-format
6215 msgid "List %s Deleted."
6216 msgstr "Lista %s er sletta."
6217
6218 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6219 #. %2$s:  END 
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6224 "account.)%s"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "List name"
6231 msgstr "Listenamn"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List name:"
6238 msgstr "Listenamn:"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "List name: "
6243 msgstr "Listenamn: "
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6246 #, c-format
6247 msgid "List(s) this item appears in: "
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6252 #, c-format
6253 msgid "Lists"
6254 msgstr "Lister"
6255
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Loading"
6260 msgstr "Lastar inn ..."
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Loading "
6265 msgstr "Lastar inn ..."
6266
6267 #. For the first occurrence,
6268 #. SCRIPT
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Loading..."
6273 msgstr "Lastar inn ..."
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Local Login"
6278 msgstr "Plassering"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Local login"
6284 msgstr "Plassering"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6287 #, c-format
6288 msgid "Location"
6289 msgstr "Plassering"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Location (Status)"
6294 msgstr "Plassering(ar)"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Location and availability: "
6299 msgstr "Plassering og tilgang: "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Location(s) (Status)"
6304 msgstr "Plassering(ar)"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Locations"
6309 msgstr "Plassering"
6310
6311 #. INPUT type=submit
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Log in"
6322 msgstr "Innlogging:"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6327 #, c-format
6328 msgid "Log in to add tags."
6329 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Log in to create your own lists"
6334 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Log in to see your own saved tags."
6339 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Log in to your account"
6349 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Log in to your account:"
6355 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6358 #, c-format
6359 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6360 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Login"
6365 msgstr "Loggar"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Login:"
6373 msgstr "Innlogging:"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6376 #, c-format
6377 msgid ""
6378 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6379 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "LookupPatron"
6387 msgstr "for lånaren"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6391 #, c-format
6392 msgid "MARC"
6393 msgstr "MARC"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6396 #, c-format
6397 msgid "MARC Card View"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "MARC View"
6403 msgstr "Førehandsvising"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "MARC view"
6412 msgstr "MARC-vising"
6413
6414 #. %1$s:  bibliotitle 
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "MARC view: %s"
6418 msgstr "MARC-vising"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6422 #, c-format
6423 msgid "MARCXML"
6424 msgstr "MARCXML"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6427 #, c-format
6428 msgid "MESSAGE 10:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6432 #, c-format
6433 msgid "MESSAGE 11:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6437 #, c-format
6438 msgid "MESSAGE 12:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6442 #, c-format
6443 msgid "MESSAGE 13:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6447 #, c-format
6448 msgid "MESSAGE 14:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6452 #, c-format
6453 msgid "MESSAGE 15:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6457 #, c-format
6458 msgid "MESSAGE 1:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6462 #, c-format
6463 msgid "MESSAGE 2:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6467 #, c-format
6468 msgid "MESSAGE 3:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6472 #, c-format
6473 msgid "MESSAGE 4:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6477 #, c-format
6478 msgid "MESSAGE 5:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6482 #, c-format
6483 msgid "MESSAGE 6:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6487 #, c-format
6488 msgid "MESSAGE 7:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6492 #, c-format
6493 msgid "MESSAGE 8:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6497 #, c-format
6498 msgid "MESSAGE 9:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Main address"
6504 msgstr "Hovudadresse"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6510 #, c-format
6511 msgid "Make a "
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Male:"
6517 msgstr "Mann"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6520 #, c-format
6521 msgid "Managed by"
6522 msgstr "Handsama av"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Managed by:"
6527 msgstr "Handsama av: %s"
6528
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Mar"
6533 msgstr "Mars"
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6537 msgid "March"
6538 msgstr "Mars"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Match:"
6543 msgstr "Treff:"
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6548 #, fuzzy
6549 msgid "May"
6550 msgstr "Mai"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6553 #, c-format
6554 msgid "Me"
6555 msgstr "Meg"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Message sent"
6561 msgstr "Meldingar"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6564 #, c-format
6565 msgid "Messages for you"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Missing issues: %s "
6572 msgstr "Manglande hefte: "
6573
6574 #. SCRIPT
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Mo"
6578 msgstr "på"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6581 #, c-format
6582 msgid "Modify"
6583 msgstr "Endre"
6584
6585 #. SCRIPT
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Mon"
6589 msgstr "på"
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6593 msgid "Monday"
6594 msgstr "Måndag"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6597 #, c-format
6598 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6603 #, c-format
6604 msgid "More details"
6605 msgstr "Fleire detaljar"
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6609 #, fuzzy
6610 msgid "More lists"
6611 msgstr "Topplister"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "More options"
6616 msgstr "[Fleire val]"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "More searches "
6621 msgstr "(liknande søk: "
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Most popular"
6626 msgstr "Mest populære"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Most popular titles"
6631 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6634 #, c-format
6635 msgid "Musical recording"
6636 msgstr "Musikkopptak"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6639 #, c-format
6640 msgid "N/A:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. %1$s:  heading | html 
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "NT: %s"
6647 msgstr "Felt: %s"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6650 #, c-format
6651 msgid "Name"
6652 msgstr "Namn"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Never"
6658 msgstr "Bokmeldingar"
6659
6660 #. %1$s:  END 
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Never expires %s "
6664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6667 #, c-format
6668 msgid ""
6669 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6670 "the item that was checked-out upon check-in."
6671 msgstr ""
6672
6673 #. %1$s:  review.title |html 
6674 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6675 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6680 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "New list"
6690 msgstr "Ny liste"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "New password:"
6695 msgstr "Nytt passord:"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "New purchase suggestion"
6701 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "New search"
6706 msgstr "[Nytt søk]"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6712 #, c-format
6713 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6718 #, c-format
6719 msgid "New tag:"
6720 msgstr "Ny tagg:"
6721
6722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6724 #. %3$s:  ELSE 
6725 #. %4$s:  END 
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6729 msgstr "Melding frå biblioteket"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6736 #, c-format
6737 msgid "Next"
6738 msgstr "Neste"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6742 #, c-format
6743 msgid "Next &gt;&gt;"
6744 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6748 #, c-format
6749 msgid "Next &raquo;"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Next available item"
6755 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6759 #, c-format
6760 msgid "No"
6761 msgstr "Nei"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "No available items."
6766 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "No cover image available"
6805 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6806
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6809 #, fuzzy
6810 msgid "No data available in table"
6811 msgstr "tilgjengeleg"
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6815 #, fuzzy
6816 msgid "No entries to show"
6817 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6821 #, fuzzy
6822 msgid "No item was added to your cart"
6823 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6824
6825 #. For the first occurrence,
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6828 msgid "No item was selected"
6829 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "No items available."
6834 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6838 #, c-format
6839 msgid "No items available:"
6840 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6846 #, c-format
6847 msgid "No limit"
6848 msgstr "Inga grense"
6849
6850 #. SCRIPT
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6852 #, fuzzy
6853 msgid "No matching records found"
6854 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6857 #, c-format
6858 msgid "No operation parameter has been passed."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6862 #, c-format
6863 msgid "No physical items for this record"
6864 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "No private lists"
6869 msgstr "Ingen private lister."
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6872 #, c-format
6873 msgid "No private lists."
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No public lists"
6879 msgstr "Ingen offentlege lister"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No public lists."
6884 msgstr "Offentleg merknad:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "No renewals allowed"
6889 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6892 #, c-format
6893 msgid "No reserves have been selected for this course."
6894 msgstr ""
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6898 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "No results found!"
6904 msgstr "Ingen resultat funne"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6908 #, fuzzy
6909 msgid "No suggestion was selected"
6910 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6914 #, fuzzy
6915 msgid "No tag was specified."
6916 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "No tags from this library for this title."
6921 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6924 #, c-format
6925 msgid "Non fiction"
6926 msgstr "Faglitteratur"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6929 #, c-format
6930 msgid "Non-musical recording"
6931 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6934 #, c-format
6935 msgid "None"
6936 msgstr "Ingen"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Normal view"
6947 msgstr "Normal vising"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6953 #, c-format
6954 msgid "Not finding what you're looking for?"
6955 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6956
6957 #. For the first occurrence,
6958 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Not for loan %s"
6963 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6964
6965 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6967 #, c-format
6968 msgid "Not for loan (%s)"
6969 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6972 #, c-format
6973 msgid "Not on hold"
6974 msgstr "Ikkje reservert"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6977 #, c-format
6978 msgid "Not what you expected? Check for "
6979 msgstr ""
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6983 #, c-format
6984 msgid "Note"
6985 msgstr "Merknad"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Note: "
6990 msgstr "Merk: "
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6996 "characters are in all-caps."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7000 #, c-format
7001 msgid ""
7002 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7003 "have been populated, and an index built by separate script."
7004 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7009 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7013 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7014 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7015
7016 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid ""
7020 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7021 "code that was removed. "
7022 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7026 msgid ""
7027 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7028 "see your current tags."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid ""
7034 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7035 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7036 "retain the comment as is."
7037 msgstr ""
7038 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7039 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7040 "som han er."
7041
7042 #. SCRIPT
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7044 #, fuzzy
7045 msgid ""
7046 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7047 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7056 #, c-format
7057 msgid "Notes"
7058 msgstr "Merknader"
7059
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Notes : %s "
7066 msgstr "Merknader:"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7069 #, c-format
7070 msgid "Notes/Comments"
7071 msgstr "Merknader/kommentarar"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7075 #, c-format
7076 msgid "Notes:"
7077 msgstr "Merknader:"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7080 #, c-format
7081 msgid "Nothing"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. SCRIPT
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7086 msgid ""
7087 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Nov"
7094 msgstr "Nei"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7099 #, c-format
7100 msgid "Novelist Select"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7104 #, c-format
7105 msgid "Novelist Select: "
7106 msgstr ""
7107
7108 #. SCRIPT
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7110 msgid "November"
7111 msgstr "November"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7114 #, c-format
7115 msgid "Number"
7116 msgstr "Nummer"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7119 #, c-format
7120 msgid "Number of holds: "
7121 msgstr ""
7122
7123 #. INPUT type=submit
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7126 msgid "OK"
7127 msgstr "OK"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7130 #, c-format
7131 msgid "OR"
7132 msgstr "ELLER"
7133
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Oct"
7138 msgstr "Objekt"
7139
7140 #. SCRIPT
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7142 #, fuzzy
7143 msgid "October"
7144 msgstr "Oktober"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "On hold"
7149 msgstr "Reservert"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "On order"
7154 msgstr "Bestilt (%s)"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "On-site checkouts"
7159 msgstr "Totalt utlån:"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Online resources:"
7164 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7169 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid ""
7174 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7175 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7176 "\" field can be used to provide any additional information."
7177 msgstr ""
7178 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7179 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "Order by date"
7184 msgstr "Sorter etter:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Order by title"
7189 msgstr "Sorter etter:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Order by: "
7194 msgstr "Sorter etter: "
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Other editions of this work"
7199 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Other forms:"
7204 msgstr "Etternamn:"
7205
7206 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Other holdings ( %s )"
7210 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7213 #, c-format
7214 msgid "OutputIntermediateFormat "
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7218 #, c-format
7219 msgid "OutputRewritablePage "
7220 msgstr ""
7221
7222 #. For the first occurrence,
7223 #. %1$s:  q | html 
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7226 #, c-format
7227 msgid "OverDrive search for '%s'"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. %1$s:  overdues_count 
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Overdue (%s)"
7234 msgstr "Forfalne lån "
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Overdues "
7239 msgstr "Forfalne lån "
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Parameters"
7255 msgstr "Programmerte tekstar"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7258 #, c-format
7259 msgid "Password"
7260 msgstr "Passord"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Password updated"
7265 msgstr "Passordet er oppdatert"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7272 #, c-format
7273 msgid "Password:"
7274 msgstr "Passord"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7277 #, c-format
7278 msgid "Patent document"
7279 msgstr "Patentdokument"
7280
7281 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Patron comment on %s"
7285 msgstr "Kommentarar"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Permissions: "
7290 msgstr "Oppgje rettar "
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Phone"
7295 msgstr "Telefon:"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7298 #, c-format
7299 msgid "Physical details:"
7300 msgstr "Fysisk beskriving:"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Pick up library"
7305 msgstr "Hentestad"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Pick up location"
7310 msgstr "Hentestad"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Pick up location:"
7316 msgstr "Hentestad"
7317
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Place a hold on"
7322 msgstr "Reserver"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Place a hold on "
7327 msgstr "Reserver"
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Place a hold on: "
7333 msgstr "Reserver"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Place hold"
7348 msgstr "Reserver"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7351 #, c-format
7352 msgid "Placed on"
7353 msgstr "Bestilt"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Places"
7358 msgstr "Bestilt"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Placing a hold"
7363 msgstr "Reserver"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Play media"
7368 msgstr "multimedia"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7371 #, c-format
7372 msgid ""
7373 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7374 "it's your privacy!"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. For the first occurrence,
7378 #. SCRIPT
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7381 msgid "Please choose a download format"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Please choose your privacy rule:"
7387 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid ""
7392 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7393 "arrives for this subscription."
7394 msgstr ""
7395 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7396 "dette abonnementet"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Please confirm the checkout:"
7401 msgstr "Stadfest utlånet:"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Please confirm your registration"
7406 msgstr "Kontaktinformasjon"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7411 msgstr "Kontaktinformasjon"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7414 #, c-format
7415 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Please enter your card number:"
7421 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid ""
7426 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7427 "email when the library processes your suggestion"
7428 msgstr ""
7429 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7430 "når biblioteket handsamar forslaget."
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7436 "the library no matter which privacy option you choose."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7441 #, c-format
7442 msgid ""
7443 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7444 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7445 "Reference Manager or ProCite."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7453 #, c-format
7454 msgid "Please note:"
7455 msgstr "Merk:"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Please note: "
7462 msgstr "Merk: "
7463
7464 #. %1$s:  ELSE 
7465 #. %2$s:  END 
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7469 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7472 #, c-format
7473 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7474 msgstr ""
7475
7476 #. OPTGROUP
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Popularity"
7480 msgstr "Polarite:"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Popularity (least to most)"
7486 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Popularity (most to least)"
7492 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7497 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7498
7499 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Powered by %s "
7503 msgstr "Utgjeve av "
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7506 #, c-format
7507 msgid "Pre-adolescent"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7511 #, c-format
7512 msgid "Preferred form: "
7513 msgstr ""
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "Preschool"
7518 msgstr "a- Førskule"
7519
7520 #. SCRIPT
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Prev"
7524 msgstr "Førehandsvising"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7528 msgid "Preview"
7529 msgstr "Førehandsvising"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7535 #, c-format
7536 msgid "Previous"
7537 msgstr "Førre"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Previous sessions"
7543 msgstr "Førre"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Primary"
7548 msgstr "b- Primær"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Print"
7554 msgstr "Skriv ut"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Print list"
7559 msgstr "Skriv ut"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7562 #, c-format
7563 msgid "Priority"
7564 msgstr "Kønummer"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7567 #, c-format
7568 msgid "Priority:"
7569 msgstr "Kønummer:"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7575 #, c-format
7576 msgid "Private"
7577 msgstr "Privat"
7578
7579 #. OPTGROUP
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Private Lists"
7583 msgstr "Ingen private lister"
7584
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Processing..."
7589 msgstr "Kontaktperson"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Programmed texts"
7594 msgstr "Programmerte tekstar"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7600 #, c-format
7601 msgid "Public"
7602 msgstr "Offentleg"
7603
7604 #. OPTGROUP
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7606 msgid "Public Lists"
7607 msgstr "Offentlege lister"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Public lists"
7619 msgstr "Offentleg merknad:"
7620
7621 #. For the first occurrence,
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Public lists:"
7626 msgstr "Offentleg merknad:"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "Publication date range"
7631 msgstr "Utgjevingsår:"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Publication place:"
7636 msgstr "Utgjevingsdato"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7642 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7648 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7653 #, c-format
7654 msgid "Publication:"
7655 msgstr "Utgjeving:"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7658 #, c-format
7659 msgid "Published by :"
7660 msgstr "Utgjeve av"
7661
7662 #. For the first occurrence,
7663 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7664 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7665 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7666 #. %4$s:  END 
7667 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7668 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7669 #. %7$s:  END 
7670 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7671 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7672 #. %10$s:  END 
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7682 #, c-format
7683 msgid "Publisher"
7684 msgstr "Utgjevar"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Publisher location"
7689 msgstr "Utgjevingsstad"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7692 #, c-format
7693 msgid "Publisher:"
7694 msgstr "Utgjevar:"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Purchase suggestions"
7700 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7703 #, c-format
7704 msgid "Quote of the Day"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7709 #, c-format
7710 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7714 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "RSS feed for %s%s "
7718 msgstr "Ingen offentlege lister"
7719
7720 #. %1$s:  shelfname | html 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "RSS feed for public list %s"
7724 msgstr "Ingen offentlege lister"
7725
7726 #. %1$s:  heading | html 
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "RT: %s"
7730 msgstr "Felt: %s"
7731
7732 #. INPUT type=submit name=rate_button
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Rate me"
7736 msgstr "Forfallsdato"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Re-type new password:"
7741 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Reason for suggestion: "
7746 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7749 #, c-format
7750 msgid "RecallItem "
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Recent comments"
7757 msgstr "Kommentarar"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Recent comments "
7762 msgstr "Kommentarar"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Record not found"
7767 msgstr "Fann ikkje posten"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7773 #, c-format
7774 msgid "Refine your search"
7775 msgstr "Omformuler søket"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7780 #, c-format
7781 msgid "Register a new account"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Register here."
7789 msgstr "Status for taggar her."
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7792 #, c-format
7793 msgid "Registration Complete!"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Registration complete"
7799 msgstr "Lovgjeving"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Registration invalid!"
7804 msgstr "Lovgjeving"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7807 #, c-format
7808 msgid "Regular print"
7809 msgstr "Vanleg trykk"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7812 #, c-format
7813 msgid "Relevance"
7814 msgstr "Relevans"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "Relevance asc"
7820 msgstr "Relevans"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Relevance desc"
7826 msgstr "Relevans"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Remove"
7831 msgstr "Fjern"
7832
7833 #. A
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7835 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. A
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Remove field"
7842 msgstr "Koda felt"
7843
7844 #. SCRIPT
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7846 msgid "Remove from list"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Remove from this list"
7852 msgstr "Slett denne lista"
7853
7854 #. INPUT type=submit
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Remove selected items"
7858 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7859
7860 #. INPUT type=submit
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Remove selected searches"
7867 msgstr "Fjern valde dokument"
7868
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Remove share"
7873 msgstr "Koda felt"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7880 #, c-format
7881 msgid "Renew"
7882 msgstr "Forny"
7883
7884 #. INPUT type=submit
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7887 msgid "Renew all"
7888 msgstr "Forny alle"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Renew item"
7896 msgstr "Forny lånet"
7897
7898 #. INPUT type=submit
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Renew selected"
7903 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "RenewLoan"
7910 msgstr "Forny"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Renewed!"
7915 msgstr "Forny"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Report broken links"
7920 msgstr "Rediger lista"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7960 #, c-format
7961 msgid "Required"
7962 msgstr "Obligatorisk"
7963
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Resort list"
7968 msgstr "Rediger lista"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7975 #, c-format
7976 msgid "Results"
7977 msgstr "Resultat"
7978
7979 #. %1$s:  from 
7980 #. %2$s:  to 
7981 #. %3$s:  total 
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7983 #, c-format
7984 msgid "Results %s to %s of %s"
7985 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7986
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7989 #. %2$s:  query_desc | html 
7990 #. %3$s:  END 
7991 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7992 #. %5$s:  limit_desc | html 
7993 #. %6$s:  END 
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7998 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8001 #, c-format
8002 msgid "Resume"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8006 #, c-format
8007 msgid "Resume all suspended holds"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Resume your hold on "
8013 msgstr "Reserver"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8017 #, c-format
8018 msgid "Return this item"
8019 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8020
8021 #. INPUT type=submit name=confirm
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Return to account summary"
8025 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Return to the "
8034 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Return to the last advanced search"
8040 msgstr "Avansert søk"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Return to the self-checkout"
8045 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Return to your lists"
8051 msgstr "Lagre i listene dine "
8052
8053 #. INPUT type=submit
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Return to your record"
8057 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8060 #, c-format
8061 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8065 #, c-format
8066 msgid ""
8067 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8068 "particular patron."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8072 #, c-format
8073 msgid ""
8074 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8075 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8076 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8081 #, c-format
8082 msgid "Reviews"
8083 msgstr "Bokmeldingar"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8086 #, c-format
8087 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8091 #, c-format
8092 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8096 #, c-format
8097 msgid "SMS"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "SMS number:"
8103 msgstr "SMS-nummer: %S"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Sa"
8109 msgstr "ved"
8110
8111 #. SCRIPT
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Sat"
8115 msgstr "ved"
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Saturday"
8121 msgstr "Laurdag"
8122
8123 #. INPUT type=submit
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8130 msgid "Save"
8131 msgstr "Lagre"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Save record "
8136 msgstr "Lagre post: "
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8139 #, c-format
8140 msgid "Save to Lists"
8141 msgstr "Lagre i listene"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Save to another list"
8146 msgstr "Lagre i listene dine"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Save to your lists "
8151 msgstr "Lagre i listene dine "
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Scan "
8156 msgstr "Søk i registeret: "
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8159 #, c-format
8160 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8161 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid ""
8166 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8167 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8168 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8169 msgstr ""
8170 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8171 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8172 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Scan index for: "
8177 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Scan index:"
8182 msgstr "Vis i samanheng:"
8183
8184 #. INPUT type=submit name=do
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8192 #, c-format
8193 msgid "Search"
8194 msgstr "Søk"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Search "
8199 msgstr "Søk "
8200
8201 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8202 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8203 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8204 #. %4$s:  END 
8205 #. %5$s:  END 
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8212 #, c-format
8213 msgid "Search for this title in:"
8214 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8215
8216 #. A
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Search for works by this author"
8223 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8227 #, c-format
8228 msgid "Search for:"
8229 msgstr "Søk etter:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Search history"
8236 msgstr "Søkte etter"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Search options:"
8241 msgstr "Søk etter:"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Search suggestions"
8246 msgstr "Søk i forslag"
8247
8248 #. %1$s:  LibraryName |html 
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8250 #, c-format
8251 msgid "Search the %s"
8252 msgstr "Søk i %s"
8253
8254 #. SCRIPT
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Search:"
8258 msgstr "Søk"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8261 #, c-format
8262 msgid "SearchCourseReserves "
8263 msgstr ""
8264
8265 #. For the first occurrence,
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8269 msgid "Searching OverDrive..."
8270 msgstr ""
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Section"
8275 msgstr "Handling"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Section:"
8280 msgstr "Handling"
8281
8282 #. IMG
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8294 #, fuzzy
8295 msgid "See Baker & Taylor"
8296 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "See also:"
8301 msgstr "Vel ei liste"
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8305 #, fuzzy
8306 msgid "See biblio"
8307 msgstr "%s postar"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "See the most popular titles"
8312 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
8313
8314 #. A
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8316 msgid ""
8317 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8318 "%]"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. A
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8323 msgid ""
8324 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8325 "biblio[% END %]"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Select a list"
8331 msgstr "Vel ei liste"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Select a specific item:"
8336 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8337
8338 #. For the first occurrence,
8339 #. SCRIPT
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Select all"
8350 msgstr "Vel alt"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Select searches to: "
8359 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Select suggestions to: "
8365 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Select the item(s) to search"
8370 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Select the term(s) to search"
8375 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Select titles to: "
8384 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Self checkout help"
8389 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8390
8391 #. INPUT type=submit
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8396 #, c-format
8397 msgid "Send"
8398 msgstr "Send"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Send list"
8403 msgstr "Send brev"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Sending your cart"
8408 msgstr "Omformuler søket"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Sending your list"
8413 msgstr "tilbake til lista"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Sep"
8419 msgstr "Sepia"
8420
8421 #. SCRIPT
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8423 #, fuzzy
8424 msgid "September"
8425 msgstr "September"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8428 #, c-format
8429 msgid "Serial"
8430 msgstr "Periodikum"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8434 #, c-format
8435 msgid "Serial collection"
8436 msgstr "Periodikasamling"
8437
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Serial: %s "
8444 msgstr "Periodika"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8450 #, c-format
8451 msgid "Series"
8452 msgstr "Serie"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Series Title"
8457 msgstr "Serietittel"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Series information:"
8462 msgstr "Informasjon"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Series title"
8467 msgstr "Serietittel"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8470 #, c-format
8471 msgid "Series:"
8472 msgstr "Serie:"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Session lost"
8477 msgstr "Økta er tapt"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Settings updated"
8482 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Share"
8488 msgstr "Lagre"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Share a list"
8493 msgstr "Vel ei liste"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8496 #, c-format
8497 msgid "Share a list with another patron"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. A
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8502 msgid "Share by email"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Share list"
8508 msgstr "ei liste: "
8509
8510 #. A
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8512 msgid "Share on Delicious"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. A
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8517 msgid "Share on Facebook"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. A
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8522 msgid "Share on LinkedIn"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Shelving location"
8528 msgstr "Hylleplassering"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8532 #, c-format
8533 msgid "Shibboleth Login"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8537 #, c-format
8538 msgid "Show"
8539 msgstr "Vis"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8543 msgid "Show _MENU_ entries"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Show all items"
8550 msgstr "Vis alle budsjett"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Show last 50 items"
8555 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8556
8557 #. A
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Show lists"
8561 msgstr "Vis alle budsjett"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Show more"
8566 msgstr "Vis meir"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Show more options"
8572 msgstr "[Fleire val]"
8573
8574 #. A
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8576 msgid ""
8577 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Show the top "
8584 msgstr "Vis inntil "
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Show year: "
8589 msgstr "Vis inntil "
8590
8591 #. %1$s:  resultcount 
8592 #. %2$s:  total 
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8594 #, c-format
8595 msgid "Showing %s of about %s results"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8600 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Showing all items. "
8606 msgstr "Vis alle lån"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Showing last 50 items. "
8611 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8614 #, c-format
8615 msgid "Sign in with your Email"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8620 #, c-format
8621 msgid "Sign in with your email"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Similar items"
8627 msgstr "Liknande dokument"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8630 #, c-format
8631 msgid "Since you have "
8632 msgstr ""
8633
8634 #. %1$s:  failaddress 
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8636 #, c-format
8637 msgid ""
8638 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8639 "them. These are: %s"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8648 #, c-format
8649 msgid "Sorry"
8650 msgstr "Orsak"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Sorry,"
8655 msgstr "Orsak"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8661 "Contact the patron who sent you the invitation."
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8665 #, c-format
8666 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Sorry, no suggestions."
8672 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8676 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8681 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8682 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8688 "below."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8692 #, c-format
8693 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8697 #, c-format
8698 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid ""
8704 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8705 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8710 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid ""
8715 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8716 "the administrator to resolve this problem."
8717 msgstr ""
8718 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8719 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8724 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8725
8726 #. %1$s:  too_much_oweing 
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8730 msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s. "
8731
8732 #. %1$s:  too_many_reserves 
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8736 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8739 #, c-format
8740 msgid ""
8741 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8742 "you have a local login, you may use that below."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8748 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Sort by:"
8753 msgstr "Sorter etter:"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Sort by: "
8758 msgstr "Sorter etter: "
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Sort this list by: "
8764 msgstr "Sorter etter: "
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Sorting: "
8769 msgstr "Sorter etter: "
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Specialized"
8774 msgstr "f- Spesialisert"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Standard number"
8780 msgstr "Standardnummer"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8783 #, c-format
8784 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8788 #, c-format
8789 msgid "Statistics"
8790 msgstr "Statistikk"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8798 #, c-format
8799 msgid "Status"
8800 msgstr "Status"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Status:"
8806 msgstr "Status"
8807
8808 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8809 #. %2$s:  END 
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8813 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8818 msgstr ""
8819 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8820 "dokumenta du vil låna."
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8825 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8826
8827 #. SCRIPT
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Su"
8831 msgstr "Sundag"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8837 #, c-format
8838 msgid "Subject"
8839 msgstr "Emne"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8844 #, c-format
8845 msgid "Subject cloud"
8846 msgstr "Emnesky"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Subject phrase"
8851 msgstr "Emne (frase)"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8854 #, c-format
8855 msgid "Subject(s)"
8856 msgstr "Emne"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8860 #, c-format
8861 msgid "Subject(s):"
8862 msgstr "Emne:"
8863
8864 #. For the first occurrence,
8865 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Subject: %s "
8870 msgstr "Emne:"
8871
8872 #. INPUT type=submit
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8880 #, c-format
8881 msgid "Submit"
8882 msgstr "Send"
8883
8884 #. INPUT type=submit
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Submit and close this window"
8888 msgstr "Send og lukk vindauget"
8889
8890 #. INPUT type=submit
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Submit changes"
8895 msgstr "Send endringar"
8896
8897 #. INPUT type=submit
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Submit update request"
8901 msgstr "Send"
8902
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Submit your suggestion"
8907 msgstr "Frå eit forslag"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8912 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8913
8914 #. A
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8916 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8917 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8922 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8923
8924 #. IMG
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Subscribe to recent comments"
8928 msgstr "Kommentarar"
8929
8930 #. IMG
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Subscribe to this list"
8934 msgstr "Abonner på dette søket"
8935
8936 #. IMG
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8941 msgid "Subscribe to this search"
8942 msgstr "Abonner på dette søket"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Subscription"
8947 msgstr "Abonnement"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Subscription : "
8952 msgstr "Abonnement "
8953
8954 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8955 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8956 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8957 #. %4$s:  ELSE 
8958 #. %5$s:  END 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8960 #, c-format
8961 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8966 #, c-format
8967 msgid "Subscription information for %s"
8968 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8971 #, c-format
8972 msgid "Subscriptions"
8973 msgstr "Abonnement"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8977 #, c-format
8978 msgid "Sudoc"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Suggested by:"
8984 msgstr "Føreslege av"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Suggested for"
8989 msgstr "Foreslått av"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Suggested for:"
8994 msgstr "Foreslått av"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Suggestions"
8999 msgstr "Forslag"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Summary"
9004 msgstr "Oppslag"
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Sun"
9010 msgstr "Sundag"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 msgid "Sunday"
9015 msgstr "Sundag"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9018 #, c-format
9019 msgid "Surveys"
9020 msgstr "Kartleggingar"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9027 #, c-format
9028 msgid "Suspend"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9032 #, c-format
9033 msgid "Suspend all holds"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9037 #, c-format
9038 msgid "Suspend until:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9042 #, c-format
9043 msgid "Suspend your hold on "
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9047 #, c-format
9048 msgid "System maintenance"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9052 #, c-format
9053 msgid "TOC"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9057 #, c-format
9058 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Tag"
9066 msgstr "Felt"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9069 #, c-format
9070 msgid "Tag browser"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Tag cloud"
9076 msgstr "Emnesky"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9079 #, c-format
9080 msgid "Tag status here."
9081 msgstr "Status for taggar her."
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Tag status here. "
9089 msgstr "Status for taggar her. "
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Tag:"
9094 msgstr "Felt: "
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9097 #, c-format
9098 msgid "Tags"
9099 msgstr "Taggar"
9100
9101 #. For the first occurrence,
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9104 msgid "Tags added: "
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Tags from this library:"
9111 msgstr "Melding frå biblioteket"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Tags:"
9117 msgstr "Taggar"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9120 #, c-format
9121 msgid "Technical reports"
9122 msgstr "Tekniske rapportar"
9123
9124 #. A
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9128 #, c-format
9129 msgid "Term"
9130 msgstr "Term"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Term(s):"
9135 msgstr "Term"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9138 #, c-format
9139 msgid "Term/Phrase"
9140 msgstr "Term/frase"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Term:"
9145 msgstr "Term"
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9149 msgid "Th"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Thank you"
9155 msgstr "Takk!"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9158 #, c-format
9159 msgid "Thank you!"
9160 msgstr "Takk!"
9161
9162 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9166 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9167
9168 #. %1$s:  limit 
9169 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9170 #. %3$s:  itemtype 
9171 #. %4$s:  END 
9172 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9173 #. %6$s:  branch 
9174 #. %7$s:  END 
9175 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9176 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9177 #. %10$s:  ELSE 
9178 #. %11$s:  END 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9183 "all time%s "
9184 msgstr ""
9185
9186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9188 #. %3$s:  ELSE 
9189 #. %4$s:  END 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid ""
9193 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9194 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9195 msgstr ""
9196 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9197 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9200 #, c-format
9201 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9202 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9207 msgstr ""
9208 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9209 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9210 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9211
9212 #. %1$s:  email_add 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9214 #, c-format
9215 msgid "The cart was sent to: %s"
9216 msgstr "Korga vart send til: %s"
9217
9218 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9219 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9220 #. %3$s:  END 
9221 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9222 #. %5$s:  END 
9223 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9224 #. %7$s:  END 
9225 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9226 #. %9$s:  END 
9227 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9228 #. %11$s:  END 
9229 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9230 #. %13$s:  END 
9231 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9232 #. %15$s:  END 
9233 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9234 #. %17$s:  END 
9235 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9236 #. %19$s:  END 
9237 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9238 #. %21$s:  END 
9239 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9240 #. %23$s:  END 
9241 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9242 #. %25$s:  END 
9243 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9244 #. %27$s:  END 
9245 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9246 #. %29$s:  END 
9247 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9248 #. %31$s:  END 
9249 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9250 #. %33$s:  END 
9251 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9252 #. %35$s:  END 
9253 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9254 #. %37$s:  END 
9255 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9256 #. %39$s:  END 
9257 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9258 #. %41$s:  END 
9259 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9260 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9261 #. %44$s:  END 
9262 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9263 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9264 #. %47$s:  END 
9265 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9266 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9267 #. %50$s:  END 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9269 #, c-format
9270 msgid ""
9271 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9272 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9273 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9274 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9275 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9276 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9277 "%s %s%s months%s "
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9284 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9285 "informing your library of this error."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9289 #, c-format
9290 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9291 msgstr ""
9292
9293 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9295 #, c-format
9296 msgid "The first subscription was started on %s"
9297 msgstr "Abonnementet starta %s"
9298
9299 #. SCRIPT
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9301 #, fuzzy
9302 msgid "The item has been added to your cart"
9303 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9304
9305 #. SCRIPT
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9307 #, fuzzy
9308 msgid "The item has been removed from your cart"
9309 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9310
9311 #. SCRIPT
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9313 #, fuzzy
9314 msgid "The item is already in your cart"
9315 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9318 #, c-format
9319 msgid ""
9320 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9321 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9322 msgstr ""
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "The list "
9327 msgstr "Vel liste "
9328
9329 #. %1$s:  email 
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "The list was sent to: %s"
9333 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9334
9335 #. %1$s:  op 
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9337 #, c-format
9338 msgid "The operation %s is not supported."
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9342 #, c-format
9343 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9344 msgstr ""
9345
9346 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9348 #, c-format
9349 msgid "The subscription expired on %s"
9350 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9351
9352 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9354 #, c-format
9355 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9356 msgstr ""
9357
9358 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9359 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid ""
9363 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9364 "code. It was NOT added. "
9365 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9368 #, c-format
9369 msgid "The userid "
9370 msgstr ""
9371
9372 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9376 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "There are no comments for this item."
9381 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9384 #, c-format
9385 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9386 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9387
9388 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9390 #, c-format
9391 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9392 msgstr ""
9393
9394 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9395 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9396 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9397 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9398 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9399 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9401 #, c-format
9402 msgid ""
9403 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9404 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9405 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9409 #, c-format
9410 msgid "There was a problem with your submission"
9411 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "There was an error sending the cart."
9416 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "There was an error sending the list."
9421 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9424 #, c-format
9425 msgid ""
9426 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9427 "library for help."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9431 #, c-format
9432 msgid "Theses"
9433 msgstr "Oppgåver"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9436 #, c-format
9437 msgid ""
9438 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9439 "any subject below to see the items in our collection."
9440 msgstr ""
9441 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9442 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9443
9444 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9446 #, c-format
9447 msgid "This card has been declared lost. %s "
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9454 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9455 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9456 "your reader account."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9461 #, c-format
9462 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9463 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9469 "authorized to see."
9470 msgstr ""
9471 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9477 msgstr ""
9478 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9479 "denne sida."
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "This is a serial"
9484 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9485
9486 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9488 #, c-format
9489 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "This item is already checked out to you."
9495 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9496
9497 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9499 #, c-format
9500 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9501 msgstr ""
9502
9503 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "This item is not for loan. %s "
9507 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9508
9509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9513 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9514
9515 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid ""
9519 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9520 msgstr ""
9521 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9522 "helst. "
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9525 #, c-format
9526 msgid "This message can have following reasons"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9536 "clicking "
9537 msgstr ""
9538
9539 #. %1$s:  items_count 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "This record has many physical items (%s). "
9543 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "This subscription is closed."
9548 msgstr "Abonnement"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9553 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "This title cannot be requested."
9558 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9559
9560 #. SCRIPT
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9562 msgid ""
9563 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9564 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9565 msgstr ""
9566
9567 #. SCRIPT
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9569 msgid "Thu"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. IMG
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Thumbnail"
9577 msgstr "Tuba"
9578
9579 #. SCRIPT
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9581 msgid "Thursday"
9582 msgstr "Torsdag"
9583
9584 #. OPTGROUP
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9605 #, c-format
9606 msgid "Title"
9607 msgstr "Tittel"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9611 #, c-format
9612 msgid "Title (A-Z)"
9613 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9617 #, c-format
9618 msgid "Title (Z-A)"
9619 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Title notes"
9624 msgstr "Titlar"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Title phrase"
9629 msgstr "Tittel (frase)"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9633 #, c-format
9634 msgid "Title:"
9635 msgstr "Tittel:"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Title: "
9640 msgstr "Tittel: * "
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Titles"
9645 msgstr "Tittel"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9648 #, c-format
9649 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9650 msgstr ""
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9653 #, c-format
9654 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "To report this error, you can "
9665 msgstr ""
9666 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9667 "systemadministrator</a>. "
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Today"
9673 msgstr "i dag"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Top level"
9678 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Topics"
9683 msgstr "a- Sjanger"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9686 #, c-format
9687 msgid "Total due"
9688 msgstr "Uteståande totalt"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Treaties "
9693 msgstr "Traktatar "
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9696 #, c-format
9697 msgid "Try logging in to the catalog"
9698 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9702 msgid "Tu"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Tue"
9709 msgstr "Sann"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9713 msgid "Tuesday"
9714 msgstr "Tysdag"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9717 #, c-format
9718 msgid "Tweet"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9724 #, c-format
9725 msgid "Type"
9726 msgstr "Type"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Type of heading"
9731 msgstr "Type innførsel"
9732
9733 #. INPUT type=text name=q
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Type search term"
9738 msgstr "Skriv inn søkeord"
9739
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Type:"
9744 msgstr "Type"
9745
9746 #. %1$s:  heading | html 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "UF: %s"
9750 msgstr "E-post: %s"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "URL(s)"
9755 msgstr "(%s)"
9756
9757 #. For the first occurrence,
9758 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "URL: %s "
9763 msgstr "Felt: %s"
9764
9765 #. SCRIPT
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9767 msgid "Unable to add one or more tags."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9771 #, c-format
9772 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9773 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Unavailable issues"
9778 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9783 #, c-format
9784 msgid "Unhighlight"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9788 #, c-format
9789 msgid "Unified title"
9790 msgstr "Standardtittel"
9791
9792 #. For the first occurrence,
9793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Unified title: %s "
9798 msgstr "Standardtittel:"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Uniform titles:"
9803 msgstr "Standartitlar:"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9808 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Updates to your record"
9813 msgstr "Endre passord"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9818 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9821 #, c-format
9822 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9823 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9826 #, c-format
9827 msgid "Used for/see from:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Used in "
9834 msgstr "Brukt i "
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9837 #, c-format
9838 msgid "Username:"
9839 msgstr "Brukarnamn:"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid ""
9844 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9845 "If "
9846 msgstr ""
9847 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9848 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9849 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9852 #, c-format
9853 msgid "VHS tape / Videocassette"
9854 msgstr "VHS/videokassett"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Verification:"
9859 msgstr "skjønnlitteratur"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "View All"
9864 msgstr "Vis MARC"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "View all"
9869 msgstr "Forny"
9870
9871 #. A
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9890 #, fuzzy
9891 msgid "View details for this title"
9892 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "View full heading"
9897 msgstr "Vis heile innførselen"
9898
9899 #. A
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9902 #, fuzzy
9903 msgid "View on Amazon.com"
9904 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9905
9906 #. A
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9908 #, fuzzy
9909 msgid "View your search history"
9910 msgstr "Endre søket"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Vol info"
9916 msgstr "Informasjon om årgangen"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9919 #, c-format
9920 msgid "Waiting"
9921 msgstr "Ventar"
9922
9923 #. %1$s:  waiting_count 
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Waiting (%s)"
9927 msgstr "Ventar"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Warning"
9932 msgstr "Åtvaringar"
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9936 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9940 #, c-format
9941 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9945 #, c-format
9946 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9947 msgstr ""
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9951 #, fuzzy
9952 msgid "We"
9953 msgstr "Veke"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9959 "define how long we keep your reading history."
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9963 #, c-format
9964 msgid "Website"
9965 msgstr "Nettside"
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9969 msgid "Wed"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. SCRIPT
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9974 msgid "Wednesday"
9975 msgstr "Onsdag"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Welcome, "
9981 msgstr "Velkomen, <a1> "
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9984 #, c-format
9985 msgid "What is a discharge?"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9989 #, c-format
9990 msgid "What's next?"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9997 "history immediately by clicking here. "
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Where:"
10003 msgstr "Anna"
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10007 #, fuzzy
10008 msgid "With selected searches: "
10009 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10013 #, fuzzy
10014 msgid "With selected suggestions: "
10015 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10016
10017 #. For the first occurrence,
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10022 #, fuzzy
10023 msgid "With selected titles: "
10024 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Wk"
10030 msgstr "Veke"
10031
10032 #. SCRIPT
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10034 msgid "Would you like to print a receipt?"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10038 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10040 #, c-format
10041 msgid "Written on %s by %s"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10048 #, c-format
10049 msgid "Year"
10050 msgstr "År"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Year: "
10055 msgstr "År: "
10056
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10060 msgid "Yes"
10061 msgstr "Ja"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid ""
10066 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10067 "again."
10068 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10069
10070 #. %1$s:  borrowername 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10072 #, c-format
10073 msgid "You are logged in as %s."
10074 msgstr "Du er logga inn som %s."
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10077 #, c-format
10078 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10079 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10082 #, c-format
10083 msgid "You are not authorized to view this record."
10084 msgstr ""
10085
10086 #. I
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10088 msgid ""
10089 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10090 "saved and sent as a single message."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10094 #, c-format
10095 msgid "You can navigate to the "
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10099 #, c-format
10100 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10110 #, c-format
10111 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10115 #, c-format
10116 msgid "You can't change your password."
10117 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10120 #, c-format
10121 msgid ""
10122 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10123 "for a discharge."
10124 msgstr ""
10125
10126 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10130 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10133 #, c-format
10134 msgid "You cannot share a public list."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10138 #, c-format
10139 msgid "You currently have nothing checked out."
10140 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10144 #, c-format
10145 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10146 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "You did not specify any search criteria"
10151 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10154 #, c-format
10155 msgid "You did not specify any search criteria."
10156 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "You do not have permission to download this list."
10161 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "You do not have permission to send this list."
10166 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid ""
10171 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10172 "remember, passwords are case sensitive."
10173 msgstr ""
10174 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10175 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10178 #, c-format
10179 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10183 #, c-format
10184 msgid "You have a credit of:"
10185 msgstr "Du har et til gode:"
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10188 #, c-format
10189 msgid "You have already requested this title."
10190 msgstr ""
10191
10192 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10194 #, c-format
10195 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "You have no fines or charges"
10201 msgstr "Du skuldar ingenting"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10207 "fields and resubmit."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10211 #, c-format
10212 msgid "You have nothing checked out"
10213 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10219 "following credentials:"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10223 #, c-format
10224 msgid ""
10225 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10226 "available"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10230 #, c-format
10231 msgid "You may "
10232 msgstr ""
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10236 #, fuzzy
10237 msgid "You must be logged in to add tags."
10238 msgstr "Du er logga inn som %s."
10239
10240 #. For the first occurrence,
10241 #. SCRIPT
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10243 #, fuzzy
10244 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10245 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10246
10247 #. For the first occurrence,
10248 #. SCRIPT
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10250 #, fuzzy
10251 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10252 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "You must select a library for pickup. "
10257 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "You must select at least one item. "
10262 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10263
10264 #. %1$s:  amount 
10265 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10267 #, c-format
10268 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10272 #, c-format
10273 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10280 "again."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10284 #, c-format
10285 msgid ""
10286 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10287 "two weeks."
10288 msgstr ""
10289
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10292 msgid ""
10293 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10294 "again."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Your account has been frozen%s until "
10301 msgstr "Passordet er endra "
10302
10303 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Your account has been suspended. %s "
10307 msgstr "Passordet er endra "
10308
10309 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid ""
10313 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10314 "renew your account."
10315 msgstr "Kontaktinformasjon"
10316
10317 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10319 #, c-format
10320 msgid "Your account has expired. %s "
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Your account menu"
10326 msgstr "Kommentar:"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10332 "confirmation email."
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Your authority search history is empty."
10338 msgstr "Søkeresultat"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10341 #, c-format
10342 msgid "Your card will expire on "
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Your cart"
10348 msgstr "Topplister"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Your cart "
10353 msgstr "Topplister "
10354
10355 #. SCRIPT
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10357 msgid "Your cart is currently empty"
10358 msgstr "Korga er tom"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10362 #, c-format
10363 msgid "Your cart is empty."
10364 msgstr "Korga er tom."
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10367 #, c-format
10368 msgid "Your catalog search history is empty."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Your checkout history"
10374 msgstr "Utlånshistorikk"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Your comment"
10379 msgstr "Kommentar:"
10380
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10383 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10390 "update your record as soon as possible."
10391 msgstr ""
10392 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10393 "snart som mogleg."
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10399 "this page within a few days."
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10403 #, c-format
10404 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10408 #, c-format
10409 msgid "Your download should begin automatically."
10410 msgstr ""
10411
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10414 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Your fines and charges"
10420 msgstr "Gebyr og satsar"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid ""
10425 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10426 "please contact the library."
10427 msgstr ""
10428 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10429 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10430
10431 #. %1$s:  shelfname 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Your list : %s "
10435 msgstr "Lister "
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Your lists"
10447 msgstr "Topplister"
10448
10449 #. For the first occurrence,
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Your lists:"
10454 msgstr "Topplister"
10455
10456 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10457 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10458 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10459 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10460 #. %5$s:  END 
10461 #. %6$s:  END 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10466 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10467 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10468 "on hold for another patron. %s %s "
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Your messaging settings"
10475 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Your options are: "
10480 msgstr "[Fleire val] "
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Your password has been changed "
10485 msgstr "Passordet er endra "
10486
10487 #. %1$s:  minpasslen 
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10489 #, c-format
10490 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10491 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Your personal details"
10496 msgstr "Personopplysningar"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Your priority: "
10501 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Your privacy management"
10507 msgstr "Kommentar:"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Your privacy rules have been updated."
10512 msgstr "Passordet er endra"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Your purchase suggestions"
10517 msgstr "Innkjøpsforslag"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Your reading history has been deleted."
10522 msgstr "Passordet er endra"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Your search history"
10527 msgstr "Endre søket"
10528
10529 #. %1$s:  total |html 
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Your search returned %s results."
10533 msgstr "Korga er tom."
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Your summary"
10538 msgstr "Oversikt"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Your tags"
10543 msgstr "Mine taggar"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10549 "before applying them."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10555 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10556
10557 #. LINK
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10559 msgid ""
10560 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10561 "END %] catalog recent comments"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. LINK
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10566 #, fuzzy
10567 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10568 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10569
10570 #. INPUT type=text name=limit
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10572 #, fuzzy
10573 msgid "[% limit or"
10574 msgstr "Avgrensa til:"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10580 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10581 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10582 "%%] "
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10589 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10590 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10591 "%%] "
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10598 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10602 #, c-format
10603 msgid ""
10604 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10605 "type=seefro.type %%] "
10606 msgstr ""
10607
10608 #. SCRIPT
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10610 #, fuzzy
10611 msgid "a an the"
10612 msgstr "Sluttdato:"
10613
10614 #. %1$s:  ELSE 
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10616 #, c-format
10617 msgid "account, %s "
10618 msgstr ""
10619
10620 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10622 #, c-format
10623 msgid "account, %s please "
10624 msgstr ""
10625
10626 #. %1$s:  END 
10627 #. %2$s:  ELSE 
10628 #. %3$s:  END 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10633 "use that below. %s "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10637 #, c-format
10638 msgid "already exists!"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10643 #, fuzzy
10644 msgid "already in your cart"
10645 msgstr "ligg allereide i korga"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10655 #, c-format
10656 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "and"
10663 msgstr "og"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10669 "entries, but needs permission to remove.)"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10673 #, c-format
10674 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10678 #, c-format
10679 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10683 #, c-format
10684 msgid "ask for a discharge"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10688 #. %2$s:  ELSE 
10689 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10690 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10691 #. %5$s:  END 
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10695 msgstr "På veg frå %s til %s "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "available"
10700 msgstr "tilgjengeleg"
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10704 #, fuzzy
10705 msgid "average rating: "
10706 msgstr "Lister "
10707
10708 #. %1$s:  rating_avg_int 
10709 #. %2$s:  rating_total 
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10711 #, c-format
10712 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10717 #, c-format
10718 msgid "bib"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10723 #, c-format
10724 msgid "bib_id"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. IMG
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10729 #, fuzzy
10730 msgid "bonus"
10731 msgstr "en-am"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "borrowernumber"
10736 msgstr "Lånarnummer"
10737
10738 #. For the first occurrence,
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10742 #, fuzzy
10743 msgid "by"
10744 msgstr "av"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "by "
10749 msgstr "av "
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "cardnumber"
10754 msgstr "Lånarnummer"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "catalog home page"
10763 msgstr "katalog"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "catalog main page"
10768 msgstr "katalog"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "change your password"
10773 msgstr "Endre passord"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "click here to login"
10781 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "contact information"
10787 msgstr "Kontaktinformasjon"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "contains"
10792 msgstr "inneheld"
10793
10794 #. SPAN
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10797 msgid ""
10798 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10799 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10800 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10801 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10802 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10803 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10804 "series %]&rft.genre="
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10809 #, c-format
10810 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10815 #, c-format
10816 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10823 "values: "
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10827 #, c-format
10828 msgid "desired_due_date"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10837 #, c-format
10838 msgid "email the Koha Administrator"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10842 #, c-format
10843 msgid "email to the Koha Administrator"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10847 #, c-format
10848 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "has already been added."
10854 msgstr "Jobben er allereide starta"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "here"
10862 msgstr "Theatre"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10868 #, c-format
10869 msgid "id"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10875 #, c-format
10876 msgid "id_type"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10886 #, c-format
10887 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10891 #, c-format
10892 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10896 #, c-format
10897 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10904 "show_loans=1 "
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10908 #, c-format
10909 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10913 #, c-format
10914 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10918 #, c-format
10919 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10923 #, c-format
10924 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10931 "request_location=127.0.0.1 "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10935 #, c-format
10936 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10940 #, c-format
10941 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10942 msgstr ""
10943
10944 #. %1$s:  END 
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "in %s fines"
10948 msgstr "Gebyr"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10952 #, fuzzy
10953 msgid "in OverDrive collection"
10954 msgstr "blanda samlingar"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "in any heading"
10959 msgstr "Vis heile innførselen"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "in keyword"
10964 msgstr "Søk i alle felt"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10967 #, c-format
10968 msgid "in main entry"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10973 msgid "injecting NEW comment: "
10974 msgstr ""
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10978 msgid "injecting OLD comment: "
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10982 #, c-format
10983 msgid "is exactly"
10984 msgstr "er nøyaktig"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10987 #, c-format
10988 msgid "is not empty. "
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "item"
10995 msgstr "Tittel"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10999 #, fuzzy
11000 msgid "item(s) added to your cart"
11001 msgstr " dokument er lagt i korga"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "item_id"
11009 msgstr "Er venta"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "items. "
11014 msgstr "postar "
11015
11016 #. %1$s:  LibraryName |html 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11018 #, c-format
11019 msgid "koha opac %s"
11020 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11021
11022 #. ABBR
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11024 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11028 #, c-format
11029 msgid "list of authority record identifiers"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11033 #, c-format
11034 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11038 #, c-format
11039 msgid "list of system record identifiers"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11044 #, c-format
11045 msgid "needed_before_date"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11049 #, c-format
11050 msgid "negcap "
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "not"
11056 msgstr "ikkje"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "of the last:"
11061 msgstr "Skaffa siste:"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11064 #, c-format
11065 msgid "on file."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11070 #, c-format
11071 msgid "online update form"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11075 #, c-format
11076 msgid "or"
11077 msgstr "eller"
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11081 msgid "out of"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "password"
11087 msgstr "Passord:"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "patron_id"
11098 msgstr "for lånaren"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11102 #, c-format
11103 msgid "pickup_expiry_date"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "pickup_location"
11110 msgstr "Hentestad"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "purchase suggestion"
11118 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11121 #, c-format
11122 msgid "register here"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "request_location"
11128 msgstr "Siste plassering"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11140 "values: "
11141 msgstr ""
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11145 #, fuzzy
11146 msgid "results"
11147 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11148
11149 #. SCRIPT
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11151 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11155 #, c-format
11156 msgid "return_fmt"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "return_type"
11162 msgstr "Lever lånet tilbake"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11165 #, c-format
11166 msgid "schema"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "search"
11172 msgstr "Søk"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11175 #, c-format
11176 msgid "see also:"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11180 #, c-format
11181 msgid "show_contact"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11185 #, c-format
11186 msgid "show_fines"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11190 #, c-format
11191 msgid "show_holds"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11195 #, c-format
11196 msgid "show_loans"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11202 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett."
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11205 #, c-format
11206 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11207 msgstr ""
11208
11209 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11210 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11211 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11212 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11213 #. %5$s:  END 
11214 #. %6$s:  ELSE 
11215 #. %7$s:  END 
11216 #. %8$s:  END 
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11223 #, c-format
11224 msgid "site administrator"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11234 #, c-format
11235 msgid "starts with"
11236 msgstr "startar med"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "subjects "
11241 msgstr "Emne "
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "suggestions"
11246 msgstr "Forslag"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11249 #, c-format
11250 msgid "surname"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11254 #, c-format
11255 msgid ""
11256 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11257 "element 'reserve_id')"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11262 #, c-format
11263 msgid "system item identifier"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11268 msgid "tagsel_button"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. META http-equiv=Content-Type
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11278 #, fuzzy
11279 msgid "text/html; charset=utf-8"
11280 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11284 #, c-format
11285 msgid ""
11286 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11287 "placed"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11292 #, c-format
11293 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11297 #, c-format
11298 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11302 #, c-format
11303 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11307 #, c-format
11308 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11319 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11323 #, c-format
11324 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. %1$s:  END 
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11329 #, c-format
11330 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "to create new lists."
11337 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11340 #, c-format
11341 msgid "to post a comment."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "to submit current information ("
11348 msgstr "Kontaktinformasjon"
11349
11350 #. LINK
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11352 #, fuzzy
11353 msgid "unAPI"
11354 msgstr "unAPI"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "until "
11359 msgstr "Ungdom "
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "up to "
11364 msgstr "Vis inntil "
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "url"
11369 msgstr "Journal"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11372 #, c-format
11373 msgid "used for/see from:"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11377 #, c-format
11378 msgid "user's login identifier"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "user's password"
11384 msgstr "Nytt passord:"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11387 #, c-format
11388 msgid "username"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. SCRIPT
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11393 #, fuzzy
11394 msgid "view labeled"
11395 msgstr "Tilgjengeleg"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11399 #, c-format
11400 msgid "view plain"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. SCRIPT
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11405 #, fuzzy
11406 msgid "votes"
11407 msgstr "Merknader"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11411 msgid "waiting holds:"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "was not found in the database. Please try again."
11417 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11420 #, c-format
11421 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11425 #, c-format
11426 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11430 #, c-format
11431 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11435 #, c-format
11436 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11440 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. %1$s:  approvedaddress 
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "will be sent shortly to %s."
11447 msgstr "Korga vart send til: %s"
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11451 msgid "with biblionumber"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11455 #, c-format
11456 msgid "you"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11461 #, c-format
11462 msgid ""
11463 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11464 "items you wish to not place holds on. "
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11469 #, c-format
11470 msgid "your account page"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "your fines"
11476 msgstr "Gebyr"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "your lists"
11481 msgstr "Lister"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "your messaging"
11486 msgstr "Tekstmeldingar:"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "your personal details"
11491 msgstr "Personopplysningar"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "your privacy"
11496 msgstr "Ingen private lister"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "your purchase suggestions"
11501 msgstr "Innkjøpsforslag"
11502
11503 #. SCRIPT
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11505 #, fuzzy
11506 msgid "your rating: "
11507 msgstr "Lister "
11508
11509 #. %1$s:  rating_value 
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "your rating: %s, "
11513 msgstr "Lister "
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "your reading history"
11518 msgstr "Lesehistorikk"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "your search history"
11523 msgstr "Lesehistorikk"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "your summary"
11528 msgstr "Oversikt"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "your tags"
11533 msgstr "Mine taggar"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11539 #, c-format
11540 msgid "×"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. A
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11546 msgid ""
11547 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11548 msgstr ""