Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:03-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
25 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
26 #. %3$s:  ELSE 
27 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
28 #. %5$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 #, c-format
31 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
37 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  END 
50 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
51 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
52 #. %5$s:  ELSE 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
55 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
56 #. %9$s:  END 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
60 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61
62 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
63 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
64 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
65 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
66 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
67 #. %6$s:  END 
68 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
69 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
70 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
71 #. %10$s:  ELSE 
72 #. %11$s:  END 
73 #. %12$s:  END 
74 #. %13$s:  END 
75 #. %14$s:  ELSE 
76 #. %15$s:  END 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid ""
80 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
82
83 #. %1$s:  END 
84 #. %2$s:  ELSE 
85 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
86 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
90 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
91
92 #. %1$s:  END 
93 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
94 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
95 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
99 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
100
101 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
102 #. %2$s: - newline="\n" -
103 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
104 #. %4$s:  title 
105 #. %5$s: - newline -
106 #. %6$s:  title 
107 #. %7$s:  barcode 
108 #. %8$s: - ELSE -
109 #. %9$s:  title 
110 #. %10$s: - newline -
111 #. %11$s:  title 
112 #. %12$s:  barcode 
113 #. %13$s: - END -
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
118 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
122 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
123 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
128
129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
130 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
131 #. %3$s:  ELSE 
132 #. %4$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
137
138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
140 #. %3$s:  ELSE 
141 #. %4$s:  END 
142 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
143 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
144 #. %7$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
148 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
149
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
152 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
158
159 #. %1$s:  END 
160 #. %2$s:  END 
161 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
162 #. %4$s:  review.title 
163 #. %5$s:  ELSE 
164 #. %6$s:  END 
165 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
166 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
167 #. %9$s:  END 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
172
173 #. %1$s:  ELSE 
174 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
175 #. %3$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
177 #, c-format
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr ""
180
181 #. For the first occurrence,
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
186 #, c-format
187 msgid "%s %s End date: "
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  ELSE 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  ELSE 
199 #. %3$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "Fann ingen resultat "
204
205 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
206 #. %2$s:  IF branchcode 
207 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %4$s:  ELSE 
209 #. %5$s:  END 
210 #. %6$s:  ELSE 
211 #. %7$s:  IF branchcode 
212 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
213 #. %9$s:  ELSE 
214 #. %10$s:  END 
215 #. %11$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
228 #. %5$s: - END -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
234 msgstr ""
235
236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
237 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
238 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
239 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
240 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
241 #. %6$s:  CASE 
242 #. %7$s:  m.code 
243 #. %8$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #. %4$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "issues %s %s "
263 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
264
265 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
266 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s %s by "
270 msgstr "%s, %s "
271
272 #. %1$s:  i.title | html 
273 #. %2$s:  IF i.author 
274 #. %3$s:  i.author | html 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
280
281 #. %1$s:  firstname 
282 #. %2$s:  surname 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
284 #, c-format
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr ""
287
288 #. %1$s:  firstname 
289 #. %2$s:  surname 
290 #. %3$s:  shelfname 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
292 #, c-format
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  SWITCH type 
297 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
298 #. %3$s:  CASE 'later' 
299 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
300 #. %5$s:  CASE 'musical' 
301 #. %6$s:  CASE 'broader' 
302 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
303 #. %8$s:  CASE 'parent' 
304 #. %9$s:  CASE 
305 #. %10$s:  IF type 
306 #. %11$s:  type | html 
307 #. %12$s:  END 
308 #. %13$s:  END 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
313 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
314 "%s(%s)%s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  SWITCH option 
318 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
319 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
320 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
321 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
322 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
323 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
324 #. %8$s:  CASE 'mods' 
325 #. %9$s:  CASE 'ris' 
326 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
327 #. %11$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
332 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
333 msgstr ""
334
335 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
336 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
337 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
338 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
339 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
340 #. %6$s:  CASE 'N' 
341 #. %7$s:  CASE 'F' 
342 #. %8$s:  CASE 'A' 
343 #. %9$s:  CASE 'M' 
344 #. %10$s:  CASE 'L' 
345 #. %11$s:  CASE 'W' 
346 #. %12$s:  CASE 'FU' 
347 #. %13$s:  CASE 'HE' 
348 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
349 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
350 #. %16$s:  CASE 'LR' 
351 #. %17$s:  CASE 'PF' 
352 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
353 #. %19$s:  CASE 'WO' 
354 #. %20$s:  CASE 'C' 
355 #. %21$s:  CASE 'CR' 
356 #. %22$s:  CASE 
357 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
358 #. %24$s: - END -
359 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
360 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
361 #. %27$s:  END 
362 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
363 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
364 #. %30$s:  END 
365 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
366 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
367 #. %33$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
372 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
373 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
374 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
375 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
376 "%s%s %s(%s)%s "
377 msgstr ""
378
379 #. %1$s:  IF s.is_private 
380 #. %2$s:  IF s.is_shared 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  ELSE 
384 #. %6$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
388 msgstr "Ingen private lister "
389
390 #. %1$s:  added_count 
391 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
392 #. %3$s:  ELSE 
393 #. %4$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
397 msgstr "Lagd til."
398
399 #. %1$s:  deleted_count 
400 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
406 msgstr "Sletta."
407
408 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
409 #. %2$s:  ELSE 
410 #. %3$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
415
416 #. %1$s:  bibliotitle 
417 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
419 #, c-format
420 msgid "%s (Record no. %s)"
421 msgstr "%s (post nummer %s)"
422
423 #. %1$s:  IF ( related ) 
424 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
425 #. %3$s:  relate.related_search 
426 #. %4$s:  END 
427 #. %5$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
431 msgstr "(liknande søk: "
432
433 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
434 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
435 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s Account frozen %s %s "
439 msgstr "Kontoen er sperra "
440
441 #. %1$s:  IF review.your_comment 
442 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %3$s:  ELSE 
444 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
445 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
446 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
447 #. %7$s:  CASE 'full' 
448 #. %8$s:  review.borrtitle 
449 #. %9$s:  review.firstname 
450 #. %10$s:  review.surname 
451 #. %11$s:  CASE 'first' 
452 #. %12$s:  review.firstname 
453 #. %13$s:  CASE 'surname' 
454 #. %14$s:  review.surname 
455 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
456 #. %16$s:  review.firstname 
457 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
458 #. %18$s:  CASE 'username' 
459 #. %19$s:  review.userid 
460 #. %20$s:  END 
461 #. %21$s:  END 
462 #. %22$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
467 "%s %s %s%s"
468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
469
470 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
474 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
475
476 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
477 #. %2$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid ""
481 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
482 "resolve this problem. %s "
483 msgstr ""
484 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
485 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
486
487 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s Automatic renewal "
491 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
492
493 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
497 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
498
499 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
500 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
501 #. %3$s:  END 
502 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
503 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
504 #. %6$s:  END 
505 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
506 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
507 #. %9$s:  END 
508 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
509 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
510 #. %12$s:  END 
511 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
512 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
513 #. %15$s:  END 
514 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
515 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
516 #. %18$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
521 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
522 msgstr ""
523
524 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
525 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
526 #. %3$s:  END 
527 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
528 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
529 #. %6$s:  END 
530 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
531 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
533 #. %10$s:  END 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
536 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
537 #. %14$s:  END 
538 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
539 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
540 #. %17$s:  END 
541 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
542 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
543 #. %20$s:  END 
544 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
545 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
546 #. %23$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  ELSE 
555 #. %2$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
557 #, c-format
558 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
562 #. %2$s:  ELSE 
563 #. %3$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
568 "you cannot add items to this list. %s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Did you mean: "
575 msgstr "Meinte du: "
576
577 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
579 #, c-format
580 msgid "%s Internet user critics"
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
584 #. %2$s:  ELSE 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
588 msgstr ""
589 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
590 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
591
592 #. %1$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
596 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
597
598 #. %1$s:  issues_count 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Item(s) checked out"
602 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
603
604 #. %1$s:  ELSE 
605 #. %2$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
607 #, c-format
608 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
612 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid ""
616 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
617 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
620 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s No renewal before %s "
624 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
625
626 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
627 #. %2$s:  LibraryName 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
631 msgstr "Fann ingen resultat "
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #. %2$s:  END # / IF results 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
638 msgstr "Fann ingen resultat "
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not allowed"
644 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not renewable "
650 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
653 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
657 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
658
659 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
665 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
666
667 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
668 #. %2$s:  END 
669 #. %3$s:  IF password_too_short 
670 #. %4$s:  minPasswordLength 
671 #. %5$s:  END 
672 #. %6$s:  IF password_too_weak 
673 #. %7$s:  END 
674 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
675 #. %9$s:  END 
676 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
677 #. %11$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid ""
681 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
682 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
683 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
684 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
685 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
686 "password for you. %s "
687 msgstr ""
688 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
689 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
690
691 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
692 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
693 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
694 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
695 #. %5$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
697 #, c-format
698 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
703 #, c-format
704 msgid "%s Professional critics"
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
710 #. %4$s:  ELSE 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
717 "suggestions %s %s "
718 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Quotations"
724 msgstr "utan illustrasjonar"
725
726 #. %1$s:  LibraryName |html 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
728 #, c-format
729 msgid "%s Search"
730 msgstr "%s Søk"
731
732 #. %1$s:  LibraryName |html 
733 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
734 #. %3$s:  query_desc |html 
735 #. %4$s:  END 
736 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
737 #. %6$s:  limit_desc |html 
738 #. %7$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
742 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
743
744 #. %1$s:  LibraryName 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Self check-in"
748 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
749
750 #. %1$s:  LibraryName 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Self checkout system"
754 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
755
756 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
762 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
763
764 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
766 #, c-format
767 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
771 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s The passwords do not match. %s "
775 msgstr "Passordet er oppdatert"
776
777 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
778 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
779 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
780 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
781 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
782 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
783 #. %7$s:  DEBT | $Price 
784 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
785 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
786 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
787 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
788 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
789 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
790 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
791 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
792 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
793 #. %17$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
798 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
799 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
800 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
801 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
802 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
803 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
804 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
805 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  IF error 
809 #. %2$s:  ELSE 
810 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
814 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
815
816 #. %1$s:  ELSE 
817 #. %2$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s This record has no items. %s "
821 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
822
823 #. %1$s:  ELSE 
824 #. %2$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid ""
828 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
829 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
830
831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
833 #, c-format
834 msgid "%s Video extracts"
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #. %3$s:  END 
840 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
841 #. %5$s:  ELSE 
842 #. %6$s:  END 
843 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
844 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
845 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
846 #. %10$s:  ELSE 
847 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
848 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
849 #. %13$s:  END 
850 #. %14$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid ""
854 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
855 "%s %s %s %s %s. "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857
858 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
859 #. %2$s:  ELSE 
860 #. %3$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Yes %s No %s "
864 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
865
866 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
867 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
868 #. %3$s:  ELSE 
869 #. %4$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
871 #, c-format
872 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  ELSE 
876 #. %2$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
880 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
881
882 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
883 #. %2$s:  ELSE 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
887 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
888
889 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
890 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
891 #. %3$s:  ELSE 
892 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
893 #. %5$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
898 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
899 msgstr ""
900
901 #. For the first occurrence,
902 #. %1$s:  ind.label 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s asc"
907 msgstr "%s, %s"
908
909 #. %1$s:  resul.used 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
911 #, c-format
912 msgid "%s biblios"
913 msgstr "%s postar"
914
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s by "
922 msgstr "%s - %s "
923
924 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
925 #. %2$s:  MY_TAG.author 
926 #. %3$s:  END 
927 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s by %s %s %s "
931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
932
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s:  ind.label 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s desc"
939 msgstr "%s, %s"
940
941 #. %1$s:  LoginBranchname 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s holdings"
945 msgstr "Bestand"
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
951 #, c-format
952 msgid "%s items are on order."
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
956 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
957 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
958 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  heading 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  END 
970 #. %5$s:  BLOCK language 
971 #. %6$s:  SWITCH lang 
972 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
973 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
974 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
975 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
976 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
977 #. %12$s:  CASE 
978 #. %13$s:  lang 
979 #. %14$s:  END 
980 #. %15$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid ""
984 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
986
987 #. %1$s:  FILTER trim 
988 #. %2$s:  SWITCH type 
989 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
990 #. %4$s:  CASE 'later' 
991 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
992 #. %6$s:  CASE 'musical' 
993 #. %7$s:  CASE 'broader' 
994 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
995 #. %9$s:  CASE 
996 #. %10$s:  type 
997 #. %11$s:  END 
998 #. %12$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1003 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  IF contents.count 
1007 #. %2$s:  contents.count 
1008 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1009 #. %4$s:  ELSE 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  ELSE 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1014 #, c-format
1015 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1026 "password recovery"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %4$s:  ELSE 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #. %8$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1040 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %4$s:  ELSE 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1053 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1054
1055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1062 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1063
1064 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1071 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1072
1073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %3$s:  ELSE 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #. %5$s:  borrowernumber 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1081 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1090 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1091
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1104 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1105
1106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1111 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1112 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1113 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1114 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1115 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1116 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1117 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1118 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1119 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1120 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1121 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1122 #. %17$s:  ELSE 
1123 #. %18$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1128 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1129 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1130 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1131 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1132 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1140 #. %6$s:  ELSE 
1141 #. %7$s:  END 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1146 "login disabled %s"
1147 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1148
1149 #. For the first occurrence,
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1155 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1156 #. %7$s:  query_desc | html
1157 #. %8$s:  END 
1158 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1159 #. %10$s:  limit_desc | html 
1160 #. %11$s:  END 
1161 #. %12$s:  ELSE 
1162 #. %13$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1168 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1169 "criteria. %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF ( total ) 
1177 #. %6$s:  ELSE 
1178 #. %7$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1183 "found%s"
1184 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1191 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1192 #. %7$s:  ELSE 
1193 #. %8$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1197 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1198
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1204 #. %6$s:  END 
1205 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1206 #. %8$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1211 "%sPurchase Suggestions%s"
1212 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1219 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1220 #. %7$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1225 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1226 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1230 #. %3$s:  ELSE 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1233 #. %6$s:  ELSE 
1234 #. %7$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1239 "%sRegister a new account%s"
1240 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1249 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1258 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1267 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1276 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  summary.mainentry 
1283 #. %6$s:  IF authtypetext 
1284 #. %7$s:  authtypetext 
1285 #. %8$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1290 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1299 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  title |html 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1318 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  course.course_name 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1328 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1337 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1338
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #. %5$s:  title |html 
1344 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1345 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1346 #. %8$s:  END 
1347 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1348 #. %10$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1352 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1361 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1370 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1380 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  authtypetext 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1390 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  bibliotitle 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  biblio.title |html 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1419 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1428 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1438 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  q | html 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1457 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1466 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1475 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1484 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1493 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1502 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1511 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1520 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1529 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1547 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1556 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1565 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1583 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1594 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1603 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1612 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  unimarc3 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1622 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1631 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1634 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #. %4$s:  ELSE 
1637 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1638 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1639 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1640 #. %8$s:  ELSE 
1641 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1642 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1643 #. %11$s:  END 
1644 #. %12$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1649 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1650 "%s%s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1654 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1658 #, c-format
1659 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1663 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s, by %s%s "
1668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1672 #. %2$s:  i.biblionumber 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1676 #, c-format
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1678 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1679
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #. %2$s:  review.biblionumber 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1685 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #. %2$s:  review.biblionumber 
1689 #. %3$s:  review.reviewid 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1693 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1694
1695 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1699 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1700
1701 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1702 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1706 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1707
1708 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1709 #. %2$s:  query_cgi |html 
1710 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1714 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  query_cgi |html 
1718 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1720 #, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1722 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1730
1731 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1735 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1736
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s0 biblios%s "
1742 msgstr "%s postar"
1743
1744 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1745 #. %2$s:  starting_homebranch 
1746 #. %3$s:  END 
1747 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1748 #. %5$s:  starting_location 
1749 #. %6$s:  END 
1750 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1751 #. %8$s:  starting_ccode 
1752 #. %9$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1757 "%s "
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1766 msgstr "Samling: %s"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1773 #. %6$s:  END 
1774 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1775 #. %8$s:  END 
1776 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1777 #. %10$s:  END 
1778 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1779 #. %12$s:  END 
1780 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1781 #. %14$s:  END 
1782 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1783 #. %16$s:  END 
1784 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1785 #. %18$s:  END 
1786 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1787 #. %20$s:  END 
1788 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1789 #. %22$s:  END 
1790 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1791 #. %24$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1796 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1797 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1801 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1802 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1803 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1804 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1805 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1806 #. %7$s:  ELSE 
1807 #. %8$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1812 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1816 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1817 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1821 #, c-format
1822 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1826 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1827 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1828 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1829 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1830 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1831 #. %7$s:  ELSE 
1832 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1833 #. %9$s:  END 
1834 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1835 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1836 #. %12$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1841 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1842 "%s(%s)%s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1846 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1847 #. %3$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1852 "%s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1858 #, c-format
1859 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  ELSE 
1863 #. %2$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%sThis record has no items.%s "
1867 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1871 #. %2$s:  ELSE 
1872 #. %3$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1875 #, c-format
1876 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1880 #. %2$s:  ELSE 
1881 #. %3$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1883 #, c-format
1884 msgid "%sYes%sNo%s "
1885 msgstr ""
1886
1887 #. %1$s:  ELSE 
1888 #. %2$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%sa list:%s"
1892 msgstr "%s: %s"
1893
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "&laquo; Previous"
1898 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1899
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1903 #, c-format
1904 msgid "&lt;&lt; Previous"
1905 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1906
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1911 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1918 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1925 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1926 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1927 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1928 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1929 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1930 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1931 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1932 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1933 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1934 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1935 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1936 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1937 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1938 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1939 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1940 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1941 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1942 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1943 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1944 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1945 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1946 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1947 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1948 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1949 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1950 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1951 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1952 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1953 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1954 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1955 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1956 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1957 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1958 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1959 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1960 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1961 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1962 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1963 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1964 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1965 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1966 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1967 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1968 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1969 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1970 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1971 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1972 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1973 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1974 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1975 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1976 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1977 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1978 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1979 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1980 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1981 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1982 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1983 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1984 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1985 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1986 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1987 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1988 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1989 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1990 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1991 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1992 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1999 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2000 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2001 "GetPatronStatus&gt;"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2008 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2009 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2010 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2011 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2012 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2013 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2014 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2015 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2016 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2017 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2018 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2019 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2020 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2021 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2022 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2024 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2025 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2026 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2027 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2028 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2029 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2030 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2031 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2032 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2033 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2035 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2036 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2037 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2038 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2039 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2040 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2041 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2042 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2043 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2044 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2045 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2046 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2047 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2048 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2049 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2050 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2051 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2052 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2053 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2054 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2055 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2056 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2057 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2058 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2059 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2060 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2061 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2062 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2063 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2064 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2065 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2066 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2067 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2069 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2070 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2071 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2072 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2074 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2075 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2077 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2078 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2079 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2080 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2081 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2082 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2083 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2084 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2085 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2086 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2088 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2089 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2090 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2091 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2092 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2093 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2094 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2095 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2096 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2097 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2098 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2099 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2100 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2101 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2102 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2103 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2104 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2105 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2106 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2107 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2108 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2109 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2110 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2111 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2112 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2113 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2120 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2121 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2129 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2130 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2131 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2138 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2145 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2146 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2153 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2154 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2155 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2156 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2157 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2158 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2159 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2160 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2161 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2162 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2163 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2164 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2165 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2166 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2167 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2168 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2169 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2170 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2171 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2172 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2173 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2180 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2181 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2182 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2183 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2184 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2185 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2186 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2187 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2188 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2190 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2191 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2192 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2193 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2194 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2195 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2196 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2200 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2204 msgstr "%s %s (%s)"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2227 #, c-format
2228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2232 #, c-format
2233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2249 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2255
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2270
2271 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2275 msgstr "%s %s (%s)"
2276
2277 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2279 #, c-format
2280 msgid "(%s biblios)"
2281 msgstr "(%s postar)"
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2285 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2292 #, c-format
2293 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2294 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2295
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  overdues_count 
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2302 #, c-format
2303 msgid "(%s total)"
2304 msgstr "(%s totalt)"
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2307 #, c-format
2308 msgid "(123) 456-7890"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. For the first occurrence,
2312 #. SCRIPT
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2314 msgid "(All)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid ""
2320 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2321 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2324 #, c-format
2325 msgid "(Checked out)"
2326 msgstr "(Lånt ut)"
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2332 "for assistance)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2337 #, c-format
2338 msgid "(Not supported by Koha)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2345 #, c-format
2346 msgid "(Not supported yet)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "(Optional)"
2362 msgstr "(%s totalt)"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2368 #, c-format
2369 msgid "(Optional, default 0)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2373 #, c-format
2374 msgid "(Optional, default 1)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2382 "online.)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "(Required)"
2409 msgstr "Etterspurd"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2421 "assistance)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2428 "assistance)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2435 #, c-format
2436 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2440 #, c-format
2441 msgid "(Use OPAC instead)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2446 #, c-format
2447 msgid "(Use SRU instead)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2454 #, c-format
2455 msgid "(done)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. SCRIPT
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2460 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2467 #, c-format
2468 msgid "(modified on %s)"
2469 msgstr "(endra den %s)"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "(on hold)"
2474 msgstr "Reservert"
2475
2476 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2478 #, c-format
2479 msgid "(only %s)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "(overdue)"
2486 msgstr "Forfalne lån "
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s:  priority 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(priority %s)"
2494 msgstr "Kønummer"
2495
2496 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2497 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "(published on %s%s by "
2501 msgstr "(publisert %s)"
2502
2503 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2504 #. %2$s:  relate.related_search 
2505 #. %3$s:  END 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2509 msgstr "(liknande søk:"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "(remove)"
2519 msgstr "Omtalar"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "-- Choose --"
2524 msgstr "-- Vel format --"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "-- Choose format --"
2530 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "-- none -- "
2535 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2536
2537 #. %1$s:  ELSE 
2538 #. %2$s:  END 
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2542 msgstr "Kontaktinformasjon"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2545 #, c-format
2546 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ". Please contact the library for more information."
2552 msgstr "Kontaktinformasjon"
2553
2554 #. %1$s:  ELSE 
2555 #. %2$s:  END 
2556 #. %3$s:  END 
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2560 msgstr "Du skuldar ingenting"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2563 #, c-format
2564 msgid "...or..."
2565 msgstr "... eller ..."
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2568 #, c-format
2569 msgid "0.00"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2573 #, c-format
2574 msgid "000 "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. SPAN
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2580 msgid "0000-00-00"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2585 #, c-format
2586 msgid "1 item is on order."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "10 titles"
2592 msgstr "10 titlar"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2595 #, c-format
2596 msgid "100 titles"
2597 msgstr "100 titlar"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2601 #, c-format
2602 msgid "12 months"
2603 msgstr "12 månader"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2606 #, c-format
2607 msgid "15 titles"
2608 msgstr "15 titlar"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2611 #, c-format
2612 msgid "20 titles"
2613 msgstr "20 titlar"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2617 #, c-format
2618 msgid "3 months"
2619 msgstr "3 månader"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2622 #, c-format
2623 msgid "30 titles"
2624 msgstr "30 titlar"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2627 #, c-format
2628 msgid "40 titles"
2629 msgstr "40 titlar"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2632 #, c-format
2633 msgid "50 titles"
2634 msgstr "50 titlar"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2638 #, c-format
2639 msgid "6 months"
2640 msgstr "6 månader"
2641
2642 #. SPAN
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2644 msgid "9999-12-31"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. %1$s:  ELSE 
2648 #. %2$s:  END 
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid ": %sa list:%s"
2652 msgstr "til ei liste"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2658 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2662 #, c-format
2663 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2667 #, c-format
2668 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2669 msgstr ""
2670
2671 #. %1$s:  message_value 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "A specific item"
2681 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2684 #, c-format
2685 msgid "About the author"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "Abstracts/summaries"
2691 msgstr "Referat/samandrag"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "Access denied"
2698 msgstr "Tilgang nekta"
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2705 "Please contact the library. "
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2709 #, c-format
2710 msgid "Acquired in the last:"
2711 msgstr "Skaffa siste:"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2717 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2723 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2724
2725 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2733 #, c-format
2734 msgid "Add"
2735 msgstr "Legg til"
2736
2737 #. %1$s:  total 
2738 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Add %s items to %s"
2742 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2743
2744 #. A name=ButtonPlus
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2746 msgid "Add another field"
2747 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Add tag"
2753 msgstr "Legg i korga"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Add tag(s)"
2758 msgstr "Legg i korga"
2759
2760 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "Add to %s"
2764 msgstr "Legg i liste"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2767 #, c-format
2768 msgid "Add to a list"
2769 msgstr "Legg i ei lista"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Add to a new list:"
2774 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Add to cart"
2780 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2783 #, c-format
2784 msgid "Add to list:"
2785 msgstr "Legg i lista"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "Add to your cart"
2791 msgstr "Legg i korga"
2792
2793 #. SCRIPT
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Add to..."
2797 msgstr "Legg til i"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional authors:"
2802 msgstr "Medforfattarar:"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2807 msgstr "Andre typar innhald"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "Additional information"
2812 msgstr "Kontaktinformasjon"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Address 2:"
2822 msgstr "Adresse 2:"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Address:"
2832 msgstr "Adresse:"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2835 #, c-format
2836 msgid "Adolescent"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2840 #, c-format
2841 msgid "Adult"
2842 msgstr "Vaksen"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Advanced search"
2848 msgstr "Avansert søk"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2853 #, c-format
2854 msgid "All"
2855 msgstr "Alle"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "All Tags"
2860 msgstr "Alle taggar"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "All collections"
2865 msgstr "Samling"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2868 #, c-format
2869 msgid "All item types"
2870 msgstr "Alle medietypar"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2875 #, c-format
2876 msgid "All libraries"
2877 msgstr "Alle bibliotek"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2880 #, c-format
2881 msgid "Allow changes to contents from: "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2886 #, c-format
2887 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2894 "expires."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2898 #, c-format
2899 msgid "Alternate address"
2900 msgstr "Alternativ adresse"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Alternate address information: "
2905 msgstr "Alternativ adresse"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Alternate contact"
2910 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2915 #, c-format
2916 msgid "Amount"
2917 msgstr "Beløp"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Amount outstanding"
2922 msgstr "Uteståande beløp"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2925 #, c-format
2926 msgid "Amount to pay: "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. %1$s:  shelfname 
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2933 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when creating this list."
2938 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred when deleting this list."
2943 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "An error occurred when updating this list."
2948 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "An error occurred while processing your request."
2953 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid ""
2958 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2959 "exist."
2960 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2963 #, c-format
2964 msgid "An invitation to share list "
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2968 #, c-format
2969 msgid "Any"
2970 msgstr "Alle"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2973 #, c-format
2974 msgid "Any audience"
2975 msgstr "Alle målgrupper"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Any content"
2980 msgstr "Alle typar innhald"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2983 #, c-format
2984 msgid "Any format"
2985 msgstr "Alle format"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Any item "
2990 msgstr "Alle medietypar"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Any item type"
2995 msgstr "Alle medietypar"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Any phrase"
3000 msgstr "Alle fraser"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3003 #, c-format
3004 msgid "Any word"
3005 msgstr "Alle ord"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3009 #, c-format
3010 msgid "Anyone"
3011 msgstr "Kven som helst"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Anyone seeing this list"
3016 msgstr "Slett denne lista"
3017
3018 #. SCRIPT
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Apr"
3022 msgstr "April"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3026 msgid "April"
3027 msgstr "April"
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3033 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3034
3035 #. SCRIPT
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3039 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3040
3041 #. SCRIPT
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3045 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3046
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3051 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3057 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3063 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3064
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3067 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3068 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3072 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3073 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3074
3075 #. SCRIPT
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3079 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3085 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3091 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3097 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3098
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3103 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3106 #, c-format
3107 msgid "Arrived"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3111 #, c-format
3112 msgid "Article requests "
3113 msgstr ""
3114
3115 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3117 #, c-format
3118 msgid "Article requests (%s)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3122 #, c-format
3123 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3128 #, c-format
3129 msgid "Ascending"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3133 #, c-format
3134 msgid "Ask for a discharge"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3141 "and start over."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. OPTION
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3146 msgid "At least one item is available at this library"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "At library: %s"
3155 msgstr "Oppgje bibliotek"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3158 #, c-format
3159 msgid "Audience"
3160 msgstr "Målgruppe"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3163 #, c-format
3164 msgid "Audiovisual profile:"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Aug"
3171 msgstr "August"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3175 msgid "August"
3176 msgstr "August"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3181 #, c-format
3182 msgid "AuthenticatePatron"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3189 "patron."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3206 #, c-format
3207 msgid "Author"
3208 msgstr "Forfattar"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3212 #, c-format
3213 msgid "Author (A-Z)"
3214 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3218 #, c-format
3219 msgid "Author (Z-A)"
3220 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3223 #, c-format
3224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "Author(s)"
3230 msgstr "Forfattarar"
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3234 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3237 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3238 #. %6$s:  END 
3239 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3240 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3241 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3242 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3243 #. %11$s:  END 
3244 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3245 #. %13$s:  END 
3246 #. %14$s:  END 
3247 #. %15$s:  END 
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "Author:"
3259 msgstr "Forfattar:"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "Authority"
3264 msgstr "Autoritet:"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3272 #, c-format
3273 msgid "Authority search"
3274 msgstr "Autoritetssøk"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3277 #, c-format
3278 msgid "Authority search results"
3279 msgstr "Søkeresultat"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Authority type: "
3284 msgstr "Autoritetstype: "
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Authorized headings"
3289 msgstr "Autoriserte former"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Authors"
3294 msgstr "Forfattar"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Availability"
3299 msgstr "Tilgjenge: "
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3303 #, c-format
3304 msgid "Availability:"
3305 msgstr "Tilgjenge:"
3306
3307 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Available %s"
3311 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Available issues"
3316 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3319 #, c-format
3320 msgid "Awards:"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3324 #, c-format
3325 msgid "BE CAREFUL"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3329 #, c-format
3330 msgid "BT"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "Back to lists"
3337 msgstr "Tilbake til postane"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Back to results"
3342 msgstr "Søkeresultat"
3343
3344 #. A
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Back to the results search list"
3348 msgstr "Søkeresultat"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3359 #, c-format
3360 msgid "Barcode"
3361 msgstr "Strekkode"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3365 #, c-format
3366 msgid "Barcode:"
3367 msgstr "Strekkode:"
3368
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3374 "assistance. %s "
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3379 #, c-format
3380 msgid "BibTeX"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3384 #, c-format
3385 msgid "Biblio records"
3386 msgstr "Postar"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Bibliographies"
3391 msgstr "Bibliografiar"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3394 #, c-format
3395 msgid "Biography"
3396 msgstr "Biografi"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3399 #, c-format
3400 msgid "Blocked"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Blocked record"
3406 msgstr "Postar"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3409 #, c-format
3410 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3414 #, c-format
3415 msgid "Braille"
3416 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Brief display"
3421 msgstr "Kort vising"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Brief history"
3427 msgstr "Vising i kort format"
3428
3429 #. ABBR
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3431 msgid "Broader Term"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Browse by hierarchy"
3437 msgstr "Bla hierarkisk"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Browse our catalog"
3442 msgstr "Bla i katalogen"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Browse results"
3448 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Browse shelf"
3454 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "CAS login"
3460 msgstr "Innlogging:"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3463 #, c-format
3464 msgid "CD audio"
3465 msgstr "Lyd-CD"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "CD software"
3470 msgstr "Programvare-CD"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3473 #, c-format
3474 msgid "CGI debug is on."
3475 msgstr "CGI feilretting er på."
3476
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "CSV - %s"
3483 msgstr "%s - %s"
3484
3485 #. OPTGROUP
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3487 msgid "Call Number"
3488 msgstr "Hyllesignatur:"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Call no."
3497 msgstr "Hyllesignatur"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Call no.:"
3503 msgstr "Hyllesignatur"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Call number"
3521 msgstr "Hyllesignatur"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3527 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3533 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call number:"
3538 msgstr "Hyllesignatur"
3539
3540 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Call number: %s"
3544 msgstr "Hylleplass"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3575 #, c-format
3576 msgid "Cancel"
3577 msgstr "Avbryt"
3578
3579 #. A
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Cancel email notification"
3584 msgstr "Klassifikasjon"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Cancel email notification "
3589 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Cancel enrollment "
3594 msgstr "Dato for mottak"
3595
3596 #. SCRIPT
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Cancel rating"
3600 msgstr "Avbryt"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Cancel:"
3605 msgstr "Avbryt"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "CancelHold"
3612 msgstr "Avbryt"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CancelRecall "
3617 msgstr "Avbryt "
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3620 #, c-format
3621 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. IMG
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Cannot be put on hold"
3628 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3629
3630 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Card number can be up to %s characters."
3634 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3635
3636 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3637 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3641 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3642
3643 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3647 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Card number:"
3652 msgstr "Lånarnummer"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Cart"
3658 msgstr "Carte"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Cassette recording"
3663 msgstr "Kassettopptak"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Catalog"
3668 msgstr "Katalogar"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3671 #, c-format
3672 msgid "Catalogs"
3673 msgstr "Katalogar"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3678 #, c-format
3679 msgid "Category:"
3680 msgstr "Kategori:"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Change your password"
3685 msgstr "Endre passord"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Change your password "
3690 msgstr "Endre passord "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3693 #, c-format
3694 msgid "Chapters"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3699 #, c-format
3700 msgid "Chapters:"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Check in"
3706 msgstr "Forny lånet"
3707
3708 #. INPUT type=submit name=confirm
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Check in item"
3712 msgstr "Forny lånet"
3713
3714 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3715 #. %2$s:  END 
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3719 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Check-in date:"
3724 msgstr "Forny lånet"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Checked in"
3729 msgstr "Utlånt"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Checked out"
3735 msgstr "Utlånt"
3736
3737 #. %1$s:  issues_count 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checked out (%s)"
3741 msgstr "Lånt ut"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Checked out on"
3746 msgstr "Utlånt"
3747
3748 #. %1$s:  item.firstname 
3749 #. %2$s:  item.surname 
3750 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3751 #. %4$s:  item.cardnumber 
3752 #. %5$s:  END 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3756 msgstr "Lånt ut"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checkout"
3762 msgstr "Utlån"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3765 #, c-format
3766 msgid "Checkout history"
3767 msgstr "Utlånshistorikk"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3771 #, c-format
3772 msgid "Checkouts"
3773 msgstr "Utlån"
3774
3775 #. %1$s:  borrowername 
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Checkouts for %s "
3779 msgstr "Utlån "
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Checkouts: "
3784 msgstr "Utlån "
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3787 #, c-format
3788 msgid "Citation"
3789 msgstr "Sitering"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "City:"
3799 msgstr "Poststad:"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
3802 #, c-format
3803 msgid "Claimed"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
3807 #, c-format
3808 msgid "Classification"
3809 msgstr "Klassifikasjon"
3810
3811 #. For the first occurrence,
3812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Classification: %s "
3817 msgstr "Klassifikasjon: "
3818
3819 #. INPUT type=reset
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Clear"
3824 msgstr "Nullstill"
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. SCRIPT
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Clear all"
3838 msgstr "Nullstill alle"
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. SCRIPT
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Clear date"
3846 msgstr "Bestillingsdato"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
3850 #, c-format
3851 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3855 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Click here if you're not %s %s"
3859 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Click here to login."
3864 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Click here to view"
3869 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Click here to view them all."
3874 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
3877 #, c-format
3878 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3882 #, c-format
3883 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3884 msgstr ""
3885
3886 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Click to add to cart"
3890 msgstr "Legg i korga"
3891
3892 #. H2
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Click to expand this role"
3896 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Click to forward the list to"
3902 msgstr "Legg i korga"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3912 #, c-format
3913 msgid "Click to open in new window"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. SCRIPT
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Click to rewind the list to"
3920 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3921
3922 #. DIV
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3925 msgid "Click to view in Google Books"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Close"
3931 msgstr "Lukk"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Close shelf browser"
3936 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Close this window"
3941 msgstr "Lukk dette vindauget."
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Close this window."
3946 msgstr "Lukk vindauge"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3949 #, c-format
3950 msgid "Close window"
3951 msgstr "Lukk vindauget"
3952
3953 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3954 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3956 #, c-format
3957 msgid "Clubs (%s/%s) "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3961 #, c-format
3962 msgid "Clubs currently enrolled in"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3966 #, c-format
3967 msgid "Clubs you can enroll in"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. A
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Collect items you are interested in"
3974 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3980 #, c-format
3981 msgid "Collection"
3982 msgstr "Samling"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection library:"
3987 msgstr "Samling:"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection title:"
3992 msgstr "Samling:"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Collection: "
3997 msgstr "Samling: "
3998
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Collection: %s "
4005 msgstr "Samling: "
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Collections"
4010 msgstr "Samling"
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4014 msgid "Column visibility"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comment by %s"
4024 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4025
4026 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4027 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Comment by %s %s"
4031 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4032
4033 #. %1$s:  review.patron.title 
4034 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4035 #. %3$s:  review.patron.surname 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Comment by %s %s %s"
4039 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4043 #, c-format
4044 msgid "Comment:"
4045 msgstr "Kommentar:"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Comments on "
4050 msgstr "Kommentarar "
4051
4052 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Comments%s"
4056 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4057
4058 #. INPUT type=submit
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Confirm hold"
4062 msgstr "Endre passord"
4063
4064 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4065 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4066 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4068 #, c-format
4069 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Confirm new password:"
4075 msgstr "Nytt passord:"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Confirm password"
4081 msgstr "Endre passord"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Contact information"
4086 msgstr "Kalenderinformasjon"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Contact information: "
4092 msgstr "Kalenderinformasjon"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Contact note:"
4098 msgstr "Innhald på %s"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4101 #, c-format
4102 msgid "Content"
4103 msgstr "Innhald"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4106 #, c-format
4107 msgid "Content Cafe"
4108 msgstr "Content Cafe"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4111 #, c-format
4112 msgid "Contents"
4113 msgstr "Innhald"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Contents of "
4118 msgstr "Content "
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Copy number"
4125 msgstr "Hyllesignatur:"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4128 #, c-format
4129 msgid "Copyright"
4130 msgstr "Opphavsrett"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Copyright date"
4136 msgstr "År:"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright date:"
4141 msgstr "År:"
4142
4143 #. DIV
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4145 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Copyright year: %s "
4154 msgstr "År: "
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4157 #, c-format
4158 msgid "Count"
4159 msgstr "Tel"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Country:"
4169 msgstr "Tel"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course #"
4174 msgstr "inneheld"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Course number:"
4179 msgstr "Lånarnummer:"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Course reserves"
4187 msgstr "%s importerte postar"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4191 #, c-format
4192 msgid "Course reserves for "
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Courses"
4198 msgstr "inneheld"
4199
4200 #. IMG
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Cover image"
4204 msgstr "Omslagsbilete"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Create a new list"
4209 msgstr "Lag ny liste"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Create a new request "
4215 msgstr "Lag ny liste"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Create new list"
4220 msgstr "Lag ei ny liste"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4226 "record in Koha."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4233 "bibliographic record Koha."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4237 #, c-format
4238 msgid "Credits"
4239 msgstr "Kreditt"
4240
4241 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Credits (%s)"
4245 msgstr "Kreditt"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Current location"
4250 msgstr "Gjeldande plassering:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Current password:"
4255 msgstr "Passord per i dag:"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Current session"
4261 msgstr "Gjeldande termar"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Currently in local use"
4266 msgstr "Passord per i dag:"
4267
4268 #. %1$s:  item.firstname 
4269 #. %2$s:  item.surname 
4270 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4271 #. %4$s:  item.cardnumber 
4272 #. %5$s:  END 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4274 #, c-format
4275 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4279 #, c-format
4280 msgid "Curriculum"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "DVD video / Videodisc"
4286 msgstr "DVD-video/videodisk"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4296 #, c-format
4297 msgid "Date"
4298 msgstr "Dato"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date added"
4303 msgstr "Dato lagt til"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date added:"
4308 msgstr "Dato er lagt til"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Date due"
4314 msgstr "Forfallsdato"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date due:"
4321 msgstr "Forfallsdato"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Date enrolled"
4326 msgstr "Dato for mottak"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Date of birth:"
4332 msgstr "Fødselsdato:"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Date range:"
4337 msgstr "Dato er lagt til"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4340 #, c-format
4341 msgid "Date received"
4342 msgstr "Dato for mottak"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4348 #, c-format
4349 msgid "Date:"
4350 msgstr "Dato:"
4351
4352 #. OPTGROUP
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Dates"
4356 msgstr "Dato"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Days in advance"
4361 msgstr "# dagar på førehand"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "Dec"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. SCRIPT
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4370 msgid "December"
4371 msgstr "Desember"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4375 #, c-format
4376 msgid "Default"
4377 msgstr "Standard"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Default sorting"
4382 msgstr "Slett"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4388 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4389 "permitted by local laws."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4396 "values: "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4406 #, c-format
4407 msgid "Delete"
4408 msgstr "Slett"
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Delete list"
4415 msgstr "Slett liste"
4416
4417 #. INPUT type=submit
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4419 msgid "Delete selected"
4420 msgstr "Slett den/dei valde"
4421
4422 #. INPUT type=submit
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Delete selected tags"
4426 msgstr "Slett den/dei valde"
4427
4428 #. INPUT type=submit
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Delete this list"
4432 msgstr "Slett denne lista"
4433
4434 #. A
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Delete your search history"
4438 msgstr "Endre søket"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Department:"
4443 msgstr "Betalingar"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4446 #, c-format
4447 msgid "Dept."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4452 #, c-format
4453 msgid "Descending"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4459 #, c-format
4460 msgid "Description"
4461 msgstr "Beskriving"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Details"
4467 msgstr "Detaljar"
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  bibliotitle 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details for %s"
4476 msgstr "Utlån"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Details for: "
4481 msgstr "Utlån"
4482
4483 #. %1$s:  request.backend 
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Details from %s"
4487 msgstr "Utlån"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Details from library"
4492 msgstr "Melding frå biblioteket"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4495 #, c-format
4496 msgid "Dewey"
4497 msgstr "Dewey"
4498
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Dewey: %s "
4505 msgstr "Dewey: "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4508 #, c-format
4509 msgid "Dictionaries"
4510 msgstr "Ordbøker"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Did you mean:"
4515 msgstr "Meinte du:"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Digests only "
4520 msgstr "Kun samanfatting?"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4523 #, c-format
4524 msgid "Directories"
4525 msgstr "Katalogar"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Discharge"
4531 msgstr "Leige"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4534 #, c-format
4535 msgid "Discographies"
4536 msgstr "Diskografiar"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4539 #, c-format
4540 msgid "Display news for: "
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Do not notify"
4546 msgstr "ikkje meld frå"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid ""
4551 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4552 "arrives?"
4553 msgstr ""
4554 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4555 "abonnementet?"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4558 #, c-format
4559 msgid "Don't have a library card?"
4560 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4563 #, c-format
4564 msgid "Don't have a password yet?"
4565 msgstr "Manglar du passord?"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Don't have an account? "
4572 msgstr "Manglar du passord? "
4573
4574 #. SCRIPT
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4576 msgid "Done"
4577 msgstr "Ferdig"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4580 #, c-format
4581 msgid "Download"
4582 msgstr "Last ned"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download as iCal/.ics file"
4587 msgstr "Last ned "
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Download cart"
4592 msgstr "Last ned post"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Download list"
4597 msgstr "Last ned"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Download list "
4603 msgstr "Last ned "
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4606 #, c-format
4607 msgid "Dublin Core"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4614 #, c-format
4615 msgid "Due"
4616 msgstr "Utlånt til"
4617
4618 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4620 #, c-format
4621 msgid "Due %s"
4622 msgstr "Forfallsdato %s"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4625 #, c-format
4626 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4627 msgstr ""
4628
4629 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4633 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "ERROR: No record id specified. "
4638 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit"
4644 msgstr "Endre"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4647 #, c-format
4648 msgid "Edit / Create note"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Edit list"
4656 msgstr "Endre liste"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Edit list "
4661 msgstr "Endre liste "
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Editing "
4666 msgstr "Utgåver "
4667
4668 #. %1$s:  title 
4669 #. %2$s:  author 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4671 #, c-format
4672 msgid "Editing issue note for %s %s"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. %1$s:  ISSUE.title 
4676 #. %2$s:  ISSUE.author 
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4678 #, c-format
4679 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4683 #, c-format
4684 msgid "Edition statement:"
4685 msgstr "Utgåve:"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Editions"
4690 msgstr "Utgåver"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Email"
4697 msgstr "E-post:"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Email address:"
4704 msgstr "Hovudadresse"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Email:"
4711 msgstr "E-post:"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Empty and close"
4716 msgstr "Crayon de couleur"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Encyclopedias "
4721 msgstr "Leksika "
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Enhanced content: "
4726 msgstr "Ekstrainnhald "
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4729 #, c-format
4730 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4734 #, c-format
4735 msgid "Enroll "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4739 #, c-format
4740 msgid "Enroll in "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4744 #, c-format
4745 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4746 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4747
4748 #. INPUT type=text name=q
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4751 msgid "Enter search terms"
4752 msgstr "Skriv søkeord"
4753
4754 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4755 #. %2$s:  END 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid ""
4759 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4760 "the enter key)."
4761 msgstr ""
4762 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  authtypetext 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Entry %s"
4770 msgstr "ved %s"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Enumeration"
4775 msgstr "Forfall:"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Error"
4780 msgstr "Feil:"
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  errno 
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Error %s"
4788 msgstr "Feil: "
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4792 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4797 msgid "Error searching OverDrive collection"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. SCRIPT
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4802 msgid "Error searching OverDrive collection."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4807 msgid "Error! Adding tags failed at"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Error! Illegal parameter"
4814 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4817 #, c-format
4818 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4819 msgstr ""
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4825 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid ""
4830 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4831 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4835 #, fuzzy
4836 msgid ""
4837 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4838 "with plain text."
4839 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4845 #, c-format
4846 msgid "Error:"
4847 msgstr "Feil:"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4850 #, c-format
4851 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Errors: "
4858 msgstr "Feil: "
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4863 #, c-format
4864 msgid "Example Call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4869 #, c-format
4870 msgid "Example Response"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4882 #, c-format
4883 msgid "Example call"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4896 #, c-format
4897 msgid "Example response"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4901 #, c-format
4902 msgid "Excerpt"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
4906 #, c-format
4907 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
4911 #, c-format
4912 msgid "Expected"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4917 msgid "Expecting a specific item selection."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Expiration date:"
4923 msgstr "Forfall:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4927 #, c-format
4928 msgid "Expiration:"
4929 msgstr "Forfall:"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4932 #, c-format
4933 msgid "Expires on"
4934 msgstr "Forfall"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Explain "
4939 msgstr "planteikningar "
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4942 #, c-format
4943 msgid "Export"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4947 #, c-format
4948 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4952 #, c-format
4953 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Facebook"
4959 msgstr "Bøker"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Fax:"
4965 msgstr "Faks:"
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 msgid "Feb"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "February"
4975 msgstr "Februar"
4976
4977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4978 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4980 #, c-format
4981 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Female:"
4987 msgstr "Kvinne"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Fewer options"
4992 msgstr "[Færre val]"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4995 #, c-format
4996 msgid "Fiction"
4997 msgstr "Skjønnlitteratur"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Fiction notes:"
5002 msgstr "Skjønnlitteratur"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Filmographies"
5007 msgstr "Filmografiar"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Fine amount"
5012 msgstr "Gebyrsats"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5017 #, c-format
5018 msgid "Fines"
5019 msgstr "Gebyr"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Fines (%s)"
5027 msgstr "Gebyr"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Fines and charges"
5034 msgstr "Gebyr og satsar"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Fines:"
5040 msgstr "Gebyr"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5044 #, c-format
5045 msgid "Finish"
5046 msgstr "Fullfør"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5049 #, c-format
5050 msgid "Finish enrollment"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5057 #, c-format
5058 msgid "First"
5059 msgstr "Fyrste"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "First name:"
5067 msgstr "Førenamn:"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5073 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5074 "and after."
5075 msgstr ""
5076
5077 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5078 #. %2$s:  END 
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5083 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Forever"
5090 msgstr "Bokmeldingar"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5096 "who want to keep track of what they are reading."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Forgot your password?"
5104 msgstr "Endre passord"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5108 #, c-format
5109 msgid "Forgotten password recovery"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Format"
5115 msgstr "Format:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Format:"
5120 msgstr "Format:"
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Found"
5128 msgstr "Send"
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Fr"
5134 msgstr "Fredag"
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Fri"
5140 msgstr "Fredag"
5141
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5144 msgid "Friday"
5145 msgstr "Fredag"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "From: "
5150 msgstr "Frå: "
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5154 #, c-format
5155 msgid "Full history"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Full subscription history"
5161 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5162
5163 #. %1$s:  bibliotitle 
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Full subscription history for %s"
5167 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "General"
5172 msgstr "g- Generelt"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5175 #, c-format
5176 msgid "Get new password recovery link"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Get your discharge"
5183 msgstr "Beskriving av gebyr"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "GetAuthorityRecords"
5190 msgstr "Autoritetsdata"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetAvailability"
5197 msgstr "Tilgjenge"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5202 #, c-format
5203 msgid "GetPatronInfo"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5209 #, c-format
5210 msgid "GetPatronStatus"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "GetRecords"
5218 msgstr "Lagre post:"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "GetServices"
5225 msgstr "Serie"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5231 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5232 "specific metadata schema for the record objects."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5239 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5240 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5241 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5242 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5243 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5247 #, c-format
5248 msgid ""
5249 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5250 "availability of the items associated with the identifiers."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5261 #, c-format
5262 msgid "Go"
5263 msgstr "Søk"
5264
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Go to detail"
5270 msgstr "Kontaktinformasjon"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Go to your account page"
5276 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5281 msgstr "Bibliografiar "
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Google login"
5286 msgstr "Plassering"
5287
5288 #. OPTGROUP
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5290 msgid "Groups"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Groups of libraries"
5296 msgstr "Bibliotek"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5299 #, c-format
5300 msgid "Handbooks"
5301 msgstr "Handbøker"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5304 #, c-format
5305 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5306 msgstr ""
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5311 msgstr "Bibliografiar "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5314 #, c-format
5315 msgid "HarvestExpandedRecords "
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5319 #, c-format
5320 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5321 msgstr ""
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Heading ascendant"
5326 msgstr "Innførsel, stigande"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Heading descendant"
5331 msgstr "Innførsel, synkande"
5332
5333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Hello, %s "
5337 msgstr "Hei, %s %s "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5341 #, c-format
5342 msgid "Help"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5347 #, c-format
5348 msgid "Hi,"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Hide options"
5355 msgstr "[Fleire val]"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5359 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Hide window"
5365 msgstr "Lukk vindauge"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5370 #, c-format
5371 msgid "Highlight"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Hold date:"
5377 msgstr "Reserveringsdato"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Hold not needed after:"
5382 msgstr "Reserveringsdato"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Hold notes:"
5387 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Hold starts on date:"
5392 msgstr "Startdato for historikk"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "HoldItem"
5399 msgstr "Reserveringsdato"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "HoldTitle"
5406 msgstr "Tittel"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holding libraries"
5411 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5415 #, c-format
5416 msgid "Holdings"
5417 msgstr "Bestand"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Holdings:"
5423 msgstr "Bestand"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Holds "
5428 msgstr "Reserveringar "
5429
5430 #. %1$s:  RESERVES.count 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Holds (%s)"
5434 msgstr "Reserveringar "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Home"
5490 msgstr "Heim"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Home libraries"
5495 msgstr "Eige bibliotek:"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Home library"
5502 msgstr "Eige bibliotek:"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Home library:"
5508 msgstr "Eige bibliotek:"
5509
5510 #. A
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5512 msgid "How PayPal Works"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5516 #, c-format
5517 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "ILS-DI"
5536 msgstr "ISBD"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5539 #, c-format
5540 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5545 #, c-format
5546 msgid "ISBD"
5547 msgstr "ISBD"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "ISBD view"
5555 msgstr "ISBD-vising"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5562 #, c-format
5563 msgid "ISBN"
5564 msgstr "ISBN"
5565
5566 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "ISBN %s"
5570 msgstr "ISBN:"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN:"
5575 msgstr "ISBN:"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBN: "
5580 msgstr "ISBN: "
5581
5582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBN: %s "
5586 msgstr "ISBN: %s"
5587
5588 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5589 #. %2$s:  isbn 
5590 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #. %5$s:  END 
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5599 #, c-format
5600 msgid "ISSN"
5601 msgstr "ISSN:"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5604 #, c-format
5605 msgid "ISSN:"
5606 msgstr "ISSN:"
5607
5608 #. A
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5610 #, c-format
5611 msgid "IdRef"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Identity"
5617 msgstr "Identitetsinformasjon"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "If this is an error, please contact the library."
5622 msgstr ""
5623 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5624 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5630 "local library and the error will be corrected."
5631 msgstr ""
5632 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5633 "Der vil feilen bli retta."
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5639 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5640 "yourself started."
5641 msgstr ""
5642 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5643 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5644 "vegleiinga for å koma i gang."
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5647 #, c-format
5648 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5656 "expire in %s seconds."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5669 "log in: "
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5673 #, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5676 "still log in: "
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5683 "can use CAS."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5690 "you may login below."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid ""
5696 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5697 msgstr ""
5698 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5699 "registrera deg."
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5705 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5706 msgstr ""
5707 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5713 "authenticate:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5722 #, c-format
5723 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5727 #, c-format
5728 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5732 #, c-format
5733 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5737 #, c-format
5738 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5742 #, c-format
5743 msgid "If you want to, you can try to "
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Images"
5750 msgstr "Bilete:"
5751
5752 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Images for %s "
5756 msgstr "Utlån "
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5760 #, c-format
5761 msgid "Immediate deletion"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5766 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5771 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5772
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5775 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5776 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5781 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "In your cart"
5789 msgstr "Sender korga"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5792 #, c-format
5793 msgid "Indexed in:"
5794 msgstr "Registrert i:"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5797 #, c-format
5798 msgid "Indexes"
5799 msgstr "Register"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5802 #, c-format
5803 msgid "Information"
5804 msgstr "Informasjon"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5808 #, c-format
5809 msgid "Initials:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Instructors"
5815 msgstr "Instruksjonar"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Instructors:"
5820 msgstr "Instruksjonar"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5824 #, c-format
5825 msgid "Interlibrary loan request"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5831 #, c-format
5832 msgid "Interlibrary loan requests"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Invalid shelf number."
5838 msgstr "Hylleplass"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Issue"
5843 msgstr "Hefte #"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
5846 #, c-format
5847 msgid "Issue #"
5848 msgstr "Hefte #"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Issue:"
5854 msgstr "Hefte #"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5858 #, c-format
5859 msgid "Issues for a subscription"
5860 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5863 #, c-format
5864 msgid "Issues summary"
5865 msgstr "Heftesamandrag"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5870 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Item URI"
5875 msgstr "Eksemplar"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Item call number"
5880 msgstr "Hyllesignatur"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item cannot be checked out."
5885 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5888 #, c-format
5889 msgid "Item damaged"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5893 #, c-format
5894 msgid "Item hold queue priority"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Item holds"
5900 msgstr "Reserver"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Item lost"
5905 msgstr "Reserver"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5915 #, c-format
5916 msgid "Item type"
5917 msgstr "Materialtype:"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5922 #, c-format
5923 msgid "Item type:"
5924 msgstr "Materialtype:"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Item type: "
5930 msgstr "Materialtype: "
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Item types"
5935 msgstr "Materialtype:"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Item withdrawn"
5940 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Items available at:"
5945 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Items available:"
5951 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Items in your cart: "
5957 msgstr "Sender korga "
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Items: "
5963 msgstr "Eksemplar"
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Jan"
5969 msgstr "og"
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5973 #, fuzzy
5974 msgid "January"
5975 msgstr "Januar"
5976
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Jul"
5981 msgstr "Juli"
5982
5983 #. SCRIPT
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5985 #, fuzzy
5986 msgid "July"
5987 msgstr "Juli"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Jun"
5993 msgstr "Juni"
5994
5995 #. SCRIPT
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 msgid "June"
5998 msgstr "Juni"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6001 #, c-format
6002 msgid "Juvenile"
6003 msgstr "Born"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6006 #, c-format
6007 msgid "Keyword"
6008 msgstr "Søk i alle felt"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6014 #, c-format
6015 msgid "Koha"
6016 msgstr "Koha"
6017
6018 #. LINK
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6020 msgid "Koha - RSS"
6021 msgstr "RSS"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Koha Wiki"
6026 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6032 msgid "Koha [% Version %]"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6036 #, c-format
6037 msgid "LCCN"
6038 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6041 #, c-format
6042 msgid "LCCN:"
6043 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6044
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "LCCN: %s "
6051 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6054 #, c-format
6055 msgid "Language"
6056 msgstr "Språk"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Language: "
6061 msgstr "Språk: "
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Languages"
6066 msgstr "Språk"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Languages:&nbsp;"
6071 msgstr "Språk:"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6074 #, c-format
6075 msgid "Large print"
6076 msgstr "Storskrift"
6077
6078 #. For the first occurrence,
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Last"
6084 msgstr "Sein"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Last location"
6089 msgstr "Siste plassering"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Last updated"
6094 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Last updated:"
6099 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6102 #, c-format
6103 msgid "Late"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6107 #, c-format
6108 msgid "Law reports and digests"
6109 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6112 #, c-format
6113 msgid "Legal articles"
6114 msgstr "Juridiske artiklar"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6117 #, c-format
6118 msgid "Legal cases and case notes"
6119 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6122 #, c-format
6123 msgid "Legislation"
6124 msgstr "Lovgjeving"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6127 #, c-format
6128 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6132 #, c-format
6133 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6137 #, c-format
6138 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6142 #, c-format
6143 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. OPTGROUP
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6148 msgid "Libraries"
6149 msgstr "Bibliotek"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6154 #, c-format
6155 msgid "Library"
6156 msgstr "Bibliotek:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Library card number:"
6162 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Library catalog"
6168 msgstr "Bibliotekkatalog"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6172 #, c-format
6173 msgid "Library:"
6174 msgstr "Bibliotek:"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Library: "
6179 msgstr "Bibliotek "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Limit to any of the following:"
6184 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Limit to currently available items."
6189 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Limit to:"
6194 msgstr "Avgrens til: "
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Limit to: "
6199 msgstr "Avgrens til: "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Link"
6204 msgstr "Gebyr"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Link to resource "
6210 msgstr "Nettressursar: "
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "LinkedIn"
6215 msgstr "Gebyr"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Links"
6221 msgstr "Gebyr"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "List created."
6226 msgstr "Listenamn"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6229 #, c-format
6230 msgid "List deleted."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "List name"
6236 msgstr "Listenamn"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "List name:"
6242 msgstr "Listenamn:"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "List name: "
6247 msgstr "Listenamn: "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "List updated."
6252 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6255 #, c-format
6256 msgid "List(s) this item appears in: "
6257 msgstr ""
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6263 #, c-format
6264 msgid "Lists"
6265 msgstr "Lister"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Lists:"
6270 msgstr "Lister"
6271
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Loading"
6276 msgstr "Lastar inn ..."
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Loading "
6281 msgstr "Lastar inn ..."
6282
6283 #. For the first occurrence,
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Loading..."
6290 msgstr "Lastar inn ..."
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Loading... "
6295 msgstr "Lastar inn ..."
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Local Login"
6300 msgstr "Plassering"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Local login"
6306 msgstr "Plassering"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6309 #, c-format
6310 msgid "Location"
6311 msgstr "Plassering"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Location (Status)"
6316 msgstr "Plassering(ar)"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Location and availability: "
6321 msgstr "Plassering og tilgang: "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Location(s) (Status)"
6326 msgstr "Plassering(ar)"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Locations"
6331 msgstr "Plassering"
6332
6333 #. INPUT type=submit
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Log in"
6344 msgstr "Innlogging:"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6350 #, c-format
6351 msgid "Log in to add tags."
6352 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Log in to create your own lists"
6358 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log in to see your own saved tags."
6364 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "Log in to your account"
6375 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Log in to your account:"
6381 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6384 #, c-format
6385 msgid "Log in with Google"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Log out"
6391 msgstr "Logg ut"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6395 #, c-format
6396 msgid "Log out and try again with a different user."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6400 #, c-format
6401 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6402 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Login"
6407 msgstr "Loggar"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Login page"
6412 msgstr "katalog"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Login:"
6421 msgstr "Innlogging:"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6424 #, c-format
6425 msgid "Logout"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6429 #, c-format
6430 msgid ""
6431 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6432 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "LookupPatron"
6440 msgstr "for lånaren"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6444 #, c-format
6445 msgid "MARC"
6446 msgstr "MARC"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6449 #, c-format
6450 msgid "MARC Card View"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "MARC View"
6456 msgstr "Førehandsvising"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "MARC view"
6466 msgstr "MARC-vising"
6467
6468 #. %1$s:  bibliotitle 
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "MARC view: %s"
6472 msgstr "MARC-vising"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6476 #, c-format
6477 msgid "MARCXML"
6478 msgstr "MARCXML"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "Main address"
6483 msgstr "Hovudadresse"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6489 #, c-format
6490 msgid "Make a "
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Make an "
6497 msgstr "Betalingar"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Make payment"
6502 msgstr "Betalingar"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Male:"
6507 msgstr "Mann"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6510 #, c-format
6511 msgid "Managed by"
6512 msgstr "Handsama av"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Managed by:"
6517 msgstr "Handsama av: %s"
6518
6519 #. SCRIPT
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Mar"
6523 msgstr "Mars"
6524
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 msgid "March"
6528 msgstr "Mars"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Match:"
6533 msgstr "Treff:"
6534
6535 #. For the first occurrence,
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6538 #, fuzzy
6539 msgid "May"
6540 msgstr "Mai"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6544 #, c-format
6545 msgid "Me"
6546 msgstr "Meg"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Message sent"
6552 msgstr "Meldingar"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6555 #, c-format
6556 msgid "Messages for you"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6560 #, c-format
6561 msgid "Missing"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6565 #, c-format
6566 msgid "Missing (damaged)"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Missing (lost)"
6572 msgstr "Økta er tapt"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6575 #, c-format
6576 msgid "Missing (never received)"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6580 #, c-format
6581 msgid "Missing (sold out)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Missing issues: %s "
6588 msgstr "Manglande hefte: "
6589
6590 #. SCRIPT
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Mo"
6594 msgstr "på"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6597 #, c-format
6598 msgid "Modify"
6599 msgstr "Endre"
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Mon"
6605 msgstr "på"
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6609 msgid "Monday"
6610 msgstr "Måndag"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6613 #, c-format
6614 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6619 #, c-format
6620 msgid "More details"
6621 msgstr "Fleire detaljar"
6622
6623 #. SCRIPT
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6625 #, fuzzy
6626 msgid "More lists"
6627 msgstr "Topplister"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "More options"
6632 msgstr "[Fleire val]"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "More searches "
6637 msgstr "(liknande søk: "
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Most popular"
6642 msgstr "Mest populære"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Most popular titles"
6647 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6650 #, c-format
6651 msgid "Musical recording"
6652 msgstr "Musikkopptak"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6655 #, c-format
6656 msgid "NT"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6662 #, c-format
6663 msgid "Name"
6664 msgstr "Namn"
6665
6666 #. ABBR
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6668 msgid "Narrower Term"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "Never"
6675 msgstr "Bokmeldingar"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Never expires "
6680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6683 #, c-format
6684 msgid ""
6685 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6686 "the item that was checked-out upon check-in."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6690 #, c-format
6691 msgid "New"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6696 #, c-format
6697 msgid "New Interlibrary loan request"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  review.title |html 
6701 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6702 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6707 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "New list"
6715 msgstr "Ny liste"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "New password:"
6721 msgstr "Nytt passord:"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "New purchase suggestion"
6727 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "New search"
6732 msgstr "[Nytt søk]"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6738 #, c-format
6739 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
6744 #, c-format
6745 msgid "New tag:"
6746 msgstr "Ny tagg:"
6747
6748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6750 #. %3$s:  ELSE 
6751 #. %4$s:  END 
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6755 msgstr "Melding frå biblioteket"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6763 #, c-format
6764 msgid "Next"
6765 msgstr "Neste"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6769 #, c-format
6770 msgid "Next &gt;&gt;"
6771 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6775 #, c-format
6776 msgid "Next &raquo;"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Next available item"
6782 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6790 #, c-format
6791 msgid "No"
6792 msgstr "Nei"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6795 #, c-format
6796 msgid "No changes were made."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "No cover image available"
6837 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6838
6839 #. SCRIPT
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6841 #, fuzzy
6842 msgid "No data available in table"
6843 msgstr "tilgjengeleg"
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6847 #, fuzzy
6848 msgid "No entries to show"
6849 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6850
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6853 #, fuzzy
6854 msgid "No item was added to your cart"
6855 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6859 msgid "No item was selected"
6860 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "No items available."
6865 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6869 #, c-format
6870 msgid "No items available:"
6871 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6876 #, c-format
6877 msgid "No limit"
6878 msgstr "Inga grense"
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6882 #, fuzzy
6883 msgid "No matching records found"
6884 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6887 #, c-format
6888 msgid "No news to display."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6892 #, c-format
6893 msgid "No operation parameter has been passed."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No other items."
6899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
6902 #, c-format
6903 msgid "No physical items for this record"
6904 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "No private lists"
6909 msgstr "Ingen private lister."
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6912 #, c-format
6913 msgid "No private lists."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "No public lists"
6919 msgstr "Ingen offentlege lister"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "No public lists."
6924 msgstr "Offentleg merknad:"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "No reading history to delete"
6929 msgstr "Passordet er endra"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "No record was removed."
6934 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "No renewals allowed"
6939 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6942 #, c-format
6943 msgid "No reserves have been selected for this course."
6944 msgstr ""
6945
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6948 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "No results found!"
6954 msgstr "Ingen resultat funne"
6955
6956 #. SCRIPT
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6958 #, fuzzy
6959 msgid "No suggestion was selected"
6960 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6964 #, fuzzy
6965 msgid "No tag was specified."
6966 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "No tags from this library for this title."
6971 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6974 #, c-format
6975 msgid "Nobody"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Non-fiction"
6981 msgstr "Faglitteratur"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6984 #, c-format
6985 msgid "Non-musical recording"
6986 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6989 #, c-format
6990 msgid "None"
6991 msgstr "Ingen"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "None specified: "
6996 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Normal view"
7007 msgstr "Normal vising"
7008
7009 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Not checked in %s"
7013 msgstr "Lånt ut"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Not finding what you're looking for? "
7019 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7020
7021 #. For the first occurrence,
7022 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Not for loan %s"
7027 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7028
7029 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7031 #, c-format
7032 msgid "Not for loan (%s)"
7033 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7036 #, c-format
7037 msgid "Not issued"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7041 #, c-format
7042 msgid "Not on hold"
7043 msgstr "Ikkje reservert"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7046 #, c-format
7047 msgid "Not what you expected? Check for "
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7053 #, c-format
7054 msgid "Note"
7055 msgstr "Merknad"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Note:"
7060 msgstr "Merk: "
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Note: "
7065 msgstr "Merk: "
7066
7067 #. %1$s:  END 
7068 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7073 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7074 msgstr ""
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7080 "have been populated, and an index built by separate script."
7081 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7086 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7090 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7091 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7092
7093 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid ""
7097 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7098 "code that was removed. "
7099 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7103 msgid ""
7104 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7105 "see your current tags."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid ""
7111 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7112 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7113 "retain the comment as is."
7114 msgstr ""
7115 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7116 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7117 "som han er."
7118
7119 #. SCRIPT
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7121 #, fuzzy
7122 msgid ""
7123 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7124 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7134 #, c-format
7135 msgid "Notes"
7136 msgstr "Merknader"
7137
7138 #. For the first occurrence,
7139 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Notes : %s "
7144 msgstr "Merknader:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7147 #, c-format
7148 msgid "Notes/Comments"
7149 msgstr "Merknader/kommentarar"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7155 #, c-format
7156 msgid "Notes:"
7157 msgstr "Merknader:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7160 #, c-format
7161 msgid "Nothing"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. SCRIPT
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7166 msgid ""
7167 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7172 #, c-format
7173 msgid "Notice:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. SCRIPT
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Nov"
7180 msgstr "Nei"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7185 #, c-format
7186 msgid "Novelist Select"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7190 #, c-format
7191 msgid "Novelist Select: "
7192 msgstr ""
7193
7194 #. SCRIPT
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7196 msgid "November"
7197 msgstr "November"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7200 #, c-format
7201 msgid "Number"
7202 msgstr "Nummer"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7205 #, c-format
7206 msgid "Number of holds: "
7207 msgstr ""
7208
7209 #. For the first occurrence,
7210 #. %1$s:  count 
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7213 #, c-format
7214 msgid "Number of records used in: %s"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7218 #, c-format
7219 msgid "OAI-DC"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. INPUT type=submit
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7225 msgid "OK"
7226 msgstr "OK"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7229 #, c-format
7230 msgid "OR"
7231 msgstr "ELLER"
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Oct"
7237 msgstr "Objekt"
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7241 #, fuzzy
7242 msgid "October"
7243 msgstr "Oktober"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "On hold"
7248 msgstr "Reservert"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "On order"
7253 msgstr "Bestilt (%s)"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "On-site checkouts"
7258 msgstr "Totalt utlån:"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7265 "more."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7269 #, c-format
7270 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Online resources:"
7276 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid ""
7281 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7282 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7283 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7284 "information."
7285 msgstr ""
7286 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7287 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7292 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Open Library: "
7297 msgstr "Bibliotek "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Order by author"
7302 msgstr "Sorter etter:"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Order by date"
7307 msgstr "Sorter etter:"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Order by title"
7312 msgstr "Sorter etter:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Order by: "
7317 msgstr "Sorter etter: "
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Other editions of this work"
7322 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Other forms:"
7327 msgstr "Etternamn:"
7328
7329 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Other holdings %s"
7333 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Other names:"
7339 msgstr "Etternamn:"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Other phone:"
7345 msgstr "Etternamn:"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7348 #, c-format
7349 msgid "OutputIntermediateFormat "
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7353 #, c-format
7354 msgid "OutputRewritablePage "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "OverDrive Account"
7360 msgstr "blanda samlingar"
7361
7362 #. For the first occurrence,
7363 #. %1$s:  q | html 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7366 #, c-format
7367 msgid "OverDrive search for '%s'"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. %1$s:  priority 
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7372 #, c-format
7373 msgid "Overall queue priority: %s"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. %1$s:  overdues_count 
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Overdue (%s)"
7380 msgstr "Forfalne lån "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Overdues "
7385 msgstr "Forfalne lån "
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7389 #, c-format
7390 msgid "Owner only"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Pages"
7396 msgstr "Bilete:"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Pages:"
7402 msgstr "Bilete:"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Parameters"
7418 msgstr "Programmerte tekstar"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7424 #, c-format
7425 msgid "Password"
7426 msgstr "Passord"
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7430 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. For the first occurrence,
7434 #. %1$s:  minPasswordLength 
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Password must be at least %s characters long."
7439 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7440
7441 #. SCRIPT
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Password must contain at least %s characters"
7445 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7449 #, fuzzy
7450 msgid ""
7451 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7452 "and numbers"
7453 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid ""
7459 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7460 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7464 #, c-format
7465 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Password updated"
7471 msgstr "Passordet er oppdatert"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7478 #, c-format
7479 msgid "Password:"
7480 msgstr "Passord"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Passwords do not match! "
7485 msgstr "Passordet er oppdatert"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7488 #, c-format
7489 msgid "Patent document"
7490 msgstr "Patentdokument"
7491
7492 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Patron comment on %s"
7496 msgstr "Kommentarar"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Pay selected fines and charges"
7501 msgstr "Gebyr og satsar"
7502
7503 #. IMG
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7505 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7509 #, c-format
7510 msgid "Payment applied:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Payment method"
7516 msgstr "Patentdokument"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Phone"
7521 msgstr "Telefon:"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Phone:"
7529 msgstr "Telefon:"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7532 #, c-format
7533 msgid "Physical details:"
7534 msgstr "Fysisk beskriving:"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Pick up location"
7539 msgstr "Hentestad"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Pick up location:"
7545 msgstr "Hentestad"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Pickup library"
7550 msgstr "Eige bibliotek:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Pickup library:"
7555 msgstr "Hentestad"
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Place a hold on"
7561 msgstr "Reserver"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Place a hold on "
7566 msgstr "Reserver"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Place a hold on: "
7572 msgstr "Reserver"
7573
7574 #. %1$s:  biblio.title 
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7576 #, c-format
7577 msgid "Place article request for %s"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Place hold"
7591 msgstr "Reserver"
7592
7593 #. INPUT type=submit
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Place request"
7597 msgstr "Bestilt"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7601 #, c-format
7602 msgid "Placed on"
7603 msgstr "Bestilt"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Places"
7608 msgstr "Bestilt"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Placing a hold"
7613 msgstr "Reserver"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Play media"
7618 msgstr "multimedia"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7624 "it's your privacy!"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7631 msgid "Please choose a download format"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7635 #, c-format
7636 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Please choose your privacy rule:"
7642 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Please click here to log in."
7647 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7650 #, c-format
7651 msgid ""
7652 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7653 "password. "
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid ""
7659 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7660 "arrives for this subscription."
7661 msgstr ""
7662 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7663 "dette abonnementet"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Please confirm the checkout:"
7668 msgstr "Stadfest utlånet:"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Please confirm your registration"
7673 msgstr "Kontaktinformasjon"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Please contact a librarian for details."
7679 msgstr "Kontaktinformasjon"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7685 msgstr "Kontaktinformasjon"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7688 #, c-format
7689 msgid ""
7690 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7691 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7697 msgstr "Kontaktinformasjon"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7702 msgstr "Kontaktinformasjon"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7706 #, c-format
7707 msgid "Please correct and resubmit."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7712 #, c-format
7713 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7717 #, c-format
7718 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Please enter numbers only. "
7724 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7728 msgid "Please enter the same password as above"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Please enter your card number:"
7734 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid ""
7739 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7740 "email when the library processes your suggestion."
7741 msgstr ""
7742 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7743 "når biblioteket handsamar forslaget."
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7748 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7751 #, c-format
7752 msgid ""
7753 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7754 "the library no matter which privacy option you choose."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7758 #, c-format
7759 msgid ""
7760 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7761 "address registered with this library."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7769 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7770 "Reference Manager or ProCite."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7777 "of items returned damaged."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7785 #, c-format
7786 msgid "Please note:"
7787 msgstr "Merk:"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Please note: "
7794 msgstr "Merk: "
7795
7796 #. SCRIPT
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7798 msgid "Please select a specific item for this article request."
7799 msgstr ""
7800
7801 #. SCRIPT
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7803 msgid "Please select a tag to delete."
7804 msgstr ""
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7807 #, c-format
7808 msgid "Please try again later."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7812 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7817 "information. %s Account identification with this email address only is "
7818 "ambiguous. "
7819 msgstr ""
7820
7821 #. %1$s:  ELSE 
7822 #. %2$s:  END 
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7826 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7829 #, c-format
7830 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7831 msgstr ""
7832
7833 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7834 #. %2$s:  IF username 
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7836 #, c-format
7837 msgid ""
7838 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7839 "has already been started for this account %s (\""
7840 msgstr ""
7841
7842 #. OPTGROUP
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Popularity"
7846 msgstr "Polarite:"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Popularity (least to most)"
7852 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Popularity (most to least)"
7858 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Post your comments on this item. "
7863 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7864
7865 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Powered by %s "
7869 msgstr "Utgjeve av "
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7872 #, c-format
7873 msgid "Pre-adolescent"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7877 #, c-format
7878 msgid "Preferred form: "
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Preschool"
7884 msgstr "a- Førskule"
7885
7886 #. SCRIPT
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Prev"
7890 msgstr "Førehandsvising"
7891
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7894 msgid "Preview"
7895 msgstr "Førehandsvising"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7901 #, c-format
7902 msgid "Previous"
7903 msgstr "Førre"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Previous sessions"
7909 msgstr "Førre"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Primary"
7914 msgstr "b- Primær"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Primary email:"
7920 msgstr "E-post:"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Primary phone:"
7926 msgstr "Barneskule (4-7)"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Print"
7932 msgstr "Skriv ut"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Print list"
7937 msgstr "Skriv ut"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7940 #, c-format
7941 msgid "Priority"
7942 msgstr "Kønummer"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
7945 #, c-format
7946 msgid "Priority:"
7947 msgstr "Kønummer:"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Privacy"
7952 msgstr "Privat"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7957 #, c-format
7958 msgid "Private"
7959 msgstr "Privat"
7960
7961 #. OPTGROUP
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Private lists"
7965 msgstr "Ingen private lister"
7966
7967 #. OPTGROUP
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7969 msgid "Private lists shared with me"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. SCRIPT
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Processing..."
7976 msgstr "Kontaktperson"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Programmed texts"
7981 msgstr "Programmerte tekstar"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7984 #, c-format
7985 msgid "Provider:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7991 #, c-format
7992 msgid "Public"
7993 msgstr "Offentleg"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Public lists"
8004 msgstr "Offentleg merknad:"
8005
8006 #. SCRIPT
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Public lists:"
8010 msgstr "Offentleg merknad:"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Publication date"
8015 msgstr "Utgjevingsår:"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Publication date range"
8020 msgstr "Utgjevingsår:"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Publication place:"
8025 msgstr "Utgjevingsdato"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8031 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8037 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8042 #, c-format
8043 msgid "Publication:"
8044 msgstr "Utgjeving:"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8047 #, c-format
8048 msgid "Published by :"
8049 msgstr "Utgjeve av"
8050
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8053 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8054 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8055 #. %4$s:  END 
8056 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8057 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8058 #. %7$s:  END 
8059 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8060 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8061 #. %10$s:  END 
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8071 #, c-format
8072 msgid "Publisher"
8073 msgstr "Utgjevar"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Publisher location"
8078 msgstr "Utgjevingsstad"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8081 #, c-format
8082 msgid "Publisher:"
8083 msgstr "Utgjevar:"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Purchase suggestions"
8089 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8092 #, c-format
8093 msgid "Quantity:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8097 #, c-format
8098 msgid "Quote of the day"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8103 #, c-format
8104 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "RSS feed for public list %s"
8111 msgstr "Ingen offentlege lister"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8114 #, c-format
8115 msgid "RT"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. INPUT type=submit name=rate_button
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Rate me"
8122 msgstr "Forfallsdato"
8123
8124 #. For the first occurrence,
8125 #. SCRIPT
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8128 msgid "Rating based on reviews of "
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Re-type new password:"
8134 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Reason for suggestion: "
8139 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8142 #, c-format
8143 msgid "RecallItem "
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Received date"
8149 msgstr "Bokmeldingar"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Recent comments"
8155 msgstr "Kommentarar"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Recent comments "
8160 msgstr "Kommentarar"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Record URL"
8165 msgstr "Lagre post:"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Record not found"
8170 msgstr "Fann ikkje posten"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Record title"
8175 msgstr "Serietittel"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8181 #, c-format
8182 msgid "Refine your search"
8183 msgstr "Omformuler søket"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8188 #, c-format
8189 msgid "Register a new account"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Register here."
8197 msgstr "Status for taggar her."
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8200 #, c-format
8201 msgid "Registration Complete!"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Registration complete"
8207 msgstr "Lovgjeving"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Registration invalid!"
8212 msgstr "Lovgjeving"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8215 #, c-format
8216 msgid "Regular print"
8217 msgstr "Vanleg trykk"
8218
8219 #. ABBR
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8221 msgid "Related Term"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8225 #, c-format
8226 msgid "Relative"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Relatives' checkouts"
8232 msgstr "Totalt utlån:"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8235 #, c-format
8236 msgid "Relevance"
8237 msgstr "Relevans"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Relevance asc"
8243 msgstr "Relevans"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Relevance desc"
8249 msgstr "Relevans"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Remove"
8254 msgstr "Fjern"
8255
8256 #. A
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8258 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. A
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Remove field"
8265 msgstr "Koda felt"
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8269 msgid "Remove from list"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Remove from this list"
8275 msgstr "Slett denne lista"
8276
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Remove selected items"
8281 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8282
8283 #. INPUT type=submit
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Remove selected searches"
8290 msgstr "Fjern valde dokument"
8291
8292 #. INPUT type=submit
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Remove share"
8297 msgstr "Koda felt"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8304 #, c-format
8305 msgid "Renew"
8306 msgstr "Forny"
8307
8308 #. INPUT type=submit
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8311 msgid "Renew all"
8312 msgstr "Forny alle"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Renew item"
8320 msgstr "Forny lånet"
8321
8322 #. INPUT type=submit
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Renew selected"
8327 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "RenewLoan"
8334 msgstr "Forny"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Renewed!"
8339 msgstr "Forny"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Report issues and broken links"
8344 msgstr "Rediger lista"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Request article"
8351 msgstr "Juridiske artiklar"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Request cancellation"
8356 msgstr "Siste plassering"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Request placed"
8362 msgstr "Juridiske artiklar"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Request placed:"
8367 msgstr "Juridiske artiklar"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Request specific item type:"
8372 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Request type"
8377 msgstr "Juridiske artiklar"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Request type:"
8382 msgstr "Juridiske artiklar"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Request updated"
8387 msgstr "Juridiske artiklar"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Requested from"
8392 msgstr "Foreslått av"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Requested from:"
8397 msgstr "Foreslått av"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Requested item:"
8402 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8449 #, c-format
8450 msgid "Required"
8451 msgstr "Obligatorisk"
8452
8453 #. INPUT type=submit
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Resort list"
8457 msgstr "Rediger lista"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8465 #, c-format
8466 msgid "Results"
8467 msgstr "Resultat"
8468
8469 #. %1$s:  from 
8470 #. %2$s:  to 
8471 #. %3$s:  total 
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8473 #, c-format
8474 msgid "Results %s to %s of %s"
8475 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8476
8477 #. For the first occurrence,
8478 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8479 #. %2$s:  query_desc | html
8480 #. %3$s:  END 
8481 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8482 #. %5$s:  limit_desc | html 
8483 #. %6$s:  END 
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8488 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8491 #, c-format
8492 msgid "Resume"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8496 #, c-format
8497 msgid "Resume all suspended holds"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Resume your hold on "
8503 msgstr "Reserver"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8507 #, c-format
8508 msgid "Return this item"
8509 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8510
8511 #. INPUT type=submit name=confirm
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Return to account summary"
8515 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Return to fine details"
8520 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Return to the catalog home page."
8525 msgstr "katalog"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Return to the last advanced search"
8531 msgstr "Avansert søk"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Return to the main page"
8536 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Return to the self-checkout"
8541 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Return to your lists"
8547 msgstr "Lagre i listene dine "
8548
8549 #. INPUT type=submit
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Return to your record"
8553 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8556 #, c-format
8557 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8564 "particular patron."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8568 #, c-format
8569 msgid ""
8570 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8571 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8572 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8573 msgstr ""
8574
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Review date: "
8579 msgstr "Bokmeldingar"
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Review result: "
8585 msgstr "Bokmeldingar"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8589 #, c-format
8590 msgid "Reviews"
8591 msgstr "Bokmeldingar"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8594 #, c-format
8595 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8599 #, c-format
8600 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Routing lists"
8606 msgstr "Topplister"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8609 #, c-format
8610 msgid "SMS"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "SMS number:"
8616 msgstr "SMS-nummer: %S"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8619 #, c-format
8620 msgid "SMS provider:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8624 #, c-format
8625 msgid "SRW-DC"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. SCRIPT
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Sa"
8632 msgstr "ved"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Salutation:"
8638 msgstr "utan illustrasjonar"
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Sat"
8644 msgstr "ved"
8645
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Saturday"
8650 msgstr "Laurdag"
8651
8652 #. For the first occurrence,
8653 #. SCRIPT
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8660 #, c-format
8661 msgid "Save"
8662 msgstr "Lagre"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Save record "
8667 msgstr "Lagre post: "
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8670 #, c-format
8671 msgid "Save to Lists"
8672 msgstr "Lagre i listene"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Save to another list"
8677 msgstr "Lagre i listene dine"
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Save to your lists"
8682 msgstr "Lagre i listene dine "
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Scan "
8687 msgstr "Søk i registeret: "
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8690 #, c-format
8691 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8692 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid ""
8697 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8698 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8699 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8700 msgstr ""
8701 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8702 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8703 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8709 "be displayed."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Scan index for: "
8715 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Scan index:"
8720 msgstr "Vis i samanheng:"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8725 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8726
8727 #. INPUT type=submit name=do
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8735 #, c-format
8736 msgid "Search"
8737 msgstr "Søk"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Search "
8742 msgstr "Søk "
8743
8744 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8745 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8746 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8747 #. %4$s:  END 
8748 #. %5$s:  END 
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8752 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8755 #, c-format
8756 msgid "Search for this title in:"
8757 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8758
8759 #. A
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Search for works by this author"
8766 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8770 #, c-format
8771 msgid "Search for:"
8772 msgstr "Søk etter:"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Search history"
8779 msgstr "Søkte etter"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Search options:"
8784 msgstr "Søk etter:"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Search suggestions"
8790 msgstr "Søk i forslag"
8791
8792 #. %1$s:  LibraryName |html 
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8794 #, c-format
8795 msgid "Search the %s"
8796 msgstr "Søk i %s"
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Search:"
8802 msgstr "Søk"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8805 #, c-format
8806 msgid "SearchCourseReserves "
8807 msgstr ""
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8811 msgid "Searching Open Library..."
8812 msgstr ""
8813
8814 #. For the first occurrence,
8815 #. SCRIPT
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8818 msgid "Searching OverDrive..."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Secondary email:"
8825 msgstr "E-post:"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Secondary phone:"
8831 msgstr "Arbeidstelefon"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Section"
8836 msgstr "Handling"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Section:"
8841 msgstr "Handling"
8842
8843 #. IMG
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8855 #, fuzzy
8856 msgid "See Baker & Taylor"
8857 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "See also:"
8862 msgstr "Vel ei liste"
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8866 #, fuzzy
8867 msgid "See biblio"
8868 msgstr "%s postar"
8869
8870 #. A
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8872 msgid ""
8873 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8874 "%]"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. A
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8879 msgid ""
8880 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8881 "biblio[% END %]"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Select a list"
8887 msgstr "Vel ei liste"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Select a specific item:"
8893 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8894
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. SCRIPT
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Select all"
8907 msgstr "Vel alt"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Select searches to: "
8916 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Select suggestions to: "
8922 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Select the item(s) to search"
8927 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Select the term(s) to search"
8932 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8933
8934 #. For the first occurrence,
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Select titles to: "
8943 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Self check-in help"
8948 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Self checkout help"
8953 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8954
8955 #. INPUT type=submit
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8960 #, c-format
8961 msgid "Send"
8962 msgstr "Send"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Send email"
8967 msgstr "E-post:"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "Send list"
8972 msgstr "Send brev"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Sending your cart"
8977 msgstr "Omformuler søket"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Sending your list"
8982 msgstr "tilbake til lista"
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Sep"
8988 msgstr "Sepia"
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8992 #, fuzzy
8993 msgid "September"
8994 msgstr "September"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
8997 #, c-format
8998 msgid "Serial"
8999 msgstr "Periodikum"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9003 #, c-format
9004 msgid "Serial collection"
9005 msgstr "Periodikasamling"
9006
9007 #. For the first occurrence,
9008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Serial: %s "
9013 msgstr "Periodika"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9019 #, c-format
9020 msgid "Series"
9021 msgstr "Serie"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Series Title"
9026 msgstr "Serietittel"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Series information:"
9031 msgstr "Informasjon"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Series title"
9036 msgstr "Serietittel"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9039 #, c-format
9040 msgid "Series:"
9041 msgstr "Serie:"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Session lost"
9047 msgstr "Økta er tapt"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Settings updated"
9052 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "Share"
9058 msgstr "Lagre"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Share a list"
9063 msgstr "Vel ei liste"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9066 #, c-format
9067 msgid "Share a list with another patron"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. A
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9072 msgid "Share by email"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Share list"
9078 msgstr "ei liste: "
9079
9080 #. A
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9082 msgid "Share on Facebook"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. A
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9087 msgid "Share on LinkedIn"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Shelving location"
9093 msgstr "Gjeldande plassering:"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9096 #, c-format
9097 msgid "Shibboleth Login"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Shibboleth login"
9103 msgstr "Plassering"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9106 #, c-format
9107 msgid "Show"
9108 msgstr "Vis"
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9112 msgid "Show _MENU_ entries"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Show all items"
9119 msgstr "Vis alle budsjett"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Show last 50 items"
9124 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9125
9126 #. A
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Show lists"
9130 msgstr "Vis alle budsjett"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Show more"
9135 msgstr "Vis meir"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Show more options"
9141 msgstr "[Fleire val]"
9142
9143 #. SCRIPT
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9145 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Show the top "
9151 msgstr "Vis inntil "
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Show year: "
9156 msgstr "Vis inntil "
9157
9158 #. %1$s:  resultcount 
9159 #. %2$s:  total 
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9161 #, c-format
9162 msgid "Showing %s of about %s results"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. SCRIPT
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9167 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Showing all items. "
9173 msgstr "Vis alle lån"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Showing last 50 items. "
9178 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Showing only available items"
9183 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Similar items"
9188 msgstr "Liknande dokument"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9191 #, c-format
9192 msgid "Simple DC-RDF"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9196 #, c-format
9197 msgid ""
9198 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9199 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9200 msgstr ""
9201
9202 #. %1$s:  failaddress 
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9207 "them. These are: %s"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. For the first occurrence,
9211 #. SCRIPT
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9213 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9217 #, c-format
9218 msgid "Sorry"
9219 msgstr "Orsak"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Sorry,"
9224 msgstr "Orsak"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9230 "Contact the patron who sent you the invitation."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9234 #, c-format
9235 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Sorry, no suggestions."
9241 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9244 #, c-format
9245 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9249 #, c-format
9250 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9255 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9260 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9261 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9267 "below."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9271 #, c-format
9272 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9276 #, c-format
9277 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid ""
9283 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9284 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9289 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid ""
9294 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9295 "the administrator to resolve this problem."
9296 msgstr ""
9297 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9298 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid ""
9303 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9304 "the administrator to resolve this problem."
9305 msgstr ""
9306 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9307 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9312 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9317 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9318
9319 #. %1$s:  too_many_reserves 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9323 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9326 #, c-format
9327 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9331 #, c-format
9332 msgid ""
9333 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9337 #, c-format
9338 msgid ""
9339 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9340 "you have a local login, you may use that below."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9346 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Sort by:"
9351 msgstr "Sorter etter:"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Sort by: "
9356 msgstr "Sorter etter: "
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Sort this list by: "
9361 msgstr "Sorter etter: "
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sorting: "
9366 msgstr "Sorter etter: "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Specialized"
9371 msgstr "f- Spesialisert"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Standard number"
9377 msgstr "Standardnummer"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9380 #, c-format
9381 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "State:"
9392 msgstr "Poststad:"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9395 #, c-format
9396 msgid "Statistics"
9397 msgstr "Statistikk"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9408 #, c-format
9409 msgid "Status"
9410 msgstr "Status"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Status:"
9417 msgstr "Status"
9418
9419 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9420 #. %2$s:  END 
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9424 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9429 msgstr ""
9430 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9431 "dokumenta du vil låna."
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9436 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9439 #, c-format
9440 msgid "Stopped"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Street number:"
9447 msgstr "Lånarnummer:"
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Su"
9453 msgstr "Sundag"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9459 #, c-format
9460 msgid "Subject"
9461 msgstr "Emne"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9466 #, c-format
9467 msgid "Subject cloud"
9468 msgstr "Emnesky"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Subject phrase"
9473 msgstr "Emne (frase)"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9476 #, c-format
9477 msgid "Subject(s)"
9478 msgstr "Emne"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9482 #, c-format
9483 msgid "Subject(s):"
9484 msgstr "Emne:"
9485
9486 #. For the first occurrence,
9487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Subject: %s "
9492 msgstr "Emne:"
9493
9494 #. INPUT type=submit
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9502 #, c-format
9503 msgid "Submit"
9504 msgstr "Send"
9505
9506 #. INPUT type=submit
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Submit and close this window"
9510 msgstr "Send og lukk vindauget"
9511
9512 #. INPUT type=submit
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Submit changes"
9518 msgstr "Send endringar"
9519
9520 #. INPUT type=submit
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Submit modifications"
9524 msgstr "Send endringar"
9525
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Submit note"
9532 msgstr "Send endringar"
9533
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Submit update request"
9538 msgstr "Send"
9539
9540 #. INPUT type=submit
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Submit your suggestion"
9544 msgstr "Frå eit forslag"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9549 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9550
9551 #. A
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9554 #, c-format
9555 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9556 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9561 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9562
9563 #. IMG
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Subscribe to recent comments"
9567 msgstr "Kommentarar"
9568
9569 #. IMG
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Subscribe to this list"
9573 msgstr "Abonner på dette søket"
9574
9575 #. IMG
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9580 msgid "Subscribe to this search"
9581 msgstr "Abonner på dette søket"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Subscription"
9586 msgstr "Abonnement"
9587
9588 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9589 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9590 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9591 #. %4$s:  ELSE 
9592 #. %5$s:  END 
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9594 #, c-format
9595 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9600 #, c-format
9601 msgid "Subscription information for %s"
9602 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Subscription title"
9607 msgstr "Abonnement "
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Subscription: "
9612 msgstr "Abonnement "
9613
9614 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Subscriptions ( %s )"
9618 msgstr "Abonnement"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9622 #, c-format
9623 msgid "Sudoc"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Suggested by:"
9629 msgstr "Føreslege av"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Suggested for"
9634 msgstr "Foreslått av"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Suggested for:"
9639 msgstr "Foreslått av"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Suggested on"
9644 msgstr "Foreslått av"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Suggestions"
9649 msgstr "Forslag"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Summary"
9654 msgstr "Oppslag"
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Sun"
9660 msgstr "Sundag"
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9664 msgid "Sunday"
9665 msgstr "Sundag"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Surname:"
9673 msgstr "Etternamn:"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9676 #, c-format
9677 msgid "Surveys"
9678 msgstr "Kartleggingar"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9685 #, c-format
9686 msgid "Suspend"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9690 #, c-format
9691 msgid "Suspend all holds"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9695 #, c-format
9696 msgid "Suspend until:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9700 #, c-format
9701 msgid "Suspend your hold on "
9702 msgstr ""
9703
9704 #. A
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9706 msgid "Switch languages"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9710 #, c-format
9711 msgid "System Maintenance"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9715 #, c-format
9716 msgid "TOC"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9720 #, c-format
9721 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. INPUT type=submit
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Tag"
9730 msgstr "Felt"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9733 #, c-format
9734 msgid "Tag browser"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Tag cloud"
9740 msgstr "Emnesky"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
9743 #, c-format
9744 msgid "Tag status here."
9745 msgstr "Status for taggar her."
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Tag status here. "
9753 msgstr "Status for taggar her. "
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Tag:"
9758 msgstr "Felt: "
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9761 #, c-format
9762 msgid "Tags"
9763 msgstr "Taggar"
9764
9765 #. For the first occurrence,
9766 #. SCRIPT
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9768 msgid "Tags added: "
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Tags from this library:"
9775 msgstr "Melding frå biblioteket"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Tags:"
9781 msgstr "Taggar"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9784 #, c-format
9785 msgid "Technical reports"
9786 msgstr "Tekniske rapportar"
9787
9788 #. A
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9792 #, c-format
9793 msgid "Term"
9794 msgstr "Term"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Term(s):"
9799 msgstr "Term"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9802 #, c-format
9803 msgid "Term/Phrase"
9804 msgstr "Term/frase"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Term:"
9809 msgstr "Term"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9813 msgid "Th"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Thank you"
9819 msgstr "Takk!"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9822 #, c-format
9823 msgid "Thank you!"
9824 msgstr "Takk!"
9825
9826 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9830 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9831
9832 #. %1$s:  limit 
9833 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9834 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9835 #. %4$s:  END 
9836 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9837 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9838 #. %7$s:  END 
9839 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9840 #. %9$s:  timeLimit |html 
9841 #. %10$s:  ELSE 
9842 #. %11$s:  END 
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9847 "all time%s "
9848 msgstr ""
9849
9850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9852 #. %3$s:  ELSE 
9853 #. %4$s:  END 
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid ""
9857 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9858 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9859 msgstr ""
9860 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9861 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9864 #, c-format
9865 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9872 "private."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9876 #, c-format
9877 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9878 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9883 msgstr ""
9884 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9885 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9886 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9887
9888 #. %1$s:  email_add | html 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9890 #, c-format
9891 msgid "The cart was sent to: %s"
9892 msgstr "Korga vart send til: %s"
9893
9894 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9895 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9896 #. %3$s:  END 
9897 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9898 #. %5$s:  END 
9899 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9900 #. %7$s:  END 
9901 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9902 #. %9$s:  END 
9903 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9904 #. %11$s:  END 
9905 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9906 #. %13$s:  END 
9907 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9908 #. %15$s:  END 
9909 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9910 #. %17$s:  END 
9911 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9912 #. %19$s:  END 
9913 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9914 #. %21$s:  END 
9915 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9916 #. %23$s:  END 
9917 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9918 #. %25$s:  END 
9919 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9920 #. %27$s:  END 
9921 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9922 #. %29$s:  END 
9923 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9924 #. %31$s:  END 
9925 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9926 #. %33$s:  END 
9927 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9928 #. %35$s:  END 
9929 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9930 #. %37$s:  END 
9931 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9932 #. %39$s:  END 
9933 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9934 #. %41$s:  END 
9935 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9936 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9937 #. %44$s:  END 
9938 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9939 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9940 #. %47$s:  END 
9941 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9942 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9943 #. %50$s:  END 
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9948 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9949 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9950 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9951 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9952 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9953 "%s %s%s months%s "
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9960 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9961 "informing your library of this error"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "The entered card number is already in use."
9967 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9970 #, c-format
9971 msgid "The entered card number is the wrong length."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9975 #, c-format
9976 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9977 msgstr ""
9978
9979 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9981 #, c-format
9982 msgid "The first subscription was started on %s"
9983 msgstr "Abonnementet starta %s"
9984
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9987 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9991 #, c-format
9992 msgid "The following fields contain invalid information:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "The item has been added to the list."
9998 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10002 #, fuzzy
10003 msgid "The item has been added to your cart"
10004 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "The item has been removed from the list."
10009 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10013 #, fuzzy
10014 msgid "The item has been removed from your cart"
10015 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid ""
10020 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10021 "the list."
10022 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10026 #, fuzzy
10027 msgid "The item is already in your cart"
10028 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10031 #, c-format
10032 msgid ""
10033 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10034 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10040 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10043 #, c-format
10044 msgid "The link is invalid."
10045 msgstr ""
10046
10047 #. %1$s:  email | html 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "The list was sent to: %s"
10051 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10052
10053 #. %1$s:  op | html 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10055 #, c-format
10056 msgid "The operation %s is not supported."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10060 #, c-format
10061 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10062 msgstr ""
10063
10064 #. %1$s:  username 
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10068 msgstr "Passordet er endra "
10069
10070 #. %1$s:  minPasswordLength 
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "The password must contain at least %s characters."
10074 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10077 #, c-format
10078 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "The share has been removed."
10084 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "The share has not been removed."
10089 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10090
10091 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10093 #, c-format
10094 msgid "The subscription expired on %s"
10095 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10096
10097 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10098 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid ""
10102 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10103 "code. It was NOT added. "
10104 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10105
10106 #. %1$s:  message_value 
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10108 #, c-format
10109 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10113 #, c-format
10114 msgid "The userid "
10115 msgstr ""
10116
10117 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10121 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "There are no comments for this item."
10126 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10129 #, c-format
10130 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10134 #, c-format
10135 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10136 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10139 #, c-format
10140 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10144 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10145 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10146 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10147 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10148 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10153 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10154 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10158 #, c-format
10159 msgid "There was a problem with your submission"
10160 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "There was an error sending the cart."
10165 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "There was an error sending the list."
10170 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10176 "library for help."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10180 #, c-format
10181 msgid "Theses"
10182 msgstr "Oppgåver"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10188 "any subject below to see the items in our collection."
10189 msgstr ""
10190 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10191 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10192
10193 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "This account has been locked! %s "
10197 msgstr "Passordet er endra "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10203 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10204 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10205 "your reader account."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "This email address already exists in our database."
10211 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10216 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "This is a serial"
10221 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "This item does not exist."
10226 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "This item is already checked out to you."
10237 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10240 #, c-format
10241 msgid "This item is on hold for another borrower."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10245 #, c-format
10246 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "This list does not exist."
10252 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10253
10254 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ""
10258 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10259 msgstr ""
10260 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10261 "helst. "
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10264 #, c-format
10265 msgid "This message can have the following reason(s):"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10273 "clicking "
10274 msgstr ""
10275
10276 #. %1$s:  items_count 
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "This record has many physical items (%s). "
10280 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "This subscription is closed."
10285 msgstr "Abonnement"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10290 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "This title cannot be requested."
10295 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10299 msgid "Thu"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. IMG
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Thumbnail"
10307 msgstr "Tuba"
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "Thursday"
10312 msgstr "Torsdag"
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10316 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10340 #, c-format
10341 msgid "Title"
10342 msgstr "Tittel"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10346 #, c-format
10347 msgid "Title (A-Z)"
10348 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10352 #, c-format
10353 msgid "Title (Z-A)"
10354 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Title notes"
10359 msgstr "Titlar"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Title phrase"
10364 msgstr "Tittel (frase)"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10370 #, c-format
10371 msgid "Title:"
10372 msgstr "Tittel:"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Title: "
10377 msgstr "Tittel: * "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Titles"
10382 msgstr "Tittel"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10385 #, c-format
10386 msgid "To log in, use the following credentials:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10390 #, c-format
10391 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10395 #, c-format
10396 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10402 msgstr ""
10403 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10404 "systemadministrator</a>. "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10407 #, c-format
10408 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10409 msgstr ""
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Today"
10415 msgstr "i dag"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Top level"
10420 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Topics"
10425 msgstr "a- Sjanger"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10428 #, c-format
10429 msgid "Total due"
10430 msgstr "Uteståande totalt"
10431
10432 #. %1$s:  holds_count 
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10434 #, c-format
10435 msgid "Total holds: %s"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Treaties "
10441 msgstr "Traktatar "
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 msgid "Tu"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Tue"
10452 msgstr "Sann"
10453
10454 #. SCRIPT
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10456 msgid "Tuesday"
10457 msgstr "Tysdag"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10460 #, c-format
10461 msgid "Tweet"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10466 #, c-format
10467 msgid "Type"
10468 msgstr "Type"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Type of heading"
10473 msgstr "Type innførsel"
10474
10475 #. INPUT type=text name=q
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Type search term"
10480 msgstr "Skriv inn søkeord"
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Type:"
10486 msgstr "Type"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10489 #, c-format
10490 msgid "UF"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "URL"
10496 msgstr "(%s)"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "URL(s)"
10501 msgstr "(%s)"
10502
10503 #. For the first occurrence,
10504 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "URL: %s "
10509 msgstr "Felt: %s"
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10513 msgid "Unable to add one or more tags."
10514 msgstr ""
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10518 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10523 #, c-format
10524 msgid "Unable to connect to PayPal."
10525 msgstr ""
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10529 msgid "Unable to create enrollment!"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10534 msgid "Unable to update your setting!"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10539 #, c-format
10540 msgid "Unable to verify payment."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10544 #, c-format
10545 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10546 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Unavailable issues"
10551 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10556 #, c-format
10557 msgid "Unhighlight"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10561 #, c-format
10562 msgid "Unified title"
10563 msgstr "Standardtittel"
10564
10565 #. For the first occurrence,
10566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Unified title: %s "
10571 msgstr "Standardtittel:"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Uniform titles:"
10576 msgstr "Standartitlar:"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10579 #, c-format
10580 msgid "Unknown"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10586 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10589 #, c-format
10590 msgid "Update"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Updates to your record"
10596 msgstr "Endre passord"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10599 #, c-format
10600 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10601 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10602
10603 #. ABBR
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10605 msgid "Used For"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10609 #, c-format
10610 msgid "Used for/see from:"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10614 #, c-format
10615 msgid "Username:"
10616 msgstr "Brukarnamn:"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid ""
10621 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10622 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10623 msgstr ""
10624 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10625 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10626 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid ""
10631 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10632 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10633 msgstr ""
10634 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10635 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10636 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10639 #, c-format
10640 msgid "VHS tape / Videocassette"
10641 msgstr "VHS/videokassett"
10642
10643 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Value is already in use (%s)"
10647 msgstr "ligg allereide i korga"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Verification:"
10652 msgstr "skjønnlitteratur"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "View"
10657 msgstr "Vis MARC"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "View All"
10663 msgstr "Vis MARC"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10667 #, c-format
10668 msgid "View Interlibrary loan request"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. A
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10690 #, fuzzy
10691 msgid "View details for this title"
10692 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10693
10694 #. A
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10697 #, fuzzy
10698 msgid "View on Amazon.com"
10699 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10700
10701 #. A
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10703 #, fuzzy
10704 msgid "View your search history"
10705 msgstr "Endre søket"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Vol info"
10711 msgstr "Informasjon om årgangen"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10714 #, c-format
10715 msgid "Volume"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10720 #, c-format
10721 msgid "Volume:"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Warning"
10727 msgstr "Åtvaringar"
10728
10729 #. SCRIPT
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10731 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10736 #, fuzzy
10737 msgid "We"
10738 msgstr "Veke"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10744 "define how long we keep your reading history."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10748 #, c-format
10749 msgid "Website"
10750 msgstr "Nettside"
10751
10752 #. SCRIPT
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10754 msgid "Wed"
10755 msgstr ""
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10759 msgid "Wednesday"
10760 msgstr "Onsdag"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Welcome, "
10766 msgstr "Velkomen, <a1> "
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10769 #, c-format
10770 msgid "What is a discharge?"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10774 #, c-format
10775 msgid "What's next?"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10782 "history immediately by clicking here. "
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Where:"
10788 msgstr "Anna"
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10792 #, fuzzy
10793 msgid "With selected searches: "
10794 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10795
10796 #. SCRIPT
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10798 #, fuzzy
10799 msgid "With selected suggestions: "
10800 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10801
10802 #. For the first occurrence,
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10807 #, fuzzy
10808 msgid "With selected titles: "
10809 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Wk"
10815 msgstr "Veke"
10816
10817 #. SCRIPT
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10819 msgid "Would you like to print a receipt?"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10823 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10825 #, c-format
10826 msgid "Written on %s by %s"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10832 #, c-format
10833 msgid "Year"
10834 msgstr "År"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Year: "
10839 msgstr "År: "
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10848 #, c-format
10849 msgid "Yes"
10850 msgstr "Ja"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid ""
10855 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10856 "again."
10857 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid ""
10862 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10863 "again."
10864 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10869 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "You are forbidden to view this page."
10874 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10875
10876 #. %1$s:  borrowername 
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10878 #, c-format
10879 msgid "You are logged in as %s."
10880 msgstr "Du er logga inn som %s."
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10883 #, c-format
10884 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10885 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10890 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10895 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "You are not authorized to view this page."
10900 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10903 #, c-format
10904 msgid "You are not authorized to view this record."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10911 "wish to make changes, please contact the library."
10912 msgstr ""
10913
10914 #. I
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10916 msgid ""
10917 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10918 "saved and sent as a single message."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10922 #, c-format
10923 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10933 #, c-format
10934 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10938 #, c-format
10939 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10943 #, c-format
10944 msgid "You can't change your password."
10945 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "You can't reset your password."
10950 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10954 #, c-format
10955 msgid ""
10956 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10957 "before asking for a discharge."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "You cannot place any more suggestions"
10963 msgstr "Innkjøpsforslag"
10964
10965 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10967 #, c-format
10968 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10972 #, c-format
10973 msgid "You cannot share a public list."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10977 #, c-format
10978 msgid "You currently have nothing checked out."
10979 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10983 #, c-format
10984 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10985 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "You did not specify any search criteria"
10990 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10993 #, c-format
10994 msgid "You did not specify any search criteria."
10995 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11000 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "You do not have permission to create a new list."
11005 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "You do not have permission to delete this list."
11010 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "You do not have permission to download this list."
11015 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "You do not have permission to send this list."
11020 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "You do not have permission to update this list."
11025 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "You do not have permission to view this list."
11030 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid ""
11035 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11036 "remember, passwords are case sensitive."
11037 msgstr ""
11038 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
11039 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11042 #, c-format
11043 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11047 #, c-format
11048 msgid "You have a credit of:"
11049 msgstr "Du har et til gode:"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11052 #, c-format
11053 msgid "You have already requested this title."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11057 #, c-format
11058 msgid "You have no article requests currently."
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "You have no fines or charges"
11064 msgstr "Du skuldar ingenting"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11070 "fields and resubmit."
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11074 #, c-format
11075 msgid "You have nothing checked out"
11076 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11077
11078 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11083 msgstr ""
11084
11085 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11090 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11091 "more."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11095 #, c-format
11096 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11100 #, c-format
11101 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11107 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11110 #, c-format
11111 msgid "You have successfully registered your new account."
11112 msgstr ""
11113
11114 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11118 msgstr "Du skuldar ingenting"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11124 "available."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You may register here."
11130 msgstr "Status for taggar her."
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11134 #, fuzzy
11135 msgid "You must be logged in to add tags."
11136 msgstr "Du er logga inn som %s."
11137
11138 #. For the first occurrence,
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11141 #, fuzzy
11142 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11143 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11144
11145 #. For the first occurrence,
11146 #. SCRIPT
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11148 #, fuzzy
11149 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11150 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11153 #, c-format
11154 msgid "You must have an email address to enroll"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid ""
11160 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11161 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "You must reset your password"
11166 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "You must select a library for pickup. "
11171 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "You must select at least one item. "
11176 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11179 #, c-format
11180 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11184 #, c-format
11185 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11192 "again."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11199 "two weeks."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11203 #, c-format
11204 msgid "You will receive an email shortly. "
11205 msgstr ""
11206
11207 #. SCRIPT
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11209 msgid ""
11210 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11211 "again."
11212 msgstr ""
11213
11214 #. For the first occurrence,
11215 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11220 msgstr "Passordet er endra "
11221
11222 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid ""
11226 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11227 "renew your account."
11228 msgstr "Kontaktinformasjon"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid ""
11233 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11234 msgstr "Kontaktinformasjon"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11237 #, c-format
11238 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Your account menu"
11244 msgstr "Kommentar:"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11247 #, c-format
11248 msgid ""
11249 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11250 "confirmation email."
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your authority search history is empty."
11256 msgstr "Søkeresultat"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11259 #, c-format
11260 msgid "Your card will expire on "
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Your cart"
11266 msgstr "Topplister"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Your cart "
11271 msgstr "Topplister "
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11275 msgid "Your cart is currently empty"
11276 msgstr "Korga er tom"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11280 #, c-format
11281 msgid "Your cart is empty."
11282 msgstr "Korga er tom."
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11285 #, c-format
11286 msgid "Your catalog search history is empty."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Your checkout history"
11292 msgstr "Utlånshistorikk"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Your comment"
11297 msgstr "Kommentar:"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11300 #, c-format
11301 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11305 #, c-format
11306 msgid ""
11307 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11308 "update your record as soon as possible."
11309 msgstr ""
11310 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11311 "snart som mogleg."
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11317 "this page within a few days."
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11321 #, c-format
11322 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11326 #, c-format
11327 msgid "Your download should begin automatically."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Your fines and charges"
11333 msgstr "Gebyr og satsar"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Your guarantor is "
11339 msgstr "Korga er tom."
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11344 msgstr ""
11345 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11346 "tapt eller stole."
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11351 msgstr ""
11352 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11353 "tapt eller stole."
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid ""
11358 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11359 "renew your card. "
11360 msgstr "Kontaktinformasjon"
11361
11362 #. %1$s:  shelfname 
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Your list : %s "
11366 msgstr "Lister "
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your lists"
11376 msgstr "Topplister"
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Your lists:"
11382 msgstr "Topplister"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11387 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Your messaging settings"
11393 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11394
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11397 msgid "Your note about %s could not be saved."
11398 msgstr ""
11399
11400 #. SCRIPT
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11404 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Your note about %s was removed."
11410 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Your options are: "
11415 msgstr "[Fleire val] "
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Your password has been changed "
11420 msgstr "Passordet er endra "
11421
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. %1$s:  minPasswordLength
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11426 #, c-format
11427 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11428 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Your payment"
11433 msgstr "Kommentar:"
11434
11435 #. %1$s:  message_value 
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11437 #, c-format
11438 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Your personal details"
11444 msgstr "Personopplysningar"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Your priority: "
11449 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Your privacy management"
11455 msgstr "Kommentar:"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your privacy rules have been updated."
11460 msgstr "Passordet er endra"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Your purchase suggestions"
11465 msgstr "Innkjøpsforslag"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Your reading history has been deleted."
11470 msgstr "Passordet er endra"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11473 #, c-format
11474 msgid "Your request included no check-ins."
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Your routing lists"
11480 msgstr "Topplister"
11481
11482 #. %1$s:  IF hash 
11483 #. %2$s:  hash 
11484 #. %3$s:  END 
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11486 #, c-format
11487 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Your search history"
11493 msgstr "Endre søket"
11494
11495 #. %1$s:  total |html 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Your search returned %s results."
11499 msgstr "Korga er tom."
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Your setting has been updated!"
11505 msgstr "Passordet er endra"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Your summary"
11510 msgstr "Oversikt"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Your tags"
11515 msgstr "Mine taggar"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11521 "before applying them."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11527 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "ZIP/Postal code:"
11537 msgstr "Postnummer:"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11541 #, fuzzy
11542 msgid "[ New list ]"
11543 msgstr "Ny liste"
11544
11545 #. LINK
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11547 msgid ""
11548 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11549 "END %] catalog recent comments"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. LINK
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11554 #, fuzzy
11555 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11556 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11557
11558 #. INPUT type=text name=limit
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11560 #, fuzzy
11561 msgid "[% limit or"
11562 msgstr "Avgrensa til:"
11563
11564 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11566 #, c-format
11567 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. SCRIPT
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11572 #, fuzzy
11573 msgid "a an the"
11574 msgstr "Sluttdato:"
11575
11576 #. SCRIPT
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11578 #, fuzzy
11579 msgid "already in your cart"
11580 msgstr "ligg allereide i korga"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11584 #, c-format
11585 msgid ""
11586 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11590 #, c-format
11591 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "and"
11597 msgstr "og"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11600 #, c-format
11601 msgid "ask for a discharge"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. %1$s:  rating_avg 
11606 #. %2$s:  ratings.count 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11609 #, c-format
11610 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11615 #, c-format
11616 msgid "bib"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11621 #, c-format
11622 msgid "bib_id"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. IMG
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11627 #, fuzzy
11628 msgid "bonus"
11629 msgstr "en-am"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "borrowernumber"
11634 msgstr "Lånarnummer"
11635
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11640 #, fuzzy
11641 msgid "by"
11642 msgstr "av"
11643
11644 #. For the first occurrence,
11645 #. SCRIPT
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "by "
11652 msgstr "av "
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "cardnumber"
11657 msgstr "Lånarnummer"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "change your password"
11662 msgstr "Endre passord"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "checkout(s)"
11667 msgstr "Utlån"
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "click here to login"
11672 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "contains"
11677 msgstr "inneheld"
11678
11679 #. SPAN
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
11682 msgid ""
11683 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11684 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11685 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11686 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11687 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11688 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11689 "series %]&rft.genre="
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11694 #, c-format
11695 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11700 #, c-format
11701 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11705 #, c-format
11706 msgid ""
11707 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11708 "values: "
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11712 #, c-format
11713 msgid "desired_due_date"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "due in fines and charges"
11719 msgstr "Gebyr og satsar"
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "email"
11724 msgstr "E-post:"
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "email address"
11729 msgstr "Hovudadresse"
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "firstname"
11734 msgstr "Førenamn:"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11737 #, c-format
11738 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "here"
11745 msgstr "Theatre"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11748 #, c-format
11749 msgid "hold(s) pending"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11753 #, c-format
11754 msgid "hold(s) waiting"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11759 msgid "iDreamBooks.com rating"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11766 #, c-format
11767 msgid "id"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11773 #, c-format
11774 msgid "id_type"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11778 #, c-format
11779 msgid ""
11780 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11784 #, c-format
11785 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11789 #, c-format
11790 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11794 #, c-format
11795 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11799 #, c-format
11800 msgid ""
11801 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11802 "show_loans=1 "
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11806 #, c-format
11807 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11811 #, c-format
11812 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11816 #, c-format
11817 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11821 #, c-format
11822 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11826 #, c-format
11827 msgid ""
11828 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11829 "request_location=127.0.0.1 "
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11833 #, c-format
11834 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11838 #, c-format
11839 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11840 msgstr ""
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11844 #, fuzzy
11845 msgid "in OpenLibrary collection"
11846 msgstr "blanda samlingar"
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11850 #, fuzzy
11851 msgid "in OverDrive collection"
11852 msgstr "blanda samlingar"
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "in any heading"
11857 msgstr "Vis heile innførselen"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11860 #, c-format
11861 msgid "in main entry"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11865 #, c-format
11866 msgid "in the complete record"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11870 #, c-format
11871 msgid "is exactly"
11872 msgstr "er nøyaktig"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "item"
11878 msgstr "Tittel"
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11882 #, fuzzy
11883 msgid "item(s) added to your cart"
11884 msgstr " dokument er lagt i korga"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "item_id"
11892 msgstr "Er venta"
11893
11894 #. %1$s:  LibraryName |html 
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11896 #, c-format
11897 msgid "koha opac %s"
11898 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11899
11900 #. ABBR
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11902 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11906 #, c-format
11907 msgid "list of authority record identifiers"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11911 #, c-format
11912 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11916 #, c-format
11917 msgid "list of system record identifiers"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11921 #, c-format
11922 msgid "log in using a different account"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11927 #, c-format
11928 msgid "needed_before_date"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11932 #, c-format
11933 msgid "negcap "
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "not"
11939 msgstr "ikkje"
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11942 #, c-format
11943 msgid "or"
11944 msgstr "eller"
11945
11946 #. SCRIPT
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11948 msgid "out of"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "overdue(s)"
11954 msgstr "Forfalne lån "
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "password"
11960 msgstr "Passord:"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "patron_id"
11971 msgstr "for lånaren"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11975 #, c-format
11976 msgid "pickup_expiry_date"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "pickup_location"
11983 msgstr "Hentestad"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "primary email address"
11988 msgstr "Hovudadresse"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "purchase suggestion"
11996 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12000 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "request_location"
12006 msgstr "Siste plassering"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12009 #, c-format
12010 msgid ""
12011 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12015 #, c-format
12016 msgid ""
12017 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12018 "values: "
12019 msgstr ""
12020
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12024 #, fuzzy
12025 msgid "results"
12026 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12030 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12034 #, c-format
12035 msgid "return_fmt"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "return_type"
12041 msgstr "Lever lånet tilbake"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12044 #, c-format
12045 msgid "schema"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "search"
12051 msgstr "Søk"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "secondary email address"
12056 msgstr "E-post:"
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12059 #, c-format
12060 msgid "see also:"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12064 #, c-format
12065 msgid "show_attributes"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12069 #, c-format
12070 msgid "show_contact"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12074 #, c-format
12075 msgid "show_fines"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12079 #, c-format
12080 msgid "show_holds"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12084 #, c-format
12085 msgid "show_loans"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12089 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12090 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12091 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12092 #. %5$s:  END 
12093 #. %6$s:  ELSE 
12094 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12095 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12096 #. %9$s:  ELSE 
12097 #. %10$s:  END 
12098 #. %11$s:  END 
12099 #. %12$s:  END 
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid ""
12103 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12104 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12108 #, c-format
12109 msgid "site administrator"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12113 #, c-format
12114 msgid ""
12115 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12119 #, c-format
12120 msgid "starts with"
12121 msgstr "startar med"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "subjects "
12126 msgstr "Emne "
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "suggestions"
12131 msgstr "Forslag"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12134 #, c-format
12135 msgid "surname"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12142 "element 'reserve_id')"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12147 #, c-format
12148 msgid "system item identifier"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12153 #, c-format
12154 msgid "system-wide only"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12159 msgid "tagsel_button"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. META http-equiv=Content-Type
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12170 #, fuzzy
12171 msgid "text/html; charset=utf-8"
12172 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12176 #, c-format
12177 msgid ""
12178 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12179 "placed"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12184 #, c-format
12185 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12189 #, c-format
12190 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12194 #, c-format
12195 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12199 #, c-format
12200 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12208 #, c-format
12209 msgid ""
12210 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12211 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "there was a problem processing your payment"
12218 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "to create new lists."
12224 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12227 #, c-format
12228 msgid "to post a comment."
12229 msgstr ""
12230
12231 #. LINK
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12233 #, fuzzy
12234 msgid "unAPI"
12235 msgstr "unAPI"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "until "
12240 msgstr "Ungdom "
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "up to "
12245 msgstr "Vis inntil "
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12248 #, c-format
12249 msgid "used for/see from:"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12253 #, c-format
12254 msgid "user's login identifier"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "user's password"
12260 msgstr "Nytt passord:"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12263 #, c-format
12264 msgid "userid"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12268 #, c-format
12269 msgid "username"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12274 #, fuzzy
12275 msgid "view labeled"
12276 msgstr "Tilgjengeleg"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12280 #, c-format
12281 msgid "view plain"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. SCRIPT
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12286 msgid "waiting holds:"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "was not found in the database. Please try again."
12292 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12298 "response"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12302 #, c-format
12303 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12307 #, c-format
12308 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12312 #, c-format
12313 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12317 #, c-format
12318 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12322 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. %1$s:  approvedaddress 
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "will be sent shortly to %s."
12329 msgstr "Korga vart send til: %s"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12333 msgid "with biblionumber"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12337 #, c-format
12338 msgid "would be entered as "
12339 msgstr ""
12340
12341 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12343 #, c-format
12344 msgid ""
12345 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12346 "items you wish to not place holds on. "
12347 msgstr ""
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "your fines"
12352 msgstr "Gebyr"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12355 #, c-format
12356 msgid "your interlibrary loan requests"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "your lists"
12362 msgstr "Lister"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "your messaging"
12367 msgstr "Tekstmeldingar:"
12368
12369 #. %1$s:  payment 
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12371 #, c-format
12372 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "your personal details"
12378 msgstr "Personopplysningar"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "your privacy"
12383 msgstr "Ingen private lister"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "your purchase suggestions"
12388 msgstr "Innkjøpsforslag"
12389
12390 #. For the first occurrence,
12391 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "your rating: %s, "
12396 msgstr "Lister "
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "your reading history"
12401 msgstr "Lesehistorikk"
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "your routing lists"
12406 msgstr "Lister"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "your search history"
12411 msgstr "Lesehistorikk"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "your summary"
12416 msgstr "Oversikt"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "your tags"
12421 msgstr "Mine taggar"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12429 #, c-format
12430 msgid "×"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. A
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12436 msgid ""
12437 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12438 msgstr ""