Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:12-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 08:45+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
89
90 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
94 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %7$s:  ELSE 
97 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s:  END 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
104
105 #. %1$s:  END 
106 #. %2$s:  END 
107 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
108 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
109 #. %5$s:  ELSE 
110 #. %6$s:  END 
111 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
112 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
113 #. %9$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END 
121 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
122 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
123 #. %5$s:  ELSE 
124 #. %6$s:  END 
125 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
126 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
127 #. %9$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  END 
135 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
136 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
137 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
142
143 #. %1$s:  USE Koha 
144 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
145 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
146 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
147 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
149 #. %7$s:  ELSE 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
152 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
153 #. %11$s:  query_desc | html
154 #. %12$s:  END 
155 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
156 #. %14$s:  limit_desc | html 
157 #. %15$s:  END 
158 #. %16$s:  ELSE 
159 #. %17$s:  END 
160 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
161 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
162 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  USE Koha 
172 #. %2$s:  USE KohaDates 
173 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
174 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
175 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %7$s:  ELSE 
178 #. %8$s:  END 
179 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
180 #. %10$s:  ELSE 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %14$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
191
192 #. %1$s:  USE Koha 
193 #. %2$s:  USE KohaDates 
194 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
195 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %7$s:  ELSE 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
205 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
206
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  ELSE 
230 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
231 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
232 #. %5$s:  ELSE 
233 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
234 #. %7$s:  END 
235 #. %8$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
240
241 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
242 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  END 
249 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
257 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
258 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
262 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
263
264 #. %1$s:  USE Koha 
265 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
266 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
267 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
269 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
270 #. %7$s:  ELSE 
271 #. %8$s:  END 
272 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
273 #. %10$s:  shelfname |html 
274 #. %11$s:  ELSE 
275 #. %12$s:  END 
276 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
277 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
278 #. %15$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
283 "%s%s %s%s "
284 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
285
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
298 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
299
300 #. %1$s:  USE Koha 
301 #. %2$s:  USE KohaDates 
302 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
303 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
304 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
305 #. %6$s:  ELSE 
306 #. %7$s:  END 
307 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
309 #. %10$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
313 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE KohaDates 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
328 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
344 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
345
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #. %10$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
360 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
361
362 #. %1$s:  END 
363 #. %2$s:  ELSE 
364 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s Item in transit from "
368 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
369
370 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
371 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s %s Item waiting at "
376 msgstr "Dokumentet ventar ved <b>%s</b> "
377
378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s Koha online %s "
385 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
386
387 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
388 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
399 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
400 #. %4$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
404 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
405
406 #. %1$s:  USE Koha 
407 #. %2$s:  USE KohaDates 
408 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
409 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
410 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
411 #. %6$s:  ELSE 
412 #. %7$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
416 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
417
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
426 #. %9$s:  END 
427 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
428 #. %11$s:  END 
429 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
430 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
431 #. %14$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid ""
435 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
436 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
437 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
438
439 #. %1$s:  USE Koha 
440 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
441 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
442 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
443 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
444 #. %6$s:  ELSE 
445 #. %7$s:  END 
446 #. %8$s:  summary.mainentry 
447 #. %9$s:  IF authtypetext 
448 #. %10$s:  authtypetext 
449 #. %11$s:  END 
450 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
451 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
452 #. %14$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
457 "(%s)%s %s %s%s "
458 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha 
461 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
465 #. %6$s:  ELSE 
466 #. %7$s:  END 
467 #. %8$s:  shelfname 
468 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
469 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
470 #. %11$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
474 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
475
476 #. %1$s:  USE Koha 
477 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s:  END 
483 #. %8$s:  authtypetext 
484 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
485 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
486 #. %11$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
490 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
491
492 #. %1$s:  USE Koha 
493 #. %2$s:  USE KohaDates 
494 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
496 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
497 #. %6$s:  ELSE 
498 #. %7$s:  END 
499 #. %8$s:  bibliotitle 
500 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
501 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
506 "%s %s %s "
507 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
508
509 #. %1$s:  USE Koha 
510 #. %2$s:  USE KohaDates 
511 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
512 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
513 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
514 #. %6$s:  ELSE 
515 #. %7$s:  END 
516 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
517 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
518 #. %10$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
522 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
536 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
537
538 #. %1$s:  USE Koha 
539 #. %2$s:  USE KohaDates 
540 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
541 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
542 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s:  END 
545 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
546 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
547 #. %10$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
552 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
553
554 #. For the first occurrence,
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
557 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
558 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
559 #. %5$s:  ELSE 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
562 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
563 #. %9$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
569 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
570
571 #. %1$s:  USE Koha 
572 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
574 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
575 #. %5$s:  ELSE 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
578 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
579 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
580 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
581 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
582 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
583 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
584 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
585 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
586 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
587 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
588 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
589 #. %19$s:  ELSE 
590 #. %20$s:  END 
591 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
593 #. %23$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
598 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
599 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
600 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
601 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
602 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
603 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  USE Koha 
607 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
608 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
609 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
610 #. %5$s:  ELSE 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
613 #. %8$s:  ELSE 
614 #. %9$s:  END 
615 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
616 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
617 #. %12$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
622 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
623 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
624
625 #. %1$s:  USE Koha 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
627 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
628 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
629 #. %5$s:  ELSE 
630 #. %6$s:  END 
631 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
632 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
633 #. %9$s:  query_desc | html 
634 #. %10$s:  END 
635 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
636 #. %12$s:  limit_desc | html 
637 #. %13$s:  END 
638 #. %14$s:  ELSE 
639 #. %15$s:  END 
640 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
641 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
642 #. %18$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
647 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
648 "criteria. %s %s %s%s "
649 msgstr ""
650
651 #. %1$s:  USE Koha 
652 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
653 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
655 #. %5$s:  ELSE 
656 #. %6$s:  END 
657 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
659 #. %9$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
663 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
664
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  biblio.title |html 
672 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
673 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
677 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
678
679 #. %1$s:  USE Koha 
680 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
683 #. %5$s:  ELSE 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  q | html 
686 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
687 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
692 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
693
694 #. %1$s:  USE Koha 
695 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
696 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
697 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
698 #. %5$s:  ELSE 
699 #. %6$s:  END 
700 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
701 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
702 #. %9$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
707 "%s %s%s "
708 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
718 #. %9$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
722 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
723
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
731 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
732 #. %9$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
736 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
737
738 #. %1$s:  END 
739 #. %2$s:  END 
740 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
741 #. %4$s:  review.title 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
745 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
746 #. %9$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
751
752 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
753 #. %2$s:  USE Koha 
754 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
756 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
757 #. %6$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
761 msgstr "Innkjøpsforslag "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s Item in transit to "
768 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  ELSE 
772 #. %3$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s No results found. %s "
776 msgstr "Fann ingen resultat "
777
778 #. %1$s: - SWITCH index -
779 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
780 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
781 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
782 #. %5$s: - END -
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
787 "%s Search also for related subjects %s "
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
791 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
792 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
793 #. %4$s:  CASE 
794 #. %5$s:  m.code 
795 #. %6$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
800 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  END 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  END 
806 #. %4$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
811 "issues %s %s "
812 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
813
814 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
815 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
816 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
817 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
818 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
819 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
824 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
825 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
826 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
827 msgstr ""
828
829 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
830 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s %s by "
834 msgstr "%s, %s "
835
836 #. %1$s:  i.title | html 
837 #. %2$s:  IF i.author 
838 #. %3$s:  i.author | html 
839 #. %4$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s %s by %s %s "
843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
844
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
847 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
848 #. %4$s:  CASE 'full' 
849 #. %5$s:  review.borrtitle 
850 #. %6$s:  review.firstname 
851 #. %7$s:  review.surname 
852 #. %8$s:  CASE 'first' 
853 #. %9$s:  review.firstname 
854 #. %10$s:  CASE 'surname' 
855 #. %11$s:  review.surname 
856 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
857 #. %13$s:  review.firstname 
858 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
859 #. %15$s:  CASE 'username' 
860 #. %16$s:  review.userid 
861 #. %17$s:  END 
862 #. %18$s:  END 
863 #. %19$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  END 
871 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
874 #, c-format
875 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
876 msgstr ""
877
878 #. %1$s:  firstname 
879 #. %2$s:  surname 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
881 #, c-format
882 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  firstname 
886 #. %2$s:  surname 
887 #. %3$s:  shelfname 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
889 #, c-format
890 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  added_count 
894 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
900 msgstr "Lagd til."
901
902 #. %1$s:  USE Koha 
903 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
905 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
906 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
907 #. %6$s:  ELSE 
908 #. %7$s:  END 
909 #. %8$s:  ELSE 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
913 #. %12$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid ""
917 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
918 "settings %s %s%s "
919 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
920
921 #. %1$s:  USE KohaDates 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
930 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
931
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
939 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
940 #. %9$s:  END 
941 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
943 #. %12$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
948 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
949 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
950
951 #. %1$s:  USE Koha 
952 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
953 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
954 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
955 #. %5$s:  ELSE 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
958 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
959 #. %9$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
963 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
964
965 #. %1$s:  USE Koha 
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
969 #. %5$s:  ELSE 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
972 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
973 #. %9$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
977 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
978
979 #. %1$s:  USE Koha 
980 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
981 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
982 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %9$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
991 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
992
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1005 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1020 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1021
1022 #. %1$s:  USE Koha 
1023 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %5$s:  ELSE 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  biblionumber 
1029 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %10$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1036 "%s%s "
1037 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha 
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %5$s:  ELSE 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1050 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1051
1052 #. %1$s:  USE Koha 
1053 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1054 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %5$s:  ELSE 
1057 #. %6$s:  END 
1058 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1059 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1060 #. %9$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1064 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1065
1066 #. %1$s:  USE Koha 
1067 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1068 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %9$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1079 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1080
1081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  borrowernumber 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1090 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1091
1092 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %4$s:  ELSE 
1096 #. %5$s:  END 
1097 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1102 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1103
1104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1110 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1111 #. %8$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1115 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1116
1117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %4$s:  ELSE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1124 #. %8$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1128 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1129
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %4$s:  ELSE 
1134 #. %5$s:  END 
1135 #. %6$s:  title |html 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1139 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1140
1141 #. %1$s:  SWITCH type 
1142 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1143 #. %3$s:  CASE 'later' 
1144 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1145 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1146 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1147 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1148 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1149 #. %9$s:  CASE 
1150 #. %10$s:  IF type 
1151 #. %11$s:  type | html 
1152 #. %12$s:  END 
1153 #. %13$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1158 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1159 "%s(%s)%s %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. %1$s:  collectiontitle 
1163 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1164 #. %3$s:  collectionissn 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1167 #. %6$s:  collectionvolume 
1168 #. %7$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1173
1174 #. %1$s:  SWITCH option 
1175 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1176 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1177 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1178 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1179 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1180 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1181 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1182 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1183 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1184 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1185 #. %12$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1190 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1191 "%sRIS %sISBD %s "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1195 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1196 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1197 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1198 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1199 #. %6$s:  CASE 'N' 
1200 #. %7$s:  CASE 'F' 
1201 #. %8$s:  CASE 'A' 
1202 #. %9$s:  CASE 'M' 
1203 #. %10$s:  CASE 'L' 
1204 #. %11$s:  CASE 'W' 
1205 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1206 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1207 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1208 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1209 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1210 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1211 #. %18$s:  CASE 'C' 
1212 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1213 #. %20$s:  CASE 
1214 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1215 #. %22$s: - END -
1216 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1217 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1218 #. %25$s:  END 
1219 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1220 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1221 #. %28$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1226 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1227 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1228 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1229 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1233 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1239 msgstr "%s lån"
1240
1241 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1242 #. %2$s:  ELSE 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
1248
1249 #. %1$s:  bibliotitle 
1250 #. %2$s:  biblionumber 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1252 #, c-format
1253 msgid "%s (Record no. %s)"
1254 msgstr "%s (post nummer %s)"
1255
1256 #. %1$s:  IF ( related ) 
1257 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1258 #. %3$s:  relate.related_search 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1264 msgstr "(liknande søk: "
1265
1266 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1267 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1268 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s Account frozen %s %s "
1272 msgstr "Kontoen er sperra "
1273
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s Address 2:"
1281 msgstr "Adresse:"
1282
1283 #. For the first occurrence,
1284 #. %1$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s Address:"
1290 msgstr "Adresse:"
1291
1292 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1293 #. %2$s:  ELSE 
1294 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1295 #. %4$s:  ELSE 
1296 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1297 #. %6$s:  ELSE 
1298 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1299 #. %8$s:  ELSE 
1300 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1301 #. %10$s:  END 
1302 #. %11$s:  END 
1303 #. %12$s:  END 
1304 #. %13$s:  END 
1305 #. %14$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1310 "%s %s "
1311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1314 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1315 #. %3$s:  END 
1316 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1317 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1320 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1321 #. %9$s:  END 
1322 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1323 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1324 #. %12$s:  END 
1325 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1326 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1327 #. %15$s:  END 
1328 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1329 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1330 #. %18$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1335 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1339 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1340 #. %3$s:  END 
1341 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1342 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1343 #. %6$s:  END 
1344 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1345 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1346 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1347 #. %10$s:  END 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1350 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1351 #. %14$s:  END 
1352 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1353 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1354 #. %17$s:  END 
1355 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1356 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1357 #. %20$s:  END 
1358 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1359 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1360 #. %23$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1365 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1366 msgstr ""
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1373 #, c-format
1374 msgid "%s City:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1383 msgstr "Samling: %s "
1384
1385 #. %1$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s Contact note:"
1389 msgstr "Innhald på %s"
1390
1391 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1392 #. %2$s:  ELSE 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1398 "you cannot add items to this list. %s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s Country:"
1408 msgstr "Tel"
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s Date of birth:"
1414 msgstr "Fødselsdato:"
1415
1416 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s Did you mean: "
1420 msgstr "Meinte du: "
1421
1422 #. %1$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s Email:"
1426 msgstr "E-post:"
1427
1428 #. %1$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s Fax:"
1432 msgstr "Faks:"
1433
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s First name:"
1440 msgstr "Førenamn:"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s Home library:"
1446 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
1447
1448 #. %1$s:  ELSE 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s If you have a "
1452 msgstr "Meinte du: "
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1456 #, c-format
1457 msgid "%s Initials:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1462 #, c-format
1463 msgid "%s Internet user critics"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  ELSE 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1470 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
1471
1472 #. %1$s:  issues_count 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s Item(s) checked out"
1476 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s Log out"
1482 msgstr "Logg ut"
1483
1484 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s MARC view"
1488 msgstr "MARC-vising"
1489
1490 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1491 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s No renewal before %s "
1495 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1498 #. %2$s:  LibraryName 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1502 msgstr "Fann ingen resultat "
1503
1504 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1505 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1509 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1510
1511 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1512 #. %2$s:  ELSE 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1517 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
1518
1519 #. %1$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s Other names:"
1523 msgstr "Etternamn:"
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s Other phone:"
1529 msgstr "Etternamn:"
1530
1531 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1532 #. %2$s:  END 
1533 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1534 #. %4$s:  minpasslen 
1535 #. %5$s:  END 
1536 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1537 #. %7$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1542 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1543 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1544 "re-set your password for you. %s "
1545 msgstr ""
1546 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
1547 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
1548
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s Phone:"
1555 msgstr "Telefon:"
1556
1557 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1559 #, c-format
1560 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1561 msgstr ""
1562
1563 #. %1$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s Primary email:"
1567 msgstr "E-post:"
1568
1569 #. %1$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s Primary phone:"
1573 msgstr "Barneskule (4-7)"
1574
1575 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1577 #, c-format
1578 msgid "%s Professional critics"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1582 #. %2$s:  ELSE 
1583 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1584 #. %4$s:  ELSE 
1585 #. %5$s:  END 
1586 #. %6$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1591 "suggestions %s %s "
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1593
1594 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Quotations"
1598 msgstr "utan illustrasjonar"
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s Salutation:"
1604 msgstr "utan illustrasjonar"
1605
1606 #. %1$s:  LibraryName |html 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Search"
1610 msgstr "%s Søk"
1611
1612 #. %1$s:  LibraryName |html 
1613 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1614 #. %3$s:  query_desc |html 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1617 #. %6$s:  limit_desc |html 
1618 #. %7$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1622 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
1623
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s Secondary email:"
1628 msgstr "E-post:"
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s Secondary phone:"
1634 msgstr "Arbeidstelefon"
1635
1636 #. %1$s:  LibraryName 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s Self checkout system"
1640 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
1641
1642 #. %1$s:  IF ( available ) 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s Showing only "
1646 msgstr "Viser berre "
1647
1648 #. For the first occurrence,
1649 #. %1$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s State:"
1655 msgstr "Dato:"
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Street number:"
1661 msgstr "Lånarnummer:"
1662
1663 #. For the first occurrence,
1664 #. %1$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s Surname:"
1669 msgstr "Etternamn:"
1670
1671 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1672 #. %2$s:  ELSE 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1677 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
1678
1679 #. %1$s:  IF error 
1680 #. %2$s:  ELSE 
1681 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1683 #, c-format
1684 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  ELSE 
1688 #. %2$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s This record has no items. %s "
1692 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
1693
1694 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1695 #. %2$s:  holds_count 
1696 #. %3$s:  END 
1697 #. %4$s:  IF priority 
1698 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1699 #. %6$s:  priority 
1700 #. %7$s:  ELSE 
1701 #. %8$s:  priority 
1702 #. %9$s:  END 
1703 #. %10$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1708 "%s "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  ELSE 
1712 #. %2$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid ""
1716 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1717 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1718
1719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1721 #, c-format
1722 msgid "%s Video extracts"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1726 #. %2$s:  ELSE 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1729 #. %5$s:  ELSE 
1730 #. %6$s:  END 
1731 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1732 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1733 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1734 #. %10$s:  ELSE 
1735 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1736 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1737 #. %13$s:  END 
1738 #. %14$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1743 "%s %s %s %s %s. "
1744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1745
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1748 #. %2$s:  ELSE 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s Yes %s No %s "
1754 msgstr "%s %s %s %s "
1755
1756 #. %1$s:  ELSE 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1761 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1762
1763 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1764 #. %2$s:  ELSE 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1768 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1769
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s Zip/Postal code:"
1777 msgstr "Postnummer:"
1778
1779 #. %1$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1784 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1785 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1786 "%%] "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1794 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1795 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1796 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1797 "defined('contactnote') %%] "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1805 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1806 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1807 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1808 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1809 "%%] "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1817 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1818 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1826 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1827 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1828 "%%] "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1836 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1837 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1838 "%%] "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1842 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1843 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1844 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1845 #. %5$s:  SWITCH type 
1846 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1851 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1852 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  ind.label 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s asc"
1861 msgstr "%s, %s"
1862
1863 #. %1$s:  resul.used 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1865 #, c-format
1866 msgid "%s biblios"
1867 msgstr "%s postar"
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1874 #, c-format
1875 msgid "%s by "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1879 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s by %s %s %s "
1885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1888 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1889 #. %3$s:  END 
1890 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1891 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1892 #. %6$s:  END 
1893 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  ind.label 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s desc"
1905 msgstr "%s, %s"
1906
1907 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1909 #, c-format
1910 msgid "%s more than "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1914 #. %2$s:  ELSE 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1919 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1920
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  count 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s records"
1927 msgstr "%s post(ar)"
1928
1929 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1930 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s since %s%s "
1935 msgstr "%s sidan "
1936
1937 #. %1$s:  ELSE 
1938 #. %2$s:  heading 
1939 #. %3$s:  END 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  BLOCK language 
1942 #. %6$s:  SWITCH lang 
1943 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1944 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1945 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1946 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1947 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1948 #. %12$s:  CASE 
1949 #. %13$s:  lang 
1950 #. %14$s:  END 
1951 #. %15$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1957
1958 #. %1$s:  FILTER trim 
1959 #. %2$s:  SWITCH type 
1960 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1961 #. %4$s:  CASE 'later' 
1962 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1963 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1964 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1965 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1966 #. %9$s:  CASE 
1967 #. %10$s:  type 
1968 #. %11$s:  END 
1969 #. %12$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1974 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1978 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1979 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1980 #. %4$s:  ELSE 
1981 #. %5$s:  END 
1982 #. %6$s:  ELSE 
1983 #. %7$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1985 #, c-format
1986 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1990 #. %2$s:  LoginBranchname 
1991 #. %3$s:  ELSE 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1994 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1995 #. %7$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1999 msgstr "Reserveringar ( %s )"
2000
2001 #. %1$s:  deleted_count 
2002 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2003 #. %3$s:  ELSE 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2008 msgstr "Sletta."
2009
2010 #. %1$s:  END 
2011 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2013 #, c-format
2014 msgid "%s%s with the comment "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2019 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2020 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2021 #. %4$s:  ELSE 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2024 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2025 #. %8$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2034 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
2035
2036 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2037 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2038 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2039 #. %4$s:  ELSE 
2040 #. %5$s:  END 
2041 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2042 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2043 #. %8$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2047 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
2048
2049 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2050 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2051 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2052 #. %4$s:  ELSE 
2053 #. %5$s:  END 
2054 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2055 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2056 #. %8$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2060 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2061
2062 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2063 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2064 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2065 #. %4$s:  ELSE 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2068 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2069 #. %8$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2073 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
2074
2075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2077 #. %3$s:  ELSE 
2078 #. %4$s:  END 
2079 #. %5$s:  unimarc3 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2083 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
2084
2085 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2086 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2087 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2090 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2092 #. %8$s:  ELSE 
2093 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2094 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2095 #. %11$s:  END 
2096 #. %12$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2101 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2102 "%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2106 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2107 #. %3$s:  ELSE 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #. %5$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2113 msgstr "Ingen private lister "
2114
2115 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2116 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2117 #. %3$s:  ELSE 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2120 #, c-format
2121 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2125 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2126 #. %3$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%s, by %s%s "
2130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2131
2132 #. %1$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2137 "fees. If "
2138 msgstr ""
2139 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
2140 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
2141 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
2142
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2145 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2149 #, c-format
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2152
2153 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2154 #. %2$s:  review.biblionumber 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2159
2160 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2161 #. %2$s:  review.biblionumber 
2162 #. %3$s:  review.reviewid 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2167
2168 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %2$s:  query_cgi |html 
2170 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2172 #, c-format
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2175
2176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2177 #. %2$s:  query_cgi |html 
2178 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2180 #, c-format
2181 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2182 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2183
2184 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2185 #. %2$s:  shelfnumber 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2190
2191 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2195 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2196
2197 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2198 #. %2$s:  starting_homebranch 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2201 #. %5$s:  starting_location 
2202 #. %6$s:  END 
2203 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2204 #. %8$s:  starting_ccode 
2205 #. %9$s:  END 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2210 "%s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2214 #. %2$s:  ELSE 
2215 #. %3$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2219 msgstr "Samling: %s"
2220
2221 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2224 #. %4$s:  END 
2225 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2226 #. %6$s:  END 
2227 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2228 #. %8$s:  END 
2229 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2230 #. %10$s:  END 
2231 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2232 #. %12$s:  END 
2233 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2234 #. %14$s:  END 
2235 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2236 #. %16$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2241 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2242 msgstr ""
2243
2244 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2245 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2246 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2247 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2248 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2249 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2250 #. %7$s:  ELSE 
2251 #. %8$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2256 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2260 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2261 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2262 #. %4$s:  ELSE 
2263 #. %5$s:  END 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2265 #, c-format
2266 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2267 msgstr ""
2268
2269 #. %1$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%sLog out"
2273 msgstr "Logg ut"
2274
2275 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2276 #. %2$s:  END 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%sPublic%s "
2280 msgstr "Offentleg"
2281
2282 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2283 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2284 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2285 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2286 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2287 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2288 #. %7$s:  ELSE 
2289 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2290 #. %9$s:  END 
2291 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2292 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2293 #. %12$s:  END 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2298 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2299 "%s(%s)%s "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2303 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2304 #. %3$s:  END 
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2309 "%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. %1$s:  ELSE 
2313 #. %2$s:  END 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%sThis record has no items.%s "
2317 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
2318
2319 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2320 #. %2$s:  ELSE 
2321 #. %3$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2323 #, c-format
2324 msgid "%sYes%sNo%s "
2325 msgstr ""
2326
2327 #. %1$s:  ELSE 
2328 #. %2$s:  END 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%sa list:%s"
2332 msgstr "ei liste:"
2333
2334 #. %1$s:  ELSE 
2335 #. %2$s:  END 
2336 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2344 #. %2$s:  ELSE 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2347 #, c-format
2348 msgid "%sentry%sentries%s. "
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "&laquo; Previous"
2355 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2360 #, c-format
2361 msgid "&lt;&lt; Previous"
2362 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2375 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2382 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2383 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2384 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2385 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2386 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2388 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2389 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2390 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2391 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2392 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2393 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2394 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2395 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2396 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2397 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2398 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2399 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2400 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2401 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2402 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2403 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2404 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2405 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2406 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2407 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2408 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2409 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2410 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2411 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2412 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2413 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2414 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2415 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2416 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2417 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2418 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2419 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2420 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2421 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2422 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2423 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2424 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2425 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2426 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2427 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2428 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2429 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2430 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2431 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2432 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2433 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2434 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2435 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2436 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2437 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2438 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2439 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2440 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2441 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2442 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2443 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2444 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2445 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2446 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2447 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2448 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2449 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2456 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2457 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2458 "GetPatronStatus&gt;"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2465 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2466 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2467 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2469 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2470 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2471 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2472 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2473 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2474 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2476 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2477 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2478 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2479 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2480 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2481 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2482 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2483 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2484 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2485 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2486 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2487 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2488 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2489 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2490 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2491 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2492 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2493 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2494 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2495 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2496 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2497 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2498 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2499 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2500 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2501 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2502 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2503 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2504 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2505 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2506 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2507 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2508 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2509 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2510 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2511 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2512 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2513 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2514 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2515 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2516 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2517 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2518 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2519 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2520 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2524 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2525 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2526 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2527 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2529 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2531 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2532 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2533 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2534 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2536 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2537 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2538 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2540 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2543 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2546 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2547 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2548 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2549 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2550 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2551 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2552 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2553 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2554 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2555 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2556 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2557 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2558 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2559 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2560 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2561 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2562 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2563 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2564 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2565 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2566 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2567 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2568 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2569 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2570 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2577 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2578 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2586 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2587 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2588 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2595 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2602 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2603 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2610 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2612 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2613 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2614 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2615 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2616 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2617 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2618 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2619 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2620 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2621 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2622 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2623 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2624 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2625 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2626 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2627 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2628 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2629 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2630 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2637 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2638 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2639 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2640 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2641 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2642 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2643 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2644 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2645 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2647 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2648 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2649 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2650 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2651 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2652 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2653 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2657 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2661 msgstr "%s %s (%s)"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2666 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2671 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2676 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2681 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnamn"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2684 #, c-format
2685 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2686 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2689 #, c-format
2690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2696 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2701 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2706 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2711 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2716 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2721 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2727
2728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2732 msgstr "%s %s (%s)"
2733
2734 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2736 #, c-format
2737 msgid "(%s biblios)"
2738 msgstr "(%s postar)"
2739
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2742 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2747 #, c-format
2748 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2749 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2750
2751 #. For the first occurrence,
2752 #. %1$s:  overdues_count 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2756 #, c-format
2757 msgid "(%s total)"
2758 msgstr "(%s totalt)"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2761 #, c-format
2762 msgid "(Checked out)"
2763 msgstr "(Lånt ut)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2767 #, c-format
2768 msgid "(Not supported by Koha)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2775 #, c-format
2776 msgid "(Not supported yet)"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "(On hold)"
2782 msgstr "Reservert"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "(Optional)"
2797 msgstr "(%s totalt)"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2802 #, c-format
2803 msgid "(Optional, default 0)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2807 #, c-format
2808 msgid "(Optional, default 1)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "(Required)"
2835 msgstr "Etterspurd"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2841 #, c-format
2842 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2846 #, c-format
2847 msgid "(Use OPAC instead)"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2852 #, c-format
2853 msgid "(Use SRU instead)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2860 #, c-format
2861 msgid "(done)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. SCRIPT
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2866 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2873 #, c-format
2874 msgid "(modified on %s)"
2875 msgstr "(endra %s)"
2876
2877 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2879 #, c-format
2880 msgid "(published on %s)"
2881 msgstr "(publisert %s)"
2882
2883 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2884 #. %2$s:  relate.related_search 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2889 msgstr "(liknande søk:"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "(remove)"
2899 msgstr "Omtalar"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2902 #, c-format
2903 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2909 msgstr ""
2910 ", du kan ikkje setje deg på venteliste, fordi biblioteket ikkje har "
2911 "oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a>. "
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2914 #, c-format
2915 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2916 msgstr ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi kontoen din er sperra."
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2922 "or stolen."
2923 msgstr ""
2924 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2925 "tapt eller stole."
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2930 msgstr ""
2931 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2932 "tapt eller stole."
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2938 "renew your books."
2939 msgstr ""
2940
2941 #. SCRIPT
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2943 msgid "- You must enter a Title"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. SCRIPT
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2948 #, fuzzy
2949 msgid "- You must enter a list name"
2950 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "-- Choose --"
2955 msgstr "-- Vel format --"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "-- Choose format --"
2961 msgstr "-- Vel format --"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
2964 #, c-format
2965 msgid "-- none -- "
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2969 #, c-format
2970 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid ". Please contact the library for more information."
2976 msgstr "Kontaktinformasjon"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2979 #, c-format
2980 msgid "...or..."
2981 msgstr "... eller ..."
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2984 #, c-format
2985 msgid "000 "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "10 titles"
2992 msgstr "10 titlar"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2996 #, c-format
2997 msgid "100 titles"
2998 msgstr "100 titlar"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3003 #, c-format
3004 msgid "12 months"
3005 msgstr "12 månader"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3009 #, c-format
3010 msgid "15 titles"
3011 msgstr "15 titlar"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3015 #, c-format
3016 msgid "20 titles"
3017 msgstr "20 titlar"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3022 #, c-format
3023 msgid "3 months"
3024 msgstr "3 månader"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3028 #, c-format
3029 msgid "30 titles"
3030 msgstr "30 titlar"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3034 #, c-format
3035 msgid "40 titles"
3036 msgstr "40 titlar"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3040 #, c-format
3041 msgid "50 titles"
3042 msgstr "50 titlar"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3047 #, c-format
3048 msgid "6 months"
3049 msgstr "6 månader"
3050
3051 #. SPAN
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3053 msgid "9999-12-31"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. %1$s:  ELSE 
3057 #. %2$s:  END 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ": %sa list:%s"
3061 msgstr "ei liste:"
3062
3063 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3064 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3065 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3066 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3067 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3068 #. %6$s:  END 
3069 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3074 "by your browser.] "
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3078 #, c-format
3079 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "A list named "
3085 msgstr "Listenamn "
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "A record matching barcode "
3090 msgstr "Ein post med strekkoden <b>%s</b> finst allereide. "
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "A specific item"
3095 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3098 #, c-format
3099 msgid "About the author"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Abstracts/summaries"
3105 msgstr "Referat/samandrag"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "Access denied"
3111 msgstr "Tilgang nekta"
3112
3113 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3115 #, c-format
3116 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3120 #, c-format
3121 msgid "Acquired in the last:"
3122 msgstr "Skaffa siste:"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3128 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3134 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
3135
3136 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3143 msgid "Add"
3144 msgstr "Legg til"
3145
3146 #. %1$s:  total 
3147 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Add %s items to %s"
3151 msgstr "Legg til %s dokument i"
3152
3153 #. A name=ButtonPlus
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3155 msgid "Add another field"
3156 msgstr "Legg til eit nytt felt"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "Add tag"
3162 msgstr "Legg i korga"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "Add tag(s)"
3167 msgstr "Legg i korga"
3168
3169 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Add to %s"
3173 msgstr "Legg til i"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3176 #, c-format
3177 msgid "Add to a list"
3178 msgstr "Legg i ei lista"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Add to a new list:"
3183 msgstr "Legg i ei ny liste:"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Add to cart"
3190 msgstr "Legg i korga"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3193 #, c-format
3194 msgid "Add to list:"
3195 msgstr "Legg i lista"
3196
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Add to list: "
3201 msgstr "Legg i lista "
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Add to your cart"
3207 msgstr "Legg i korga"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Add to..."
3213 msgstr "Legg til i"
3214
3215 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3216 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Added %s %s by "
3220 msgstr "Legg til %s dokument i "
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3223 #, c-format
3224 msgid "Additional authors:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3230 msgstr "Andre typar innhald"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Additional information"
3235 msgstr "Kontaktinformasjon"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3238 #, c-format
3239 msgid "Adolescent"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3243 #, c-format
3244 msgid "Adult"
3245 msgstr "Vaksen"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Advanced search"
3251 msgstr "Avansert søk"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "All"
3258 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "All Tags"
3263 msgstr "Alle taggar"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "All collections"
3269 msgstr "Samling"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3273 #, c-format
3274 msgid "All item types"
3275 msgstr "Alle medietypar"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3281 #, c-format
3282 msgid "All libraries"
3283 msgstr "Alle bibliotek"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3288 #, c-format
3289 msgid "Allow"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3296 "expires."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Alternate address"
3302 msgstr "Fast eller anna adresse:"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Alternate contact"
3307 msgstr "Alternativ kontakt:"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3312 #, c-format
3313 msgid "Amount"
3314 msgstr "Sum"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Amount outstanding"
3319 msgstr "Du skuldar"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "An error has occurred"
3328 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3331 #, c-format
3332 msgid "An error occurred while try to process your request."
3333 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid ""
3338 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3339 "exist"
3340 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3343 #, c-format
3344 msgid "An invitation to share list "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3348 #, c-format
3349 msgid "Any"
3350 msgstr "Alle"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Any audience"
3355 msgstr "Alle målgrupper"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Any content"
3360 msgstr "Alt innhald"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Any format"
3365 msgstr "Alle format"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Any phrase"
3370 msgstr "Alle fraser"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Any word"
3375 msgstr "Alle ord"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3378 #, c-format
3379 msgid "Anyone"
3380 msgstr "Kven som helst"
3381
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3384 msgid "Apr"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3389 msgid "April"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3396 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3397
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3402 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3408 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3414 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3418 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3419 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3420
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3423 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3424 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3425
3426 #. SCRIPT
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3430 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3431
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3436 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3437
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3442 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3443
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3448 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3449
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3454 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3457 #, c-format
3458 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3463 #, c-format
3464 msgid "Ascending"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  subscription.branchname 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "At library: %s"
3473 msgstr "Ved bibliotek: %s %s"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Audience"
3478 msgstr "Målgruppe"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3481 #, c-format
3482 msgid "Audiovisual profile:"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. SCRIPT
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3487 msgid "Aug"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3492 msgid "August"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3498 #, c-format
3499 msgid "AuthenticatePatron"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3506 "patron."
3507 msgstr ""
3508
3509 #. OPTGROUP
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Author"
3523 msgstr "Forfattar"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3527 #, c-format
3528 msgid "Author (A-Z)"
3529 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3533 #, c-format
3534 msgid "Author (Z-A)"
3535 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3538 #, c-format
3539 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Author(s)"
3545 msgstr "Forfattarar"
3546
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3549 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3550 #. %3$s:  END 
3551 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3552 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3553 #. %6$s:  END 
3554 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3555 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3556 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3557 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3558 #. %11$s:  END 
3559 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3560 #. %13$s:  END 
3561 #. %14$s:  END 
3562 #. %15$s:  END 
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Author:"
3572 msgstr "Forfattar:"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Authority"
3577 msgstr "Forfattar"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Authority search"
3587 msgstr "Søkeresultat"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3590 #, c-format
3591 msgid "Authority search results"
3592 msgstr "Søkeresultat"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Authority type: "
3597 msgstr "Søkeresultat "
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Authorized headings"
3602 msgstr "Autoriserte former"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Authors"
3607 msgstr "Forfattar"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Availability "
3612 msgstr "Tilgjenge: "
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. SCRIPT
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3618 #, c-format
3619 msgid "Availability:"
3620 msgstr "Tilgjenge:"
3621
3622 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Available %s"
3626 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Available issues"
3631 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3634 #, c-format
3635 msgid "Awards:"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3639 #, c-format
3640 msgid "BE CAREFUL"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. %1$s:  heading | html 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "BT: %s"
3647 msgstr "ISBN:"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Back to lists"
3653 msgstr "Tilbake til postane"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Back to results"
3658 msgstr "Søkeresultat"
3659
3660 #. A
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Back to the results search list"
3664 msgstr "Søkeresultat"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Barcode"
3673 msgstr "Strekkode"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Barcode:"
3679 msgstr "Strekkode"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3683 #, c-format
3684 msgid "BibTeX"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3688 #, c-format
3689 msgid "Biblio records"
3690 msgstr "Postar"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Bibliographies"
3695 msgstr "Bibliografiar"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3698 #, c-format
3699 msgid "Biography"
3700 msgstr "Biografi"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3703 #, c-format
3704 msgid "Blocked"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Blocked record"
3710 msgstr "Postar"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3713 #, c-format
3714 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3718 #, c-format
3719 msgid "Braille"
3720 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Brief display"
3725 msgstr "Vising i kort format"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Brief history"
3731 msgstr "Vising i kort format"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Browse by hierarchy"
3736 msgstr "Bla hierarkisk"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Browse our catalog"
3741 msgstr "Bla i katalogen"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Browse results"
3747 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Browse shelf"
3753 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3758 #, c-format
3759 msgid "CAS"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "CAS login"
3766 msgstr "Innlogging:"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3769 #, c-format
3770 msgid "CD audio"
3771 msgstr "Lyd-CD"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "CD software"
3776 msgstr "CD med programvare"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3779 #, c-format
3780 msgid "CGI debug is on."
3781 msgstr "CGI feilretting er på."
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "CSV - %s"
3789 msgstr "- %s"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Call No."
3794 msgstr "Hylleplass"
3795
3796 #. OPTGROUP
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3798 msgid "Call Number"
3799 msgstr "Hylleplass"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Call no."
3806 msgstr "Hylleplass"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Call number"
3824 msgstr "Hylleplass"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3830 msgstr "Hylleplass  (faglitteratur 0&ndash;9, skjønnlitteratur A&ndash;Å)"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3836 msgstr "Hylleplass (skjønnlitteratur Å&ndash;A, faglitteratur 9&ndash;0)"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Call number:"
3843 msgstr "Hylleplass"
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Call number: %s"
3851 msgstr "Hylleplass"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3876 #, c-format
3877 msgid "Cancel"
3878 msgstr "Avbryt"
3879
3880 #. A
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Cancel email notification"
3884 msgstr "Klassifikasjon"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Cancel email notification "
3889 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "CancelHold"
3896 msgstr "Avbryt"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "CancelRecall "
3901 msgstr "Avbryt "
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3904 #, c-format
3905 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. IMG
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Cannot be put on hold"
3912 msgstr "Ikkje reservert"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Card number"
3917 msgstr "Lånarnummer"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Card number:"
3922 msgstr "Lånarnummer"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Cart"
3928 msgstr "ved"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Cassette recording"
3933 msgstr "Kassettopptak"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Catalog"
3938 msgstr "Katalogar"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Catalogs"
3943 msgstr "Katalogar"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3948 #, c-format
3949 msgid "Category:"
3950 msgstr "Kategori:"
3951
3952 #. ABBR
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3956 msgid "Central Authentication Service"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Change your password"
3962 msgstr "Endre passord"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Change your password "
3967 msgstr "Endre passord "
3968
3969 #. INPUT type=submit name=confirm
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Check in item"
3973 msgstr "Forny lånet"
3974
3975 #. SCRIPT
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Check out"
3979 msgstr "(Lånt ut)"
3980
3981 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3986 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Check-in date:"
3991 msgstr "Forny lånet"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Checked out"
3997 msgstr "(Lånt ut)"
3998
3999 #. %1$s:  issues_count 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Checked out (%s)"
4003 msgstr "Lånt ut"
4004
4005 #. %1$s:  item.firstname 
4006 #. %2$s:  item.surname 
4007 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4008 #. %4$s:  item.cardnumber 
4009 #. %5$s:  END 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4013 msgstr "Lånt ut"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Checkout history"
4018 msgstr "Utlånshistorikk"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4022 #, c-format
4023 msgid "Checkouts"
4024 msgstr "Utlån"
4025
4026 #. %1$s:  borrowername 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Checkouts for %s "
4030 msgstr "Utlån "
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Checkouts: "
4035 msgstr "Utlån "
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Citation"
4040 msgstr "illustrasjonar"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Classification"
4045 msgstr "Klassifikasjon"
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Classification: %s "
4053 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4054
4055 #. INPUT type=reset
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Clear"
4059 msgstr "Slett alle"
4060
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. SCRIPT
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Clear all"
4073 msgstr "Slett alle"
4074
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. SCRIPT
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Clear date"
4081 msgstr "Forfallsdato"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4085 #, c-format
4086 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4090 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Click here if you're not %s %s"
4094 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Click here to view them all."
4099 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4102 #, c-format
4103 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Click to add to cart"
4110 msgstr "Legg i korga"
4111
4112 #. H2
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Click to expand this role"
4116 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4117
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Click to forward the list to"
4122 msgstr "Legg i korga"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4132 #, c-format
4133 msgid "Click to open in new window"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Click to rewind the list to"
4140 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4141
4142 #. DIV
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4145 msgid "Click to view in Google Books"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Close"
4151 msgstr "Katalogar"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Close shelf browser"
4156 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Close this window"
4161 msgstr "Lukk dette vindauget."
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Close this window."
4166 msgstr "Lukk dette vindauget."
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4169 #, c-format
4170 msgid "Close window"
4171 msgstr "Lukk vindauget"
4172
4173 #. A
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4175 msgid "Collect items you are interested in"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4181 #, c-format
4182 msgid "Collection"
4183 msgstr "Samling"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Collection title:"
4188 msgstr "Samling:"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Collection: "
4193 msgstr "Samling: "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Collection: %s "
4201 msgstr "Samling: "
4202
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s:  review.firstname 
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Comment by %s"
4210 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4211
4212 #. %1$s:  review.firstname 
4213 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Comment by %s %s"
4217 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4218
4219 #. %1$s:  review.title 
4220 #. %2$s:  review.firstname 
4221 #. %3$s:  review.surname 
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Comment by %s %s %s"
4225 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4229 #, c-format
4230 msgid "Comment:"
4231 msgstr "Kommentar:"
4232
4233 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Comments ( %s )"
4237 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Comments on "
4242 msgstr "Kommentarar "
4243
4244 #. INPUT type=submit
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4247 msgid "Confirm"
4248 msgstr "Stadfest"
4249
4250 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4251 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4252 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4253 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4256 #, c-format
4257 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4258 msgstr ""
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Contact information"
4263 msgstr "Kontaktinformasjon"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4266 #, c-format
4267 msgid "Content"
4268 msgstr "Innhald"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4271 #, c-format
4272 msgid "Content Cafe"
4273 msgstr "Content Cafe"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4277 #, c-format
4278 msgid "Contents"
4279 msgstr "Innhald"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Contents of "
4284 msgstr "Innhald på %s "
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copy number"
4291 msgstr "Hylleplass"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4294 #, c-format
4295 msgid "Copyright"
4296 msgstr "Opphavsrett"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Copyright date"
4302 msgstr "År:"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Copyright date:"
4307 msgstr "År:"
4308
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Copyright year: %s "
4315 msgstr "År: "
4316
4317 #. SCRIPT
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4319 msgid ""
4320 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4324 #, c-format
4325 msgid "Count"
4326 msgstr "Tel"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4329 #, c-format
4330 msgid "Course #"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Course number:"
4336 msgstr "Lånarnummer:"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4342 #, c-format
4343 msgid "Course reserves"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4348 #, c-format
4349 msgid "Course reserves for "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4353 #, c-format
4354 msgid "Courses"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. IMG
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Cover image"
4362 msgstr "Omslagsbilete"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Create a new list"
4367 msgstr "Lag ei ny liste"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Create new list"
4372 msgstr "Lag ei ny liste"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4378 "record in Koha."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4385 "bibliographic record Koha."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4389 #, c-format
4390 msgid "Credits"
4391 msgstr "Kreditt"
4392
4393 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Credits (%s)"
4397 msgstr "Kreditt"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Current location"
4402 msgstr "Passord per i dag:"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Current password:"
4407 msgstr "Passord per i dag:"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Current session"
4413 msgstr "Passord per i dag:"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Currently in local use"
4418 msgstr "Passord per i dag:"
4419
4420 #. %1$s:  item.firstname 
4421 #. %2$s:  item.surname 
4422 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4423 #. %4$s:  item.cardnumber 
4424 #. %5$s:  END 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4426 #, c-format
4427 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4431 #, c-format
4432 msgid "Curriculum"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "DVD video / Videodisc"
4438 msgstr "DVD-video / videodisk"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4448 #, c-format
4449 msgid "Date"
4450 msgstr "Dato"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Date added"
4455 msgstr "Dato er lagt til"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Date added:"
4460 msgstr "Dato er lagt til"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Date due"
4466 msgstr "Forfallsdato"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Date due:"
4473 msgstr "Forfallsdato"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Date range:"
4478 msgstr "Dato er lagt til"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4481 #, c-format
4482 msgid "Date received"
4483 msgstr "Dato for mottak"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4487 #, c-format
4488 msgid "Date:"
4489 msgstr "Dato:"
4490
4491 #. OPTGROUP
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Dates"
4495 msgstr "Dato"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Days in advance"
4500 msgstr "# dagar på førehand"
4501
4502 #. SCRIPT
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Dec"
4506 msgstr "Utlånt til"
4507
4508 #. SCRIPT
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4510 msgid "December"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Default"
4518 msgstr "Slett"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Default sorting"
4523 msgstr "Slett"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4529 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4530 "permitted by local laws."
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4537 "values: "
4538 msgstr ""
4539
4540 #. INPUT type=submit
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Delete"
4552 msgstr "Slett"
4553
4554 #. INPUT type=submit
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Delete list"
4559 msgstr "Slett lista"
4560
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Delete selected"
4565 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
4566
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Delete this list"
4571 msgstr "Slett denne lista"
4572
4573 #. A
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Delete your search history"
4577 msgstr "Endre søket"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4580 #, c-format
4581 msgid "Delicious"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4585 #, c-format
4586 msgid "Department:"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4590 #, c-format
4591 msgid "Dept."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4596 #, c-format
4597 msgid "Descending"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4601 #, c-format
4602 msgid "Description"
4603 msgstr "Omtale"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Details"
4608 msgstr "Detaljar"
4609
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s:  bibliotitle 
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Details for %s"
4617 msgstr "Utlån"
4618
4619 #. %1$s:  title |html 
4620 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4621 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4622 #. %4$s:  END 
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4626 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4629 #, c-format
4630 msgid "Dewey"
4631 msgstr "Dewey"
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Dewey: %s "
4639 msgstr "Dewey: %s "
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4642 #, c-format
4643 msgid "Dictionaries"
4644 msgstr "Ordbøker"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Did you mean:"
4649 msgstr "Meinte du:"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Digests only "
4654 msgstr "Kun samanfatting?"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4657 #, c-format
4658 msgid "Directories"
4659 msgstr "Katalogar"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4662 #, c-format
4663 msgid "Discographies"
4664 msgstr "Diskografiar"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Do not allow"
4671 msgstr "Ikkje meld frå"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Do not notify"
4676 msgstr "Ikkje meld frå"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid ""
4681 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4682 "arrives?"
4683 msgstr ""
4684 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4685 "abonnementet?"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4688 #, c-format
4689 msgid "Don't have a library card?"
4690 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4693 #, c-format
4694 msgid "Don't have a password yet?"
4695 msgstr "Manglar du passord?"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Don't have an account? "
4702 msgstr "Manglar du passord? "
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4706 msgid "Done"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4710 #, c-format
4711 msgid "Download"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Download cart"
4717 msgstr "ei liste:"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Download list"
4722 msgstr "ei liste:"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Download list "
4728 msgstr "ei liste:"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4733 #, c-format
4734 msgid "Due"
4735 msgstr "Utlånt til"
4736
4737 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4739 #, c-format
4740 msgid "Due %s"
4741 msgstr "Utlånt til %s"
4742
4743 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4745 #, c-format
4746 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4747 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikkje å sletta (listenummer %s)."
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4750 #, c-format
4751 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4756 #, c-format
4757 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4758 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» vart ikkje attkjend."
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4761 #, c-format
4762 msgid "ERROR: No barcode given."
4763 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve."
4764
4765 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4767 #, c-format
4768 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4769 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4772 #, c-format
4773 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4774 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4775
4776 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4778 #, c-format
4779 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4780 msgstr "FEIL: Fann ingen eksemplar med strekkode %s."
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4783 #, c-format
4784 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4785 msgstr "FEIL: Hyllenummer vart ikkje oppgjeve."
4786
4787 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4792 "this type of list. Please check."
4793 msgstr ""
4794
4795 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4797 #, c-format
4798 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4799 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
4800
4801 #. INPUT type=submit
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4806 #, c-format
4807 msgid "Edit"
4808 msgstr "Rediger"
4809
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Edit list"
4815 msgstr "Rediger lista"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Edit list "
4820 msgstr "Rediger lista "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Editing "
4825 msgstr "Utgåver "
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4828 #, c-format
4829 msgid "Edition statement:"
4830 msgstr "Utgåve:"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Editions"
4835 msgstr "Utgåver"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Email"
4841 msgstr "E-post:"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Email address:"
4848 msgstr "E-postadresse:"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Empty and close"
4853 msgstr "Tøm og lukk"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Encyclopedias "
4858 msgstr "Leksika "
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Enhanced content: "
4863 msgstr "Ekstrainnhald "
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4866 #, c-format
4867 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4871 #, c-format
4872 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4873 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4874
4875 #. INPUT type=text name=q
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4878 msgid "Enter search terms"
4879 msgstr "Skriv inn søkeord"
4880
4881 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4882 #. %2$s:  END 
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid ""
4886 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4887 "the enter key)."
4888 msgstr ""
4889 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4890
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  authtypetext 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Entry %s"
4897 msgstr "ved %s"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Error 400"
4903 msgstr "Feil nr. 404"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Error 401"
4909 msgstr "Feil nr. 404"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Error 402"
4915 msgstr "Feil nr. 404"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Error 403"
4921 msgstr "Feil nr. 404"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Error 404"
4927 msgstr "Feil nr. 404"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Error 500"
4933 msgstr "Feil nr. 404"
4934
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4937 msgid "Error searching OverDrive collection"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4942 msgid "Error searching OverDrive collection."
4943 msgstr ""
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Error! Illegal parameter"
4949 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4950
4951 #. SCRIPT
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4953 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4957 #, c-format
4958 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. SCRIPT
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4965 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid ""
4970 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4971 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4972
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4975 #, fuzzy
4976 msgid ""
4977 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4978 "with plain text."
4979 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4983 #, c-format
4984 msgid "Error:"
4985 msgstr "Feil:"
4986
4987 #. SCRIPT
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Errors: "
4991 msgstr "Feil: "
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4996 #, c-format
4997 msgid "Example Call"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5002 #, c-format
5003 msgid "Example Response"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5015 #, c-format
5016 msgid "Example call"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5029 #, c-format
5030 msgid "Example response"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5034 #, c-format
5035 msgid "Excerpt"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5039 #, c-format
5040 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5045 msgid "Expecting a specific item selection."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Expiration:"
5052 msgstr "Utgåver"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Expires on"
5057 msgstr "Utløpar:"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Explain "
5062 msgstr "planteikningar "
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5065 #, c-format
5066 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Facebook"
5072 msgstr "Bøker"
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5076 msgid "Feb"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5081 msgid "February"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Female:"
5087 msgstr "Kvinne"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Fewer options"
5092 msgstr "[Færre val]"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5095 #, c-format
5096 msgid "Fiction"
5097 msgstr "Skjønnlitteratur"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Fiction notes:"
5102 msgstr "Skjønnlitteratur"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Filmographies"
5107 msgstr "Filmografiar"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Fine amount"
5112 msgstr "Gebyr"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5117 #, c-format
5118 msgid "Fines"
5119 msgstr "Gebyr"
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Fines (%s)"
5127 msgstr "Gebyr"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Fines and charges"
5134 msgstr "Gebyr og satsar"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Fines:"
5140 msgstr "Gebyr"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Finish"
5145 msgstr "Gebyr"
5146
5147 #. SCRIPT
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5149 #, fuzzy
5150 msgid "First"
5151 msgstr "Førenamn:"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5157 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5158 "and after."
5159 msgstr ""
5160
5161 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5162 #. %2$s:  END 
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5167 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5172 #, c-format
5173 msgid "Forever"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5177 #, c-format
5178 msgid ""
5179 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5180 "who want to keep track of what they are reading."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5187 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Format"
5193 msgstr "Format:"
5194
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. SCRIPT
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Found"
5201 msgstr "Send"
5202
5203 #. SCRIPT
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5205 msgid "Fr"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5210 msgid "Fri"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5215 msgid "Friday"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "From: "
5222 msgstr "Frå: "
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Full heading"
5227 msgstr "Fullstendig innførsel"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5231 #, c-format
5232 msgid "Full history"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Full subscription history"
5238 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5239
5240 #. %1$s:  bibliotitle 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Full subscription history for %s"
5244 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "General"
5249 msgstr "Vaksen, generelt"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "GetAuthorityRecords"
5256 msgstr "Autoritetsdata"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "GetAvailability"
5263 msgstr "Tilgjenge"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5268 #, c-format
5269 msgid "GetPatronInfo"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5275 #, c-format
5276 msgid "GetPatronStatus"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "GetRecords"
5284 msgstr "Lagre post:"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "GetServices"
5291 msgstr "Serie"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5297 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5298 "specific metadata schema for the record objects."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5305 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5306 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5307 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5308 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5309 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5316 "availability of the items associated with the identifiers."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5327 #, c-format
5328 msgid "Go"
5329 msgstr "Utfør"
5330
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. SCRIPT
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Go to detail"
5336 msgstr "Kontaktinformasjon"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5341 msgstr "Bibliografiar "
5342
5343 #. OPTGROUP
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5345 msgid "Groups"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Groups of libraries"
5351 msgstr "Bibliotek"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5354 #, c-format
5355 msgid "Handbooks"
5356 msgstr "Handbøker"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5359 #, c-format
5360 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5361 msgstr ""
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5366 msgstr "Bibliografiar "
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5369 #, c-format
5370 msgid "HarvestExpandedRecords "
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5374 #, c-format
5375 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Heading ascendant"
5381 msgstr "Stigande rekkefølgje"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Heading descendant"
5386 msgstr "Synkande rekkefølgje"
5387
5388 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Hello, %s "
5392 msgstr "Hei, %s %s "
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5395 #, c-format
5396 msgid "Help"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Hi,"
5403 msgstr ", %s"
5404
5405 #. SCRIPT
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Hide options"
5409 msgstr "[Fleire val]"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Hide window"
5414 msgstr "Skjul vindauget"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5419 #, c-format
5420 msgid "Highlight"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5424 #, c-format
5425 msgid "Hold date"
5426 msgstr "Reserveringsdato"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Hold date:"
5432 msgstr "Reserveringsdato"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Hold not needed after:"
5437 msgstr "Reserveringsdato"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Hold notes:"
5442 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Hold starts on date:"
5447 msgstr "Reserveringsdato"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "HoldItem"
5454 msgstr "Reserveringsdato"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "HoldTitle"
5461 msgstr "Tittel"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Holding libraries"
5466 msgstr "Alle bibliotek"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Holdings"
5471 msgstr "Reserveringar"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Holdings:"
5477 msgstr "Reserveringar"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Holds "
5482 msgstr "Reserveringar "
5483
5484 #. %1$s:  reserves_count 
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Holds (%s)"
5488 msgstr "Reserveringar "
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Holds waiting"
5493 msgstr "Ventande reservasjonar"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5544 #, c-format
5545 msgid "Home"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Home libraries"
5551 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Home library"
5557 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "ILS-DI"
5575 msgstr "ISBD"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5578 #, c-format
5579 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBD"
5586 msgstr "ISBD-vising"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "ISBD view"
5594 msgstr "ISBD-vising"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5601 #, c-format
5602 msgid "ISBN"
5603 msgstr "ISBN"
5604
5605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "ISBN %s"
5609 msgstr "ISBN:"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5612 #, c-format
5613 msgid "ISBN:"
5614 msgstr "ISBN:"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "ISBN: "
5619 msgstr "ISBN: "
5620
5621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "ISBN: %s "
5625 msgstr "ISBN: "
5626
5627 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5628 #. %2$s:  isbn 
5629 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5630 #. %4$s:  END 
5631 #. %5$s:  END 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5638 #, c-format
5639 msgid "ISSN"
5640 msgstr "ISSN"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5643 #, c-format
5644 msgid "ISSN:"
5645 msgstr "ISSN:"
5646
5647 #. A
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5649 #, c-format
5650 msgid "IdRef"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Identity"
5656 msgstr "Identitetsinformasjon"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5662 "local library and the error will be corrected."
5663 msgstr ""
5664 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5665 "Der vil feilen bli retta."
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5671 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5672 "yourself started."
5673 msgstr ""
5674 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5675 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5676 "vegleiinga for å koma i gang."
5677
5678 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5683 "expire in %s seconds."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5690 "log in: "
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5694 #, c-format
5695 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5702 "you may login below:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid ""
5708 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5709 msgstr ""
5710 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5711 "registrera deg."
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5717 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5718 msgstr ""
5719 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5722 #, c-format
5723 msgid "If you have a "
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5728 #, c-format
5729 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5730 msgstr ""
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Images"
5736 msgstr "Mine taggar"
5737
5738 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Images for %s "
5742 msgstr "Utlån "
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5746 #, c-format
5747 msgid "Immediate deletion"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5752 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5761 #. %2$s:  item.transfertto 
5762 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5767 msgstr "På veg frå %s, til %s, sidan %s"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "In your cart"
5775 msgstr "Sender korga"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5778 #, c-format
5779 msgid "Indexed in:"
5780 msgstr "Registrert i:"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5783 #, c-format
5784 msgid "Indexes"
5785 msgstr "Register"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5788 #, c-format
5789 msgid "Information"
5790 msgstr "Informasjon"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Invalid shelf number."
5805 msgstr "Hylleplass"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5808 #, c-format
5809 msgid "Issue #"
5810 msgstr "Nummer #"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5814 #, c-format
5815 msgid "Issues for a subscription"
5816 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5819 #, c-format
5820 msgid "Issues summary"
5821 msgstr "Samandrag av nummeret"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5824 #, c-format
5825 msgid "It has "
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Item call number"
5831 msgstr "Hylleplass"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Item cannot be checked out."
5836 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5839 #, c-format
5840 msgid "Item damaged"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5844 #, c-format
5845 msgid "Item hold queue priority"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Item holds"
5851 msgstr "Reserver"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Item lost"
5856 msgstr "Reserver"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5864 #, c-format
5865 msgid "Item type"
5866 msgstr "Medietype"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Item type:"
5873 msgstr "Medietype:"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item type: "
5879 msgstr "Medietype: "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item types"
5884 msgstr "Medietype"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item withdrawn"
5889 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Items available at:"
5894 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5895
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. SCRIPT
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Items available:"
5902 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5903
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Items in your cart: "
5908 msgstr "Sender korga "
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Items: "
5914 msgstr "Dokument: "
5915
5916 #. SCRIPT
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Jan"
5920 msgstr "alle"
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5924 msgid "January"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5929 msgid "Jul"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5934 msgid "July"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5939 msgid "Jun"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5944 msgid "June"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5948 #, c-format
5949 msgid "Juvenile"
5950 msgstr "Ungdom"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Keyword"
5955 msgstr "Søk i alle felt"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Koha"
5963 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5964
5965 #. LINK
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5967 msgid "Koha - RSS"
5968 msgstr "RSS"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Koha Wiki"
5973 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
5978 msgid "Koha [% Version %]"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5982 #, c-format
5983 msgid "LCCN"
5984 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5987 #, c-format
5988 msgid "LCCN:"
5989 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5990
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "LCCN: %s "
5997 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number): "
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6000 #, c-format
6001 msgid "Language"
6002 msgstr "Språk"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Language: "
6007 msgstr "Språk: "
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Languages:&nbsp;"
6012 msgstr "Språk:"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Large print"
6017 msgstr "Storskrift"
6018
6019 #. SCRIPT
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Last"
6023 msgstr "Lister"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Last location"
6028 msgstr "Siste plassering"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6031 #, c-format
6032 msgid "Law reports and digests"
6033 msgstr "Juridiske dokument"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6036 #, c-format
6037 msgid "Legal articles"
6038 msgstr "Juridiske artiklar"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6041 #, c-format
6042 msgid "Legal cases and case notes"
6043 msgstr "Juridiske saker og rettslege dokument"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6046 #, c-format
6047 msgid "Legislation"
6048 msgstr "Lovgjeving"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6051 #, c-format
6052 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6056 #, c-format
6057 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6061 #, c-format
6062 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6066 #, c-format
6067 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. OPTGROUP
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Libraries"
6074 msgstr "Bibliotek"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6079 #, c-format
6080 msgid "Library"
6081 msgstr "Bibliotek"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Library : "
6086 msgstr "Bibliotek "
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Library catalog"
6092 msgstr "Bibliotekkatalog"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Library:"
6098 msgstr "Bibliotek"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Limit to any of the following:"
6103 msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande:"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Limit to currently available items."
6108 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Limit to: "
6114 msgstr "Avgrensa til: "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "Link to resource "
6119 msgstr "Nettressursar: "
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "LinkedIn"
6124 msgstr "Gebyr"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Links"
6130 msgstr "Gebyr"
6131
6132 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6134 #, c-format
6135 msgid "List %s Deleted."
6136 msgstr "Lista %s er sletta."
6137
6138 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6139 #. %2$s:  END 
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6144 "account.)%s"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "List name"
6151 msgstr "Listenamn"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "List name:"
6158 msgstr "Listenamn:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "List name: "
6163 msgstr "Listenamn: "
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6166 #, c-format
6167 msgid "List(s) this item appears in: "
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6172 #, c-format
6173 msgid "Lists"
6174 msgstr "Lister"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Loading"
6180 msgstr "Plassering"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Loading "
6185 msgstr "Plassering"
6186
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Loading..."
6193 msgstr "Plassering"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Local Login"
6198 msgstr "Plassering"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Local login"
6204 msgstr "Plassering"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Location"
6209 msgstr "Plassering"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Location (Status)"
6214 msgstr "Plassering(ar)"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Location and availability: "
6219 msgstr "Plassering og tilgang: "
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Location(s) (Status)"
6224 msgstr "Plassering(ar)"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Locations"
6229 msgstr "Plassering"
6230
6231 #. INPUT type=submit
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Log in"
6242 msgstr "Innlogging:"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6247 #, c-format
6248 msgid "Log in to add tags."
6249 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Log in to create your own lists"
6254 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Log in to see your own saved tags."
6259 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Log in to your account"
6269 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Log in to your account:"
6275 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6278 #, c-format
6279 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6280 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Login"
6285 msgstr "Innlogging:"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Login:"
6293 msgstr "Innlogging:"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6299 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "LookupPatron"
6307 msgstr "for lånaren"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "MARC"
6313 msgstr "MARCXML"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "MARC Card View"
6318 msgstr "MARC-vising"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "MARC View"
6323 msgstr "MARC-vising"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "MARC view"
6332 msgstr "MARC-vising"
6333
6334 #. %1$s:  bibliotitle 
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "MARC view: %s"
6338 msgstr "MARC-vising"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6342 #, c-format
6343 msgid "MARCXML"
6344 msgstr "MARCXML"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6347 #, c-format
6348 msgid "MESSAGE 10:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6352 #, c-format
6353 msgid "MESSAGE 11:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6357 #, c-format
6358 msgid "MESSAGE 12:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6362 #, c-format
6363 msgid "MESSAGE 13:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6367 #, c-format
6368 msgid "MESSAGE 14:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6372 #, c-format
6373 msgid "MESSAGE 15:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6377 #, c-format
6378 msgid "MESSAGE 1:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6382 #, c-format
6383 msgid "MESSAGE 2:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 3:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 4:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 5:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 6:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 7:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 8:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 9:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Main address"
6424 msgstr "Postadresse:"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6430 #, c-format
6431 msgid "Make a "
6432 msgstr ""
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Male:"
6437 msgstr "Mann"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6440 #, c-format
6441 msgid "Managed by"
6442 msgstr "Handsama av"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Managed by:"
6447 msgstr "Handsama av"
6448
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Mar"
6453 msgstr "Kart"
6454
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6457 #, fuzzy
6458 msgid "March"
6459 msgstr "Søk"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Match:"
6464 msgstr "Treff:"
6465
6466 #. For the first occurrence,
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6469 #, fuzzy
6470 msgid "May"
6471 msgstr "Kart"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6474 #, c-format
6475 msgid "Me"
6476 msgstr "Meg"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Message sent"
6482 msgstr "Melding sendt"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6485 #, c-format
6486 msgid "Messages for you"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6491 #, c-format
6492 msgid "Missing issues: %s "
6493 msgstr ""
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Mo"
6499 msgstr "Månadleg"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6502 #, c-format
6503 msgid "Modify"
6504 msgstr "Endre"
6505
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Mon"
6510 msgstr "Månadleg"
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6514 msgid "Monday"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6518 #, c-format
6519 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6524 #, c-format
6525 msgid "More details"
6526 msgstr "Fleire detaljar"
6527
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6530 #, fuzzy
6531 msgid "More lists"
6532 msgstr "Lister"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "More options"
6537 msgstr "[Fleire val]"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "More searches "
6542 msgstr "(liknande søk: "
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Most popular"
6547 msgstr "Mest populære"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Most popular titles"
6552 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6555 #, c-format
6556 msgid "Musical recording"
6557 msgstr "Musikkopptak"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6560 #, c-format
6561 msgid "N/A:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  heading | html 
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "NT: %s"
6568 msgstr "ISBN:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6571 #, c-format
6572 msgid "Name"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6577 #, c-format
6578 msgid "Never"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. %1$s:  END 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "Never expires %s "
6585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6588 #, c-format
6589 msgid ""
6590 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6591 "the item that was checked-out upon check-in."
6592 msgstr ""
6593
6594 #. %1$s:  review.title |html 
6595 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6596 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6601 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "New list"
6611 msgstr "Ny liste"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "New password:"
6616 msgstr "Nytt passord:"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "New purchase suggestion"
6622 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "New search"
6627 msgstr "[Nytt søk]"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6633 #, c-format
6634 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6639 #, c-format
6640 msgid "New tag:"
6641 msgstr "Ny tagg:"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6648 #, c-format
6649 msgid "Next"
6650 msgstr "Neste"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6654 #, c-format
6655 msgid "Next &gt;&gt;"
6656 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6660 #, c-format
6661 msgid "Next &raquo;"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Next available item"
6667 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "No"
6673 msgstr "Nei"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "No available items."
6678 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "No cover image available"
6717 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege."
6718
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6721 #, fuzzy
6722 msgid "No data available in table"
6723 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6727 msgid "No entries to show"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6732 #, fuzzy
6733 msgid "No item was added to your cart"
6734 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6735
6736 #. For the first occurrence,
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6739 msgid "No item was selected"
6740 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "No items available."
6745 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6749 #, c-format
6750 msgid "No items available:"
6751 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6757 #, c-format
6758 msgid "No limit"
6759 msgstr "Inga grense"
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6763 #, fuzzy
6764 msgid "No matching records found"
6765 msgstr "Ein post med strekkoden <b>%s</b> finst allereide."
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6768 #, c-format
6769 msgid "No operation parameter has been passed."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6773 #, c-format
6774 msgid "No physical items for this record"
6775 msgstr "Ingen eksemplar er knytt til denne posten"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "No private lists"
6780 msgstr "Ingen private lister."
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "No private lists."
6785 msgstr "Ingen private lister."
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "No public lists"
6790 msgstr "Ingen offentlege lister"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "No public lists."
6795 msgstr "Ingen offentlege lister"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "No renewals allowed"
6800 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6803 #, c-format
6804 msgid "No reserves have been selected for this course."
6805 msgstr ""
6806
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6809 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "No results found!"
6815 msgstr "Ingen resultat funne"
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6819 #, fuzzy
6820 msgid "No suggestion was selected"
6821 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6822
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6825 #, fuzzy
6826 msgid "No tag was specified."
6827 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "No tags from this library for this title."
6832 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "Non fiction"
6837 msgstr "Faglitteratur"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6840 #, c-format
6841 msgid "Non-musical recording"
6842 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6845 #, c-format
6846 msgid "None"
6847 msgstr "Ingen"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Normal view"
6858 msgstr "Normal vising"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6864 #, c-format
6865 msgid "Not finding what you're looking for?"
6866 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6867
6868 #. For the first occurrence,
6869 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Not for loan %s"
6874 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6875
6876 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6878 #, c-format
6879 msgid "Not for loan (%s)"
6880 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6883 #, c-format
6884 msgid "Not on hold"
6885 msgstr "Ikkje reservert"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6888 #, c-format
6889 msgid "Not what you expected? Check for "
6890 msgstr ""
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6894 #, c-format
6895 msgid "Note"
6896 msgstr "Merknad"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Note: "
6901 msgstr "Merknader: "
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6907 "characters are in all-caps."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6914 "have been populated, and an index built by separate script."
6915 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6920 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6924 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6925 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6926
6927 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid ""
6931 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6932 "code that was removed. "
6933 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6937 msgid ""
6938 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6939 "see your current tags."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid ""
6945 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6946 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6947 "retain the comment as is."
6948 msgstr ""
6949 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6950 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6951 "som han er."
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6955 #, fuzzy
6956 msgid ""
6957 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6958 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6967 #, c-format
6968 msgid "Notes"
6969 msgstr "Merknader"
6970
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Notes : %s "
6977 msgstr "Merknader: "
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6980 #, c-format
6981 msgid "Notes/Comments"
6982 msgstr "Merknader/kommentarar"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
6986 #, c-format
6987 msgid "Notes:"
6988 msgstr "Merknader:"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6991 #, c-format
6992 msgid "Nothing"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6997 msgid ""
6998 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Nov"
7005 msgstr "Nei"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7010 #, c-format
7011 msgid "Novelist Select"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7015 #, c-format
7016 msgid "Novelist Select: "
7017 msgstr ""
7018
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7021 #, fuzzy
7022 msgid "November"
7023 msgstr "Nummer"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7026 #, c-format
7027 msgid "Number"
7028 msgstr "Nummer"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7031 #, c-format
7032 msgid "Number of holds: "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. INPUT type=submit
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7038 msgid "OK"
7039 msgstr "OK"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7042 #, c-format
7043 msgid "OR"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. SCRIPT
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7048 msgid "Oct"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7053 msgid "October"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "On hold"
7059 msgstr "Reservert"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "On order"
7064 msgstr "Bestilt (%s)"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "On-site checkouts"
7069 msgstr "Dagens nummer"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Online resources:"
7074 msgstr "Nettressursar:"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7079 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid ""
7084 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7085 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7086 "\" field can be used to provide any additional information."
7087 msgstr ""
7088 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7089 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Order by date"
7094 msgstr "Sorter etter:"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Order by title"
7099 msgstr "Sorter etter:"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Order by: "
7104 msgstr "Sorter etter: "
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Other editions of this work"
7109 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Other forms:"
7114 msgstr "Etternamn:"
7115
7116 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Other holdings ( %s )"
7120 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7123 #, c-format
7124 msgid "OutputIntermediateFormat "
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7128 #, c-format
7129 msgid "OutputRewritablePage "
7130 msgstr ""
7131
7132 #. For the first occurrence,
7133 #. %1$s:  q | html 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7136 #, c-format
7137 msgid "OverDrive search for '%s'"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  overdues_count 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Overdue (%s)"
7144 msgstr "Forfalne lån "
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Overdues "
7149 msgstr "Forfalne lån "
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Parameters"
7165 msgstr "Programmerte tekstar"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Password"
7170 msgstr "Passord:"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Password updated"
7175 msgstr "Passordet er oppdatert"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7182 #, c-format
7183 msgid "Password:"
7184 msgstr "Passord:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7187 #, c-format
7188 msgid "Patent document"
7189 msgstr "Patentdokument"
7190
7191 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Patron comment on %s"
7195 msgstr "Kommentarar"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Permissions: "
7200 msgstr "Andre utgåver av dette verket "
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Phone"
7205 msgstr "Telefon:"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7208 #, c-format
7209 msgid "Physical details:"
7210 msgstr "Fysisk beskriving:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Pick up library"
7215 msgstr "Hentestad"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Pick up location"
7220 msgstr "Hentestad"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Pick up location:"
7226 msgstr "Hentestad"
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Place a hold on"
7232 msgstr "Reserver"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Place a hold on "
7237 msgstr "Reserver"
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Place a hold on: "
7243 msgstr "Reserver"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Place hold"
7258 msgstr "Reserver"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Placed on"
7263 msgstr "Reserveringsdato"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Places"
7268 msgstr "Reserveringsdato"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Placing a hold"
7273 msgstr "Reserver"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Play media"
7278 msgstr "multimedia"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7284 "it's your privacy!"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. For the first occurrence,
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7291 msgid "Please choose a download format"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Please choose your privacy rule:"
7297 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid ""
7302 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7303 "arrives for this subscription."
7304 msgstr ""
7305 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7306 "dette abonnementet"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Please confirm the checkout:"
7311 msgstr "Stadfest utlånet:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Please confirm your registration"
7316 msgstr "Kontaktinformasjon"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7321 msgstr "Kontaktinformasjon"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7324 #, c-format
7325 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Please enter your card number:"
7331 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid ""
7336 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7337 "email when the library processes your suggestion"
7338 msgstr ""
7339 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7340 "når biblioteket handsamar forslaget."
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7343 #, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7346 "the library no matter which privacy option you choose."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid ""
7353 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7354 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7355 "Reference Manager or ProCite."
7356 msgstr ""
7357 "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver merksam "
7358 "på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-format som kan "
7359 "importerast til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite."
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7366 #, c-format
7367 msgid "Please note:"
7368 msgstr "Merk:"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Please note: "
7375 msgstr "Merk: "
7376
7377 #. %1$s:  ELSE 
7378 #. %2$s:  END 
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7382 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7385 #, c-format
7386 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7387 msgstr ""
7388
7389 #. OPTGROUP
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Popularity"
7393 msgstr "Regularitet (faktisk utgjevingsmønster)"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Popularity (least to most)"
7399 msgstr "Popularitet (lågast til høgast)"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Popularity (most to least)"
7405 msgstr "Popularitet (høgast til lågast)"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7410 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7411
7412 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Powered by %s "
7416 msgstr "Utgjeve av "
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7419 #, c-format
7420 msgid "Pre-adolescent"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7424 #, c-format
7425 msgid "Preferred form: "
7426 msgstr ""
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7429 #, c-format
7430 msgid "Preschool"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Prev"
7437 msgstr "Førre"
7438
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Preview"
7443 msgstr "Omtalar "
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7449 #, c-format
7450 msgid "Previous"
7451 msgstr "Førre"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Previous sessions"
7457 msgstr "Tidlegare nummer:"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Primary"
7462 msgstr "Barneskule (4-7)"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Print"
7468 msgstr "Skriv ut"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Print list"
7473 msgstr "Rediger lista"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Priority"
7478 msgstr "Prioritet:"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Priority:"
7483 msgstr "Prioritet:"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Private"
7491 msgstr "Privat"
7492
7493 #. OPTGROUP
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Private Lists"
7497 msgstr "Ingen private lister"
7498
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7501 msgid "Processing..."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Programmed texts"
7507 msgstr "Programmerte tekstar"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7513 #, c-format
7514 msgid "Public"
7515 msgstr "Offentleg"
7516
7517 #. OPTGROUP
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7519 msgid "Public Lists"
7520 msgstr "Offentlege lister"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Public lists"
7532 msgstr "Offentlege lister"
7533
7534 #. For the first occurrence,
7535 #. SCRIPT
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Public lists:"
7539 msgstr "Offentlege lister"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Publication date range"
7544 msgstr "Utgjevingsår:"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Publication place:"
7549 msgstr "Utgjeving:"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7555 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7561 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7566 #, c-format
7567 msgid "Publication:"
7568 msgstr "Utgjeving:"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7571 #, c-format
7572 msgid "Published by :"
7573 msgstr "Utgjeve av"
7574
7575 #. For the first occurrence,
7576 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7577 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7578 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7579 #. %4$s:  END 
7580 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7581 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7582 #. %7$s:  END 
7583 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7584 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7585 #. %10$s:  END 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7595 #, c-format
7596 msgid "Publisher"
7597 msgstr "Utgjevar"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Publisher location"
7602 msgstr "Utgjevingsstad"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7605 #, c-format
7606 msgid "Publisher:"
7607 msgstr "Utgjevar:"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Purchase suggestions"
7613 msgstr "Innkjøpsforslag"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7616 #, c-format
7617 msgid "Quote of the Day"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7622 #, c-format
7623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. %1$s:  shelfname | html 
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "RSS feed for public list %s"
7630 msgstr "Ingen offentlege lister"
7631
7632 #. %1$s:  heading | html 
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "RT: %s"
7636 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
7637
7638 #. INPUT type=submit name=rate_button
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Rate me"
7642 msgstr "Forfallsdato"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Re-type new password:"
7647 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Reason for suggestion: "
7652 msgstr "Nytt innkjøpsforslag "
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7655 #, c-format
7656 msgid "RecallItem "
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Recent comments"
7663 msgstr "Kommentarar"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Recent comments "
7668 msgstr "Kommentarar"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Record not found"
7673 msgstr "Fann ikkje posten"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7679 #, c-format
7680 msgid "Refine your search"
7681 msgstr "Endre søket"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7686 #, c-format
7687 msgid "Register a new account"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Register here."
7695 msgstr "Status for taggar her."
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7698 #, c-format
7699 msgid "Registration Complete!"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Registration complete"
7705 msgstr "Lovgjeving"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Registration invalid!"
7710 msgstr "Lovgjeving"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7713 #, c-format
7714 msgid "Regular print"
7715 msgstr "Vanleg skrift"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7718 #, c-format
7719 msgid "Relevance"
7720 msgstr "Relevans"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Relevance asc"
7726 msgstr "Relevans"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Relevance desc"
7732 msgstr "Relevans"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Remove"
7737 msgstr "Omtalar"
7738
7739 #. A
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7741 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. A
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Remove field"
7748 msgstr "Koda felt"
7749
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7752 msgid "Remove from list"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Remove from this list"
7758 msgstr "Slett denne lista"
7759
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Remove selected items"
7764 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7765
7766 #. INPUT type=submit
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Remove selected searches"
7773 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7774
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Remove share"
7779 msgstr "Koda felt"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Renew"
7788 msgstr "Forny"
7789
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Renew all"
7795 msgstr "Forny"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Renew item"
7803 msgstr "Forny lånet"
7804
7805 #. INPUT type=submit
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Renew selected"
7810 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "RenewLoan"
7817 msgstr "Forny"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Renewed!"
7822 msgstr "Forny"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Report broken links"
7827 msgstr "Rediger lista"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Required"
7869 msgstr "Etterspurd"
7870
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Resort list"
7875 msgstr "Rediger lista"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7882 #, c-format
7883 msgid "Results"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. %1$s:  from 
7887 #. %2$s:  to 
7888 #. %3$s:  total 
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7890 #, c-format
7891 msgid "Results %s to %s of %s"
7892 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7896 #. %2$s:  query_desc | html 
7897 #. %3$s:  END 
7898 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7899 #. %5$s:  limit_desc | html 
7900 #. %6$s:  END 
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7905 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7908 #, c-format
7909 msgid "Resume"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7913 #, c-format
7914 msgid "Resume all suspended holds"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Resume your hold on "
7920 msgstr "Reserver"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7924 #, c-format
7925 msgid "Return this item"
7926 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7927
7928 #. INPUT type=submit name=confirm
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Return to account summary"
7932 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Return to the "
7941 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7945 #, c-format
7946 msgid "Return to the last advanced search"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Return to the self-checkout"
7952 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Return to your lists"
7958 msgstr "Lagre i listene dine "
7959
7960 #. INPUT type=submit
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Return to your record"
7964 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7967 #, c-format
7968 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7975 "particular patron."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7979 #, c-format
7980 msgid ""
7981 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7982 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7983 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7984 msgstr ""
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Reviews"
7990 msgstr "Omtalar"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
7993 #, c-format
7994 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7998 #, c-format
7999 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8003 #, c-format
8004 msgid "SMS"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "SMS number:"
8010 msgstr "Nummer for SMS: %S"
8011
8012 #. SCRIPT
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Sa"
8016 msgstr "Lagre"
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Sat"
8022 msgstr "Vel"
8023
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8026 msgid "Saturday"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. INPUT type=submit
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Save"
8038 msgstr "Lagre"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Save record "
8043 msgstr "Lagre post: "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8046 #, c-format
8047 msgid "Save to Lists"
8048 msgstr "Lagre i listene"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Save to another list"
8053 msgstr "Lagre i listene dine"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Save to your lists "
8058 msgstr "Lagre i listene dine "
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Scan "
8063 msgstr "Søk i registeret: "
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8066 #, c-format
8067 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8068 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid ""
8073 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8074 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8075 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8076 msgstr ""
8077 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8078 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8079 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Scan index for: "
8084 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Scan index:"
8089 msgstr "Søk i registeret:"
8090
8091 #. INPUT type=submit name=do
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8099 #, c-format
8100 msgid "Search"
8101 msgstr "Søk"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Search "
8106 msgstr "Søk "
8107
8108 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8109 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8110 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8111 #. %4$s:  END 
8112 #. %5$s:  END 
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8119 #, c-format
8120 msgid "Search for this title in:"
8121 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8122
8123 #. A
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Search for works by this author"
8130 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8134 #, c-format
8135 msgid "Search for:"
8136 msgstr "Søk etter:"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Search history"
8143 msgstr "Søk etter:"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Search options:"
8148 msgstr "Søk etter:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Search suggestions"
8153 msgstr "Innkjøpsforslag"
8154
8155 #. %1$s:  LibraryName |html 
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8157 #, c-format
8158 msgid "Search the %s"
8159 msgstr "Søk i %s"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Search:"
8165 msgstr "Søk"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8168 #, c-format
8169 msgid "SearchCourseReserves "
8170 msgstr ""
8171
8172 #. For the first occurrence,
8173 #. SCRIPT
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8176 msgid "Searching OverDrive..."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Section"
8182 msgstr "Samling"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Section:"
8187 msgstr "Samling"
8188
8189 #. IMG
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8201 #, fuzzy
8202 msgid "See Baker & Taylor"
8203 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "See also:"
8208 msgstr "Vel ei liste"
8209
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8212 #, fuzzy
8213 msgid "See biblio"
8214 msgstr "%s postar"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "See the most popular titles"
8219 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
8220
8221 #. A
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8223 msgid ""
8224 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8225 "%]"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. A
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8230 msgid ""
8231 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8232 "biblio[% END %]"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Select a list"
8238 msgstr "Vel ei liste"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Select a specific item:"
8243 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8244
8245 #. For the first occurrence,
8246 #. SCRIPT
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Select all"
8257 msgstr "Vel alt"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Select searches to: "
8266 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Select suggestions to: "
8272 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Select the item(s) to search"
8277 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Select the term(s) to search"
8282 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Select titles to: "
8291 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Self checkout help"
8296 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8297
8298 #. INPUT type=submit
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8303 #, c-format
8304 msgid "Send"
8305 msgstr "Send"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Send list"
8310 msgstr "Ny liste"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Sending your cart"
8315 msgstr "Sender korga"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Sending your list"
8320 msgstr "Sender korga"
8321
8322 #. SCRIPT
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Sep"
8326 msgstr "Vel"
8327
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8330 msgid "September"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Serial"
8336 msgstr "Periodikum"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Serial collection"
8342 msgstr "blanda samlingar"
8343
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Serial: %s "
8350 msgstr "Periodika "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8356 #, c-format
8357 msgid "Series"
8358 msgstr "Serie"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Series Title"
8363 msgstr "Serietittel"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Series information:"
8368 msgstr "Informasjon"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Series title"
8373 msgstr "Serietittel"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8376 #, c-format
8377 msgid "Series:"
8378 msgstr "Serie:"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Session lost"
8383 msgstr "Økta er tapt"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Settings updated"
8388 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Share"
8394 msgstr "Lagre"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Share a list"
8399 msgstr "Vel ei liste"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8402 #, c-format
8403 msgid "Share a list with another patron"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8408 msgid "Share by email"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Share list"
8414 msgstr "ei liste: "
8415
8416 #. A
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8418 msgid "Share on Delicious"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. A
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8423 msgid "Share on Facebook"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. A
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8428 msgid "Share on LinkedIn"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Shelving location"
8434 msgstr ", hylleplass:"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8438 #, c-format
8439 msgid "Shibboleth Login"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8443 #, c-format
8444 msgid "Show"
8445 msgstr "Vis"
8446
8447 #. SCRIPT
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8449 msgid "Show _MENU_ entries"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Show all items"
8456 msgstr "Vis alle lån"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Show last 50 items"
8461 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8462
8463 #. A
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Show lists"
8467 msgstr "Vis alle lån"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Show more"
8472 msgstr "Vis meir"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Show more options"
8478 msgstr "[Fleire val]"
8479
8480 #. A
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8482 msgid ""
8483 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Show the top "
8490 msgstr "Vis inntil "
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Show year: "
8495 msgstr "Vis inntil "
8496
8497 #. %1$s:  resultcount 
8498 #. %2$s:  total 
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8500 #, c-format
8501 msgid "Showing %s of about %s results"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. SCRIPT
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8506 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Showing all items. "
8512 msgstr "Vis alle lån"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Showing last 50 items. "
8517 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8520 #, c-format
8521 msgid "Sign in with your Email"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8526 #, c-format
8527 msgid "Sign in with your email"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Similar items"
8533 msgstr "Liknande dokument"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8536 #, c-format
8537 msgid "Since you have "
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  failaddress 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8542 #, c-format
8543 msgid ""
8544 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8545 "them. These are: %s"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8554 #, c-format
8555 msgid "Sorry"
8556 msgstr "Orsak"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Sorry,"
8561 msgstr "Orsak"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8567 "Contact the patron who sent you the invitation."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8571 #, c-format
8572 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Sorry, no suggestions."
8578 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8579
8580 #. SCRIPT
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8582 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. SCRIPT
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8587 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8588 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8594 "below."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8598 #, c-format
8599 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8603 #, c-format
8604 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid ""
8610 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8611 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8616 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid ""
8621 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8622 "the administrator to resolve this problem."
8623 msgstr ""
8624 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8625 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8630 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8631
8632 #. %1$s:  too_much_oweing 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8636 msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s. "
8637
8638 #. %1$s:  too_many_reserves 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8642 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8645 #, c-format
8646 msgid ""
8647 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8648 "you have a local login, you may use that below."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8654 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Sort by:"
8659 msgstr "Sorter etter:"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Sort by: "
8664 msgstr "Sorter etter: "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Sort this list by: "
8670 msgstr "Sorter lista etter: "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Sorting: "
8675 msgstr "Sorter etter: "
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Specialized"
8680 msgstr "Periodika"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Standard number"
8686 msgstr "Standardnummer"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8689 #, c-format
8690 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8694 #, c-format
8695 msgid "Statistics"
8696 msgstr "Statistikk"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8704 #, c-format
8705 msgid "Status"
8706 msgstr "Status"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Status:"
8712 msgstr "Status"
8713
8714 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8715 #. %2$s:  END 
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8719 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8724 msgstr ""
8725 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8726 "dokumenta du vil låna."
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8731 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "Su"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8742 #, c-format
8743 msgid "Subject"
8744 msgstr "Emne"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8749 #, c-format
8750 msgid "Subject cloud"
8751 msgstr "Emnesky"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Subject phrase"
8756 msgstr "Emne (frase)"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8759 #, c-format
8760 msgid "Subject(s)"
8761 msgstr "Emne"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8765 #, c-format
8766 msgid "Subject(s):"
8767 msgstr "Emne:"
8768
8769 #. For the first occurrence,
8770 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Subject: %s "
8775 msgstr "Emne: %s "
8776
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8785 #, c-format
8786 msgid "Submit"
8787 msgstr "Søk"
8788
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Submit and close this window"
8793 msgstr "Send og lukk vindauget"
8794
8795 #. INPUT type=submit
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Submit changes"
8800 msgstr "Send endringar"
8801
8802 #. INPUT type=submit
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Submit update request"
8806 msgstr "Send"
8807
8808 #. INPUT type=submit
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Submit your suggestion"
8812 msgstr "Send"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8817 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8818
8819 #. A
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8821 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8822 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8827 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8828
8829 #. IMG
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Subscribe to recent comments"
8833 msgstr "Kommentarar"
8834
8835 #. IMG
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Subscribe to this list"
8839 msgstr "Abonner på dette søket"
8840
8841 #. IMG
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8846 msgid "Subscribe to this search"
8847 msgstr "Abonner på dette søket"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Subscription"
8852 msgstr "Abonnement"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Subscription : "
8857 msgstr "Abonnement "
8858
8859 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8860 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8861 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8862 #. %4$s:  ELSE 
8863 #. %5$s:  END 
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8865 #, c-format
8866 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8871 #, c-format
8872 msgid "Subscription information for %s"
8873 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8876 #, c-format
8877 msgid "Subscriptions"
8878 msgstr "Abonnement"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8882 #, c-format
8883 msgid "Sudoc"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Suggested by:"
8889 msgstr "Foreslått av:"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Suggested for"
8894 msgstr "Foreslått av"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Suggested for:"
8899 msgstr "Foreslått av"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Suggestions"
8904 msgstr "Abonnement"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Summary"
8909 msgstr "Samandrag"
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Sun"
8915 msgstr "Send"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8919 msgid "Sunday"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Surveys"
8925 msgstr "Kartleggingar"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8932 #, c-format
8933 msgid "Suspend"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8937 #, c-format
8938 msgid "Suspend all holds"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8942 #, c-format
8943 msgid "Suspend until:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8947 #, c-format
8948 msgid "Suspend your hold on "
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8952 #, c-format
8953 msgid "System maintenance"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8957 #, c-format
8958 msgid "TOC"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8962 #, c-format
8963 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Tag"
8971 msgstr "Taggar:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8974 #, c-format
8975 msgid "Tag browser"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Tag cloud"
8981 msgstr "Emnesky"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8984 #, c-format
8985 msgid "Tag status here."
8986 msgstr "Status for taggar her."
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Tag status here. "
8994 msgstr "Status for taggar her. "
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8997 #, c-format
8998 msgid "Tag:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Tags"
9004 msgstr "Taggar:"
9005
9006 #. For the first occurrence,
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9009 msgid "Tags added: "
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Tags from this library:"
9016 msgstr "Melding frå biblioteket"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Tags:"
9022 msgstr "Taggar:"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9025 #, c-format
9026 msgid "Technical reports"
9027 msgstr "Tekniske rapportar"
9028
9029 #. A
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9033 #, c-format
9034 msgid "Term"
9035 msgstr "Term"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Term(s):"
9040 msgstr "Term"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9043 #, c-format
9044 msgid "Term/Phrase"
9045 msgstr "Term/frase"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Term:"
9050 msgstr "Term"
9051
9052 #. SCRIPT
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9054 msgid "Th"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Thank you"
9060 msgstr "Takk!"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9063 #, c-format
9064 msgid "Thank you!"
9065 msgstr "Takk!"
9066
9067 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9071 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9072
9073 #. %1$s:  limit 
9074 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9075 #. %3$s:  itemtype 
9076 #. %4$s:  END 
9077 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9078 #. %6$s:  branch 
9079 #. %7$s:  END 
9080 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9081 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9082 #. %10$s:  ELSE 
9083 #. %11$s:  END 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9088 "all time%s "
9089 msgstr ""
9090
9091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9093 #. %3$s:  ELSE 
9094 #. %4$s:  END 
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid ""
9098 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9099 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9100 msgstr ""
9101 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9102 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9105 #, c-format
9106 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9107 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9112 msgstr ""
9113 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9114 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9115 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9116
9117 #. %1$s:  email_add 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9119 #, c-format
9120 msgid "The cart was sent to: %s"
9121 msgstr "Korga vart send til: %s"
9122
9123 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9125 #. %3$s:  END 
9126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9127 #. %5$s:  END 
9128 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9129 #. %7$s:  END 
9130 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9131 #. %9$s:  END 
9132 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9133 #. %11$s:  END 
9134 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9135 #. %13$s:  END 
9136 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9137 #. %15$s:  END 
9138 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9139 #. %17$s:  END 
9140 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9141 #. %19$s:  END 
9142 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9143 #. %21$s:  END 
9144 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9145 #. %23$s:  END 
9146 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9147 #. %25$s:  END 
9148 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9149 #. %27$s:  END 
9150 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9151 #. %29$s:  END 
9152 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9153 #. %31$s:  END 
9154 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9155 #. %33$s:  END 
9156 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9157 #. %35$s:  END 
9158 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9159 #. %37$s:  END 
9160 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9161 #. %39$s:  END 
9162 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9163 #. %41$s:  END 
9164 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9165 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9166 #. %44$s:  END 
9167 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9168 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9169 #. %47$s:  END 
9170 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9171 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9172 #. %50$s:  END 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9177 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9178 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9179 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9180 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9181 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9182 "%s %s%s months%s "
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9189 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9190 "informing your library of this error."
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9194 #, c-format
9195 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9196 msgstr ""
9197
9198 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9200 #, c-format
9201 msgid "The first subscription was started on %s"
9202 msgstr "Abonnementet starta %s"
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9206 #, fuzzy
9207 msgid "The item has been added to your cart"
9208 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9209
9210 #. SCRIPT
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9212 #, fuzzy
9213 msgid "The item has been removed from your cart"
9214 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9215
9216 #. SCRIPT
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9218 #, fuzzy
9219 msgid "The item is already in your cart"
9220 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9226 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9227 msgstr ""
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "The list "
9232 msgstr "ei liste: "
9233
9234 #. %1$s:  email 
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "The list was sent to: %s"
9238 msgstr "Korga vart send til: %s"
9239
9240 #. %1$s:  op 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9242 #, c-format
9243 msgid "The operation %s is not supported."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9247 #, c-format
9248 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9249 msgstr ""
9250
9251 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9253 #, c-format
9254 msgid "The subscription expired on %s"
9255 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9256
9257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9259 #, c-format
9260 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9264 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid ""
9268 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9269 "code. It was NOT added. "
9270 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9273 #, c-format
9274 msgid "The userid "
9275 msgstr ""
9276
9277 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9281 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "There are no comments for this item."
9286 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9289 #, c-format
9290 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9291 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9292
9293 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9295 #, c-format
9296 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9297 msgstr ""
9298
9299 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9300 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9301 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9302 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9303 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9304 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9306 #, c-format
9307 msgid ""
9308 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9309 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9310 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9314 #, c-format
9315 msgid "There was a problem with your submission"
9316 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "There was an error sending the cart."
9321 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "There was an error sending the list."
9326 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9332 "library for help."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9336 #, c-format
9337 msgid "Theses"
9338 msgstr "Oppgåver"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9341 #, c-format
9342 msgid ""
9343 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9344 "any subject below to see the items in our collection."
9345 msgstr ""
9346 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9347 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9348
9349 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9351 #, c-format
9352 msgid "This card has been declared lost. %s "
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9357 #, c-format
9358 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9359 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9362 #, c-format
9363 msgid ""
9364 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9365 "authorized to see."
9366 msgstr ""
9367 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9373 msgstr ""
9374 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9375 "denne sida."
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "This is a serial"
9380 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9381
9382 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9384 #, c-format
9385 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "This item is already checked out to you."
9391 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9392
9393 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9395 #, c-format
9396 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9397 msgstr ""
9398
9399 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "This item is not for loan. %s "
9403 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9404
9405 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9409 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9410
9411 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid ""
9415 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9416 msgstr ""
9417 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9418 "helst. "
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9421 #, c-format
9422 msgid "This message can have following reasons"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9432 "clicking "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. %1$s:  items_count 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "This record has many physical items (%s). "
9439 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "This subscription is closed."
9444 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9449 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "This title cannot be requested."
9454 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9458 msgid ""
9459 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9460 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9461 msgstr ""
9462
9463 #. SCRIPT
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9465 msgid "Thu"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. IMG
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9471 msgid "Thumbnail"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9476 msgid "Thursday"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. OPTGROUP
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Title"
9502 msgstr "Tittel"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9506 #, c-format
9507 msgid "Title (A-Z)"
9508 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9512 #, c-format
9513 msgid "Title (Z-A)"
9514 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Title notes"
9519 msgstr "Titlar"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Title phrase"
9524 msgstr "Tittel (frase)"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9528 #, c-format
9529 msgid "Title:"
9530 msgstr "Tittel:"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Title: "
9535 msgstr "Tittel: "
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Titles"
9540 msgstr "Tittel"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9543 #, c-format
9544 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9548 #, c-format
9549 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9550 msgstr ""
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "To report this error, you can "
9560 msgstr ""
9561 "For å melda frå om denne feilen, kan du <a1>sende ein e-post til "
9562 "administratoren av systemet</a>. "
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9566 msgid "Today"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Top level"
9572 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9575 #, c-format
9576 msgid "Topics"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Total due"
9582 msgstr "Uteståande i alt"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Treaties "
9587 msgstr "Traktatar "
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9590 #, c-format
9591 msgid "Try logging in to the catalog"
9592 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9593
9594 #. SCRIPT
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9596 msgid "Tu"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Tue"
9603 msgstr "Utlånt til"
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9607 msgid "Tuesday"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9611 #, c-format
9612 msgid "Tweet"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9618 #, c-format
9619 msgid "Type"
9620 msgstr "Type"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Type of heading"
9625 msgstr "Type innførsel"
9626
9627 #. INPUT type=text name=q
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Type search term"
9632 msgstr "Skriv inn søkeord"
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Type:"
9638 msgstr "Type"
9639
9640 #. %1$s:  heading | html 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "UF: %s"
9644 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "URL(s)"
9649 msgstr "(%s)"
9650
9651 #. For the first occurrence,
9652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "URL: %s "
9657 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number): "
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9661 msgid "Unable to add one or more tags."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9665 #, c-format
9666 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9667 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (tapt eller sakna)"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Unavailable issues"
9672 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9677 #, c-format
9678 msgid "Unhighlight"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9682 #, c-format
9683 msgid "Unified title"
9684 msgstr "Standardtittel"
9685
9686 #. For the first occurrence,
9687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Unified title: %s "
9692 msgstr "Standardtittel "
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Uniform titles:"
9697 msgstr "Standartitlar:"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9702 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Updates to your record"
9707 msgstr "Endre passord"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9712 msgstr "Bruk knappen «Stadfest» nedanfor for å sletta. "
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9715 #, c-format
9716 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9717 msgstr "Bruk menyen øvst på sida for å gå til ein annen del systemet."
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9720 #, c-format
9721 msgid "Used for/see from:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Used in "
9728 msgstr "Brukt i "
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Username:"
9733 msgstr "Periodika"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid ""
9738 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9739 "If "
9740 msgstr ""
9741 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9742 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9743 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9746 #, c-format
9747 msgid "VHS tape / Videocassette"
9748 msgstr "VHS-video/videokassett"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Verification:"
9753 msgstr "skjønnlitteratur"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "View All"
9758 msgstr "Forny"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "View all"
9763 msgstr "Forny"
9764
9765 #. A
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9784 #, fuzzy
9785 msgid "View details for this title"
9786 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "View full heading"
9791 msgstr "Vis heile innførselen"
9792
9793 #. A
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9796 #, fuzzy
9797 msgid "View on Amazon.com"
9798 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9799
9800 #. A
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9802 #, fuzzy
9803 msgid "View your search history"
9804 msgstr "Endre søket"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Vol info"
9810 msgstr "Informasjon om årgangen"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9813 #, c-format
9814 msgid "Waiting"
9815 msgstr "Ventar"
9816
9817 #. %1$s:  waiting_count 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Waiting (%s)"
9821 msgstr "Ventar"
9822
9823 #. SCRIPT
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9825 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9829 #, c-format
9830 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9834 #, c-format
9835 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9836 msgstr ""
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9840 #, fuzzy
9841 msgid "We"
9842 msgstr "Er venta"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9848 "define how long we keep your reading history."
9849 msgstr ""
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9852 #, c-format
9853 msgid "Website"
9854 msgstr "Nettstad"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9858 msgid "Wed"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9863 msgid "Wednesday"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Welcome, "
9870 msgstr "Velkomen, <a1> "
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9873 #, c-format
9874 msgid "What's next?"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9881 "history immediately by clicking here. "
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Where:"
9887 msgstr "Anna"
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9891 #, fuzzy
9892 msgid "With selected searches: "
9893 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9897 #, fuzzy
9898 msgid "With selected suggestions: "
9899 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9900
9901 #. For the first occurrence,
9902 #. SCRIPT
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9906 #, fuzzy
9907 msgid "With selected titles: "
9908 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9909
9910 #. SCRIPT
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9912 msgid "Wk"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9917 msgid "Would you like to print a receipt?"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9921 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9923 #, c-format
9924 msgid "Written on %s by %s"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Year"
9933 msgstr "År:"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Year: "
9938 msgstr "År: "
9939
9940 #. INPUT type=submit
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9943 msgid "Yes"
9944 msgstr "Ja"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ""
9949 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9950 "again."
9951 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9952
9953 #. %1$s:  borrowername 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9955 #, c-format
9956 msgid "You are logged in as %s."
9957 msgstr "Du er logga inn som %s."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9960 #, c-format
9961 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9962 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9965 #, c-format
9966 msgid "You are not authorized to view this record."
9967 msgstr ""
9968
9969 #. I
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9971 msgid ""
9972 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9973 "saved and sent as a single message."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9977 #, c-format
9978 msgid "You can navigate to the "
9979 msgstr ""
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9982 #, c-format
9983 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9987 #, c-format
9988 msgid ""
9989 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9993 #, c-format
9994 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9998 #, c-format
9999 msgid "You can't change your password."
10000 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10001
10002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10006 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10009 #, c-format
10010 msgid "You cannot share a public list."
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10014 #, c-format
10015 msgid "You currently have nothing checked out."
10016 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10020 #, c-format
10021 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10022 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "You did not specify any search criteria"
10027 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "You did not specify any search criteria."
10032 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "You do not have permission to download this list."
10037 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "You do not have permission to send this list."
10042 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid ""
10047 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10048 "remember, passwords are case sensitive."
10049 msgstr ""
10050 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10051 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10054 #, c-format
10055 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10059 #, c-format
10060 msgid "You have a credit of:"
10061 msgstr "Du har et til gode:"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10064 #, c-format
10065 msgid "You have already requested this title."
10066 msgstr ""
10067
10068 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10070 #, c-format
10071 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "You have no fines or charges"
10077 msgstr "Du skuldar ingenting"
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10083 "fields and resubmit."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10087 #, c-format
10088 msgid "You have nothing checked out"
10089 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10095 "following credentials:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10102 "available"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10106 #, c-format
10107 msgid "You may "
10108 msgstr ""
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10112 #, fuzzy
10113 msgid "You must be logged in to add tags."
10114 msgstr "Du er logga inn som %s."
10115
10116 #. For the first occurrence,
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10119 #, fuzzy
10120 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10121 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10122
10123 #. For the first occurrence,
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10126 #, fuzzy
10127 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10128 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "You must select a library for pickup. "
10133 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "You must select at least one item. "
10138 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10139
10140 #. %1$s:  amount 
10141 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10143 #, c-format
10144 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10148 #, c-format
10149 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10156 "again."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10160 #, c-format
10161 msgid ""
10162 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10163 "two weeks."
10164 msgstr ""
10165
10166 #. SCRIPT
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10168 msgid ""
10169 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10170 "again."
10171 msgstr ""
10172
10173 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your account has been frozen%s until "
10177 msgstr "Passordet er endra "
10178
10179 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Your account has been suspended. %s "
10183 msgstr "Passordet er endra "
10184
10185 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid ""
10189 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10190 "renew your account."
10191 msgstr "Kontaktinformasjon"
10192
10193 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10195 #, c-format
10196 msgid "Your account has expired. %s "
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Your account menu"
10202 msgstr "Kommentar:"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10208 "confirmation email."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Your authority search history is empty."
10214 msgstr "Korga er tom."
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10217 #, c-format
10218 msgid "Your card will expire on "
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Your cart"
10224 msgstr "Korg"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Your cart "
10229 msgstr "Korg "
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10233 msgid "Your cart is currently empty"
10234 msgstr "Korga er tom"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10238 #, c-format
10239 msgid "Your cart is empty."
10240 msgstr "Korga er tom."
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Your catalog search history is empty."
10245 msgstr "Korga er tom."
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Your checkout history"
10250 msgstr "Utlånshistorikk"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Your comment"
10255 msgstr "Kommentar:"
10256
10257 #. SCRIPT
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10259 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10266 "update your record as soon as possible."
10267 msgstr ""
10268 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10269 "snart som mogleg."
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10272 #, c-format
10273 msgid "Your download should begin automatically."
10274 msgstr ""
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10278 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Your fines and charges"
10284 msgstr "Gebyr og satsar"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid ""
10289 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10290 "please contact the library."
10291 msgstr ""
10292 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10293 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10294
10295 #. %1$s:  shelfname 
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Your list : %s "
10299 msgstr "Lister "
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Your lists"
10311 msgstr "Lister"
10312
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Your lists:"
10318 msgstr "Lister"
10319
10320 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10321 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10322 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10323 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10324 #. %5$s:  END 
10325 #. %6$s:  END 
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10330 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10331 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10332 "on hold for another patron. %s %s "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Your messaging settings"
10339 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Your options are: "
10344 msgstr "[Fleire val] "
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Your password has been changed "
10349 msgstr "Passordet er endra "
10350
10351 #. %1$s:  minpasslen 
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10353 #, c-format
10354 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10355 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Your personal details"
10360 msgstr "Personopplysningar"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Your priority: "
10365 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Your privacy management"
10371 msgstr "Kommentar:"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Your privacy rules have been updated."
10376 msgstr "Passordet er endra"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Your purchase suggestions"
10381 msgstr "Innkjøpsforslag"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Your reading history has been deleted."
10386 msgstr "Passordet er endra"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Your search history"
10391 msgstr "Endre søket"
10392
10393 #. %1$s:  total |html 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Your search returned %s results."
10397 msgstr "Korga er tom."
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Your summary"
10402 msgstr "Oversikt"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Your tags"
10407 msgstr "Mine taggar"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10413 "before applying them."
10414 msgstr ""
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10419 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10420
10421 #. LINK
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10423 msgid ""
10424 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10425 "END %] catalog recent comments"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. LINK
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10430 #, fuzzy
10431 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10432 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10433
10434 #. SPAN
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10438 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10439 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10440
10441 #. DIV
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10446 msgid "[% biblionumber |url %]"
10447 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10448
10449 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10451 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10452 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10453
10454 #. A
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10456 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10457 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10458
10459 #. DIV
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10461 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10462 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10463
10464 #. DIV
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10468 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10469 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10470
10471 #. SPAN
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10474 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10475 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10476
10477 #. INPUT type=text name=limit
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10479 #, fuzzy
10480 msgid "[% limit or"
10481 msgstr "Avgrensa til:"
10482
10483 #. INPUT type=text name=q
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10485 msgid "[% ms_value |html %]"
10486 msgstr "[% ms_value |html %]"
10487
10488 #. DIV
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10490 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10491 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10492
10493 #. INPUT type=text name=shelfname
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10495 msgid "[% shelfname |html %]"
10496 msgstr "[% shelfname |html %]"
10497
10498 #. INPUT type=text name=title
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10500 msgid "[% title |html %]"
10501 msgstr "[% title |html %]"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10507 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10508 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10509 "%%] "
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10513 #, c-format
10514 msgid ""
10515 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10516 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10517 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10518 "%%] "
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10532 "type=seefro.type %%] "
10533 msgstr ""
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10537 msgid "a an the"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. %1$s:  ELSE 
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10542 #, c-format
10543 msgid "account, %s "
10544 msgstr ""
10545
10546 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10548 #, c-format
10549 msgid "account, %s please "
10550 msgstr ""
10551
10552 #. %1$s:  END 
10553 #. %2$s:  ELSE 
10554 #. %3$s:  END 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10559 "use that below. %s "
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10563 #, c-format
10564 msgid "already exists!"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. SCRIPT
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10569 #, fuzzy
10570 msgid "already in your cart"
10571 msgstr "ligg allereide i korga"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10575 #, c-format
10576 msgid ""
10577 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10581 #, c-format
10582 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "and"
10588 msgstr "alle"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10594 "entries, but needs permission to remove.)"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10598 #, c-format
10599 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10603 #, c-format
10604 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10605 msgstr ""
10606
10607 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10608 #. %2$s:  ELSE 
10609 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10610 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10611 #. %5$s:  END 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10615 msgstr "På veg frå %s til %s "
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "available"
10620 msgstr "tilgjengeleg"
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10624 #, fuzzy
10625 msgid "average rating: "
10626 msgstr "Lister "
10627
10628 #. %1$s:  rating_avg_int 
10629 #. %2$s:  rating_total 
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10631 #, c-format
10632 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10637 #, c-format
10638 msgid "bib"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10643 #, c-format
10644 msgid "bib_id"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. IMG
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10649 #, fuzzy
10650 msgid "bonus"
10651 msgstr "en-am"
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "borrowernumber"
10656 msgstr "Lånarnummer"
10657
10658 #. For the first occurrence,
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10662 #, fuzzy
10663 msgid "by"
10664 msgstr "av %s"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "by "
10669 msgstr "av %s "
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "cardnumber"
10674 msgstr "Lånarnummer"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "catalog home page"
10683 msgstr "katalog"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "catalog main page"
10688 msgstr "katalog"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "change your password"
10693 msgstr "Endre passord"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "click here to login"
10701 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "contact information"
10707 msgstr "Kontaktinformasjon"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "contains"
10712 msgstr "inneheld"
10713
10714 #. SPAN
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10717 #, fuzzy
10718 msgid ""
10719 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10720 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10721 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10722 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10723 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10724 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10725 "series %]&rft.genre="
10726 msgstr ""
10727 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10728 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10729 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
10730 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
10731 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
10732 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10733 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
10734 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10738 #, c-format
10739 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10744 #, c-format
10745 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10749 #, c-format
10750 msgid ""
10751 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10752 "values: "
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10756 #, c-format
10757 msgid "desired_due_date"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10766 #, c-format
10767 msgid "email the Koha Administrator"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10771 #, c-format
10772 msgid "email to the Koha Administrator"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10776 #, c-format
10777 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10781 #, c-format
10782 msgid "has already been added."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "here"
10791 msgstr "Anna"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10797 #, c-format
10798 msgid "id"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10804 #, c-format
10805 msgid "id_type"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10809 #, c-format
10810 msgid ""
10811 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10815 #, c-format
10816 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10820 #, c-format
10821 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10825 #, c-format
10826 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10833 "show_loans=1 "
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10837 #, c-format
10838 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10842 #, c-format
10843 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10847 #, c-format
10848 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10852 #, c-format
10853 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10860 "request_location=127.0.0.1 "
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10864 #, c-format
10865 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10869 #, c-format
10870 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10871 msgstr ""
10872
10873 #. %1$s:  END 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "in %s fines"
10877 msgstr "Gebyr"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10881 #, fuzzy
10882 msgid "in OverDrive collection"
10883 msgstr "blanda samlingar"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "in any heading"
10888 msgstr "Vis heile innførselen"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "in keyword"
10893 msgstr "Søk i alle felt"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10896 #, c-format
10897 msgid "in main entry"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. SCRIPT
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10902 msgid "injecting NEW comment: "
10903 msgstr ""
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10907 msgid "injecting OLD comment: "
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10911 #, c-format
10912 msgid "is exactly"
10913 msgstr "er nøyaktig"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10916 #, c-format
10917 msgid "is not empty. "
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "item"
10924 msgstr "Tittel"
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10928 #, fuzzy
10929 msgid "item(s) added to your cart"
10930 msgstr " dokument er lagt i korga"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "item_id"
10938 msgstr "Er venta"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "items. "
10943 msgstr "Dokument: "
10944
10945 #. %1$s:  LibraryName |html 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10947 #, c-format
10948 msgid "koha opac %s"
10949 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10950
10951 #. ABBR
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10953 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10957 #, c-format
10958 msgid "list of authority record identifiers"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10962 #, c-format
10963 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10967 #, c-format
10968 msgid "list of system record identifiers"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10973 #, c-format
10974 msgid "needed_before_date"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10978 #, c-format
10979 msgid "negcap "
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10983 #, c-format
10984 msgid "not"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "of the last:"
10990 msgstr "Skaffa siste:"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10993 #, c-format
10994 msgid "on file."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10999 #, c-format
11000 msgid "online update form"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "or"
11006 msgstr "for"
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11010 msgid "out of"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "password"
11016 msgstr "Passord:"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "patron_id"
11027 msgstr "for lånaren"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11031 #, c-format
11032 msgid "pickup_expiry_date"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "pickup_location"
11039 msgstr "Hentestad"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "purchase suggestion"
11047 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11050 #, c-format
11051 msgid "register here"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "request_location"
11057 msgstr "Siste plassering"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11069 "values: "
11070 msgstr ""
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11074 #, fuzzy
11075 msgid "results"
11076 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11077
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11080 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11084 #, c-format
11085 msgid "return_fmt"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "return_type"
11091 msgstr "Lever lånet tilbake"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11094 #, c-format
11095 msgid "schema"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "search"
11101 msgstr "Søk"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "see also:"
11106 msgstr "Vel ei liste"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11109 #, c-format
11110 msgid "show_contact"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11114 #, c-format
11115 msgid "show_fines"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11119 #, c-format
11120 msgid "show_holds"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11124 #, c-format
11125 msgid "show_loans"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11131 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett."
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11134 #, c-format
11135 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11136 msgstr ""
11137
11138 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11139 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11141 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11142 #. %5$s:  END 
11143 #. %6$s:  ELSE 
11144 #. %7$s:  END 
11145 #. %8$s:  END 
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11152 #, c-format
11153 msgid "site administrator"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11163 #, c-format
11164 msgid "starts with"
11165 msgstr "startar med"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "subjects "
11170 msgstr "Emne "
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "suggestions"
11175 msgstr "Innkjøpsforslag"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11178 #, c-format
11179 msgid "surname"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11186 "element 'reserve_id')"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11191 #, c-format
11192 msgid "system item identifier"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11197 msgid "tagsel_button"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. META http-equiv=Content-Type
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11207 #, fuzzy
11208 msgid "text/html; charset=utf-8"
11209 msgstr "text/html; teiknsett=utf-8"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11216 "placed"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11221 #, c-format
11222 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11226 #, c-format
11227 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11231 #, c-format
11232 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11236 #, c-format
11237 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11248 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11252 #, c-format
11253 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. %1$s:  END 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11258 #, c-format
11259 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "to create new lists."
11266 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11269 #, c-format
11270 msgid "to post a comment."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "to submit current information ("
11277 msgstr "Kontaktinformasjon"
11278
11279 #. LINK
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11281 #, fuzzy
11282 msgid "unAPI"
11283 msgstr "unAPI"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "until "
11288 msgstr "Ungdom "
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "up to "
11293 msgstr "Vis inntil "
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11296 #, c-format
11297 msgid "url"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11301 #, c-format
11302 msgid "used for/see from:"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11306 #, c-format
11307 msgid "user's login identifier"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "user's password"
11313 msgstr "Nytt passord:"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11316 #, c-format
11317 msgid "username"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. SCRIPT
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11322 #, fuzzy
11323 msgid "view labeled"
11324 msgstr "Tilgjengeleg"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11328 #, c-format
11329 msgid "view plain"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11334 #, fuzzy
11335 msgid "votes"
11336 msgstr "Merknader"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11340 msgid "waiting holds:"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "was not found in the database. Please try again."
11346 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11349 #, c-format
11350 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11354 #, c-format
11355 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11359 #, c-format
11360 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11364 #, c-format
11365 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11369 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. %1$s:  approvedaddress 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "will be sent shortly to %s."
11376 msgstr "Korga vart send til: %s"
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11380 msgid "with biblionumber"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11384 #, c-format
11385 msgid "you"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11393 "items you wish to not place holds on. "
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11398 #, c-format
11399 msgid "your account page"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "your fines"
11405 msgstr "Gebyr"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "your lists"
11410 msgstr "Lister"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "your messaging"
11415 msgstr "Tekstmeldingar:"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "your personal details"
11420 msgstr "Personopplysningar"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "your privacy"
11425 msgstr "Ingen private lister"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "your purchase suggestions"
11430 msgstr "Innkjøpsforslag"
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11434 #, fuzzy
11435 msgid "your rating: "
11436 msgstr "Lister "
11437
11438 #. %1$s:  rating_value 
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "your rating: %s, "
11442 msgstr "Lister "
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "your reading history"
11447 msgstr "Lesehistorikk"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "your search history"
11452 msgstr "Lesehistorikk"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "your summary"
11457 msgstr "Oversikt"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "your tags"
11462 msgstr "Mine taggar"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11468 #, c-format
11469 msgid "×"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. A
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11475 msgid ""
11476 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11477 msgstr ""