Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:50-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
53 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
54 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
55 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
56 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
59 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
60 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
61 #. %10$s:  ELSE 
62 #. %11$s:  END 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s:  END 
65 #. %14$s:  ELSE 
66 #. %15$s:  END 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
72
73 #. %1$s:  END 
74 #. %2$s:  ELSE 
75 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
76 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
84 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
85 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
90
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" | html -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
94 #. %4$s:  title | html 
95 #. %5$s: - newline | html -
96 #. %6$s:  title | html 
97 #. %7$s:  barcode | html 
98 #. %8$s: - ELSE -
99 #. %9$s:  title | html 
100 #. %10$s: - newline | html -
101 #. %11$s:  title | html 
102 #. %12$s:  barcode | html 
103 #. %13$s: - END -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 msgstr ""
110
111 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
112 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
113 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
118
119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
120 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
121 #. %3$s:  ELSE 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
133 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
134 #. %7$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
138 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
142 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
152 #. %4$s:  review.title | html 
153 #. %5$s:  ELSE 
154 #. %6$s:  END 
155 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
156 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
157 #. %9$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162
163 #. %1$s:  ELSE 
164 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
165 #. %3$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
167 #, c-format
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr ""
170
171 #. For the first occurrence,
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
176 #, c-format
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  ELSE 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
186
187 #. %1$s:  SWITCH code 
188 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
189 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
190 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
191 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
192 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
193 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
194 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
195 #. %9$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
200 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
201 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  ELSE 
206 #. %3$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "%s %s No results found. %s "
210 msgstr "Fann ingen resultat "
211
212 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
213 #. %2$s:  IF branchcode 
214 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
215 #. %4$s:  ELSE 
216 #. %5$s:  END 
217 #. %6$s:  ELSE 
218 #. %7$s:  IF branchcode 
219 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
220 #. %9$s:  ELSE 
221 #. %10$s:  END 
222 #. %11$s:  END 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
227 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
228 "library news. %s %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #. %5$s: - END -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  SWITCH m.code 
244 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
245 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
246 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
247 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
248 #. %6$s:  CASE 
249 #. %7$s:  m.code | html 
250 #. %8$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  END 
262 #. %2$s:  ELSE 
263 #. %3$s:  END 
264 #. %4$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
269 "issues %s %s "
270 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
271
272 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
273 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s by "
277 msgstr "%s, %s "
278
279 #. %1$s:  i.title | html 
280 #. %2$s:  IF i.author 
281 #. %3$s:  i.author | html 
282 #. %4$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "%s %s by %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
287
288 #. %1$s:  firstname | $raw 
289 #. %2$s:  surname | $raw 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
291 #, c-format
292 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
293 msgstr ""
294
295 #. %1$s:  firstname | $raw 
296 #. %2$s:  surname | $raw 
297 #. %3$s:  shelfname | $raw 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
299 #, c-format
300 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  END 
304 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
305 #. %3$s:  interface | html 
306 #. %4$s:  END 
307 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
312 "gif\"; %s %s "
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH type 
316 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
317 #. %3$s:  CASE 'later' 
318 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
319 #. %5$s:  CASE 'musical' 
320 #. %6$s:  CASE 'broader' 
321 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
322 #. %8$s:  CASE 'parent' 
323 #. %9$s:  CASE 
324 #. %10$s:  IF type 
325 #. %11$s:  type | html 
326 #. %12$s:  END 
327 #. %13$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s(%s)%s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH option 
337 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
338 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
339 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
340 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
341 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
342 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
343 #. %8$s:  CASE 'mods' 
344 #. %9$s:  CASE 'ris' 
345 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
346 #. %11$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
359 #. %6$s:  CASE 'N' 
360 #. %7$s:  CASE 'F' 
361 #. %8$s:  CASE 'A' 
362 #. %9$s:  CASE 'M' 
363 #. %10$s:  CASE 'L' 
364 #. %11$s:  CASE 'W' 
365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
366 #. %13$s:  CASE 'HE' 
367 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
368 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
369 #. %16$s:  CASE 'LR' 
370 #. %17$s:  CASE 'PF' 
371 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
372 #. %19$s:  CASE 'WO' 
373 #. %20$s:  CASE 'C' 
374 #. %21$s:  CASE 'CR' 
375 #. %22$s:  CASE 
376 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
377 #. %24$s: - END -
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
379 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
380 #. %27$s:  END 
381 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
382 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
383 #. %30$s:  END 
384 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
385 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
386 #. %33$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
391 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
392 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
393 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
394 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
395 "%s%s %s(%s)%s "
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  IF s.is_private 
399 #. %2$s:  IF s.is_shared 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  ELSE 
403 #. %6$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "Ingen private lister "
408
409 #. %1$s:  added_count | html 
410 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "Lagd til."
417
418 #. %1$s:  deleted_count | html 
419 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
420 #. %3$s:  ELSE 
421 #. %4$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "Sletta."
426
427 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
428 #. %2$s:  ELSE 
429 #. %3$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
434
435 #. %1$s:  bibliotitle | html 
436 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
438 #, c-format
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (post nummer %s)"
441
442 #. %1$s:  IF ( related ) 
443 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
444 #. %3$s:  relate.related_search | html 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
450 msgstr "(liknande søk: "
451
452 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
453 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
454 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
455 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
456 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
460 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
461
462 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
463 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
464 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s Account frozen %s %s "
468 msgstr "Kontoen er sperra "
469
470 #. %1$s:  IF review.your_comment 
471 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
474 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
475 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
476 #. %7$s:  CASE 'full' 
477 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
478 #. %9$s:  review.firstname | html 
479 #. %10$s:  review.surname | html 
480 #. %11$s:  CASE 'first' 
481 #. %12$s:  review.firstname | html 
482 #. %13$s:  CASE 'surname' 
483 #. %14$s:  review.surname | html 
484 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
485 #. %16$s:  review.firstname | html 
486 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
487 #. %18$s:  CASE 'username' 
488 #. %19$s:  review.userid | html 
489 #. %20$s:  END 
490 #. %21$s:  END 
491 #. %22$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid ""
495 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
496 "%s %s %s%s"
497 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
498
499 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
503 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
504
505 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
506 #. %2$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid ""
510 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
511 "resolve this problem. %s "
512 msgstr ""
513 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
514 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
515
516 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Automatic renewal "
520 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
521
522 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
526 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
527
528 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
529 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
530 #. %3$s:  END 
531 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
532 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
533 #. %6$s:  END 
534 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
535 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
536 #. %9$s:  END 
537 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
538 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
539 #. %12$s:  END 
540 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
541 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
542 #. %15$s:  END 
543 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
544 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
545 #. %18$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
550 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
554 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
555 #. %3$s:  END 
556 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
557 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
560 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
561 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
566 #. %14$s:  END 
567 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
569 #. %17$s:  END 
570 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
571 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
572 #. %20$s:  END 
573 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
574 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
575 #. %23$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #. %2$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
586 #, c-format
587 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
591 #. %2$s:  ELSE 
592 #. %3$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
597 "you cannot add items to this list. %s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Did you mean: "
604 msgstr "Meinte du: "
605
606 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
608 #, c-format
609 msgid "%s Internet user critics"
610 msgstr ""
611
612 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
613 #. %2$s:  ELSE 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
617 msgstr ""
618 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
619 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
620
621 #. %1$s:  ELSE 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
625 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
626
627 #. %1$s:  issues_count | html 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Item(s) checked out"
631 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #. %2$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
636 #, c-format
637 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
641 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid ""
645 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
646 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
649 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s No renewal before %s "
653 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
654
655 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
656 #. %2$s:  LibraryName | html 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
660 msgstr "Fann ingen resultat "
661
662 #. %1$s:  ELSE 
663 #. %2$s:  END # / IF results 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
667 msgstr "Fann ingen resultat "
668
669 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Not allowed"
673 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
674
675 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Not renewable "
679 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
680
681 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
682 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
686 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
687
688 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
689 #. %2$s:  ELSE 
690 #. %3$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
694 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
695
696 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
697 #. %2$s:  END 
698 #. %3$s:  IF password_too_short 
699 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
700 #. %5$s:  END 
701 #. %6$s:  IF password_too_weak 
702 #. %7$s:  END 
703 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
704 #. %9$s:  END 
705 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
706 #. %11$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid ""
710 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
711 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
712 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
713 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
714 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
715 "password for you. %s "
716 msgstr ""
717 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
718 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
719
720 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
721 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
722 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
723 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
724 #. %5$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
726 #, c-format
727 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
732 #, c-format
733 msgid "%s Professional critics"
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
737 #. %2$s:  ELSE 
738 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
739 #. %4$s:  ELSE 
740 #. %5$s:  END 
741 #. %6$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid ""
745 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
746 "suggestions %s %s "
747 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
748
749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Quotations"
753 msgstr "utan illustrasjonar"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
756 #. %2$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Renewal not allowed %s "
760 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
761
762 #. For the first occurrence,
763 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
764 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
765 #. %3$s:  ELSE 
766 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
767 #. %5$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
770 #, c-format
771 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 msgstr ""
773
774 #. %1$s:  LibraryName | html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
776 #, c-format
777 msgid "%s Search"
778 msgstr "%s Søk"
779
780 #. %1$s:  LibraryName | html 
781 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
782 #. %3$s:  query_desc | html 
783 #. %4$s:  END 
784 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
785 #. %6$s:  limit_desc | html 
786 #. %7$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
790 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
791
792 #. %1$s:  LibraryName | html 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s Self check-in"
796 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
797
798 #. %1$s:  LibraryName | html 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Self checkout system"
802 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
803
804 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
810 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
811
812 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
814 #, c-format
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
819 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "Passordet er oppdatert"
824
825 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
826 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
827 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
828 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
829 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
830 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
831 #. %7$s:  DEBT | $Price 
832 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
833 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
834 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
835 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
836 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
837 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
838 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
839 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
840 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
841 #. %17$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  IF error 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
862 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
863
864 #. %1$s:  ELSE 
865 #. %2$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s This record has no items. %s "
869 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
870
871 #. %1$s:  ELSE 
872 #. %2$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
877 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
878
879 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
881 #, c-format
882 msgid "%s Video extracts"
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  END 
888 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
889 #. %5$s:  ELSE 
890 #. %6$s:  END 
891 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
892 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
893 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
894 #. %10$s:  ELSE 
895 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
896 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
897 #. %13$s:  END 
898 #. %14$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
903 "%s %s %s %s %s. "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905
906 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
907 #. %2$s:  ELSE 
908 #. %3$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Yes %s No %s "
912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913
914 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
915 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
916 #. %3$s:  ELSE 
917 #. %4$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
919 #, c-format
920 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
921 msgstr ""
922
923 #. %1$s:  ELSE 
924 #. %2$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
928 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
929
930 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
931 #. %2$s:  ELSE 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
935 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
936
937 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
938 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
939 #. %3$s:  ELSE 
940 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
941 #. %5$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
946 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  resul.used | html 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
951 #, c-format
952 msgid "%s biblios"
953 msgstr "%s postar"
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s by "
962 msgstr "%s - %s "
963
964 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
965 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
966 #. %3$s:  END 
967 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s by %s %s %s "
971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
972
973 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s holdings"
977 msgstr "Bestand"
978
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
983 #, c-format
984 msgid "%s items are on order."
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
988 #. %2$s:  total | html 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
990 #, c-format
991 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
995 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
996 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
997 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1004
1005 #. %1$s:  ELSE 
1006 #. %2$s:  heading | html 
1007 #. %3$s:  END 
1008 #. %4$s:  END 
1009 #. %5$s:  BLOCK language 
1010 #. %6$s:  SWITCH lang 
1011 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1012 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1013 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1014 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1015 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1016 #. %12$s:  CASE 
1017 #. %13$s:  lang | html 
1018 #. %14$s:  END 
1019 #. %15$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1025
1026 #. %1$s:  FILTER trim 
1027 #. %2$s:  SWITCH type 
1028 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1029 #. %4$s:  CASE 'later' 
1030 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1031 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1032 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1033 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1034 #. %9$s:  CASE 
1035 #. %10$s:  type | html 
1036 #. %11$s:  END 
1037 #. %12$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1042 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  IF contents.count 
1046 #. %2$s:  contents.count | html 
1047 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1048 #. %4$s:  ELSE 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #. %6$s:  ELSE 
1051 #. %7$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1053 #, c-format
1054 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1065 "password recovery"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1071 #. %4$s:  ELSE 
1072 #. %5$s:  END 
1073 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #. %8$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1079 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1080
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  ELSE 
1087 #. %7$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1092 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1101 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1102
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1110 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1111
1112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1120 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1121
1122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1129 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1130
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1143 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1144
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1150 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1151 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1152 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1153 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1154 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1155 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1156 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1157 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1158 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1159 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1160 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1161 #. %17$s:  ELSE 
1162 #. %18$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1167 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1168 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1169 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1170 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1171 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1179 #. %6$s:  ELSE 
1180 #. %7$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1185 "login disabled %s"
1186 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1187
1188 #. For the first occurrence,
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1194 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1195 #. %7$s:  query_desc | html 
1196 #. %8$s:  END 
1197 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1198 #. %10$s:  limit_desc | html 
1199 #. %11$s:  END 
1200 #. %12$s:  ELSE 
1201 #. %13$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1207 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1208 "criteria. %s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #. %5$s:  IF ( total ) 
1216 #. %6$s:  ELSE 
1217 #. %7$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1222 "found%s"
1223 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1230 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1231 #. %7$s:  ELSE 
1232 #. %8$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1236 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1243 #. %6$s:  END 
1244 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1245 #. %8$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1250 "%sPurchase Suggestions%s"
1251 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1258 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1259 #. %7$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1264 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1265 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1278 "%sRegister a new account%s"
1279 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1288 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1297 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1306 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1315 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1322 #. %6$s:  IF authtypetext 
1323 #. %7$s:  authtypetext | html 
1324 #. %8$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1329 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1338 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1347 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #. %5$s:  title | html 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1357 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  course.course_name | html 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1367 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1376 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #. %5$s:  title | html 
1383 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1384 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1385 #. %8$s:  END 
1386 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1387 #. %10$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1409 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1419 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  authtypetext | html 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1429 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1439 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1448 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  biblio.title | html 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1467 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1477 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1486 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  q | html 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1496 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1505 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1514 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1523 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #. %5$s:  q | html 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1533 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1542 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1551 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1578 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1614 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1623 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1632 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1641 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1642
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1652 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1661 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1670 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1680 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1689 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1692 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1693 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1694 #. %4$s:  ELSE 
1695 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1696 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1697 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1698 #. %8$s:  ELSE 
1699 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1700 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1701 #. %11$s:  END 
1702 #. %12$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1707 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1708 "%s%s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1712 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1716 #, c-format
1717 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1721 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1722 #. %3$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s, by %s%s "
1726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1727
1728 #. For the first occurrence,
1729 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1730 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1734 #, c-format
1735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1737
1738 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1739 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744
1745 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1746 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1747 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1751 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1752
1753 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758
1759 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1760 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1764 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1765
1766 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1767 #. %2$s:  query_cgi | html 
1768 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1770 #, c-format
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1773
1774 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1775 #. %2$s:  query_cgi | html 
1776 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1778 #, c-format
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1781
1782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1783 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1788
1789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1794
1795 #. %1$s:  ELSE 
1796 #. %2$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s0 biblios%s "
1800 msgstr "%s postar"
1801
1802 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1803 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1804 #. %3$s:  END 
1805 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1806 #. %5$s:  starting_location | html 
1807 #. %6$s:  END 
1808 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1809 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1810 #. %9$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1815 "%s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1819 #. %2$s:  ELSE 
1820 #. %3$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1824 msgstr "Samling: %s"
1825
1826 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1827 #. %2$s:  END 
1828 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1831 #. %6$s:  END 
1832 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1833 #. %8$s:  END 
1834 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1835 #. %10$s:  END 
1836 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1837 #. %12$s:  END 
1838 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1839 #. %14$s:  END 
1840 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1841 #. %16$s:  END 
1842 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1843 #. %18$s:  END 
1844 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1845 #. %20$s:  END 
1846 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1847 #. %22$s:  END 
1848 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1849 #. %24$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1854 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1855 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1859 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1860 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1861 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1862 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1863 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1864 #. %7$s:  ELSE 
1865 #. %8$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1870 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1874 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1875 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1876 #. %4$s:  ELSE 
1877 #. %5$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1879 #, c-format
1880 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1884 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1885 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1886 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1887 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1888 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1889 #. %7$s:  ELSE 
1890 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1891 #. %9$s:  END 
1892 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1893 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1894 #. %12$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1899 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1900 "%s(%s)%s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1904 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1905 #. %3$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1910 "%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  ELSE 
1914 #. %2$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1916 #, c-format
1917 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  ELSE 
1921 #. %2$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%sThis record has no items.%s "
1925 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1929 #. %2$s:  ELSE 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1933 #, c-format
1934 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1938 #. %2$s:  ELSE 
1939 #. %3$s:  END 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1941 #, c-format
1942 msgid "%sYes%sNo%s "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  ELSE 
1946 #. %2$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%sa list:%s"
1950 msgstr "%s: %s"
1951
1952 #. For the first occurrence,
1953 #. %1$s:  IF ( author ) 
1954 #. %2$s:  author | html 
1955 #. %3$s:  END 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%sby %s%s"
1960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1961
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "&laquo; Previous"
1965 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1966
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1969 #, c-format
1970 msgid "&lt;&lt; Previous"
1971 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1972
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1977 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1984 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1991 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1992 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1993 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1994 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1995 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1996 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1997 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1998 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1999 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2000 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2001 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2002 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2003 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2004 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2005 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2006 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2007 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2008 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2009 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2010 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2011 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2012 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2013 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2014 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2015 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2016 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2017 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2018 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2019 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2020 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2021 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2022 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2023 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2024 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2025 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2026 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2027 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2028 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2029 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2030 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2031 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2032 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2033 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2034 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2035 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2036 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2037 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2038 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2039 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2040 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2041 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2042 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2043 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2044 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2045 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2046 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2047 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2048 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2049 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2050 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2052 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2053 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2055 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2056 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2057 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2058 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2065 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2066 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2067 "GetPatronStatus&gt;"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2074 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2075 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2076 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2077 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2078 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2079 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2080 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2081 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2082 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2084 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2085 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2087 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2088 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2090 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2091 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2092 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2093 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2094 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2095 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2096 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2097 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2099 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2100 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2101 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2102 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2103 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2104 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2105 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2106 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2107 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2108 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2109 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2110 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2111 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2112 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2113 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2114 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2115 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2116 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2117 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2118 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2119 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2120 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2121 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2122 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2123 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2124 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2125 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2126 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2127 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2128 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2129 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2130 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2131 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2132 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2133 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2134 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2135 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2136 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2137 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2138 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2139 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2140 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2141 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2142 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2143 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2144 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2145 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2146 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2147 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2148 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2149 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2150 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2151 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2152 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2154 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2155 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2156 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2157 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2158 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2159 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2160 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2161 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2162 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2163 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2164 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2165 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2166 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2167 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2168 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2169 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2170 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2171 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2172 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2173 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2174 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2175 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2176 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2177 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2178 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2179 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2186 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2187 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2195 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2196 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2197 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2204 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2211 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2212 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2219 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2220 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2221 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2222 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2223 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2224 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2225 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2226 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2227 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2228 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2229 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2230 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2231 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2232 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2233 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2234 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2235 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2236 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2237 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2238 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2239 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2246 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2247 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2248 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2249 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2250 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2251 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2252 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2253 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2254 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2256 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2257 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2258 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2259 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2260 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2261 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2262 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2266 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2270 msgstr "%s %s (%s)"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2293 #, c-format
2294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2298 #, c-format
2299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2331
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2336
2337 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2341 msgstr "%s %s (%s)"
2342
2343 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2345 #, c-format
2346 msgid "(%s biblios)"
2347 msgstr "(%s postar)"
2348
2349 #. For the first occurrence,
2350 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2351 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2358 #, c-format
2359 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2360 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2361
2362 #. For the first occurrence,
2363 #. %1$s:  overdues_count | html 
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2368 #, c-format
2369 msgid "(%s total)"
2370 msgstr "(%s totalt)"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2373 #, c-format
2374 msgid "(123) 456-7890"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. SCRIPT
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2380 msgid "(All)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2387 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2390 #, c-format
2391 msgid "(Checked out)"
2392 msgstr "(Lånt ut)"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2398 "for assistance)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2403 #, c-format
2404 msgid "(Not supported by Koha)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2411 #, c-format
2412 msgid "(Not supported yet)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "(Optional)"
2428 msgstr "(%s totalt)"
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2434 #, c-format
2435 msgid "(Optional, default 0)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2439 #, c-format
2440 msgid "(Optional, default 1)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2448 "online.)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(Required)"
2475 msgstr "Etterspurd"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2487 "assistance)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2494 "assistance)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2501 #, c-format
2502 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2506 #, c-format
2507 msgid "(Use OPAC instead)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2512 #, c-format
2513 msgid "(Use SRU instead)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2520 #, c-format
2521 msgid "(done)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. SCRIPT
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2526 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2533 #, c-format
2534 msgid "(modified on %s)"
2535 msgstr "(endra den %s)"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "(on hold)"
2540 msgstr "Reservert"
2541
2542 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2544 #, c-format
2545 msgid "(only %s)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "(overdue)"
2552 msgstr "Forfalne lån "
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  priority | html 
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "(priority %s)"
2560 msgstr "Kønummer"
2561
2562 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2563 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "(published on %s%s by "
2567 msgstr "(publisert %s)"
2568
2569 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2570 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2571 #. %3$s:  END 
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2575 msgstr "(liknande søk:"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "(remove)"
2585 msgstr "Omtalar"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "-- Choose --"
2590 msgstr "-- Vel format --"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "-- Choose format --"
2596 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "-- none -- "
2601 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2604 #, c-format
2605 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid ". Please contact the library for more information."
2611 msgstr "Kontaktinformasjon"
2612
2613 #. %1$s:  ELSE 
2614 #. %2$s:  END 
2615 #. %3$s:  END 
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2619 msgstr "Du skuldar ingenting"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2622 #, c-format
2623 msgid "...or..."
2624 msgstr "... eller ..."
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2627 #, c-format
2628 msgid "0.00"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2632 #, c-format
2633 msgid "000 "
2634 msgstr ""
2635
2636 #. SPAN
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2639 msgid "0000-00-00"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2644 #, c-format
2645 msgid "1 item is on order."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "10 titles"
2651 msgstr "10 titlar"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2654 #, c-format
2655 msgid "100 titles"
2656 msgstr "100 titlar"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2660 #, c-format
2661 msgid "12 months"
2662 msgstr "12 månader"
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2665 #, c-format
2666 msgid "15 titles"
2667 msgstr "15 titlar"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2670 #, c-format
2671 msgid "20 titles"
2672 msgstr "20 titlar"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2676 #, c-format
2677 msgid "3 months"
2678 msgstr "3 månader"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2681 #, c-format
2682 msgid "30 titles"
2683 msgstr "30 titlar"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2686 #, c-format
2687 msgid "40 titles"
2688 msgstr "40 titlar"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2691 #, c-format
2692 msgid "50 titles"
2693 msgstr "50 titlar"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2697 #, c-format
2698 msgid "6 months"
2699 msgstr "6 månader"
2700
2701 #. SPAN
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2703 msgid "9999-12-31"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. %1$s:  ELSE 
2707 #. %2$s:  END 
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid ": %sa list:%s"
2711 msgstr "til ei liste"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2717 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2721 #, c-format
2722 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2726 #, c-format
2727 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  message_value | html 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "A specific item"
2740 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2743 #, c-format
2744 msgid "About the author"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Abstracts/summaries"
2750 msgstr "Referat/samandrag"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Access denied"
2757 msgstr "Tilgang nekta"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2764 "Please contact the library. "
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2768 #, c-format
2769 msgid "Acquired in the last:"
2770 msgstr "Skaffa siste:"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2776 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2782 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2783
2784 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2792 #, c-format
2793 msgid "Add"
2794 msgstr "Legg til"
2795
2796 #. %1$s:  total | html 
2797 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Add %s items to %s"
2801 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2802
2803 #. A name=ButtonPlus
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2805 msgid "Add another field"
2806 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "Add tag"
2812 msgstr "Legg i korga"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "Add tag(s)"
2817 msgstr "Legg i korga"
2818
2819 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "Add to %s"
2823 msgstr "Legg i liste"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2826 #, c-format
2827 msgid "Add to a list"
2828 msgstr "Legg i ei lista"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Add to a new list:"
2833 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Add to cart"
2838 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2841 #, c-format
2842 msgid "Add to list:"
2843 msgstr "Legg i lista"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Add to your cart"
2850 msgstr "Legg i korga"
2851
2852 #. SCRIPT
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Add to..."
2856 msgstr "Legg til i"
2857
2858 #. SCRIPT
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Add to: "
2862 msgstr "Legg i liste"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "Additional authors:"
2867 msgstr "Medforfattarar:"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2872 msgstr "Andre typar innhald"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "Additional information"
2877 msgstr "Kontaktinformasjon"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Address 2:"
2887 msgstr "Adresse 2:"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Address:"
2897 msgstr "Adresse:"
2898
2899 #. IMG
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Adlibris cover image"
2908 msgstr "Omslagsbilete"
2909
2910 #. IMG
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2912 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2916 #, c-format
2917 msgid "Adolescent"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2921 #, c-format
2922 msgid "Adult"
2923 msgstr "Vaksen"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Advanced search"
2929 msgstr "Avansert søk"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2934 #, c-format
2935 msgid "All"
2936 msgstr "Alle"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "All Tags"
2941 msgstr "Alle taggar"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "All collections"
2946 msgstr "Samling"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2949 #, c-format
2950 msgid "All item types"
2951 msgstr "Alle medietypar"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2956 #, c-format
2957 msgid "All libraries"
2958 msgstr "Alle bibliotek"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2961 #, c-format
2962 msgid "Allow changes to contents from: "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2967 #, c-format
2968 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2975 "expires."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2979 #, c-format
2980 msgid "Alternate address"
2981 msgstr "Alternativ adresse"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Alternate address information: "
2986 msgstr "Alternativ adresse"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Alternate contact"
2991 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2996 #, c-format
2997 msgid "Amount"
2998 msgstr "Beløp"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Amount outstanding"
3003 msgstr "Uteståande beløp"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3006 #, c-format
3007 msgid "Amount to pay: "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  shelfname | html 
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3014 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "An error occurred when creating this list."
3019 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "An error occurred when deleting this list."
3024 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "An error occurred when updating this list."
3029 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "An error occurred while processing your request."
3034 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid ""
3039 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3040 "exist."
3041 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3044 #, c-format
3045 msgid "An invitation to share list "
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3049 #, c-format
3050 msgid "Any"
3051 msgstr "Alle"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3054 #, c-format
3055 msgid "Any audience"
3056 msgstr "Alle målgrupper"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Any content"
3061 msgstr "Alle typar innhald"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3064 #, c-format
3065 msgid "Any format"
3066 msgstr "Alle format"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Any item "
3071 msgstr "Alle medietypar"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Any item type"
3076 msgstr "Alle medietypar"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Any phrase"
3081 msgstr "Alle fraser"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3084 #, c-format
3085 msgid "Any word"
3086 msgstr "Alle ord"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3090 #, c-format
3091 msgid "Anyone"
3092 msgstr "Kven som helst"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Anyone seeing this list"
3097 msgstr "Slett denne lista"
3098
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Apr"
3103 msgstr "April"
3104
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3107 msgid "April"
3108 msgstr "April"
3109
3110 #. SCRIPT
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3114 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3115
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3122 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3123
3124 #. SCRIPT
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3128 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3129
3130 #. SCRIPT
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3134 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3140 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3146 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3152 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3156 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3157 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3161 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3162 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3168 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3174 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3180 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3186 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3187
3188 #. SCRIPT
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3192 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3198 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3201 #, c-format
3202 msgid "Arrived"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3206 #, c-format
3207 msgid "Article requests "
3208 msgstr ""
3209
3210 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3212 #, c-format
3213 msgid "Article requests (%s)"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3217 #, c-format
3218 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3223 #, c-format
3224 msgid "Ascending"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3228 #, c-format
3229 msgid "Ask for a discharge"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3236 "and start over."
3237 msgstr ""
3238
3239 #. OPTION
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3241 msgid "At least one item is available at this library"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "At library: %s"
3250 msgstr "Oppgje bibliotek"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3253 #, c-format
3254 msgid "Audience"
3255 msgstr "Målgruppe"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3258 #, c-format
3259 msgid "Audiovisual profile:"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Aug"
3266 msgstr "August"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3270 msgid "August"
3271 msgstr "August"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3276 #, c-format
3277 msgid "AuthenticatePatron"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3284 "patron."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3301 #, c-format
3302 msgid "Author"
3303 msgstr "Forfattar"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3307 #, c-format
3308 msgid "Author (A-Z)"
3309 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3313 #, c-format
3314 msgid "Author (Z-A)"
3315 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3318 #, c-format
3319 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Author(s)"
3325 msgstr "Forfattarar"
3326
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3329 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3330 #. %3$s:  END 
3331 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3332 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3333 #. %6$s:  END 
3334 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3335 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3336 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3337 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3338 #. %11$s:  END 
3339 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3340 #. %13$s:  END 
3341 #. %14$s:  END 
3342 #. %15$s:  END 
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Author:"
3354 msgstr "Forfattar:"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Authority"
3359 msgstr "Autoritet:"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3367 #, c-format
3368 msgid "Authority search"
3369 msgstr "Autoritetssøk"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3372 #, c-format
3373 msgid "Authority search results"
3374 msgstr "Søkeresultat"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Authority type: "
3379 msgstr "Autoritetstype: "
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Authorized headings"
3384 msgstr "Autoriserte former"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Authors"
3389 msgstr "Forfattar"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Availability"
3394 msgstr "Tilgjenge: "
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3398 #, c-format
3399 msgid "Availability:"
3400 msgstr "Tilgjenge:"
3401
3402 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Available %s"
3406 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Available issues"
3411 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3414 #, c-format
3415 msgid "Awards:"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3419 #, c-format
3420 msgid "BE CAREFUL"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3424 #, c-format
3425 msgid "BT"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Back to lists"
3432 msgstr "Tilbake til postane"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Back to results"
3437 msgstr "Søkeresultat"
3438
3439 #. A
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Back to the results search list"
3443 msgstr "Søkeresultat"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3454 #, c-format
3455 msgid "Barcode"
3456 msgstr "Strekkode"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3460 #, c-format
3461 msgid "Barcode:"
3462 msgstr "Strekkode:"
3463
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3469 "assistance. %s "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3474 #, c-format
3475 msgid "BibTeX"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3479 #, c-format
3480 msgid "Biblio records"
3481 msgstr "Postar"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Bibliographies"
3486 msgstr "Bibliografiar"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3489 #, c-format
3490 msgid "Biography"
3491 msgstr "Biografi"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3494 #, c-format
3495 msgid "Blocked"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Blocked record"
3501 msgstr "Postar"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3504 #, c-format
3505 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3509 #, c-format
3510 msgid "Braille"
3511 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Brief display"
3516 msgstr "Kort vising"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Brief history"
3522 msgstr "Vising i kort format"
3523
3524 #. ABBR
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3526 msgid "Broader Term"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Browse by hierarchy"
3532 msgstr "Bla hierarkisk"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Browse our catalog"
3537 msgstr "Bla i katalogen"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "Browse results"
3543 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Browse shelf"
3549 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "CAS login"
3555 msgstr "Innlogging:"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3558 #, c-format
3559 msgid "CD audio"
3560 msgstr "Lyd-CD"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "CD software"
3565 msgstr "Programvare-CD"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3568 #, c-format
3569 msgid "CGI debug is on."
3570 msgstr "CGI feilretting er på."
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "CSV - %s"
3578 msgstr "%s - %s"
3579
3580 #. OPTGROUP
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3582 msgid "Call Number"
3583 msgstr "Hyllesignatur:"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Call no."
3592 msgstr "Hyllesignatur"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Call no.:"
3598 msgstr "Hyllesignatur"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "Call number"
3616 msgstr "Hyllesignatur"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3622 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3628 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Call number:"
3633 msgstr "Hyllesignatur"
3634
3635 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Call number: %s"
3639 msgstr "Hylleplass"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3672 #, c-format
3673 msgid "Cancel"
3674 msgstr "Avbryt"
3675
3676 #. A
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Cancel email notification"
3681 msgstr "Klassifikasjon"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Cancel email notification "
3686 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Cancel enrollment "
3691 msgstr "Dato for mottak"
3692
3693 #. SCRIPT
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Cancel rating"
3697 msgstr "Avbryt"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Cancel:"
3702 msgstr "Avbryt"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "CancelHold"
3709 msgstr "Avbryt"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "CancelRecall "
3714 msgstr "Avbryt "
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3717 #, c-format
3718 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3719 msgstr ""
3720
3721 #. IMG
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Cannot be put on hold"
3725 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3726
3727 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Card number can be up to %s characters."
3731 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3732
3733 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3734 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3738 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3739
3740 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3744 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Card number:"
3749 msgstr "Lånarnummer"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Cart"
3756 msgstr "Carte"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Cassette recording"
3761 msgstr "Kassettopptak"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Catalog"
3766 msgstr "Katalogar"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3769 #, c-format
3770 msgid "Catalogs"
3771 msgstr "Katalogar"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3776 #, c-format
3777 msgid "Category:"
3778 msgstr "Kategori:"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Change your password"
3783 msgstr "Endre passord"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Change your password "
3788 msgstr "Endre passord "
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3791 #, c-format
3792 msgid "Chapters"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3797 #, c-format
3798 msgid "Chapters:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. SCRIPT
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Check in"
3807 msgstr "Forny lånet"
3808
3809 #. INPUT type=submit name=confirm
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Check in item"
3813 msgstr "Forny lånet"
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Check out"
3819 msgstr "Utlån"
3820
3821 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3822 #. %2$s:  END 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3826 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Check-in date:"
3831 msgstr "Forny lånet"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Checked in"
3836 msgstr "Utlånt"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Checked out"
3842 msgstr "Utlånt"
3843
3844 #. %1$s:  issues_count | html 
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Checked out (%s)"
3848 msgstr "Lånt ut"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Checked out on"
3853 msgstr "Utlånt"
3854
3855 #. %1$s:  item.firstname | html 
3856 #. %2$s:  item.surname | html 
3857 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3858 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3859 #. %5$s:  END 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3863 msgstr "Lånt ut"
3864
3865 #. SCRIPT
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Checked out until %s"
3869 msgstr "Lånt ut"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Checkout"
3877 msgstr "Utlån"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3880 #, c-format
3881 msgid "Checkout history"
3882 msgstr "Utlånshistorikk"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3889 #, c-format
3890 msgid "Checkouts"
3891 msgstr "Utlån"
3892
3893 #. %1$s:  borrowername | html 
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Checkouts for %s "
3897 msgstr "Utlån "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Checkouts: "
3902 msgstr "Utlån "
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3905 #, c-format
3906 msgid "Citation"
3907 msgstr "Sitering"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "City:"
3917 msgstr "Poststad:"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3920 #, c-format
3921 msgid "Claimed"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3925 #, c-format
3926 msgid "Classification"
3927 msgstr "Klassifikasjon"
3928
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Classification: %s "
3935 msgstr "Klassifikasjon: "
3936
3937 #. INPUT type=reset
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Clear"
3942 msgstr "Nullstill"
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. SCRIPT
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Clear all"
3957 msgstr "Nullstill alle"
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. SCRIPT
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Clear date"
3965 msgstr "Bestillingsdato"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3969 #, c-format
3970 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Click here if you're not %s"
3977 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Click here to login."
3982 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Click here to view"
3987 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Click here to view them all."
3992 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3995 #, c-format
3996 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4000 #, c-format
4001 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4002 msgstr ""
4003
4004 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Click to add to cart"
4008 msgstr "Legg i korga"
4009
4010 #. H2
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Click to expand this role"
4014 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4020 #, c-format
4021 msgid "Click to open in new window"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. DIV
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4027 msgid "Click to view in Google Books"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Close"
4034 msgstr "Lukk"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Close shelf browser"
4039 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Close this window"
4044 msgstr "Lukk dette vindauget."
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Close this window."
4049 msgstr "Lukk vindauge"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4052 #, c-format
4053 msgid "Close window"
4054 msgstr "Lukk vindauget"
4055
4056 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4057 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4059 #, c-format
4060 msgid "Clubs (%s/%s) "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4064 #, c-format
4065 msgid "Clubs currently enrolled in"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4069 #, c-format
4070 msgid "Clubs you can enroll in"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. A
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Collect items you are interested in"
4077 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4084 #, c-format
4085 msgid "Collection"
4086 msgstr "Samling"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Collection library:"
4091 msgstr "Samling:"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Collection title:"
4096 msgstr "Samling:"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Collection: "
4101 msgstr "Samling: "
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Collection: %s "
4109 msgstr "Samling: "
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Collections"
4114 msgstr "Samling"
4115
4116 #. SCRIPT
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4118 msgid "Column visibility"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Comment by %s"
4128 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4129
4130 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4131 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Comment by %s %s"
4135 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4136
4137 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4138 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4139 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Comment by %s %s %s"
4143 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4147 #, c-format
4148 msgid "Comment:"
4149 msgstr "Kommentar:"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Comments on "
4154 msgstr "Kommentarar "
4155
4156 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Comments%s"
4160 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4161
4162 #. INPUT type=submit
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Confirm hold"
4166 msgstr "Endre passord"
4167
4168 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4169 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4173 msgstr "Endre passord"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Confirm new password:"
4178 msgstr "Nytt passord:"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Confirm password"
4184 msgstr "Endre passord"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Contact information"
4189 msgstr "Kalenderinformasjon"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Contact information: "
4195 msgstr "Kalenderinformasjon"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Contact note:"
4201 msgstr "Innhald på %s"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4204 #, c-format
4205 msgid "Content"
4206 msgstr "Innhald"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4209 #, c-format
4210 msgid "Content Cafe"
4211 msgstr "Content Cafe"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4214 #, c-format
4215 msgid "Contents"
4216 msgstr "Innhald"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Contents of "
4221 msgstr "Content "
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Copy number"
4228 msgstr "Hyllesignatur:"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4231 #, c-format
4232 msgid "Copyright"
4233 msgstr "Opphavsrett"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Copyright date"
4239 msgstr "År:"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4242 #, c-format
4243 msgid "Copyright date:"
4244 msgstr "År:"
4245
4246 #. DIV
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4248 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Copyright year: %s "
4257 msgstr "År: "
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4260 #, c-format
4261 msgid "Count"
4262 msgstr "Tel"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Country:"
4272 msgstr "Tel"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Course #"
4277 msgstr "inneheld"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Course number:"
4282 msgstr "Lånarnummer:"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Course reserves"
4290 msgstr "%s importerte postar"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4294 #, c-format
4295 msgid "Course reserves for "
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Courses"
4301 msgstr "inneheld"
4302
4303 #. IMG
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Cover image"
4308 msgstr "Omslagsbilete"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Create a new list"
4313 msgstr "Lag ny liste"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Create a new request "
4319 msgstr "Lag ny liste"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Create new list"
4324 msgstr "Lag ei ny liste"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4330 "record in Koha."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4337 "bibliographic record Koha."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4341 #, c-format
4342 msgid "Credits"
4343 msgstr "Kreditt"
4344
4345 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Credits (%s)"
4349 msgstr "Kreditt"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Current location"
4354 msgstr "Gjeldande plassering:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Current password:"
4359 msgstr "Passord per i dag:"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Current session"
4365 msgstr "Gjeldande termar"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Currently in local use"
4370 msgstr "Passord per i dag:"
4371
4372 #. %1$s:  item.firstname | html 
4373 #. %2$s:  item.surname | html 
4374 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4375 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4376 #. %5$s:  END 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4378 #, c-format
4379 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4383 #, c-format
4384 msgid "Curriculum"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "DVD video / Videodisc"
4390 msgstr "DVD-video/videodisk"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4400 #, c-format
4401 msgid "Date"
4402 msgstr "Dato"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Date added"
4411 msgstr "Dato lagt til"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Date added:"
4416 msgstr "Dato er lagt til"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Date due"
4422 msgstr "Forfallsdato"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Date due:"
4429 msgstr "Forfallsdato"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Date enrolled"
4434 msgstr "Dato for mottak"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Date of birth:"
4440 msgstr "Fødselsdato:"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Date range:"
4445 msgstr "Dato er lagt til"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4448 #, c-format
4449 msgid "Date received"
4450 msgstr "Dato for mottak"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4456 #, c-format
4457 msgid "Date:"
4458 msgstr "Dato:"
4459
4460 #. OPTGROUP
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Dates"
4464 msgstr "Dato"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Days in advance"
4469 msgstr "# dagar på førehand"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4473 msgid "Dec"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. SCRIPT
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4478 msgid "December"
4479 msgstr "Desember"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4483 #, c-format
4484 msgid "Default"
4485 msgstr "Standard"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Default sorting"
4490 msgstr "Slett"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4496 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4497 "permitted by local laws."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4501 #, c-format
4502 msgid ""
4503 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4504 "values: "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4514 #, c-format
4515 msgid "Delete"
4516 msgstr "Slett"
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Delete list"
4523 msgstr "Slett liste"
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4527 msgid "Delete selected"
4528 msgstr "Slett den/dei valde"
4529
4530 #. INPUT type=submit
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Delete selected tags"
4534 msgstr "Slett den/dei valde"
4535
4536 #. INPUT type=submit
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Delete this list"
4540 msgstr "Slett denne lista"
4541
4542 #. A
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Delete your search history"
4546 msgstr "Endre søket"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Department:"
4551 msgstr "Betalingar"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4554 #, c-format
4555 msgid "Dept."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4560 #, c-format
4561 msgid "Descending"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4567 #, c-format
4568 msgid "Description"
4569 msgstr "Beskriving"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Details"
4575 msgstr "Detaljar"
4576
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Details for %s"
4584 msgstr "Utlån"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Details for: "
4589 msgstr "Utlån"
4590
4591 #. %1$s:  request.backend | html 
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Details from %s"
4595 msgstr "Utlån"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Details from library"
4600 msgstr "Melding frå biblioteket"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4603 #, c-format
4604 msgid "Dewey"
4605 msgstr "Dewey"
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Dewey: %s "
4613 msgstr "Dewey: "
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4616 #, c-format
4617 msgid "Dictionaries"
4618 msgstr "Ordbøker"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Did you mean:"
4623 msgstr "Meinte du:"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Digests only "
4628 msgstr "Kun samanfatting?"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4631 #, c-format
4632 msgid "Directories"
4633 msgstr "Katalogar"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Discharge"
4639 msgstr "Leige"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4642 #, c-format
4643 msgid "Discographies"
4644 msgstr "Diskografiar"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4647 #, c-format
4648 msgid "Display news for: "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Do not notify"
4654 msgstr "ikkje meld frå"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid ""
4659 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4660 "arrives?"
4661 msgstr ""
4662 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4663 "abonnementet?"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4666 #, c-format
4667 msgid "Don't have a library card?"
4668 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4671 #, c-format
4672 msgid "Don't have a password yet?"
4673 msgstr "Manglar du passord?"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Don't have an account? "
4680 msgstr "Manglar du passord? "
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4684 msgid "Done"
4685 msgstr "Ferdig"
4686
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4691 #, c-format
4692 msgid "Download"
4693 msgstr "Last ned"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Download as iCal/.ics file"
4698 msgstr "Last ned "
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Download cart"
4703 msgstr "Last ned post"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Download list"
4708 msgstr "Last ned"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Download list "
4714 msgstr "Last ned "
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4717 #, c-format
4718 msgid "Dublin Core"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4725 #, c-format
4726 msgid "Due"
4727 msgstr "Utlånt til"
4728
4729 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
4731 #, c-format
4732 msgid "Due %s"
4733 msgstr "Forfallsdato %s"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4736 #, c-format
4737 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4738 msgstr ""
4739
4740 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4744 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "ERROR: No record id specified. "
4749 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4753 #, c-format
4754 msgid "Edit"
4755 msgstr "Endre"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4758 #, c-format
4759 msgid "Edit / Create note"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Edit list"
4767 msgstr "Endre liste"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Edit list "
4772 msgstr "Endre liste "
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Editing "
4777 msgstr "Utgåver "
4778
4779 #. %1$s:  title | html 
4780 #. %2$s:  author | html 
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4782 #, c-format
4783 msgid "Editing issue note for %s %s"
4784 msgstr ""
4785
4786 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4787 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4789 #, c-format
4790 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4794 #, c-format
4795 msgid "Edition statement:"
4796 msgstr "Utgåve:"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Editions"
4801 msgstr "Utgåver"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Email"
4808 msgstr "E-post:"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Email address:"
4815 msgstr "Hovudadresse"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Email:"
4822 msgstr "E-post:"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Empty and close"
4827 msgstr "Crayon de couleur"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Encyclopedias "
4832 msgstr "Leksika "
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Enhanced content: "
4837 msgstr "Ekstrainnhald "
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4840 #, c-format
4841 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4845 #, c-format
4846 msgid "Enroll "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4850 #, c-format
4851 msgid "Enroll in "
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4855 #, c-format
4856 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4857 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4858
4859 #. INPUT type=text name=q
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4862 msgid "Enter search terms"
4863 msgstr "Skriv søkeord"
4864
4865 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4866 #. %2$s:  END 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid ""
4870 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4871 "the enter key)."
4872 msgstr ""
4873 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4874
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s:  authtypetext | html 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Entry %s"
4881 msgstr "ved %s"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Enumeration"
4886 msgstr "Forfall:"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Error"
4891 msgstr "Feil:"
4892
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s:  errno | html 
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Error %s"
4899 msgstr "Feil: "
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Error searching %s collection"
4905 msgstr "Periodikasamling"
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4909 msgid "Error searching OverDrive collection."
4910 msgstr ""
4911
4912 #. SCRIPT
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4914 msgid "Error! Adding tags failed at"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. SCRIPT
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Error! Illegal parameter"
4921 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4924 #, c-format
4925 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4926 msgstr ""
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4932 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid ""
4937 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4938 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4942 #, fuzzy
4943 msgid ""
4944 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4945 "with plain text."
4946 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
4952 #, c-format
4953 msgid "Error:"
4954 msgstr "Feil:"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4957 #, c-format
4958 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. SCRIPT
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Errors: "
4965 msgstr "Feil: "
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4970 #, c-format
4971 msgid "Example Call"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4976 #, c-format
4977 msgid "Example Response"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4989 #, c-format
4990 msgid "Example call"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5003 #, c-format
5004 msgid "Example response"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5008 #, c-format
5009 msgid "Excerpt"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5013 #, c-format
5014 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5018 #, c-format
5019 msgid "Expected"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5024 msgid "Expecting a specific item selection."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Expiration date:"
5030 msgstr "Forfall:"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5034 #, c-format
5035 msgid "Expiration:"
5036 msgstr "Forfall:"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5039 #, c-format
5040 msgid "Expires on"
5041 msgstr "Forfall"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "Explain "
5046 msgstr "planteikningar "
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5049 #, c-format
5050 msgid "Export"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5054 #, c-format
5055 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5059 #, c-format
5060 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Facebook"
5066 msgstr "Bøker"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Fax:"
5072 msgstr "Faks:"
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5076 msgid "Feb"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5081 msgid "February"
5082 msgstr "Februar"
5083
5084 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5085 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5087 #, c-format
5088 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Female:"
5094 msgstr "Kvinne"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Fewer options"
5099 msgstr "[Færre val]"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5102 #, c-format
5103 msgid "Fiction"
5104 msgstr "Skjønnlitteratur"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Fiction notes:"
5109 msgstr "Skjønnlitteratur"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Filmographies"
5114 msgstr "Filmografiar"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Fine amount"
5119 msgstr "Gebyrsats"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5124 #, c-format
5125 msgid "Fines"
5126 msgstr "Gebyr"
5127
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Fines (%s)"
5134 msgstr "Gebyr"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Fines and charges"
5141 msgstr "Gebyr og satsar"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "Fines:"
5147 msgstr "Gebyr"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5151 #, c-format
5152 msgid "Finish"
5153 msgstr "Fullfør"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5156 #, c-format
5157 msgid "Finish enrollment"
5158 msgstr ""
5159
5160 #. For the first occurrence,
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5164 #, c-format
5165 msgid "First"
5166 msgstr "Fyrste"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "First name:"
5174 msgstr "Førenamn:"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5177 #, c-format
5178 msgid ""
5179 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5180 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5181 "and after."
5182 msgstr ""
5183
5184 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5185 #. %2$s:  END 
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5190 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Forever"
5197 msgstr "Bokmeldingar"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5203 "who want to keep track of what they are reading."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Forgot your password?"
5211 msgstr "Endre passord"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5215 #, c-format
5216 msgid "Forgotten password recovery"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Format"
5222 msgstr "Format:"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Format:"
5227 msgstr "Format:"
5228
5229 #. SCRIPT
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Found"
5233 msgstr "Send"
5234
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5237 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Fr"
5244 msgstr "Fredag"
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Fri"
5250 msgstr "Fredag"
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5254 msgid "Friday"
5255 msgstr "Fredag"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "From: "
5260 msgstr "Frå: "
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5264 #, c-format
5265 msgid "Full history"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Full subscription history"
5271 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5272
5273 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Full subscription history for %s"
5277 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "GDPR consent"
5282 msgstr "Alle typar innhald"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5285 #, c-format
5286 msgid "GDPR consents"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "General"
5292 msgstr "g- Generelt"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5295 #, c-format
5296 msgid "Get new password recovery link"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Get your discharge"
5303 msgstr "Beskriving av gebyr"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "GetAuthorityRecords"
5310 msgstr "Autoritetsdata"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "GetAvailability"
5317 msgstr "Tilgjenge"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5322 #, c-format
5323 msgid "GetPatronInfo"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5329 #, c-format
5330 msgid "GetPatronStatus"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "GetRecords"
5338 msgstr "Lagre post:"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "GetServices"
5345 msgstr "Serie"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5351 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5352 "specific metadata schema for the record objects."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5359 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5360 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5361 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5362 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5363 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5370 "availability of the items associated with the identifiers."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5381 #, c-format
5382 msgid "Go"
5383 msgstr "Søk"
5384
5385 #. LI
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Go to detail"
5390 msgstr "Kontaktinformasjon"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Go to your account page"
5396 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5401 msgstr "Bibliografiar "
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Google login"
5406 msgstr "Plassering"
5407
5408 #. OPTGROUP
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5410 msgid "Groups"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Groups of libraries"
5416 msgstr "Bibliotek"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5419 #, c-format
5420 msgid "Handbooks"
5421 msgstr "Handbøker"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5424 #, c-format
5425 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5431 msgstr "Bibliografiar "
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5434 #, c-format
5435 msgid "HarvestExpandedRecords "
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5439 #, c-format
5440 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Heading ascendant"
5446 msgstr "Innførsel, stigande"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Heading descendant"
5451 msgstr "Innførsel, synkande"
5452
5453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hello, %s "
5457 msgstr "Hei, %s %s "
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5461 #, c-format
5462 msgid "Help"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5467 #, c-format
5468 msgid "Hi,"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Hide options"
5475 msgstr "[Fleire val]"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Hide window"
5480 msgstr "Lukk vindauge"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5485 #, c-format
5486 msgid "Highlight"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Hold date:"
5492 msgstr "Reserveringsdato"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Hold not needed after:"
5497 msgstr "Reserveringsdato"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Hold notes:"
5502 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Hold starts on date:"
5507 msgstr "Startdato for historikk"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "HoldItem"
5514 msgstr "Reserveringsdato"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "HoldTitle"
5521 msgstr "Tittel"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Holding libraries"
5526 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5530 #, c-format
5531 msgid "Holdings"
5532 msgstr "Bestand"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Holdings:"
5538 msgstr "Bestand"
5539
5540 #. SCRIPT
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Holds"
5544 msgstr "Reserveringar "
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Holds "
5549 msgstr "Reserveringar "
5550
5551 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Holds (%s)"
5555 msgstr "Reserveringar "
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Home"
5613 msgstr "Heim"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Home libraries"
5618 msgstr "Eige bibliotek:"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Home library"
5625 msgstr "Eige bibliotek:"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Home library:"
5631 msgstr "Eige bibliotek:"
5632
5633 #. A
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5635 msgid "How PayPal Works"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5639 #, c-format
5640 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5641 msgstr ""
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5644 #, c-format
5645 msgid "I have read the "
5646 msgstr ""
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5649 #, c-format
5650 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "ILS-DI"
5669 msgstr "ISBD"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5672 #, c-format
5673 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5678 #, c-format
5679 msgid "ISBD"
5680 msgstr "ISBD"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "ISBD view"
5688 msgstr "ISBD-vising"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5695 #, c-format
5696 msgid "ISBN"
5697 msgstr "ISBN"
5698
5699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "ISBN %s"
5703 msgstr "ISBN:"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5706 #, c-format
5707 msgid "ISBN:"
5708 msgstr "ISBN:"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "ISBN: "
5713 msgstr "ISBN: "
5714
5715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "ISBN: %s "
5719 msgstr "ISBN: %s"
5720
5721 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5722 #. %2$s:  isbn | $raw 
5723 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5724 #. %4$s:  END 
5725 #. %5$s:  END 
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
5732 #, c-format
5733 msgid "ISSN"
5734 msgstr "ISSN:"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5737 #, c-format
5738 msgid "ISSN:"
5739 msgstr "ISSN:"
5740
5741 #. A
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5743 #, c-format
5744 msgid "IdRef"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Identity"
5750 msgstr "Identitetsinformasjon"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "If this is an error, please contact the library."
5755 msgstr ""
5756 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5757 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5763 "local library and the error will be corrected."
5764 msgstr ""
5765 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5766 "Der vil feilen bli retta."
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5772 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5773 "yourself started."
5774 msgstr ""
5775 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5776 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5777 "vegleiinga for å koma i gang."
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5780 #, c-format
5781 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5789 "expire in %s seconds."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5802 "log in: "
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5809 "still log in: "
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5813 #, c-format
5814 msgid ""
5815 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5816 "can use CAS."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5823 "you may login below."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid ""
5829 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5830 msgstr ""
5831 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5832 "registrera deg."
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5835 #, c-format
5836 msgid ""
5837 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5838 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5839 msgstr ""
5840 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5846 "authenticate:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5850 #, c-format
5851 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5855 #, c-format
5856 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5860 #, c-format
5861 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5865 #, c-format
5866 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5870 #, c-format
5871 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5875 #, c-format
5876 msgid "If you want to, you can try to "
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "Images"
5883 msgstr "Bilete:"
5884
5885 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Images for %s "
5889 msgstr "Utlån "
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5893 #, c-format
5894 msgid "Immediate deletion"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. For the first occurrence,
5898 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5899 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5904 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5910 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5911 "2018."
5912 msgstr ""
5913
5914 #. For the first occurrence,
5915 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5916 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5917 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5922 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "In your cart"
5930 msgstr "Sender korga"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
5933 #, c-format
5934 msgid "Indexed in:"
5935 msgstr "Registrert i:"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5938 #, c-format
5939 msgid "Indexes"
5940 msgstr "Register"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
5943 #, c-format
5944 msgid "Information"
5945 msgstr "Informasjon"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5949 #, c-format
5950 msgid "Initials:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Instructors"
5956 msgstr "Instruksjonar"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Instructors:"
5961 msgstr "Instruksjonar"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
5965 #, c-format
5966 msgid "Interlibrary loan request"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5972 #, c-format
5973 msgid "Interlibrary loan requests"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Invalid shelf number."
5979 msgstr "Hylleplass"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Issue"
5984 msgstr "Hefte #"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5987 #, c-format
5988 msgid "Issue #"
5989 msgstr "Hefte #"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Issue:"
5995 msgstr "Hefte #"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5999 #, c-format
6000 msgid "Issues for a subscription"
6001 msgstr "Nummer i eit abonnement"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6004 #, c-format
6005 msgid "Issues summary"
6006 msgstr "Heftesamandrag"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6011 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Item URI"
6016 msgstr "Eksemplar"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Item call number"
6021 msgstr "Hyllesignatur"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Item cannot be checked out."
6026 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6029 #, c-format
6030 msgid "Item damaged"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6034 #, c-format
6035 msgid "Item hold queue priority"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Item holds"
6041 msgstr "Reserver"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Item lost"
6046 msgstr "Reserver"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Item renewal is not allowed."
6051 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6061 #, c-format
6062 msgid "Item type"
6063 msgstr "Materialtype:"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6068 #, c-format
6069 msgid "Item type:"
6070 msgstr "Materialtype:"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "Item type: "
6076 msgstr "Materialtype: "
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Item types"
6081 msgstr "Materialtype:"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Item withdrawn"
6086 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Items available at:"
6091 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Items available:"
6097 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Items: "
6103 msgstr "Eksemplar"
6104
6105 #. SCRIPT
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Jan"
6109 msgstr "og"
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6113 #, fuzzy
6114 msgid "January"
6115 msgstr "Januar"
6116
6117 #. SCRIPT
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Jul"
6121 msgstr "Juli"
6122
6123 #. SCRIPT
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6125 #, fuzzy
6126 msgid "July"
6127 msgstr "Juli"
6128
6129 #. SCRIPT
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Jun"
6133 msgstr "Juni"
6134
6135 #. SCRIPT
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6137 msgid "June"
6138 msgstr "Juni"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6141 #, c-format
6142 msgid "Juvenile"
6143 msgstr "Born"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6146 #, c-format
6147 msgid "Keyword"
6148 msgstr "Søk i alle felt"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6154 #, c-format
6155 msgid "Koha"
6156 msgstr "Koha"
6157
6158 #. LINK
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6160 msgid "Koha - RSS"
6161 msgstr "RSS"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Koha Wiki"
6166 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6172 msgid "Koha [% Version | html %]"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6176 #, c-format
6177 msgid "LCCN"
6178 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6181 #, c-format
6182 msgid "LCCN:"
6183 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6184
6185 #. For the first occurrence,
6186 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "LCCN: %s "
6191 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6194 #, c-format
6195 msgid "Language"
6196 msgstr "Språk"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Language: "
6201 msgstr "Språk: "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Languages"
6206 msgstr "Språk"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Languages:&nbsp;"
6211 msgstr "Språk:"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6214 #, c-format
6215 msgid "Large print"
6216 msgstr "Storskrift"
6217
6218 #. For the first occurrence,
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Last"
6224 msgstr "Sein"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Last location"
6229 msgstr "Siste plassering"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Last updated"
6234 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Last updated:"
6239 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6242 #, c-format
6243 msgid "Late"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6247 #, c-format
6248 msgid "Law reports and digests"
6249 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6252 #, c-format
6253 msgid "Legal articles"
6254 msgstr "Juridiske artiklar"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6257 #, c-format
6258 msgid "Legal cases and case notes"
6259 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6262 #, c-format
6263 msgid "Legislation"
6264 msgstr "Lovgjeving"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6267 #, c-format
6268 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6272 #, c-format
6273 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6277 #, c-format
6278 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6282 #, c-format
6283 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. OPTGROUP
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6288 msgid "Libraries"
6289 msgstr "Bibliotek"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6294 #, c-format
6295 msgid "Library"
6296 msgstr "Bibliotek:"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Library card number:"
6302 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Library catalog"
6308 msgstr "Bibliotekkatalog"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6312 #, c-format
6313 msgid "Library:"
6314 msgstr "Bibliotek:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "Library: "
6319 msgstr "Bibliotek "
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Limit to any of the following:"
6324 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Limit to currently available items."
6329 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Limit to:"
6334 msgstr "Avgrens til: "
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Limit to: "
6339 msgstr "Avgrens til: "
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Link"
6344 msgstr "Gebyr"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Link to resource "
6350 msgstr "Nettressursar: "
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "LinkedIn"
6355 msgstr "Gebyr"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Links"
6361 msgstr "Gebyr"
6362
6363 #. SCRIPT
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6365 #, fuzzy
6366 msgid "List"
6367 msgstr "Lister"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "List created."
6372 msgstr "Listenamn"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6375 #, c-format
6376 msgid "List deleted."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "List name"
6382 msgstr "Listenamn"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "List name:"
6388 msgstr "Listenamn:"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "List name: "
6393 msgstr "Listenamn: "
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "List updated."
6398 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6401 #, c-format
6402 msgid "List(s) this item appears in: "
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6410 #, c-format
6411 msgid "Lists"
6412 msgstr "Lister"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Lists:"
6418 msgstr "Lister"
6419
6420 #. SCRIPT
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Loading"
6424 msgstr "Lastar inn ..."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Loading "
6429 msgstr "Lastar inn ..."
6430
6431 #. For the first occurrence,
6432 #. SCRIPT
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Loading..."
6438 msgstr "Lastar inn ..."
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Loading... "
6443 msgstr "Lastar inn ..."
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Local Login"
6448 msgstr "Plassering"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Local login"
6454 msgstr "Plassering"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6457 #, c-format
6458 msgid "Location"
6459 msgstr "Plassering"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Location (Status)"
6464 msgstr "Plassering(ar)"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Location and availability: "
6469 msgstr "Plassering og tilgang: "
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Location(s) (Status)"
6474 msgstr "Plassering(ar)"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Locations"
6479 msgstr "Plassering"
6480
6481 #. INPUT type=submit
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Log in"
6492 msgstr "Innlogging:"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6498 #, c-format
6499 msgid "Log in to add tags."
6500 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Log in to create your own lists"
6506 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Log in to see your own saved tags."
6512 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Log in to your account"
6523 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Log in to your account:"
6529 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6532 #, c-format
6533 msgid "Log in with Google"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Log out"
6539 msgstr "Logg ut"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6543 #, c-format
6544 msgid "Log out and try again with a different user."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6548 #, c-format
6549 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6550 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Login"
6557 msgstr "Loggar"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Login page"
6562 msgstr "katalog"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Login:"
6571 msgstr "Innlogging:"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6574 #, c-format
6575 msgid "Logout"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6579 #, c-format
6580 msgid ""
6581 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6582 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "LookupPatron"
6590 msgstr "for lånaren"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6594 #, c-format
6595 msgid "MARC"
6596 msgstr "MARC"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6599 #, c-format
6600 msgid "MARC Card View"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "MARC View"
6606 msgstr "Førehandsvising"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "MARC view"
6616 msgstr "MARC-vising"
6617
6618 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "MARC view: %s"
6622 msgstr "MARC-vising"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6626 #, c-format
6627 msgid "MARCXML"
6628 msgstr "MARCXML"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Main address"
6633 msgstr "Hovudadresse"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6639 #, c-format
6640 msgid "Make a "
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Make an "
6647 msgstr "Betalingar"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Make payment"
6652 msgstr "Betalingar"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Male:"
6657 msgstr "Mann"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6660 #, c-format
6661 msgid "Managed by"
6662 msgstr "Handsama av"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Managed by:"
6667 msgstr "Handsama av: %s"
6668
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Mar"
6673 msgstr "Mars"
6674
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 msgid "March"
6678 msgstr "Mars"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Match:"
6683 msgstr "Treff:"
6684
6685 #. For the first occurrence,
6686 #. SCRIPT
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6688 #, fuzzy
6689 msgid "May"
6690 msgstr "Mai"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6694 #, c-format
6695 msgid "Me"
6696 msgstr "Meg"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "Message sent"
6702 msgstr "Meldingar"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6705 #, c-format
6706 msgid "Messages for you"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6710 #, c-format
6711 msgid "Missing"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6715 #, c-format
6716 msgid "Missing (damaged)"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "Missing (lost)"
6722 msgstr "Økta er tapt"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6725 #, c-format
6726 msgid "Missing (never received)"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6730 #, c-format
6731 msgid "Missing (sold out)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Missing issues: %s "
6738 msgstr "Manglande hefte: "
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Mo"
6744 msgstr "på"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6747 #, c-format
6748 msgid "Modify"
6749 msgstr "Endre"
6750
6751 #. SCRIPT
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Mon"
6755 msgstr "på"
6756
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 msgid "Monday"
6760 msgstr "Måndag"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6763 #, c-format
6764 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6769 #, c-format
6770 msgid "More details"
6771 msgstr "Fleire detaljar"
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6775 #, fuzzy
6776 msgid "More lists"
6777 msgstr "Topplister"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "More options"
6782 msgstr "[Fleire val]"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "More searches "
6787 msgstr "(liknande søk: "
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Most popular"
6792 msgstr "Mest populære"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Most popular titles"
6797 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6800 #, c-format
6801 msgid "Musical recording"
6802 msgstr "Musikkopptak"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6809 #, c-format
6810 msgid "N/A"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6814 #, c-format
6815 msgid "NT"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6821 #, c-format
6822 msgid "Name"
6823 msgstr "Namn"
6824
6825 #. ABBR
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6827 msgid "Narrower Term"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Never"
6834 msgstr "Bokmeldingar"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Never expires "
6839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6842 #, c-format
6843 msgid ""
6844 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6845 "the item that was checked-out upon check-in."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6849 #, c-format
6850 msgid "New"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. %1$s:  review.title | html 
6854 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6855 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6860 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6864 #, c-format
6865 msgid "New interlibrary loan request"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "New list"
6874 msgstr "Ny liste"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "New password:"
6880 msgstr "Nytt passord:"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "New purchase suggestion"
6886 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "New search"
6891 msgstr "[Nytt søk]"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6897 #, c-format
6898 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6903 #, c-format
6904 msgid "New tag:"
6905 msgstr "Ny tagg:"
6906
6907 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6908 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6909 #. %3$s:  ELSE 
6910 #. %4$s:  END 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6914 msgstr "Melding frå biblioteket"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6923 #, c-format
6924 msgid "Next"
6925 msgstr "Neste"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Next "
6930 msgstr "Neste"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6933 #, c-format
6934 msgid "Next &gt;&gt;"
6935 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6938 #, c-format
6939 msgid "Next &raquo;"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Next available item"
6945 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6953 #, c-format
6954 msgid "No"
6955 msgstr "Nei"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6958 #, c-format
6959 msgid "No changes were made."
6960 msgstr ""
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. SCRIPT
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6965 #, fuzzy
6966 msgid "No checkouts"
6967 msgstr "Utlån"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "No cover image available"
7007 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
7008
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7011 #, fuzzy
7012 msgid "No data available in table"
7013 msgstr "tilgjengeleg"
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7017 #, fuzzy
7018 msgid "No entries to show"
7019 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
7020
7021 #. SCRIPT
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7023 #, fuzzy
7024 msgid "No holds"
7025 msgstr "Ikkje reservert"
7026
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7029 #, fuzzy
7030 msgid "No item was added to your cart"
7031 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
7032
7033 #. SCRIPT
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7035 msgid "No item was selected"
7036 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "No items available."
7041 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7045 #, c-format
7046 msgid "No items available:"
7047 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7052 #, c-format
7053 msgid "No limit"
7054 msgstr "Inga grense"
7055
7056 #. SCRIPT
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7058 #, fuzzy
7059 msgid "No matching records found"
7060 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7063 #, c-format
7064 msgid "No news to display."
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7068 #, c-format
7069 msgid "No operation parameter has been passed."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "No other items."
7075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7078 #, c-format
7079 msgid "No physical items for this record"
7080 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "No private lists"
7085 msgstr "Ingen private lister."
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7088 #, c-format
7089 msgid "No private lists."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "No public lists"
7095 msgstr "Ingen offentlege lister"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "No public lists."
7100 msgstr "Offentleg merknad:"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "No reading history to delete"
7105 msgstr "Passordet er endra"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "No record was removed."
7110 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "No renewals allowed"
7115 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7118 #, c-format
7119 msgid "No reserves have been selected for this course."
7120 msgstr ""
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7124 #, fuzzy
7125 msgid "No results found in the library's %s collection"
7126 msgstr "Fann ingen resultat "
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7130 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "No results found!"
7136 msgstr "Ingen resultat funne"
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7140 #, fuzzy
7141 msgid "No suggestion was selected"
7142 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7143
7144 #. SCRIPT
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7146 #, fuzzy
7147 msgid "No tag was specified."
7148 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "No tags from this library for this title."
7153 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7156 #, c-format
7157 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7161 #, c-format
7162 msgid "Nobody"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Non-fiction"
7168 msgstr "Faglitteratur"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7171 #, c-format
7172 msgid "Non-musical recording"
7173 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7176 #, c-format
7177 msgid "None"
7178 msgstr "Ingen"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "None specified: "
7183 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Normal view"
7194 msgstr "Normal vising"
7195
7196 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Not checked in %s"
7200 msgstr "Lånt ut"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Not finding what you're looking for? "
7206 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7207
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Not for loan %s"
7214 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7215
7216 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7218 #, c-format
7219 msgid "Not for loan (%s)"
7220 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7223 #, c-format
7224 msgid "Not issued"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7228 #, c-format
7229 msgid "Not on hold"
7230 msgstr "Ikkje reservert"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7233 #, c-format
7234 msgid "Not what you expected? Check for "
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7240 #, c-format
7241 msgid "Note"
7242 msgstr "Merknad"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Note:"
7247 msgstr "Merk: "
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Note: "
7252 msgstr "Merk: "
7253
7254 #. %1$s:  END 
7255 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7260 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7267 "have been populated, and an index built by separate script."
7268 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7273 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7274
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7277 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7278 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7279
7280 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid ""
7284 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7285 "code that was removed. "
7286 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7290 msgid ""
7291 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7292 "see your current tags."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid ""
7298 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7299 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7300 "retain the comment as is."
7301 msgstr ""
7302 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7303 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7304 "som han er."
7305
7306 #. SCRIPT
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7308 #, fuzzy
7309 msgid ""
7310 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7311 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7321 #, c-format
7322 msgid "Notes"
7323 msgstr "Merknader"
7324
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Notes : %s "
7331 msgstr "Merknader:"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7334 #, c-format
7335 msgid "Notes/Comments"
7336 msgstr "Merknader/kommentarar"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7342 #, c-format
7343 msgid "Notes:"
7344 msgstr "Merknader:"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7347 #, c-format
7348 msgid "Nothing"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. SCRIPT
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7353 msgid ""
7354 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7359 #, c-format
7360 msgid "Notice:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. SCRIPT
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Nov"
7367 msgstr "Nei"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7372 #, c-format
7373 msgid "Novelist Select"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7377 #, c-format
7378 msgid "Novelist Select: "
7379 msgstr ""
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7383 msgid "November"
7384 msgstr "November"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7387 #, c-format
7388 msgid "Number"
7389 msgstr "Nummer"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7392 #, c-format
7393 msgid "Number of holds: "
7394 msgstr ""
7395
7396 #. For the first occurrence,
7397 #. %1$s:  count | html 
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7400 #, c-format
7401 msgid "Number of records used in: %s"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7405 #, c-format
7406 msgid "OAI-DC"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. INPUT type=submit
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7412 msgid "OK"
7413 msgstr "OK"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7416 #, c-format
7417 msgid "OR"
7418 msgstr "ELLER"
7419
7420 #. SCRIPT
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Oct"
7424 msgstr "Objekt"
7425
7426 #. SCRIPT
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7428 #, fuzzy
7429 msgid "October"
7430 msgstr "Oktober"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "On hold"
7436 msgstr "Reservert"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "On order"
7441 msgstr "Bestilt (%s)"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "On-site checkouts"
7446 msgstr "Totalt utlån:"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7453 "more."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7457 #, c-format
7458 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Online resources:"
7464 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid ""
7469 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7470 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7471 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7472 "information."
7473 msgstr ""
7474 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7475 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7480 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Open Library: "
7485 msgstr "Bibliotek "
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Order by author"
7490 msgstr "Sorter etter:"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Order by date"
7495 msgstr "Sorter etter:"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Order by title"
7500 msgstr "Sorter etter:"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Order by: "
7505 msgstr "Sorter etter: "
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Other editions of this work"
7510 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Other forms:"
7515 msgstr "Etternamn:"
7516
7517 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Other holdings %s"
7521 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Other names:"
7527 msgstr "Etternamn:"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Other phone:"
7533 msgstr "Etternamn:"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7536 #, c-format
7537 msgid "OutputIntermediateFormat "
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7541 #, c-format
7542 msgid "OutputRewritablePage "
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "OverDrive Account"
7548 msgstr "blanda samlingar"
7549
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. %1$s:  q | html 
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7554 #, c-format
7555 msgid "OverDrive search for '%s'"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. %1$s:  priority | html 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7560 #, c-format
7561 msgid "Overall queue priority: %s"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. %1$s:  overdues_count | html 
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Overdue (%s)"
7568 msgstr "Forfalne lån "
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "Overdues "
7573 msgstr "Forfalne lån "
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7577 #, c-format
7578 msgid "Owner only"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Pages"
7584 msgstr "Bilete:"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Pages:"
7590 msgstr "Bilete:"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Parameters"
7606 msgstr "Programmerte tekstar"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7612 #, c-format
7613 msgid "Password"
7614 msgstr "Passord"
7615
7616 #. SCRIPT
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7618 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. For the first occurrence,
7622 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Password must be at least %s characters long."
7627 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7628
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Password must contain at least %s characters"
7633 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7634
7635 #. SCRIPT
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7637 #, fuzzy
7638 msgid ""
7639 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7640 "and numbers"
7641 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid ""
7647 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7648 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7652 #, c-format
7653 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Password updated"
7659 msgstr "Passordet er oppdatert"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7667 #, c-format
7668 msgid "Password:"
7669 msgstr "Passord"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Passwords do not match! "
7674 msgstr "Passordet er oppdatert"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7677 #, c-format
7678 msgid "Patent document"
7679 msgstr "Patentdokument"
7680
7681 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Patron comment on %s"
7685 msgstr "Kommentarar"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Pay selected fines and charges"
7690 msgstr "Gebyr og satsar"
7691
7692 #. IMG
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7694 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7698 #, c-format
7699 msgid "Payment applied:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Payment method"
7705 msgstr "Patentdokument"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Phone"
7710 msgstr "Telefon:"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Phone:"
7718 msgstr "Telefon:"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7721 #, c-format
7722 msgid "Physical details:"
7723 msgstr "Fysisk beskriving:"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Pick up location"
7728 msgstr "Hentestad"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Pick up location:"
7734 msgstr "Hentestad"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Pickup library"
7739 msgstr "Eige bibliotek:"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Pickup library:"
7744 msgstr "Hentestad"
7745
7746 #. SCRIPT
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Place a hold on"
7750 msgstr "Reserver"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Place a hold on "
7755 msgstr "Reserver"
7756
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Place a hold on: "
7761 msgstr "Reserver"
7762
7763 #. %1$s:  biblio.title | html 
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7765 #, c-format
7766 msgid "Place article request for %s"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Place hold"
7781 msgstr "Reserver"
7782
7783 #. INPUT type=submit
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Place request"
7787 msgstr "Bestilt"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7792 #, c-format
7793 msgid "Placed on"
7794 msgstr "Bestilt"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Places"
7799 msgstr "Bestilt"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Placing a hold"
7804 msgstr "Reserver"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Play media"
7809 msgstr "multimedia"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7815 "it's your privacy!"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. For the first occurrence,
7819 #. SCRIPT
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7822 msgid "Please choose a download format"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7826 #, c-format
7827 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Please choose your privacy rule:"
7833 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Please click here to log in."
7838 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7841 #, c-format
7842 msgid ""
7843 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7844 "password. "
7845 msgstr ""
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid ""
7850 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7851 "arrives for this subscription."
7852 msgstr ""
7853 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7854 "dette abonnementet"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Please confirm the checkout:"
7859 msgstr "Stadfest utlånet:"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Please confirm your registration"
7864 msgstr "Kontaktinformasjon"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Please contact a librarian for details."
7870 msgstr "Kontaktinformasjon"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7876 msgstr "Kontaktinformasjon"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7879 #, c-format
7880 msgid ""
7881 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7882 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7888 msgstr "Kontaktinformasjon"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7893 msgstr "Kontaktinformasjon"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7897 #, c-format
7898 msgid "Please correct and resubmit."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7903 #, c-format
7904 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
7908 #, c-format
7909 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Please enter numbers only. "
7915 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7916
7917 #. SCRIPT
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7919 msgid "Please enter the same password as above"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Please enter your card number:"
7925 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid ""
7930 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7931 "email when the library processes your suggestion."
7932 msgstr ""
7933 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7934 "når biblioteket handsamar forslaget."
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7939 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7942 #, c-format
7943 msgid ""
7944 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7945 "the library no matter which privacy option you choose."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7949 #, c-format
7950 msgid ""
7951 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7952 "address registered with this library."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7957 #, c-format
7958 msgid ""
7959 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7960 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7961 "Reference Manager or ProCite."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7965 #, c-format
7966 msgid ""
7967 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7968 "of items returned damaged."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7976 #, c-format
7977 msgid "Please note:"
7978 msgstr "Merk:"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Please note: "
7985 msgstr "Merk: "
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7988 #, c-format
7989 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. SCRIPT
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7994 msgid "Please select a specific item for this article request."
7995 msgstr ""
7996
7997 #. SCRIPT
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7999 msgid "Please select a tag to delete."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8003 #, c-format
8004 msgid "Please try again later."
8005 msgstr ""
8006
8007 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8008 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8010 #, c-format
8011 msgid ""
8012 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8013 "information. %s Account identification with this email address only is "
8014 "ambiguous. "
8015 msgstr ""
8016
8017 #. %1$s:  ELSE 
8018 #. %2$s:  END 
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8022 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8025 #, c-format
8026 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8027 msgstr ""
8028
8029 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8030 #. %2$s:  IF username 
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8032 #, c-format
8033 msgid ""
8034 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8035 "has already been started for this account %s (\""
8036 msgstr ""
8037
8038 #. OPTGROUP
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Popularity"
8042 msgstr "Polarite:"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Popularity (least to most)"
8048 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Popularity (most to least)"
8054 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Post your comments on this item. "
8059 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
8060
8061 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Powered by %s "
8065 msgstr "Utgjeve av "
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8068 #, c-format
8069 msgid "Pre-adolescent"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8073 #, c-format
8074 msgid "Preferred form: "
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Preschool"
8080 msgstr "a- Førskule"
8081
8082 #. SCRIPT
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Prev"
8086 msgstr "Førehandsvising"
8087
8088 #. SCRIPT
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8090 msgid "Preview"
8091 msgstr "Førehandsvising"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8099 #, c-format
8100 msgid "Previous"
8101 msgstr "Førre"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Previous sessions"
8107 msgstr "Førre"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Primary"
8112 msgstr "b- Primær"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Primary email:"
8118 msgstr "E-post:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Primary phone:"
8124 msgstr "Barneskule (4-7)"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Print"
8130 msgstr "Skriv ut"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Print list"
8135 msgstr "Skriv ut"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8138 #, c-format
8139 msgid "Priority"
8140 msgstr "Kønummer"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8143 #, c-format
8144 msgid "Priority:"
8145 msgstr "Kønummer:"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Privacy"
8150 msgstr "Privat"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8155 #, c-format
8156 msgid "Private"
8157 msgstr "Privat"
8158
8159 #. OPTGROUP
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Private lists"
8163 msgstr "Ingen private lister"
8164
8165 #. OPTGROUP
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8167 msgid "Private lists shared with me"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. SCRIPT
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Processing..."
8174 msgstr "Kontaktperson"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Programmed texts"
8179 msgstr "Programmerte tekstar"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8182 #, c-format
8183 msgid "Provider:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8189 #, c-format
8190 msgid "Public"
8191 msgstr "Offentleg"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Public lists"
8202 msgstr "Offentleg merknad:"
8203
8204 #. SCRIPT
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Public lists:"
8208 msgstr "Offentleg merknad:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Publication date"
8213 msgstr "Utgjevingsår:"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Publication date range"
8218 msgstr "Utgjevingsår:"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Publication place:"
8223 msgstr "Utgjevingsdato"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8229 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8235 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8240 #, c-format
8241 msgid "Publication:"
8242 msgstr "Utgjeving:"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8245 #, c-format
8246 msgid "Published by :"
8247 msgstr "Utgjeve av"
8248
8249 #. For the first occurrence,
8250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8251 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8252 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8253 #. %4$s:  END 
8254 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8255 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8256 #. %7$s:  END 
8257 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8258 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8259 #. %10$s:  END 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8269 #, c-format
8270 msgid "Publisher"
8271 msgstr "Utgjevar"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Publisher location"
8276 msgstr "Utgjevingsstad"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8279 #, c-format
8280 msgid "Publisher:"
8281 msgstr "Utgjevar:"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Purchase suggestions"
8287 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8290 #, c-format
8291 msgid "Quantity:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8295 #, c-format
8296 msgid "Quote of the day"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8301 #, c-format
8302 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "RSS feed for public list %s"
8309 msgstr "Ingen offentlege lister"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8312 #, c-format
8313 msgid "RT"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. INPUT type=submit name=rate_button
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Rate me"
8320 msgstr "Forfallsdato"
8321
8322 #. For the first occurrence,
8323 #. SCRIPT
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8326 msgid "Rating based on reviews of "
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Re-type new password:"
8332 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Reason for suggestion: "
8337 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8340 #, c-format
8341 msgid "RecallItem "
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Received date"
8347 msgstr "Bokmeldingar"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Recent comments"
8353 msgstr "Kommentarar"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Recent comments "
8358 msgstr "Kommentarar"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Record URL"
8363 msgstr "Lagre post:"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Record not found"
8368 msgstr "Fann ikkje posten"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Record title"
8373 msgstr "Serietittel"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8376 #, c-format
8377 msgid "RecordedBooks Account"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. For the first occurrence,
8381 #. %1$s:  q | html 
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8384 #, c-format
8385 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8391 #, c-format
8392 msgid "Refine your search"
8393 msgstr "Omformuler søket"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8398 #, c-format
8399 msgid "Register a new account"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Register here."
8407 msgstr "Status for taggar her."
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8410 #, c-format
8411 msgid "Registration Complete!"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Registration complete"
8417 msgstr "Lovgjeving"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Registration invalid!"
8422 msgstr "Lovgjeving"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8425 #, c-format
8426 msgid "Regular print"
8427 msgstr "Vanleg trykk"
8428
8429 #. ABBR
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8431 msgid "Related Term"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8435 #, c-format
8436 msgid "Relative"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Relatives' checkouts"
8442 msgstr "Totalt utlån:"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8445 #, c-format
8446 msgid "Relevance"
8447 msgstr "Relevans"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Remove"
8452 msgstr "Fjern"
8453
8454 #. A
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8456 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. A
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Remove field"
8463 msgstr "Koda felt"
8464
8465 #. SCRIPT
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8467 msgid "Remove from list"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Remove from this list"
8473 msgstr "Slett denne lista"
8474
8475 #. INPUT type=submit
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Remove selected items"
8479 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8480
8481 #. INPUT type=submit
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Remove selected searches"
8488 msgstr "Fjern valde dokument"
8489
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Remove share"
8495 msgstr "Koda felt"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8502 #, c-format
8503 msgid "Renew"
8504 msgstr "Forny"
8505
8506 #. INPUT type=submit
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8509 msgid "Renew all"
8510 msgstr "Forny alle"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Renew item"
8518 msgstr "Forny lånet"
8519
8520 #. INPUT type=submit
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Renew selected"
8525 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "RenewLoan"
8532 msgstr "Forny"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Renewed!"
8537 msgstr "Forny"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Report issues and broken links"
8542 msgstr "Rediger lista"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Request ID"
8547 msgstr "Juridiske artiklar"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Request ID:"
8552 msgstr "Juridiske artiklar"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Request article"
8559 msgstr "Juridiske artiklar"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "Request cancellation"
8564 msgstr "Siste plassering"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Request placed"
8570 msgstr "Juridiske artiklar"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Request placed:"
8575 msgstr "Juridiske artiklar"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Request specific item type:"
8580 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Request type"
8585 msgstr "Juridiske artiklar"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Request type:"
8590 msgstr "Juridiske artiklar"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Request updated"
8595 msgstr "Juridiske artiklar"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Requested from"
8600 msgstr "Foreslått av"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Requested from:"
8605 msgstr "Foreslått av"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Requested item:"
8610 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8658 #, c-format
8659 msgid "Required"
8660 msgstr "Obligatorisk"
8661
8662 #. INPUT type=submit
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Resort list"
8666 msgstr "Rediger lista"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8674 #, c-format
8675 msgid "Results"
8676 msgstr "Resultat"
8677
8678 #. %1$s:  from | html 
8679 #. %2$s:  to | html 
8680 #. %3$s:  total | html 
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8682 #, c-format
8683 msgid "Results %s to %s of %s"
8684 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8685
8686 #. For the first occurrence,
8687 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8688 #. %2$s:  query_desc | html 
8689 #. %3$s:  END 
8690 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8691 #. %5$s:  limit_desc | html 
8692 #. %6$s:  END 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8697 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8700 #, c-format
8701 msgid "Resume"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8705 #, c-format
8706 msgid "Resume all suspended holds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Resume your hold on "
8712 msgstr "Reserver"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8716 #, c-format
8717 msgid "Return this item"
8718 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8719
8720 #. INPUT type=submit name=confirm
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Return to account summary"
8724 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Return to fine details"
8729 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Return to the catalog home page."
8734 msgstr "katalog"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Return to the last advanced search"
8740 msgstr "Avansert søk"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Return to the main page"
8745 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Return to the self-checkout"
8750 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Return to your lists"
8756 msgstr "Lagre i listene dine "
8757
8758 #. INPUT type=submit
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Return to your record"
8762 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8765 #, c-format
8766 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8770 #, c-format
8771 msgid ""
8772 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8773 "particular patron."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8777 #, c-format
8778 msgid ""
8779 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8780 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8781 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Review date: "
8788 msgstr "Bokmeldingar"
8789
8790 #. SCRIPT
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Review result: "
8794 msgstr "Bokmeldingar"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8798 #, c-format
8799 msgid "Reviews"
8800 msgstr "Bokmeldingar"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8803 #, c-format
8804 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8808 #, c-format
8809 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Routing lists"
8815 msgstr "Topplister"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8818 #, c-format
8819 msgid "SMS"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "SMS number:"
8825 msgstr "SMS-nummer: %S"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8828 #, c-format
8829 msgid "SMS provider:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8833 #, c-format
8834 msgid "SRW-DC"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. SCRIPT
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Sa"
8841 msgstr "ved"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Salutation:"
8847 msgstr "utan illustrasjonar"
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Sat"
8853 msgstr "ved"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Saturday"
8859 msgstr "Laurdag"
8860
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8870 #, c-format
8871 msgid "Save"
8872 msgstr "Lagre"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Save record "
8877 msgstr "Lagre post: "
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Save to another list"
8882 msgstr "Lagre i listene dine"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Save to lists"
8887 msgstr "Lagre i listene"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Save to your lists"
8892 msgstr "Lagre i listene dine "
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Scan "
8897 msgstr "Søk i registeret: "
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
8900 #, c-format
8901 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8902 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid ""
8907 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8908 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8909 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8910 msgstr ""
8911 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8912 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8913 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8919 "be displayed."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Scan index for: "
8925 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Scan index:"
8930 msgstr "Vis i samanheng:"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8935 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8936
8937 #. INPUT type=submit name=do
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8945 #, c-format
8946 msgid "Search"
8947 msgstr "Søk"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Search "
8952 msgstr "Søk "
8953
8954 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8955 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8956 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8957 #. %4$s:  END 
8958 #. %5$s:  END 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8965 #, c-format
8966 msgid "Search for this title in:"
8967 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8968
8969 #. A
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Search for works by this author"
8976 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8980 #, c-format
8981 msgid "Search for:"
8982 msgstr "Søk etter:"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Search history"
8989 msgstr "Søkte etter"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Search options:"
8994 msgstr "Søk etter:"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Search suggestions"
9000 msgstr "Søk i forslag"
9001
9002 #. %1$s:  LibraryName | html 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9004 #, c-format
9005 msgid "Search the %s"
9006 msgstr "Søk i %s"
9007
9008 #. SCRIPT
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Search:"
9012 msgstr "Søk"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9015 #, c-format
9016 msgid "SearchCourseReserves "
9017 msgstr ""
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Searching %s..."
9023 msgstr "Søk i %s"
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9027 msgid "Searching OverDrive..."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Secondary email:"
9034 msgstr "E-post:"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Secondary phone:"
9040 msgstr "Arbeidstelefon"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Section"
9045 msgstr "Handling"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Section:"
9050 msgstr "Handling"
9051
9052 #. IMG
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9064 #, fuzzy
9065 msgid "See Baker & Taylor"
9066 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "See also:"
9071 msgstr "Vel ei liste"
9072
9073 #. A
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9075 msgid ""
9076 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9077 "%]"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. A
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9082 msgid ""
9083 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9084 "biblio[% END %]"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Select a list"
9090 msgstr "Vel ei liste"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Select a specific item:"
9096 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9097
9098 #. For the first occurrence,
9099 #. SCRIPT
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Select all"
9111 msgstr "Vel alt"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Select searches to: "
9120 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Select suggestions to: "
9126 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Select the item(s) to search"
9131 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Select the term(s) to search"
9136 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9137
9138 #. For the first occurrence,
9139 #. SCRIPT
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Select titles to: "
9147 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Self check-in help"
9152 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Self checkout help"
9157 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9158
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9164 #, c-format
9165 msgid "Send"
9166 msgstr "Send"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Send email"
9171 msgstr "E-post:"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Send list"
9176 msgstr "Send brev"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Sending your cart"
9181 msgstr "Omformuler søket"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Sending your list"
9186 msgstr "tilbake til lista"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Sep"
9192 msgstr "Sepia"
9193
9194 #. SCRIPT
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9196 #, fuzzy
9197 msgid "September"
9198 msgstr "September"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9201 #, c-format
9202 msgid "Serial"
9203 msgstr "Periodikum"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9207 #, c-format
9208 msgid "Serial collection"
9209 msgstr "Periodikasamling"
9210
9211 #. For the first occurrence,
9212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Serial: %s "
9217 msgstr "Periodika"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9223 #, c-format
9224 msgid "Series"
9225 msgstr "Serie"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Series Title"
9230 msgstr "Serietittel"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Series information:"
9235 msgstr "Informasjon"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Series title"
9240 msgstr "Serietittel"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9243 #, c-format
9244 msgid "Series:"
9245 msgstr "Serie:"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Session lost"
9251 msgstr "Økta er tapt"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Settings updated"
9256 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Share"
9262 msgstr "Lagre"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Share a list"
9267 msgstr "Vel ei liste"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9270 #, c-format
9271 msgid "Share a list with another patron"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. A
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9276 msgid "Share by email"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "Share list"
9282 msgstr "ei liste: "
9283
9284 #. A
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9286 msgid "Share on Facebook"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. A
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9291 msgid "Share on LinkedIn"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Shelving location"
9297 msgstr "Gjeldande plassering:"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9300 #, c-format
9301 msgid "Shibboleth Login"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Shibboleth login"
9307 msgstr "Plassering"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9310 #, c-format
9311 msgid "Show"
9312 msgstr "Vis"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9316 msgid "Show _MENU_ entries"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Show all items"
9323 msgstr "Vis alle budsjett"
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Show last 50 items"
9328 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9329
9330 #. A
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Show lists"
9334 msgstr "Vis alle budsjett"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Show more"
9339 msgstr "Vis meir"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Show more options"
9345 msgstr "[Fleire val]"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Show the top "
9350 msgstr "Vis inntil "
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Show year: "
9355 msgstr "Vis inntil "
9356
9357 #. %1$s:  resultcount | html 
9358 #. %2$s:  total | html 
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9360 #, c-format
9361 msgid "Showing %s of about %s results"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9366 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Showing all items. "
9372 msgstr "Vis alle lån"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Showing last 50 items. "
9377 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Showing only available items"
9382 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Similar items"
9387 msgstr "Liknande dokument"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9390 #, c-format
9391 msgid "Simple DC-RDF"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9395 #, c-format
9396 msgid ""
9397 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9398 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9399 msgstr ""
9400
9401 #. %1$s:  failaddress | html 
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9403 #, c-format
9404 msgid ""
9405 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9406 "them. These are: %s"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9412 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9416 #, c-format
9417 msgid "Sorry"
9418 msgstr "Orsak"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Sorry,"
9423 msgstr "Orsak"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9426 #, c-format
9427 msgid ""
9428 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9429 "Contact the patron who sent you the invitation."
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9433 #, c-format
9434 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Sorry, no suggestions."
9440 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9443 #, c-format
9444 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9448 #, c-format
9449 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9450 msgstr ""
9451
9452 #. SCRIPT
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9454 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9459 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9460 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9463 #, c-format
9464 msgid ""
9465 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9466 "below."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9470 #, c-format
9471 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9475 #, c-format
9476 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ""
9482 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9483 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9488 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ""
9493 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9494 "the administrator to resolve this problem."
9495 msgstr ""
9496 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9497 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid ""
9502 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9503 "the administrator to resolve this problem."
9504 msgstr ""
9505 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9506 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9511 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9516 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9517
9518 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9522 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9525 #, c-format
9526 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9527 msgstr ""
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9539 "you have a local login, you may use that below."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9545 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Sort by:"
9550 msgstr "Sorter etter:"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Sort by: "
9555 msgstr "Sorter etter: "
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Sort this list by: "
9560 msgstr "Sorter etter: "
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Sorting: "
9565 msgstr "Sorter etter: "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Specialized"
9570 msgstr "f- Spesialisert"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Standard number"
9576 msgstr "Standardnummer"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9579 #, c-format
9580 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "State:"
9591 msgstr "Poststad:"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9594 #, c-format
9595 msgid "Statistics"
9596 msgstr "Statistikk"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9607 #, c-format
9608 msgid "Status"
9609 msgstr "Status"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Status:"
9616 msgstr "Status"
9617
9618 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9619 #. %2$s:  END 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9623 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9628 msgstr ""
9629 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9630 "dokumenta du vil låna."
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9635 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9638 #, c-format
9639 msgid "Stopped"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Street number:"
9646 msgstr "Lånarnummer:"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Su"
9652 msgstr "Sundag"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9658 #, c-format
9659 msgid "Subject"
9660 msgstr "Emne"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9665 #, c-format
9666 msgid "Subject cloud"
9667 msgstr "Emnesky"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Subject phrase"
9672 msgstr "Emne (frase)"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9675 #, c-format
9676 msgid "Subject(s)"
9677 msgstr "Emne"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9681 #, c-format
9682 msgid "Subject(s):"
9683 msgstr "Emne:"
9684
9685 #. For the first occurrence,
9686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Subject: %s "
9691 msgstr "Emne:"
9692
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9701 #, c-format
9702 msgid "Submit"
9703 msgstr "Send"
9704
9705 #. INPUT type=submit
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Submit and close this window"
9709 msgstr "Send og lukk vindauget"
9710
9711 #. INPUT type=submit
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Submit changes"
9717 msgstr "Send endringar"
9718
9719 #. INPUT type=submit
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Submit modifications"
9723 msgstr "Send endringar"
9724
9725 #. INPUT type=submit
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Submit note"
9731 msgstr "Send endringar"
9732
9733 #. INPUT type=submit
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Submit update request"
9737 msgstr "Send"
9738
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Submit your suggestion"
9743 msgstr "Frå eit forslag"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9748 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9749
9750 #. A
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9753 #, c-format
9754 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9755 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9760 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9761
9762 #. IMG
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Subscribe to recent comments"
9766 msgstr "Kommentarar"
9767
9768 #. IMG
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Subscribe to this list"
9772 msgstr "Abonner på dette søket"
9773
9774 #. IMG
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9779 msgid "Subscribe to this search"
9780 msgstr "Abonner på dette søket"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Subscription"
9785 msgstr "Abonnement"
9786
9787 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9788 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9789 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9790 #. %4$s:  ELSE 
9791 #. %5$s:  END 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9793 #, c-format
9794 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9799 #, c-format
9800 msgid "Subscription information for %s"
9801 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Subscription title"
9806 msgstr "Abonnement "
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Subscription: "
9811 msgstr "Abonnement "
9812
9813 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Subscriptions ( %s )"
9817 msgstr "Abonnement"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9821 #, c-format
9822 msgid "Sudoc"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Suggested by:"
9828 msgstr "Føreslege av"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Suggested for"
9833 msgstr "Foreslått av"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Suggested for:"
9838 msgstr "Foreslått av"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Suggested on"
9843 msgstr "Foreslått av"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Suggestions"
9848 msgstr "Forslag"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Summary"
9853 msgstr "Oppslag"
9854
9855 #. SCRIPT
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Sun"
9859 msgstr "Sundag"
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9863 msgid "Sunday"
9864 msgstr "Sundag"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Surname:"
9872 msgstr "Etternamn:"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9875 #, c-format
9876 msgid "Surveys"
9877 msgstr "Kartleggingar"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9884 #, c-format
9885 msgid "Suspend"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9889 #, c-format
9890 msgid "Suspend all holds"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9894 #, c-format
9895 msgid "Suspend until:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9899 #, c-format
9900 msgid "Suspend your hold on "
9901 msgstr ""
9902
9903 #. A
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9905 msgid "Switch languages"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9909 #, c-format
9910 msgid "System Maintenance"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9914 #, c-format
9915 msgid "TOC"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9919 #, c-format
9920 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. INPUT type=submit
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Tag"
9929 msgstr "Felt"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9932 #, c-format
9933 msgid "Tag browser"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Tag cloud"
9939 msgstr "Emnesky"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9942 #, c-format
9943 msgid "Tag status here."
9944 msgstr "Status for taggar her."
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Tag status here. "
9952 msgstr "Status for taggar her. "
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Tag:"
9957 msgstr "Felt: "
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9960 #, c-format
9961 msgid "Tags"
9962 msgstr "Taggar"
9963
9964 #. For the first occurrence,
9965 #. SCRIPT
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9967 msgid "Tags added: "
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Tags from this library:"
9974 msgstr "Melding frå biblioteket"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Tags:"
9980 msgstr "Taggar"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9983 #, c-format
9984 msgid "Technical reports"
9985 msgstr "Tekniske rapportar"
9986
9987 #. A
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9991 #, c-format
9992 msgid "Term"
9993 msgstr "Term"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Term(s):"
9998 msgstr "Term"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10001 #, c-format
10002 msgid "Term/Phrase"
10003 msgstr "Term/frase"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Term:"
10008 msgstr "Term"
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10012 msgid "Th"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Thank you"
10018 msgstr "Takk!"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10021 #, c-format
10022 msgid "Thank you!"
10023 msgstr "Takk!"
10024
10025 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10029 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
10030
10031 #. %1$s:  limit | html 
10032 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10033 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10034 #. %4$s:  END 
10035 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10036 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10037 #. %7$s:  END 
10038 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10039 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10040 #. %10$s:  ELSE 
10041 #. %11$s:  END 
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10043 #, c-format
10044 msgid ""
10045 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10046 "all time%s "
10047 msgstr ""
10048
10049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10050 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10051 #. %3$s:  ELSE 
10052 #. %4$s:  END 
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid ""
10056 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10057 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10058 msgstr ""
10059 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
10060 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10063 #, c-format
10064 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10071 "private."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10075 #, c-format
10076 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10077 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10082 msgstr ""
10083 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
10084 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
10085 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
10086
10087 #. %1$s:  email_add | html 
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10089 #, c-format
10090 msgid "The cart was sent to: %s"
10091 msgstr "Korga vart send til: %s"
10092
10093 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10094 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10095 #. %3$s:  END 
10096 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10097 #. %5$s:  END 
10098 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10099 #. %7$s:  END 
10100 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10101 #. %9$s:  END 
10102 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10103 #. %11$s:  END 
10104 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10105 #. %13$s:  END 
10106 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10107 #. %15$s:  END 
10108 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10109 #. %17$s:  END 
10110 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10111 #. %19$s:  END 
10112 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10113 #. %21$s:  END 
10114 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10115 #. %23$s:  END 
10116 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10117 #. %25$s:  END 
10118 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10119 #. %27$s:  END 
10120 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10121 #. %29$s:  END 
10122 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10123 #. %31$s:  END 
10124 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10125 #. %33$s:  END 
10126 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10127 #. %35$s:  END 
10128 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10129 #. %37$s:  END 
10130 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10131 #. %39$s:  END 
10132 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10133 #. %41$s:  END 
10134 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10135 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10136 #. %44$s:  END 
10137 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10138 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10139 #. %47$s:  END 
10140 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10141 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10142 #. %50$s:  END 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10147 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10148 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10149 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10150 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10151 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10152 "%s %s%s months%s "
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10159 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10160 "informing your library of this error"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "The entered card number is already in use."
10166 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10169 #, c-format
10170 msgid "The entered card number is the wrong length."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10174 #, c-format
10175 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10176 msgstr ""
10177
10178 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10180 #, c-format
10181 msgid "The first subscription was started on %s"
10182 msgstr "Abonnementet starta %s"
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10186 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10190 #, c-format
10191 msgid "The following fields contain invalid information:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "The item has been added to the list."
10197 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10201 #, fuzzy
10202 msgid "The item has been added to your cart"
10203 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "The item has been removed from the list."
10208 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10212 #, fuzzy
10213 msgid "The item has been removed from your cart"
10214 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid ""
10219 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10220 "the list."
10221 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10222
10223 #. SCRIPT
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10225 #, fuzzy
10226 msgid "The item is already in your cart"
10227 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10230 #, c-format
10231 msgid ""
10232 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10233 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10239 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10242 #, c-format
10243 msgid "The link is invalid."
10244 msgstr ""
10245
10246 #. %1$s:  email | html 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "The list was sent to: %s"
10250 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10251
10252 #. %1$s:  op | html 
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10254 #, c-format
10255 msgid "The operation %s is not supported."
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10259 #, c-format
10260 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10261 msgstr ""
10262
10263 #. %1$s:  username | html 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10267 msgstr "Passordet er endra "
10268
10269 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "The password must contain at least %s characters."
10273 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10276 #, c-format
10277 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "The share has been removed."
10283 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "The share has not been removed."
10288 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10289
10290 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10292 #, c-format
10293 msgid "The subscription expired on %s"
10294 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10295
10296 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10297 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid ""
10301 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10302 "code. It was NOT added. "
10303 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10304
10305 #. %1$s:  message_value | html 
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10307 #, c-format
10308 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10312 #, c-format
10313 msgid "The userid "
10314 msgstr ""
10315
10316 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10320 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "There are no comments for this item."
10325 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10328 #, c-format
10329 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10333 #, c-format
10334 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10335 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10338 #, c-format
10339 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10340 msgstr ""
10341
10342 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10343 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10344 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10345 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10346 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10347 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10349 #, c-format
10350 msgid ""
10351 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10352 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10353 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10357 #, c-format
10358 msgid "There was a problem with your submission"
10359 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "There was an error sending the cart."
10364 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "There was an error sending the list."
10369 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10372 #, c-format
10373 msgid ""
10374 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10375 "library for help."
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10379 #, c-format
10380 msgid "Theses"
10381 msgstr "Oppgåver"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10387 "any subject below to see the items in our collection."
10388 msgstr ""
10389 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10390 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10396 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10397 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10398 "your reader account."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "This email address already exists in our database."
10404 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10409 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "This is a serial"
10414 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "This item does not exist."
10419 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10422 #, c-format
10423 msgid ""
10424 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "This item is already checked out to you."
10430 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10433 #, c-format
10434 msgid "This item is on hold for another borrower."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10438 #, c-format
10439 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "This list does not exist."
10445 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10446
10447 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid ""
10451 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10452 msgstr ""
10453 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10454 "helst. "
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10457 #, c-format
10458 msgid "This message can have the following reason(s):"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10466 "clicking "
10467 msgstr ""
10468
10469 #. %1$s:  items_count | html 
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "This record has many physical items (%s). "
10473 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "This subscription is closed."
10478 msgstr "Abonnement"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10483 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "This title cannot be requested."
10488 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10492 msgid "Thu"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. IMG
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Thumbnail"
10500 msgstr "Tuba"
10501
10502 #. SCRIPT
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10504 msgid "Thursday"
10505 msgstr "Torsdag"
10506
10507 #. SCRIPT
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10509 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10533 #, c-format
10534 msgid "Title"
10535 msgstr "Tittel"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10539 #, c-format
10540 msgid "Title (A-Z)"
10541 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10545 #, c-format
10546 msgid "Title (Z-A)"
10547 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Title notes"
10552 msgstr "Titlar"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Title phrase"
10557 msgstr "Tittel (frase)"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10563 #, c-format
10564 msgid "Title:"
10565 msgstr "Tittel:"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Title: "
10570 msgstr "Tittel: * "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Titles"
10575 msgstr "Tittel"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10578 #, c-format
10579 msgid "To log in, use the following credentials:"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10583 #, c-format
10584 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10588 #, c-format
10589 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10595 msgstr ""
10596 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10597 "systemadministrator</a>. "
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10600 #, c-format
10601 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10602 msgstr ""
10603
10604 #. SCRIPT
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Today"
10608 msgstr "i dag"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Top level"
10613 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Topics"
10618 msgstr "a- Sjanger"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10621 #, c-format
10622 msgid "Total due"
10623 msgstr "Uteståande totalt"
10624
10625 #. %1$s:  holds_count | html 
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10627 #, c-format
10628 msgid "Total holds: %s"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Treaties "
10634 msgstr "Traktatar "
10635
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10638 msgid "Tu"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Tue"
10645 msgstr "Sann"
10646
10647 #. SCRIPT
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10649 msgid "Tuesday"
10650 msgstr "Tysdag"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10653 #, c-format
10654 msgid "Tweet"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. For the first occurrence,
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10662 #, c-format
10663 msgid "Type"
10664 msgstr "Type"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Type of heading"
10669 msgstr "Type innførsel"
10670
10671 #. INPUT type=text name=q
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Type search term"
10676 msgstr "Skriv inn søkeord"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Type:"
10682 msgstr "Type"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10685 #, c-format
10686 msgid "UF"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "URL"
10692 msgstr "(%s)"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "URL(s)"
10697 msgstr "(%s)"
10698
10699 #. For the first occurrence,
10700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "URL: %s "
10705 msgstr "Felt: %s"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10709 msgid "Unable to add one or more tags."
10710 msgstr ""
10711
10712 #. SCRIPT
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10714 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10719 #, c-format
10720 msgid "Unable to connect to PayPal."
10721 msgstr ""
10722
10723 #. SCRIPT
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10725 msgid "Unable to create enrollment!"
10726 msgstr ""
10727
10728 #. SCRIPT
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10730 msgid "Unable to update your setting!"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10735 #, c-format
10736 msgid "Unable to verify payment."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
10740 #, c-format
10741 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10742 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Unavailable issues"
10747 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
10752 #, c-format
10753 msgid "Unhighlight"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10757 #, c-format
10758 msgid "Unified title"
10759 msgstr "Standardtittel"
10760
10761 #. For the first occurrence,
10762 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Unified title: %s "
10767 msgstr "Standardtittel:"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Uniform titles:"
10772 msgstr "Standartitlar:"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10775 #, c-format
10776 msgid "Unknown"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10782 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10785 #, c-format
10786 msgid "Update"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Updates to your record"
10792 msgstr "Endre passord"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10795 #, c-format
10796 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10797 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10798
10799 #. ABBR
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10801 msgid "Used For"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10805 #, c-format
10806 msgid "Used for/see from:"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10810 #, c-format
10811 msgid "Username:"
10812 msgstr "Brukarnamn:"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid ""
10817 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10818 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10819 msgstr ""
10820 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10821 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10822 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid ""
10827 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10828 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10829 msgstr ""
10830 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10831 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10832 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10835 #, c-format
10836 msgid "VHS tape / Videocassette"
10837 msgstr "VHS/videokassett"
10838
10839 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Value is already in use (%s)"
10843 msgstr "ligg allereide i korga"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Verification"
10848 msgstr "skjønnlitteratur"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Verification:"
10853 msgstr "skjønnlitteratur"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "View"
10858 msgstr "Vis MARC"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "View All"
10864 msgstr "Vis MARC"
10865
10866 #. A
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10885 #, fuzzy
10886 msgid "View details for this title"
10887 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10891 #, c-format
10892 msgid "View interlibrary loan request"
10893 msgstr ""
10894
10895 #. A
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10898 #, fuzzy
10899 msgid "View on Amazon.com"
10900 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10901
10902 #. A
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10904 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10905 msgstr ""
10906
10907 #. A
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10909 #, fuzzy
10910 msgid "View your search history"
10911 msgstr "Endre søket"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Vol info"
10917 msgstr "Informasjon om årgangen"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10920 #, c-format
10921 msgid "Volume"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10926 #, c-format
10927 msgid "Volume:"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Warning"
10933 msgstr "Åtvaringar"
10934
10935 #. SCRIPT
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10937 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10942 #, fuzzy
10943 msgid "We"
10944 msgstr "Veke"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10950 "define how long we keep your reading history."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10954 #, c-format
10955 msgid "Website"
10956 msgstr "Nettside"
10957
10958 #. SCRIPT
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10960 msgid "Wed"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. SCRIPT
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10965 msgid "Wednesday"
10966 msgstr "Onsdag"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Welcome, "
10972 msgstr "Velkomen, <a1> "
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10975 #, c-format
10976 msgid "What is a discharge?"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10980 #, c-format
10981 msgid "What's next?"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10988 "history immediately by clicking here. "
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Where:"
10994 msgstr "Anna"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10998 #, fuzzy
10999 msgid "With selected searches: "
11000 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11001
11002 #. SCRIPT
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11004 #, fuzzy
11005 msgid "With selected suggestions: "
11006 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11007
11008 #. For the first occurrence,
11009 #. SCRIPT
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11013 #, fuzzy
11014 msgid "With selected titles: "
11015 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Wk"
11021 msgstr "Veke"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11025 msgid "Would you like to print a receipt?"
11026 msgstr ""
11027
11028 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11029 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11031 #, c-format
11032 msgid "Written on %s by %s"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11038 #, c-format
11039 msgid "Year"
11040 msgstr "År"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Year: "
11045 msgstr "År: "
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11054 #, c-format
11055 msgid "Yes"
11056 msgstr "Ja"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11059 #, c-format
11060 msgid "Yes, I agree."
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid ""
11066 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11067 "again."
11068 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid ""
11073 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11074 "again."
11075 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11080 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "You are forbidden to view this page."
11085 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11086
11087 #. %1$s:  borrowername | html 
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11089 #, c-format
11090 msgid "You are logged in as %s."
11091 msgstr "Du er logga inn som %s."
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11094 #, c-format
11095 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11096 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11101 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11106 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "You are not authorized to view this page."
11111 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11114 #, c-format
11115 msgid "You are not authorized to view this record."
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11119 #, c-format
11120 msgid ""
11121 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11122 "wish to make changes, please contact the library."
11123 msgstr ""
11124
11125 #. I
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11127 msgid ""
11128 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11129 "saved and sent as a single message."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11133 #, c-format
11134 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11144 #, c-format
11145 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11149 #, c-format
11150 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11154 #, c-format
11155 msgid "You can't change your password."
11156 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "You can't reset your password."
11161 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11168 "before asking for a discharge."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "You cannot place any more suggestions"
11174 msgstr "Innkjøpsforslag"
11175
11176 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11178 #, c-format
11179 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11183 #, c-format
11184 msgid "You cannot share a public list."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11188 #, c-format
11189 msgid "You currently have nothing checked out."
11190 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11194 #, c-format
11195 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11196 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "You did not specify any search criteria"
11201 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11204 #, c-format
11205 msgid "You did not specify any search criteria."
11206 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11211 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "You do not have permission to create a new list."
11216 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "You do not have permission to delete this list."
11221 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "You do not have permission to download this list."
11226 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "You do not have permission to send this list."
11231 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "You do not have permission to update this list."
11236 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "You do not have permission to view this list."
11241 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11242
11243 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11244 #. %2$s:  END 
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11249 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11250 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11251 "staff member if you continue to have problems."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11255 #, c-format
11256 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11260 #, c-format
11261 msgid "You have a credit of:"
11262 msgstr "Du har et til gode:"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11265 #, c-format
11266 msgid "You have already requested this title."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11270 #, c-format
11271 msgid "You have no article requests currently."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "You have no fines or charges"
11277 msgstr "Du skuldar ingenting"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11280 #, c-format
11281 msgid ""
11282 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11283 "fields and resubmit."
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11287 #, c-format
11288 msgid "You have nothing checked out"
11289 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11290
11291 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11293 #, c-format
11294 msgid ""
11295 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11296 msgstr ""
11297
11298 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11303 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11304 "more."
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11308 #, c-format
11309 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11313 #, c-format
11314 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11320 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11323 #, c-format
11324 msgid "You have successfully registered your new account."
11325 msgstr ""
11326
11327 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11331 msgstr "Du skuldar ingenting"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11337 "request soon."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11341 #, c-format
11342 msgid ""
11343 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11344 "available."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "You may register here."
11350 msgstr "Status for taggar her."
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11354 #, fuzzy
11355 msgid "You must be logged in to add tags."
11356 msgstr "Du er logga inn som %s."
11357
11358 #. For the first occurrence,
11359 #. SCRIPT
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11361 #, fuzzy
11362 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11363 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11364
11365 #. For the first occurrence,
11366 #. SCRIPT
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11368 #, fuzzy
11369 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11370 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11373 #, c-format
11374 msgid "You must have an email address to enroll"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid ""
11380 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11381 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "You must select a library for pickup. "
11386 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "You must select at least one item. "
11391 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11394 #, c-format
11395 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11399 #, c-format
11400 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11404 #, c-format
11405 msgid ""
11406 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11407 "again."
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11414 "two weeks."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11418 #, c-format
11419 msgid "You will receive an email shortly. "
11420 msgstr ""
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11424 msgid ""
11425 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11426 "again."
11427 msgstr ""
11428
11429 #. For the first occurrence,
11430 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11435 msgstr "Passordet er endra "
11436
11437 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid ""
11441 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11442 "renew your account."
11443 msgstr "Kontaktinformasjon"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid ""
11448 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11449 msgstr "Kontaktinformasjon"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11452 #, c-format
11453 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Your account menu"
11459 msgstr "Kommentar:"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11462 #, c-format
11463 msgid ""
11464 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11465 "confirmation email."
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Your authority search history is empty."
11471 msgstr "Søkeresultat"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11474 #, c-format
11475 msgid "Your card will expire on "
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Your cart"
11481 msgstr "Topplister"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Your cart "
11486 msgstr "Topplister "
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11490 msgid "Your cart is currently empty"
11491 msgstr "Korga er tom"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11494 #, c-format
11495 msgid "Your cart is empty."
11496 msgstr "Korga er tom."
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11499 #, c-format
11500 msgid "Your catalog search history is empty."
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Your checkout history"
11506 msgstr "Utlånshistorikk"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Your comment"
11511 msgstr "Kommentar:"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11514 #, c-format
11515 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11520 #, c-format
11521 msgid "Your consent was registered on %s."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Your consents"
11528 msgstr "Kommentar:"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11531 #, c-format
11532 msgid ""
11533 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11534 "update your record as soon as possible."
11535 msgstr ""
11536 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11537 "snart som mogleg."
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11540 #, c-format
11541 msgid ""
11542 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11543 "this page within a few days."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11547 #, c-format
11548 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11552 #, c-format
11553 msgid "Your download should begin automatically."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Your fines and charges"
11559 msgstr "Gebyr og satsar"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Your guarantor is "
11565 msgstr "Korga er tom."
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11570 msgstr ""
11571 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11572 "tapt eller stole."
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11577 msgstr ""
11578 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11579 "tapt eller stole."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid ""
11584 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11585 "renew your card. "
11586 msgstr "Kontaktinformasjon"
11587
11588 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Your list : %s "
11592 msgstr "Lister "
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Your lists"
11602 msgstr "Topplister"
11603
11604 #. SCRIPT
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Your lists:"
11608 msgstr "Topplister"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11613 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Your messaging settings"
11619 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11623 msgid "Your note about %s could not be saved."
11624 msgstr ""
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11630 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11631
11632 #. SCRIPT
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Your note about %s was removed."
11636 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Your options are: "
11641 msgstr "[Fleire val] "
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Your password has been changed "
11646 msgstr "Passordet er endra "
11647
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11652 #, c-format
11653 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11654 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Your payment"
11659 msgstr "Kommentar:"
11660
11661 #. %1$s:  message_value | html 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11663 #, c-format
11664 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Your personal details"
11670 msgstr "Personopplysningar"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Your priority: "
11675 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Your privacy management"
11681 msgstr "Kommentar:"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Your privacy rules have been updated."
11686 msgstr "Passordet er endra"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Your purchase suggestions"
11691 msgstr "Innkjøpsforslag"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Your reading history has been deleted."
11696 msgstr "Passordet er endra"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11699 #, c-format
11700 msgid "Your request included no check-ins."
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Your routing lists"
11706 msgstr "Topplister"
11707
11708 #. %1$s:  IF hash 
11709 #. %2$s:  hash | html 
11710 #. %3$s:  END 
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11712 #, c-format
11713 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Your search history"
11719 msgstr "Endre søket"
11720
11721 #. %1$s:  total | html 
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Your search returned %s results."
11725 msgstr "Korga er tom."
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Your setting has been updated!"
11731 msgstr "Passordet er endra"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Your summary"
11736 msgstr "Oversikt"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Your tags"
11741 msgstr "Mine taggar"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11744 #, c-format
11745 msgid ""
11746 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11747 "before applying them."
11748 msgstr ""
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11753 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "ZIP/Postal code:"
11763 msgstr "Postnummer:"
11764
11765 #. For the first occurrence,
11766 #. SCRIPT
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11769 #, fuzzy
11770 msgid "[ New list ]"
11771 msgstr "Ny liste"
11772
11773 #. LINK
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11775 msgid ""
11776 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11777 "online[% END %] catalog recent comments"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. LINK
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11782 #, fuzzy
11783 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11784 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11785
11786 #. INPUT type=text name=limit
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11788 #, fuzzy
11789 msgid "[% limit or"
11790 msgstr "Avgrensa til:"
11791
11792 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11794 #, c-format
11795 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11800 #, fuzzy
11801 msgid "a an the"
11802 msgstr "Sluttdato:"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11806 #, fuzzy
11807 msgid "already in your cart"
11808 msgstr "ligg allereide i korga"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11818 #, c-format
11819 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "and"
11825 msgstr "og"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11828 #, c-format
11829 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11833 #, c-format
11834 msgid "ask for a discharge"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. For the first occurrence,
11838 #. %1$s:  rating_avg | html 
11839 #. %2$s:  ratings.count | html 
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11842 #, c-format
11843 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11848 #, c-format
11849 msgid "bib"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11854 #, c-format
11855 msgid "bib_id"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. IMG
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11860 #, fuzzy
11861 msgid "bonus"
11862 msgstr "en-am"
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "borrowernumber"
11867 msgstr "Lånarnummer"
11868
11869 #. For the first occurrence,
11870 #. SCRIPT
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11873 #, fuzzy
11874 msgid "by"
11875 msgstr "av"
11876
11877 #. For the first occurrence,
11878 #. SCRIPT
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "by "
11885 msgstr "av "
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "cardnumber"
11890 msgstr "Lånarnummer"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "change your password"
11895 msgstr "Endre passord"
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "checkout(s)"
11900 msgstr "Utlån"
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "click here to login"
11905 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "contains"
11910 msgstr "inneheld"
11911
11912 #. SPAN
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11915 msgid ""
11916 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11917 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11918 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11919 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11920 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11921 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11922 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11923 msgstr ""
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11927 #, c-format
11928 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11933 #, c-format
11934 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11938 #, c-format
11939 msgid ""
11940 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11941 "values: "
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11945 #, c-format
11946 msgid "desired_due_date"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "due in fines and charges"
11952 msgstr "Gebyr og satsar"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "email"
11957 msgstr "E-post:"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "email address"
11962 msgstr "Hovudadresse"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "firstname"
11967 msgstr "Førenamn:"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11970 #, c-format
11971 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11972 msgstr ""
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "here"
11978 msgstr "Theatre"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11981 #, c-format
11982 msgid "hold(s) pending"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11986 #, c-format
11987 msgid "hold(s) waiting"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. SCRIPT
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11992 msgid "iDreamBooks.com rating"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11999 #, c-format
12000 msgid "id"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12006 #, c-format
12007 msgid "id_type"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12017 #, c-format
12018 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12019 msgstr ""
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12022 #, c-format
12023 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12024 msgstr ""
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12027 #, c-format
12028 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12029 msgstr ""
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12035 "show_loans=1 "
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12039 #, c-format
12040 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12041 msgstr ""
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12044 #, c-format
12045 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12049 #, c-format
12050 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12051 msgstr ""
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12054 #, c-format
12055 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12062 "request_location=127.0.0.1 "
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12066 #, c-format
12067 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12068 msgstr ""
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12071 #, c-format
12072 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "in any heading"
12078 msgstr "Vis heile innførselen"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12081 #, c-format
12082 msgid "in main entry"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12086 #, c-format
12087 msgid "in the complete record"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12091 #, c-format
12092 msgid "is exactly"
12093 msgstr "er nøyaktig"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "item"
12099 msgstr "Tittel"
12100
12101 #. SCRIPT
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12103 #, fuzzy
12104 msgid "item(s) added to your cart"
12105 msgstr " dokument er lagt i korga"
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "item_id"
12113 msgstr "Er venta"
12114
12115 #. %1$s:  LibraryName | html 
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12117 #, c-format
12118 msgid "koha opac %s"
12119 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12120
12121 #. ABBR
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12123 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12127 #, c-format
12128 msgid "list of authority record identifiers"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12132 #, c-format
12133 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12137 #, c-format
12138 msgid "list of system record identifiers"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12142 #, c-format
12143 msgid "log in using a different account"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12148 #, c-format
12149 msgid "needed_before_date"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12153 #, c-format
12154 msgid "negcap "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "not"
12160 msgstr "ikkje"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12163 #, c-format
12164 msgid "or"
12165 msgstr "eller"
12166
12167 #. SCRIPT
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12169 msgid "out of"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "overdue(s)"
12175 msgstr "Forfalne lån "
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "password"
12181 msgstr "Passord:"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "patron_id"
12192 msgstr "for lånaren"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12196 #, c-format
12197 msgid "pickup_expiry_date"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "pickup_location"
12204 msgstr "Hentestad"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "primary email address"
12209 msgstr "Hovudadresse"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12213 #, c-format
12214 msgid "privacy policy"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "purchase suggestion"
12223 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12227 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "request_location"
12233 msgstr "Siste plassering"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12236 #, c-format
12237 msgid ""
12238 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12245 "values: "
12246 msgstr ""
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12250 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12254 #, c-format
12255 msgid "return_fmt"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "return_type"
12261 msgstr "Lever lånet tilbake"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12264 #, c-format
12265 msgid "schema"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "search"
12271 msgstr "Søk"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "secondary email address"
12276 msgstr "E-post:"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12279 #, c-format
12280 msgid "see also:"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12284 #, c-format
12285 msgid "show_attributes"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12289 #, c-format
12290 msgid "show_contact"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12294 #, c-format
12295 msgid "show_fines"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12299 #, c-format
12300 msgid "show_holds"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12304 #, c-format
12305 msgid "show_loans"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12309 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12310 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12311 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12312 #. %5$s:  END 
12313 #. %6$s:  ELSE 
12314 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12315 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12316 #. %9$s:  ELSE 
12317 #. %10$s:  END 
12318 #. %11$s:  END 
12319 #. %12$s:  END 
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid ""
12323 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12324 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12328 #, c-format
12329 msgid "site administrator"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12333 #, c-format
12334 msgid ""
12335 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12336 msgstr ""
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12339 #, c-format
12340 msgid "starts with"
12341 msgstr "startar med"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "subjects "
12346 msgstr "Emne "
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "suggestions"
12351 msgstr "Forslag"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12354 #, c-format
12355 msgid "surname"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12359 #, c-format
12360 msgid ""
12361 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12362 "element 'reserve_id')"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12367 #, c-format
12368 msgid "system item identifier"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12373 #, c-format
12374 msgid "system-wide only"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12379 msgid "tagsel_button"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. META http-equiv=Content-Type
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12390 #, fuzzy
12391 msgid "text/html; charset=utf-8"
12392 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12399 "placed"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12404 #, c-format
12405 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12409 #, c-format
12410 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12414 #, c-format
12415 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12419 #, c-format
12420 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12428 #, c-format
12429 msgid ""
12430 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12431 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "there was a problem processing your payment"
12438 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "to create new lists."
12444 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12447 #, c-format
12448 msgid "to post a comment."
12449 msgstr ""
12450
12451 #. LINK
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12453 #, fuzzy
12454 msgid "unAPI"
12455 msgstr "unAPI"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "until "
12460 msgstr "Ungdom "
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "up to "
12465 msgstr "Vis inntil "
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12468 #, c-format
12469 msgid "used for/see from:"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12473 #, c-format
12474 msgid "user's login identifier"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "user's password"
12480 msgstr "Nytt passord:"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12483 #, c-format
12484 msgid "userid"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12488 #, c-format
12489 msgid "username"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12494 #, fuzzy
12495 msgid "view labeled"
12496 msgstr "Tilgjengeleg"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12500 #, c-format
12501 msgid "view plain"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12506 msgid "waiting holds:"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "was not found in the database. Please try again."
12512 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12515 #, c-format
12516 msgid ""
12517 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12518 "response"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12522 #, c-format
12523 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12527 #, c-format
12528 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12532 #, c-format
12533 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12537 #, c-format
12538 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12542 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "will be sent shortly to %s."
12549 msgstr "Korga vart send til: %s"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12552 #, c-format
12553 msgid "would be entered as "
12554 msgstr ""
12555
12556 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12558 #, c-format
12559 msgid ""
12560 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12561 "items you wish to not place holds on. "
12562 msgstr ""
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "your consents"
12567 msgstr "Kommentar:"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "your fines"
12572 msgstr "Gebyr"
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12575 #, c-format
12576 msgid "your interlibrary loan requests"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "your lists"
12582 msgstr "Lister"
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "your messaging"
12587 msgstr "Tekstmeldingar:"
12588
12589 #. %1$s:  payment | html 
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12591 #, c-format
12592 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "your personal details"
12598 msgstr "Personopplysningar"
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "your privacy"
12603 msgstr "Ingen private lister"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "your purchase suggestions"
12608 msgstr "Innkjøpsforslag"
12609
12610 #. For the first occurrence,
12611 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "your rating: %s, "
12616 msgstr "Lister "
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "your reading history"
12621 msgstr "Lesehistorikk"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "your routing lists"
12626 msgstr "Lister"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "your search history"
12631 msgstr "Lesehistorikk"
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "your summary"
12636 msgstr "Oversikt"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "your tags"
12641 msgstr "Mine taggar"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12651 #, c-format
12652 msgid "×"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. A
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12658 msgid ""
12659 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12660 "value | html %]"
12661 msgstr ""