Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 23:16-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  ELSE 
54 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
55 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
59 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
63 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
64 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
68 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
69
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %4$s:  title | html 
74 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %6$s:  title | html 
76 #. %7$s:  barcode | html 
77 #. %8$s: - ELSE -
78 #. %9$s:  title | html 
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s:  title | html 
81 #. %12$s:  barcode | html 
82 #. %13$s: - END -
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
92 #. %3$s:  ELSE 
93 #. %4$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
98
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
104 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
105 #. %7$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
109 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
113 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
114 #. %4$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
118 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END 
122 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
123 #. %4$s:  review.title | html 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  END 
126 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
127 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
128 #. %9$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
136 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
137 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
138 #. %5$s:  ELSE 
139 #. %6$s:  END 
140 #. %7$s:  END 
141 #. %8$s:  END 
142 #. %9$s:  ELSE 
143 #. %10$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
148
149 #. %1$s:  ELSE 
150 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
151 #. %3$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
153 #, c-format
154 msgid "%s %s (not approved) %s "
155 msgstr ""
156
157 #. For the first occurrence,
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
162 #, c-format
163 msgid "%s %s End date: "
164 msgstr ""
165
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  ELSE 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "%s %s Item in transit to "
171 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
172
173 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
174 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s Item waiting at "
178 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
179
180 #. %1$s:  SWITCH code 
181 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
182 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
183 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
184 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
185 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
186 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
187 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
188 #. %9$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
193 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
194 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  ELSE 
199 #. %3$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "Fann ingen resultat "
204
205 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
206 #. %2$s:  IF branchcode 
207 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
208 #. %4$s:  ELSE 
209 #. %5$s:  END 
210 #. %6$s:  ELSE 
211 #. %7$s:  IF branchcode 
212 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
213 #. %9$s:  ELSE 
214 #. %10$s:  END 
215 #. %11$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
220 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
221 "news %s %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
228 #. %5$s: - END -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
234 msgstr ""
235
236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
237 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
238 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
239 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
240 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
241 #. %6$s:  CASE 
242 #. %7$s:  m.code | html 
243 #. %8$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #. %4$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "issues %s %s "
263 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
264
265 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
266 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s %s by "
270 msgstr "%s, %s "
271
272 #. %1$s:  i.title | html 
273 #. %2$s:  IF i.author 
274 #. %3$s:  i.author | html 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
280
281 #. %1$s:  firstname | $raw 
282 #. %2$s:  surname | $raw 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
284 #, c-format
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr ""
287
288 #. %1$s:  firstname | $raw 
289 #. %2$s:  surname | $raw 
290 #. %3$s:  shelfname | $raw 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
292 #, c-format
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  SWITCH type 
297 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
298 #. %3$s:  CASE 'later' 
299 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
300 #. %5$s:  CASE 'musical' 
301 #. %6$s:  CASE 'broader' 
302 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
303 #. %8$s:  CASE 'parent' 
304 #. %9$s:  CASE 
305 #. %10$s:  IF type 
306 #. %11$s:  type | html 
307 #. %12$s:  END 
308 #. %13$s:  END 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
313 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
314 "%s(%s)%s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  SWITCH option 
318 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
319 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
320 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
321 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
322 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
323 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
324 #. %8$s:  CASE 'mods' 
325 #. %9$s:  CASE 'ris' 
326 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
327 #. %11$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
332 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
333 msgstr ""
334
335 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
336 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
337 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
338 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
339 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
340 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
341 #. %7$s:  CASE 'N' 
342 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
343 #. %9$s:  CASE 'A' 
344 #. %10$s:  CASE 'M' 
345 #. %11$s:  CASE 'L' 
346 #. %12$s:  CASE 'W' 
347 #. %13$s:  CASE 'HE' 
348 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
349 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
350 #. %16$s:  CASE 'LR' 
351 #. %17$s:  CASE 'PF' 
352 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
353 #. %19$s:  CASE 'WO' 
354 #. %20$s:  CASE 'C' 
355 #. %21$s:  CASE 'CR' 
356 #. %22$s: -CASE 'Res' 
357 #. %23$s:  CASE 
358 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
359 #. %25$s: - END -
360 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
365 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
366 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
367 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
368 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  IF s.is_private 
372 #. %2$s:  IF s.is_shared 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #. %5$s:  ELSE 
376 #. %6$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
380 msgstr "Ingen private lister "
381
382 #. %1$s:  added_count | html 
383 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
389 msgstr "Lagd til."
390
391 #. %1$s:  deleted_count | html 
392 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
398 msgstr "Sletta."
399
400 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
401 #. %2$s:  ELSE 
402 #. %3$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
407
408 #. %1$s:  bibliotitle | html 
409 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
411 #, c-format
412 msgid "%s (Record no. %s)"
413 msgstr "%s (post nummer %s)"
414
415 #. %1$s:  IF ( related ) 
416 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
417 #. %3$s:  relate.related_search | html 
418 #. %4$s:  END 
419 #. %5$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
423 msgstr "(liknande søk: "
424
425 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
426 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
427 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
428 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
429 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
433 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
434
435 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
436 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
437 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s Account frozen %s %s "
441 msgstr "Kontoen er sperra "
442
443 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
445 #, c-format
446 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
447 msgstr ""
448
449 #. %1$s:  IF review.your_comment 
450 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
453 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
454 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
455 #. %7$s:  CASE 'full' 
456 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
457 #. %9$s:  review.firstname | html 
458 #. %10$s:  review.surname | html 
459 #. %11$s:  CASE 'first' 
460 #. %12$s:  review.firstname | html 
461 #. %13$s:  CASE 'surname' 
462 #. %14$s:  review.surname | html 
463 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
464 #. %16$s:  review.firstname | html 
465 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
466 #. %18$s:  CASE 'username' 
467 #. %19$s:  review.userid | html 
468 #. %20$s:  END 
469 #. %21$s:  END 
470 #. %22$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid ""
474 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
475 "%s %s %s%s"
476 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
477
478 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
482 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
483
484 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
485 #. %2$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid ""
489 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
490 "resolve this problem. %s "
491 msgstr ""
492 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
493 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
494
495 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
500
501 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
506
507 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
508 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
511 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
512 #. %6$s:  END 
513 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
514 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
515 #. %9$s:  END 
516 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
518 #. %12$s:  END 
519 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
521 #. %15$s:  END 
522 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
523 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
524 #. %18$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
533 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
534 #. %3$s:  END 
535 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
536 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
539 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
540 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
545 #. %14$s:  END 
546 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
548 #. %17$s:  END 
549 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
550 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
553 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #. %2$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
565 #, c-format
566 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
570 #. %2$s:  ELSE 
571 #. %3$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
576 "you cannot add items to this list. %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Did you mean: "
583 msgstr "Meinte du: "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "%s Holds (%s) "
590 msgstr "Reserveringar "
591
592 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
594 #, c-format
595 msgid "%s Internet user critics"
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
599 #. %2$s:  ELSE 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 msgstr ""
604 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
605 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
606
607 #. %1$s:  ELSE 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
611 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
612
613 #. %1$s:  issues_count | html 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s Item(s) checked out"
617 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
620 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid ""
624 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
625 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
628 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s No renewal before %s "
632 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
633
634 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
635 #. %2$s:  LibraryName | html 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
639 msgstr "Fann ingen resultat "
640
641 #. %1$s:  ELSE 
642 #. %2$s:  END # / IF results 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
646 msgstr "Fann ingen resultat "
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not allowed"
652 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Not renewable "
658 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
659
660 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
661 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
665 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
666
667 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
668 #. %2$s:  ELSE 
669 #. %3$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
673 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
674
675 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
676 #. %2$s:  END 
677 #. %3$s:  IF password_too_short 
678 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
679 #. %5$s:  END 
680 #. %6$s:  IF password_too_weak 
681 #. %7$s:  END 
682 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
683 #. %9$s:  END 
684 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
685 #. %11$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid ""
689 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
690 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
691 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
692 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
693 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
694 "password for you. %s "
695 msgstr ""
696 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
697 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
698
699 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
700 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
701 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
702 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
703 #. %5$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
705 #, c-format
706 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
711 #, c-format
712 msgid "%s Professional critics"
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
716 #. %2$s:  ELSE 
717 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
718 #. %4$s:  ELSE 
719 #. %5$s:  END 
720 #. %6$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
725 "suggestions %s %s "
726 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
727
728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Quotations"
732 msgstr "utan illustrasjonar"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
735 #. %2$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Renewal not allowed %s "
739 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
740
741 #. For the first occurrence,
742 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
743 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
749 #, c-format
750 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  LibraryName | html 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
755 #, c-format
756 msgid "%s Search"
757 msgstr "%s Søk"
758
759 #. %1$s:  LibraryName | html 
760 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
761 #. %3$s:  query_desc | html 
762 #. %4$s:  END 
763 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
764 #. %6$s:  limit_desc | html 
765 #. %7$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
769 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
770
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Self check-in"
775 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
776
777 #. %1$s:  LibraryName | html 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Self checkout system"
781 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
782
783 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
789 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
790
791 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
793 #, c-format
794 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
798 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s The passwords do not match. %s "
802 msgstr "Passordet er oppdatert"
803
804 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
805 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
806 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
807 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
808 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
809 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
810 #. %7$s:  DEBT | $Price 
811 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
812 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
813 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
814 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
815 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
816 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
817 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
818 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
819 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
820 #. %17$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
825 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
826 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
827 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
828 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
829 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
830 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
831 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
832 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF error 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
841 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
842
843 #. %1$s:  ELSE 
844 #. %2$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s This record has no items. %s "
848 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid ""
855 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
856 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
857
858 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
860 #, c-format
861 msgid "%s Video extracts"
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
868 #. %5$s:  ELSE 
869 #. %6$s:  END 
870 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
871 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
872 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
873 #. %10$s:  ELSE 
874 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
875 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
876 #. %13$s:  END 
877 #. %14$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid ""
881 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
882 "%s %s %s %s %s. "
883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
884
885 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Yes %s No %s "
891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
892
893 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
894 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
898 #, c-format
899 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  ELSE 
903 #. %2$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
907 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
908
909 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
914 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
915
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
917 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
920 #. %5$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
925 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  resul.used | html 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
930 #, c-format
931 msgid "%s biblios"
932 msgstr "%s postar"
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s by "
941 msgstr "%s - %s "
942
943 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
944 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s by %s %s %s "
950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
951
952 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s holdings"
956 msgstr "Bestand"
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
962 #, c-format
963 msgid "%s items are on order."
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
967 #. %2$s:  total | html 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
969 #, c-format
970 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
975 #, c-format
976 msgid "%s per day"
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
981 #, c-format
982 msgid "%s per hour"
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
986 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
987 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
988 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
989 #. %5$s:  END 
990 #. %6$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
995
996 #. %1$s:  ELSE 
997 #. %2$s:  heading | html 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  END 
1000 #. %5$s:  BLOCK language 
1001 #. %6$s:  SWITCH lang 
1002 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1003 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1004 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1005 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1006 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1007 #. %12$s:  CASE 
1008 #. %13$s:  lang | html 
1009 #. %14$s:  END 
1010 #. %15$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1016
1017 #. %1$s:  FILTER trim 
1018 #. %2$s:  SWITCH type 
1019 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1020 #. %4$s:  CASE 'later' 
1021 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1022 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1023 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1024 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1025 #. %9$s:  CASE 
1026 #. %10$s:  type | html 
1027 #. %11$s:  END 
1028 #. %12$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1033 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  IF contents.count 
1037 #. %2$s:  contents.count | html 
1038 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  ELSE 
1042 #. %7$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1044 #, c-format
1045 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1051 #. %4$s:  ELSE 
1052 #. %5$s:  END 
1053 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %8$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1059 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1060
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1064 #. %4$s:  ELSE 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #. %6$s:  ELSE 
1067 #. %7$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1072 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1073
1074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1081 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1090 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1100 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1101
1102 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1104 #. %3$s:  ELSE 
1105 #. %4$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1109 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1110
1111 #. For the first occurrence,
1112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1123 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1124
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1130 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1131 #. %7$s:  ms_value | html 
1132 #. %8$s:  ELSE 
1133 #. %9$s:  END 
1134 #. %10$s:  ELSE 
1135 #. %11$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1140 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1141 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1142
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1148 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1149 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1150 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1151 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1152 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1153 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1154 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1155 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1156 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1157 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1158 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1159 #. %17$s:  ELSE 
1160 #. %18$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1165 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1166 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1167 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1168 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1169 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1177 #. %6$s:  ELSE 
1178 #. %7$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1183 "login disabled %s"
1184 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1191 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1192 #. %7$s:  query_desc | html 
1193 #. %8$s:  END 
1194 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1195 #. %10$s:  limit_desc | html 
1196 #. %11$s:  END 
1197 #. %12$s:  ELSE 
1198 #. %13$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1203 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1204 "criteria. %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF ( total ) 
1212 #. %6$s:  ELSE 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1218 "found%s"
1219 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1226 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1227 #. %7$s:  ELSE 
1228 #. %8$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1232 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1239 #. %6$s:  END 
1240 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1241 #. %8$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1246 "%sPurchase Suggestions%s"
1247 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1254 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1255 #. %7$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1260 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1261 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1268 #. %6$s:  ELSE 
1269 #. %7$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid ""
1273 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1274 "%sRegister a new account%s"
1275 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1284 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1293 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1302 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1311 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1318 #. %6$s:  IF authtypetext 
1319 #. %7$s:  authtypetext | html 
1320 #. %8$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1325 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1334 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1343 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  title | html 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1353 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #. %5$s:  course.course_name | html 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1363 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1372 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  title | html 
1379 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1380 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1381 #. %8$s:  END 
1382 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1383 #. %10$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1387 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1396 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1405 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1415 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  authtypetext | html 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1425 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1434 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1453 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  biblio.title | html 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1463 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1472 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1482 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1491 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  q | html 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1501 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1519 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1528 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  q | html 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1547 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1556 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1565 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1583 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1601 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1610 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1619 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1637 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1646 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1647
1648 #. For the first occurrence,
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1657 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1666 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1675 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1685 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1694 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1697 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1698 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1699 #. %4$s:  ELSE 
1700 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1701 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1702 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1703 #. %8$s:  ELSE 
1704 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1705 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1706 #. %11$s:  END 
1707 #. %12$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1712 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 "%s%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1717 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1721 #, c-format
1722 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1726 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s, by %s%s "
1731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1732
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1739 #, c-format
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1742
1743 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1744 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1749
1750 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1751 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1752 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1756 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1757
1758 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1763
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1765 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770
1771 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1772 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1773 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1775 #, c-format
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1778
1779 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1780 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1781 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1783 #, c-format
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1786
1787 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1788 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1793
1794 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1799
1800 #. %1$s:  ELSE 
1801 #. %2$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s0 biblios%s "
1805 msgstr "%s postar"
1806
1807 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1808 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1809 #. %3$s:  END 
1810 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1811 #. %5$s:  starting_location | html 
1812 #. %6$s:  END 
1813 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1814 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1815 #. %9$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1820 "%s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1824 #. %2$s:  ELSE 
1825 #. %3$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1829 msgstr "Samling: %s"
1830
1831 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1832 #. %2$s:  END 
1833 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1836 #. %6$s:  END 
1837 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1838 #. %8$s:  END 
1839 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1840 #. %10$s:  END 
1841 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1842 #. %12$s:  END 
1843 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1844 #. %14$s:  END 
1845 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1846 #. %16$s:  END 
1847 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1848 #. %18$s:  END 
1849 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1850 #. %20$s:  END 
1851 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1852 #. %22$s:  END 
1853 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1854 #. %24$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1859 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1860 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1864 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1865 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1866 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1867 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1868 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1869 #. %7$s:  ELSE 
1870 #. %8$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1875 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1879 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1880 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1881 #. %4$s:  ELSE 
1882 #. %5$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1884 #, c-format
1885 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1889 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1890 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1891 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1892 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1893 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1894 #. %7$s:  ELSE 
1895 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1896 #. %9$s:  END 
1897 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1898 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1899 #. %12$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1904 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1905 "%s(%s)%s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1909 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1915 "%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  ELSE 
1919 #. %2$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1921 #, c-format
1922 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  ELSE 
1926 #. %2$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%sThis record has no items.%s "
1930 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1934 #. %2$s:  ELSE 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1938 #, c-format
1939 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1943 #. %2$s:  ELSE 
1944 #. %3$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1946 #, c-format
1947 msgid "%sYes%sNo%s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  ELSE 
1951 #. %2$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%sa list:%s"
1955 msgstr "%s: %s"
1956
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  IF ( author ) 
1959 #. %2$s:  author | html 
1960 #. %3$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%sby %s%s"
1965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1966
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "&laquo; Previous"
1970 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1971
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1974 #, c-format
1975 msgid "&lt;&lt; Previous"
1976 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1977
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1982 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1989 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1996 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1997 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1998 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1999 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2000 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2001 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2002 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2003 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2004 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2005 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2006 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2007 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2008 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2009 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2010 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2011 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2012 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2013 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2014 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2015 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2016 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2017 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2018 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2019 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2020 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2021 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2022 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2023 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2024 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2025 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2026 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2027 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2028 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2029 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2030 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2031 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2032 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2033 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2034 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2035 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2036 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2037 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2038 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2039 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2040 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2041 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2042 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2043 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2044 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2045 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2046 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2047 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2048 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2049 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2050 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2051 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2052 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2053 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2054 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2055 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2056 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2057 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2058 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2059 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2060 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2061 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2062 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2063 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2064 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2071 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2072 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2073 "GetPatronStatus&gt;"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2080 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2081 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2082 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2083 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2084 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2085 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2086 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2087 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2088 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2089 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2090 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2091 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2093 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2094 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2096 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2097 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2098 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2099 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2100 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2101 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2102 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2103 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2104 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2105 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2106 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2107 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2108 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2109 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2110 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2111 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2112 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2113 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2114 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2115 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2116 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2117 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2118 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2119 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2120 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2121 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2122 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2123 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2124 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2125 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2126 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2127 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2128 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2129 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2130 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2131 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2132 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2133 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2134 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2135 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2136 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2137 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2138 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2139 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2140 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2141 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2142 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2143 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2144 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2146 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2147 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2148 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2149 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2150 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2151 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2152 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2153 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2154 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2155 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2156 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2157 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2158 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2159 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2160 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2161 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2162 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2163 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2164 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2165 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2166 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2167 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2168 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2169 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2170 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2171 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2172 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2173 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2174 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2175 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2176 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2177 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2178 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2179 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2180 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2181 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2182 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2183 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2184 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2185 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2192 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2193 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2201 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2202 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2203 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2210 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2217 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2218 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2225 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2226 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2227 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2228 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2229 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2230 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2231 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2232 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2233 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2234 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2235 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2236 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2237 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2238 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2239 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2240 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2241 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2242 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2243 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2244 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2245 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2252 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2253 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2254 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2255 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2256 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2257 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2258 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2259 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2260 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2262 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2263 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2264 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2265 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2266 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2267 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2268 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2272 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2276 msgstr "%s %s (%s)"
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2281 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2287
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2299 #, c-format
2300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2304 #, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2316 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2321 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2326 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2331 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2336 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2341 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2342
2343 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2347 msgstr "%s %s (%s)"
2348
2349 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2351 #, c-format
2352 msgid "(%s biblios)"
2353 msgstr "(%s postar)"
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2357 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2364 #, c-format
2365 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2366 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2374 #, c-format
2375 msgid "(%s total)"
2376 msgstr "(%s totalt)"
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2379 #, c-format
2380 msgid "(123) 456-7890"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2384 #, c-format
2385 msgid "(Accruing)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. For the first occurrence,
2389 #. SCRIPT
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2391 msgid "(All)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid ""
2397 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2398 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2401 #, c-format
2402 msgid "(Checked out)"
2403 msgstr "(Lånt ut)"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2406 #, c-format
2407 msgid "(Forgiven)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2414 "for assistance)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2419 #, c-format
2420 msgid "(Not supported by Koha)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2427 #, c-format
2428 msgid "(Not supported yet)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "(Optional)"
2444 msgstr "(%s totalt)"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2450 #, c-format
2451 msgid "(Optional, default 0)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2455 #, c-format
2456 msgid "(Optional, default 1)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2464 "online.)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "(Replaced)"
2470 msgstr "Juridiske artiklar"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "(Required)"
2496 msgstr "Etterspurd"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2499 #, c-format
2500 msgid "(Returned)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2513 "assistance)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2520 "assistance)"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2527 #, c-format
2528 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2532 #, c-format
2533 msgid "(Use OPAC instead)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2538 #, c-format
2539 msgid "(Use SRU instead)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2543 #, c-format
2544 msgid "(Voided)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2551 #, c-format
2552 msgid "(done)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. SCRIPT
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2557 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2564 #, c-format
2565 msgid "(modified on %s)"
2566 msgstr "(endra den %s)"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "(on hold)"
2571 msgstr "Reservert"
2572
2573 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2575 #, c-format
2576 msgid "(only %s)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "(overdue)"
2583 msgstr "Forfalne lån "
2584
2585 #. For the first occurrence,
2586 #. %1$s:  priority | html 
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "(priority %s)"
2591 msgstr "Kønummer"
2592
2593 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2594 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2595 #. %3$s:  END 
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2599 msgstr "(liknande søk:"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "(remove)"
2609 msgstr "Omtalar"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "-- Choose --"
2615 msgstr "-- Vel format --"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "-- Choose format --"
2621 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "-- none -- "
2626 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2629 #, c-format
2630 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid ". Please contact the library for more information."
2636 msgstr "Kontaktinformasjon"
2637
2638 #. %1$s:  ELSE 
2639 #. %2$s:  END 
2640 #. %3$s:  END 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2644 msgstr "Du skuldar ingenting"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2647 #, c-format
2648 msgid "...or..."
2649 msgstr "... eller ..."
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2652 #, c-format
2653 msgid "0.00"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2657 #, c-format
2658 msgid "000 "
2659 msgstr ""
2660
2661 #. SPAN
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2664 msgid "0000-00-00"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2669 #, c-format
2670 msgid "1 item is on order."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "10 titles"
2676 msgstr "10 titlar"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2679 #, c-format
2680 msgid "100 titles"
2681 msgstr "100 titlar"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2685 #, c-format
2686 msgid "12 months"
2687 msgstr "12 månader"
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2690 #, c-format
2691 msgid "15 titles"
2692 msgstr "15 titlar"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2695 #, c-format
2696 msgid "20 titles"
2697 msgstr "20 titlar"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2701 #, c-format
2702 msgid "3 months"
2703 msgstr "3 månader"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2706 #, c-format
2707 msgid "30 titles"
2708 msgstr "30 titlar"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2711 #, c-format
2712 msgid "40 titles"
2713 msgstr "40 titlar"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2716 #, c-format
2717 msgid "50 titles"
2718 msgstr "50 titlar"
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2722 #, c-format
2723 msgid "6 months"
2724 msgstr "6 månader"
2725
2726 #. SPAN
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2728 msgid "9999-12-31"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  ELSE 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ": %sa list:%s"
2736 msgstr "til ei liste"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2742 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2746 #, c-format
2747 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2748 msgstr ""
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2751 #, c-format
2752 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  message_value | html 
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "A specific item"
2765 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
2768 #, c-format
2769 msgid "About the author"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "Abstracts/summaries"
2775 msgstr "Referat/samandrag"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Access denied"
2782 msgstr "Tilgang nekta"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2789 "Please contact the library. "
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2793 #, c-format
2794 msgid "Acquired in the last:"
2795 msgstr "Skaffa siste:"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2801 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2807 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2808
2809 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2817 #, c-format
2818 msgid "Add"
2819 msgstr "Legg til"
2820
2821 #. %1$s:  total | html 
2822 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Add %s items to %s"
2826 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2827
2828 #. A name=ButtonPlus
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2830 msgid "Add another field"
2831 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "Add tag"
2837 msgstr "Legg i korga"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Add tag(s)"
2842 msgstr "Legg i korga"
2843
2844 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Add to %s"
2848 msgstr "Legg i liste"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2851 #, c-format
2852 msgid "Add to a list"
2853 msgstr "Legg i ei lista"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "Add to a new list:"
2858 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "Add to cart"
2863 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2866 #, c-format
2867 msgid "Add to list:"
2868 msgstr "Legg i lista"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Add to your cart"
2875 msgstr "Legg i korga"
2876
2877 #. SCRIPT
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Add to..."
2881 msgstr "Legg til i"
2882
2883 #. SCRIPT
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Add to: "
2887 msgstr "Legg i liste"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Additional authors:"
2892 msgstr "Medforfattarar:"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2897 msgstr "Andre typar innhald"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Additional information"
2902 msgstr "Kontaktinformasjon"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Address 2:"
2912 msgstr "Adresse 2:"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Address:"
2922 msgstr "Adresse:"
2923
2924 #. IMG
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Adlibris cover image"
2933 msgstr "Omslagsbilete"
2934
2935 #. IMG
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
2937 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2941 #, c-format
2942 msgid "Adolescent"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2946 #, c-format
2947 msgid "Adult"
2948 msgstr "Vaksen"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "Advanced search"
2955 msgstr "Avansert søk"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
2960 #, c-format
2961 msgid "All"
2962 msgstr "Alle"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "All Tags"
2967 msgstr "Alle taggar"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "All collections"
2972 msgstr "Samling"
2973
2974 #. SCRIPT
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2976 msgid "All holds will be suspended."
2977 msgstr ""
2978
2979 #. SCRIPT
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2981 msgid "All holds will resume."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2985 #, c-format
2986 msgid "All item types"
2987 msgstr "Alle medietypar"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2992 #, c-format
2993 msgid "All libraries"
2994 msgstr "Alle bibliotek"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2997 #, c-format
2998 msgid "Allow changes to contents from: "
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3003 #, c-format
3004 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3011 "expires."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3015 #, c-format
3016 msgid "Alternate address"
3017 msgstr "Alternativ adresse"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Alternate address information: "
3022 msgstr "Alternativ adresse"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Alternate contact"
3027 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3031 #, c-format
3032 msgid "Amount"
3033 msgstr "Beløp"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "Amount outstanding"
3038 msgstr "Uteståande beløp"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3041 #, c-format
3042 msgid "Amount to pay: "
3043 msgstr ""
3044
3045 #. %1$s:  shelfname | html 
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3049 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "An error occurred when creating this list."
3054 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "An error occurred when deleting this list."
3059 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "An error occurred when updating this list."
3064 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "An error occurred while processing your request."
3069 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid ""
3074 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3075 "exist."
3076 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3079 #, c-format
3080 msgid "An invitation to share list "
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3084 #, c-format
3085 msgid "Any"
3086 msgstr "Alle"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3089 #, c-format
3090 msgid "Any audience"
3091 msgstr "Alle målgrupper"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Any content"
3096 msgstr "Alle typar innhald"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3099 #, c-format
3100 msgid "Any format"
3101 msgstr "Alle format"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Any item "
3106 msgstr "Alle medietypar"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "Any item type"
3111 msgstr "Alle medietypar"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "Any phrase"
3116 msgstr "Alle fraser"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3119 #, c-format
3120 msgid "Any word"
3121 msgstr "Alle ord"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3125 #, c-format
3126 msgid "Anyone"
3127 msgstr "Kven som helst"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "Anyone seeing this list"
3132 msgstr "Slett denne lista"
3133
3134 #. SCRIPT
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Apr"
3138 msgstr "April"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3142 msgid "April"
3143 msgstr "April"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3149 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3150
3151 #. For the first occurrence,
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3157 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3163 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3169 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3175 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3181 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3187 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3191 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3192 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3196 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3197 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3203 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3209 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3215 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3221 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3227 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3233 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3236 #, c-format
3237 msgid "Arrived"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3241 #, c-format
3242 msgid "Article requests "
3243 msgstr ""
3244
3245 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3247 #, c-format
3248 msgid "Article requests (%s)"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3252 #, c-format
3253 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3258 #, c-format
3259 msgid "Ascending"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3263 #, c-format
3264 msgid "Ask for a discharge"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3271 "and start over."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. OPTION
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3276 msgid "At least one item is available at this library"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "At library: %s"
3285 msgstr "Oppgje bibliotek"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3288 #, c-format
3289 msgid "Audience"
3290 msgstr "Målgruppe"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3293 #, c-format
3294 msgid "Audiovisual profile:"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Aug"
3301 msgstr "August"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3305 msgid "August"
3306 msgstr "August"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3311 #, c-format
3312 msgid "AuthenticatePatron"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3319 "patron."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3336 #, c-format
3337 msgid "Author"
3338 msgstr "Forfattar"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3342 #, c-format
3343 msgid "Author (A-Z)"
3344 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3348 #, c-format
3349 msgid "Author (Z-A)"
3350 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3353 #, c-format
3354 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Author(s)"
3360 msgstr "Forfattarar"
3361
3362 #. For the first occurrence,
3363 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3364 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3365 #. %3$s:  END 
3366 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3367 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3368 #. %6$s:  END 
3369 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3370 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3371 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3372 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3373 #. %11$s:  END 
3374 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3375 #. %13$s:  END 
3376 #. %14$s:  END 
3377 #. %15$s:  END 
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Author:"
3390 msgstr "Forfattar:"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Authority"
3395 msgstr "Autoritet:"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3403 #, c-format
3404 msgid "Authority search"
3405 msgstr "Autoritetssøk"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3408 #, c-format
3409 msgid "Authority search results"
3410 msgstr "Søkeresultat"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Authority type: "
3415 msgstr "Autoritetstype: "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "Authorized headings"
3420 msgstr "Autoriserte former"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Authors"
3425 msgstr "Forfattar"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Availability"
3430 msgstr "Tilgjenge: "
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3434 #, c-format
3435 msgid "Availability:"
3436 msgstr "Tilgjenge:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Availability: "
3441 msgstr "Tilgjenge:"
3442
3443 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Available %s"
3447 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Available issues"
3452 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  rating_avg | html 
3456 #. %2$s:  ratings.count | html 
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3459 #, c-format
3460 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3464 #, c-format
3465 msgid "Awards:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3469 #, c-format
3470 msgid "BE CAREFUL"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3474 #, c-format
3475 msgid "BT"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Back to lists"
3482 msgstr "Tilbake til postane"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Back to results"
3487 msgstr "Søkeresultat"
3488
3489 #. A
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Back to the results search list"
3493 msgstr "Søkeresultat"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3504 #, c-format
3505 msgid "Barcode"
3506 msgstr "Strekkode"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3510 #, c-format
3511 msgid "Barcode:"
3512 msgstr "Strekkode:"
3513
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3519 "assistance. %s "
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3524 #, c-format
3525 msgid "BibTeX"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3529 #, c-format
3530 msgid "Biblio records"
3531 msgstr "Postar"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Bibliographies"
3536 msgstr "Bibliografiar"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3539 #, c-format
3540 msgid "Biography"
3541 msgstr "Biografi"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3544 #, c-format
3545 msgid "Blocked"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Blocked record"
3551 msgstr "Postar"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3554 #, c-format
3555 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3559 #, c-format
3560 msgid "Braille"
3561 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Brief display"
3566 msgstr "Kort vising"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Brief history"
3572 msgstr "Vising i kort format"
3573
3574 #. ABBR
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3576 msgid "Broader Term"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Browse by hierarchy"
3582 msgstr "Bla hierarkisk"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Browse our catalog"
3587 msgstr "Bla i katalogen"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Browse results"
3593 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Browse shelf"
3599 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "CAS login"
3605 msgstr "Innlogging:"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3608 #, c-format
3609 msgid "CD audio"
3610 msgstr "Lyd-CD"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "CD software"
3615 msgstr "Programvare-CD"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3618 #, c-format
3619 msgid "CGI debug is on."
3620 msgstr "CGI feilretting er på."
3621
3622 #. For the first occurrence,
3623 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "CSV - %s"
3628 msgstr "%s - %s"
3629
3630 #. OPTGROUP
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3632 msgid "Call Number"
3633 msgstr "Hyllesignatur:"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Call no."
3642 msgstr "Hyllesignatur"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Call no.:"
3648 msgstr "Hyllesignatur"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Call number"
3666 msgstr "Hyllesignatur"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3672 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3678 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Call number:"
3683 msgstr "Hyllesignatur"
3684
3685 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Call number: %s"
3689 msgstr "Hylleplass"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3722 #, c-format
3723 msgid "Cancel"
3724 msgstr "Avbryt"
3725
3726 #. A
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Cancel email notification"
3731 msgstr "Klassifikasjon"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Cancel email notification "
3736 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Cancel enrollment "
3741 msgstr "Dato for mottak"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Cancel rating"
3747 msgstr "Avbryt"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Cancel:"
3752 msgstr "Avbryt"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "CancelHold"
3759 msgstr "Avbryt"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "CancelRecall "
3764 msgstr "Avbryt "
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3767 #, c-format
3768 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. IMG
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Cannot be put on hold"
3775 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3776
3777 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Card number can be up to %s characters."
3781 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3782
3783 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3784 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3788 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3789
3790 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3794 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Card number:"
3799 msgstr "Lånarnummer"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Cart"
3806 msgstr "Carte"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Cassette recording"
3811 msgstr "Kassettopptak"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Catalog"
3816 msgstr "Katalogar"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3819 #, c-format
3820 msgid "Catalogs"
3821 msgstr "Katalogar"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3826 #, c-format
3827 msgid "Category:"
3828 msgstr "Kategori:"
3829
3830 #. INPUT type=submit
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Change password"
3834 msgstr "Endre passord"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Change your password"
3839 msgstr "Endre passord"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Change your password "
3844 msgstr "Endre passord "
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
3847 #, c-format
3848 msgid "Chapters"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
3853 #, c-format
3854 msgid "Chapters:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. SCRIPT
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Check in"
3863 msgstr "Forny lånet"
3864
3865 #. INPUT type=submit name=confirm
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Check in item"
3869 msgstr "Forny lånet"
3870
3871 #. SCRIPT
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Check out"
3875 msgstr "Utlån"
3876
3877 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3878 #. %2$s:  END 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3882 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Check-in date:"
3887 msgstr "Forny lånet"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Checked in"
3892 msgstr "Utlånt"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Checked out"
3898 msgstr "Utlånt"
3899
3900 #. %1$s:  issues_count | html 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Checked out (%s)"
3904 msgstr "Lånt ut"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Checked out on"
3909 msgstr "Utlånt"
3910
3911 #. %1$s:  item.firstname | html 
3912 #. %2$s:  item.surname | html 
3913 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3914 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3915 #. %5$s:  END 
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3919 msgstr "Lånt ut"
3920
3921 #. SCRIPT
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Checked out until %s"
3925 msgstr "Lånt ut"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Checkout"
3933 msgstr "Utlån"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3936 #, c-format
3937 msgid "Checkout history"
3938 msgstr "Utlånshistorikk"
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3945 #, c-format
3946 msgid "Checkouts"
3947 msgstr "Utlån"
3948
3949 #. %1$s:  issues_count | html 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Checkouts (%s)"
3953 msgstr "Lånt ut"
3954
3955 #. %1$s:  borrowername | html 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Checkouts for %s "
3959 msgstr "Utlån "
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Checkouts: "
3964 msgstr "Utlån "
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3967 #, c-format
3968 msgid "Citation"
3969 msgstr "Sitering"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "City:"
3979 msgstr "Poststad:"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3982 #, c-format
3983 msgid "Claimed"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3987 #, c-format
3988 msgid "Classification"
3989 msgstr "Klassifikasjon"
3990
3991 #. For the first occurrence,
3992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Classification: %s "
3997 msgstr "Klassifikasjon: "
3998
3999 #. INPUT type=reset
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Clear"
4004 msgstr "Nullstill"
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. SCRIPT
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Clear all"
4019 msgstr "Nullstill alle"
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. SCRIPT
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Clear date"
4027 msgstr "Bestillingsdato"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4031 #, c-format
4032 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Click here if you're not %s"
4039 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Click here to login."
4044 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Click here to view"
4049 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Click here to view them all."
4054 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4057 #, c-format
4058 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4062 #, c-format
4063 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Click to add to cart"
4070 msgstr "Legg i korga"
4071
4072 #. H2
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Click to expand this role"
4076 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4082 #, c-format
4083 msgid "Click to open in new window"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. DIV
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4089 msgid "Click to view in Google Books"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Close"
4096 msgstr "Lukk"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Close shelf browser"
4101 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Close this window"
4106 msgstr "Lukk dette vindauget."
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Close this window."
4111 msgstr "Lukk vindauge"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4114 #, c-format
4115 msgid "Close window"
4116 msgstr "Lukk vindauget"
4117
4118 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4119 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4121 #, c-format
4122 msgid "Clubs (%s/%s) "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4126 #, c-format
4127 msgid "Clubs currently enrolled in"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4131 #, c-format
4132 msgid "Clubs you can enroll in"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. A
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Collect items you are interested in"
4139 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4146 #, c-format
4147 msgid "Collection"
4148 msgstr "Samling"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Collection library:"
4153 msgstr "Samling:"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Collection title:"
4159 msgstr "Samling:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Collection: "
4164 msgstr "Samling: "
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Collection: %s "
4172 msgstr "Samling: "
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Collections"
4177 msgstr "Samling"
4178
4179 #. SCRIPT
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4181 msgid "Column visibility"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Comment by %s"
4191 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4192
4193 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4194 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Comment by %s %s"
4198 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4199
4200 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4201 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4202 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Comment by %s %s %s"
4206 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4210 #, c-format
4211 msgid "Comment:"
4212 msgstr "Kommentar:"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Comments on "
4217 msgstr "Kommentarar "
4218
4219 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Comments%s"
4223 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4224
4225 #. INPUT type=submit
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Confirm hold"
4229 msgstr "Endre passord"
4230
4231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4232 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4236 msgstr "Endre passord"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Confirm new password:"
4241 msgstr "Nytt passord:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Confirm password"
4247 msgstr "Endre passord"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Contact information"
4252 msgstr "Kalenderinformasjon"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Contact information: "
4258 msgstr "Kalenderinformasjon"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Contact note:"
4264 msgstr "Innhald på %s"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4267 #, c-format
4268 msgid "Content"
4269 msgstr "Innhald"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4272 #, c-format
4273 msgid "Content Cafe"
4274 msgstr "Content Cafe"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4277 #, c-format
4278 msgid "Contents"
4279 msgstr "Innhald"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Contents of "
4284 msgstr "Content "
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copy number"
4291 msgstr "Hyllesignatur:"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4294 #, c-format
4295 msgid "Copyright"
4296 msgstr "Opphavsrett"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Copyright date"
4302 msgstr "År:"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4306 #, c-format
4307 msgid "Copyright date:"
4308 msgstr "År:"
4309
4310 #. DIV
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4312 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Copyright year: %s "
4321 msgstr "År: "
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4324 #, c-format
4325 msgid "Count"
4326 msgstr "Tel"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Country:"
4336 msgstr "Tel"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Course #"
4341 msgstr "inneheld"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Course number:"
4346 msgstr "Lånarnummer:"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Course reserves"
4354 msgstr "%s importerte postar"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4358 #, c-format
4359 msgid "Course reserves for "
4360 msgstr ""
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Courses"
4365 msgstr "inneheld"
4366
4367 #. IMG
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Cover image"
4372 msgstr "Omslagsbilete"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Create a new list"
4377 msgstr "Lag ny liste"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Create a new request "
4383 msgstr "Lag ny liste"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Create new list"
4388 msgstr "Lag ei ny liste"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4394 "record in Koha."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4401 "bibliographic record Koha."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4405 #, c-format
4406 msgid "Credits"
4407 msgstr "Kreditt"
4408
4409 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Credits (%s)"
4413 msgstr "Kreditt"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Current location"
4418 msgstr "Gjeldande plassering:"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Current password:"
4423 msgstr "Passord per i dag:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Current session"
4429 msgstr "Gjeldande termar"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Currently in local use"
4434 msgstr "Passord per i dag:"
4435
4436 #. %1$s:  item.firstname | html 
4437 #. %2$s:  item.surname | html 
4438 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4439 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4440 #. %5$s:  END 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4442 #, c-format
4443 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4447 #, c-format
4448 msgid "Curriculum"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "DVD video / Videodisc"
4454 msgstr "DVD-video/videodisk"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4464 #, c-format
4465 msgid "Date"
4466 msgstr "Dato"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Date added"
4475 msgstr "Dato lagt til"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Date added:"
4480 msgstr "Dato er lagt til"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Date due"
4486 msgstr "Forfallsdato"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Date due:"
4493 msgstr "Forfallsdato"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Date enrolled"
4498 msgstr "Dato for mottak"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Date of birth:"
4504 msgstr "Fødselsdato:"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Date range:"
4509 msgstr "Dato er lagt til"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4512 #, c-format
4513 msgid "Date received"
4514 msgstr "Dato for mottak"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4520 #, c-format
4521 msgid "Date:"
4522 msgstr "Dato:"
4523
4524 #. OPTGROUP
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Dates"
4528 msgstr "Dato"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Days in advance"
4533 msgstr "# dagar på førehand"
4534
4535 #. SCRIPT
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4537 msgid "Dec"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. SCRIPT
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4542 msgid "December"
4543 msgstr "Desember"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4547 #, c-format
4548 msgid "Default"
4549 msgstr "Standard"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Default sorting"
4554 msgstr "Slett"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4560 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4561 "permitted by local laws."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4568 "values: "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4578 #, c-format
4579 msgid "Delete"
4580 msgstr "Slett"
4581
4582 #. INPUT type=submit
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Delete list"
4587 msgstr "Slett liste"
4588
4589 #. INPUT type=submit
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4591 msgid "Delete selected"
4592 msgstr "Slett den/dei valde"
4593
4594 #. INPUT type=submit
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Delete selected tags"
4598 msgstr "Slett den/dei valde"
4599
4600 #. INPUT type=submit
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Delete this list"
4604 msgstr "Slett denne lista"
4605
4606 #. A
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Delete your search history"
4610 msgstr "Endre søket"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "Department:"
4615 msgstr "Betalingar"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4618 #, c-format
4619 msgid "Dept."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4624 #, c-format
4625 msgid "Descending"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4631 #, c-format
4632 msgid "Description"
4633 msgstr "Beskriving"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Details"
4639 msgstr "Detaljar"
4640
4641 #. For the first occurrence,
4642 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Details for %s"
4648 msgstr "Utlån"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Details for: "
4653 msgstr "Utlån"
4654
4655 #. %1$s:  biblio.title | html 
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Details for: %s"
4659 msgstr "Utlån"
4660
4661 #. %1$s:  request.backend | html 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Details from %s"
4665 msgstr "Utlån"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Details from library"
4670 msgstr "Melding frå biblioteket"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4673 #, c-format
4674 msgid "Dewey"
4675 msgstr "Dewey"
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Dewey: %s "
4683 msgstr "Dewey: "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4686 #, c-format
4687 msgid "Dictionaries"
4688 msgstr "Ordbøker"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Did you mean:"
4693 msgstr "Meinte du:"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Digests only "
4698 msgstr "Kun samanfatting?"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4701 #, c-format
4702 msgid "Directories"
4703 msgstr "Katalogar"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Discharge"
4709 msgstr "Leige"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4712 #, c-format
4713 msgid "Discographies"
4714 msgstr "Diskografiar"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4717 #, c-format
4718 msgid "Display news for: "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Do not notify"
4724 msgstr "ikkje meld frå"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid ""
4729 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4730 "arrives?"
4731 msgstr ""
4732 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4733 "abonnementet?"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4736 #, c-format
4737 msgid "Don't have a library card?"
4738 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4741 #, c-format
4742 msgid "Don't have a password yet?"
4743 msgstr "Manglar du passord?"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Don't have an account? "
4750 msgstr "Manglar du passord? "
4751
4752 #. SCRIPT
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4754 msgid "Done"
4755 msgstr "Ferdig"
4756
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4761 #, c-format
4762 msgid "Download"
4763 msgstr "Last ned"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Download as iCal/.ics file"
4768 msgstr "Last ned "
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Download cart"
4773 msgstr "Last ned post"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Download list"
4778 msgstr "Last ned"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Download list "
4784 msgstr "Last ned "
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4787 #, c-format
4788 msgid "Dublin Core"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4795 #, c-format
4796 msgid "Due"
4797 msgstr "Utlånt til"
4798
4799 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4801 #, c-format
4802 msgid "Due %s"
4803 msgstr "Forfallsdato %s"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4806 #, c-format
4807 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4808 msgstr ""
4809
4810 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4814 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "ERROR: No record id specified. "
4819 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4823 #, c-format
4824 msgid "Edit"
4825 msgstr "Endre"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4828 #, c-format
4829 msgid "Edit / Create note"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. INPUT type=submit
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Edit list"
4837 msgstr "Endre liste"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Edit list "
4842 msgstr "Endre liste "
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Editing "
4847 msgstr "Utgåver "
4848
4849 #. %1$s:  title | html 
4850 #. %2$s:  author | html 
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4852 #, c-format
4853 msgid "Editing issue note for %s %s"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4857 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4859 #, c-format
4860 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4864 #, c-format
4865 msgid "Edition statement:"
4866 msgstr "Utgåve:"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Editions"
4871 msgstr "Utgåver"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Email"
4878 msgstr "E-post:"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Email address:"
4885 msgstr "Hovudadresse"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Email:"
4892 msgstr "E-post:"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Empty and close"
4897 msgstr "Crayon de couleur"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Encyclopedias "
4902 msgstr "Leksika "
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Enhanced content: "
4907 msgstr "Ekstrainnhald "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
4910 #, c-format
4911 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4915 #, c-format
4916 msgid "Enroll "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4920 #, c-format
4921 msgid "Enroll in "
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4925 #, c-format
4926 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4927 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4928
4929 #. INPUT type=text name=q
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4932 msgid "Enter search terms"
4933 msgstr "Skriv søkeord"
4934
4935 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4936 #. %2$s:  END 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid ""
4940 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4941 "the enter key)."
4942 msgstr ""
4943 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  authtypetext | html 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Entry %s"
4951 msgstr "ved %s"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Enumeration"
4956 msgstr "Forfall:"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Error"
4961 msgstr "Feil:"
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  errno | html 
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Error %s"
4969 msgstr "Feil: "
4970
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Error searching %s collection"
4975 msgstr "Periodikasamling"
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4979 msgid "Error searching OverDrive collection."
4980 msgstr ""
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4984 msgid "Error! Adding tags failed at"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. SCRIPT
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Error! Illegal parameter"
4991 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4994 #, c-format
4995 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4996 msgstr ""
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5002 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid ""
5007 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5008 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5012 #, fuzzy
5013 msgid ""
5014 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5015 "with plain text."
5016 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5022 #, c-format
5023 msgid "Error:"
5024 msgstr "Feil:"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5027 #, c-format
5028 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Errors: "
5035 msgstr "Feil: "
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5040 #, c-format
5041 msgid "Example Call"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5046 #, c-format
5047 msgid "Example Response"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5059 #, c-format
5060 msgid "Example call"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5073 #, c-format
5074 msgid "Example response"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5078 #, c-format
5079 msgid "Excerpt"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5083 #, c-format
5084 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5088 #, c-format
5089 msgid "Expected"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5094 msgid "Expecting a specific item selection."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Expiration date:"
5100 msgstr "Forfall:"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5104 #, c-format
5105 msgid "Expiration:"
5106 msgstr "Forfall:"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5109 #, c-format
5110 msgid "Expires on"
5111 msgstr "Forfall"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Explain "
5116 msgstr "planteikningar "
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5119 #, c-format
5120 msgid "Export"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5124 #, c-format
5125 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5129 #, c-format
5130 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Facebook"
5136 msgstr "Bøker"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Fax:"
5142 msgstr "Faks:"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 msgid "Feb"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. SCRIPT
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5151 msgid "February"
5152 msgstr "Februar"
5153
5154 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5155 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5157 #, c-format
5158 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Female:"
5164 msgstr "Kvinne"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Fewer options"
5169 msgstr "[Færre val]"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5172 #, c-format
5173 msgid "Fiction"
5174 msgstr "Skjønnlitteratur"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Fiction notes:"
5179 msgstr "Skjønnlitteratur"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Filmographies"
5184 msgstr "Filmografiar"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Fine amount"
5189 msgstr "Gebyrsats"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5194 #, c-format
5195 msgid "Fines"
5196 msgstr "Gebyr"
5197
5198 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Fines (%s)"
5202 msgstr "Gebyr"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Fines and charges"
5208 msgstr "Gebyr og satsar"
5209
5210 #. %1$s:  total | $Price 
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Fines and charges (%s)"
5214 msgstr "Gebyr og satsar"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Fines:"
5220 msgstr "Gebyr"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5224 #, c-format
5225 msgid "Finish"
5226 msgstr "Fullfør"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5229 #, c-format
5230 msgid "Finish enrollment"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. SCRIPT
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5237 #, c-format
5238 msgid "First"
5239 msgstr "Fyrste"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "First name:"
5247 msgstr "Førenamn:"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5253 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5254 "and after."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5261 "this data. Please log in and change your password."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5265 #, c-format
5266 msgid ""
5267 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5268 "this data. Please log in."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Forever"
5275 msgstr "Bokmeldingar"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5281 "who want to keep track of what they are reading."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Forgot your password?"
5289 msgstr "Endre passord"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5293 #, c-format
5294 msgid "Forgotten password recovery"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Format"
5300 msgstr "Format:"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Format:"
5305 msgstr "Format:"
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Found"
5311 msgstr "Send"
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5315 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Fr"
5322 msgstr "Fredag"
5323
5324 #. SCRIPT
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Fri"
5328 msgstr "Fredag"
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5332 msgid "Friday"
5333 msgstr "Fredag"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "From: "
5338 msgstr "Frå: "
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5342 #, c-format
5343 msgid "Full history"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Full subscription history"
5349 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5350
5351 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Full subscription history for %s"
5355 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "GDPR consent"
5360 msgstr "Alle typar innhald"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5363 #, c-format
5364 msgid "GDPR consents"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "General"
5370 msgstr "g- Generelt"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5373 #, c-format
5374 msgid "Get new password recovery link"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Get your discharge"
5381 msgstr "Beskriving av gebyr"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "GetAuthorityRecords"
5388 msgstr "Autoritetsdata"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "GetAvailability"
5395 msgstr "Tilgjenge"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5400 #, c-format
5401 msgid "GetPatronInfo"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5407 #, c-format
5408 msgid "GetPatronStatus"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "GetRecords"
5416 msgstr "Lagre post:"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "GetServices"
5423 msgstr "Serie"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5429 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5430 "specific metadata schema for the record objects."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5437 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5438 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5439 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5440 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5441 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5445 #, c-format
5446 msgid ""
5447 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5448 "availability of the items associated with the identifiers."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5459 #, c-format
5460 msgid "Go"
5461 msgstr "Søk"
5462
5463 #. LI
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Go to detail"
5468 msgstr "Kontaktinformasjon"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Go to your account page"
5474 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5479 msgstr "Bibliografiar "
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Google login"
5484 msgstr "Plassering"
5485
5486 #. OPTGROUP
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5488 msgid "Groups"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Groups of libraries"
5494 msgstr "Bibliotek"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5497 #, c-format
5498 msgid "Handbooks"
5499 msgstr "Handbøker"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5502 #, c-format
5503 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5504 msgstr ""
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5509 msgstr "Bibliografiar "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5512 #, c-format
5513 msgid "HarvestExpandedRecords "
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5517 #, c-format
5518 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Heading ascendant"
5524 msgstr "Innførsel, stigande"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Heading descendant"
5529 msgstr "Innførsel, synkande"
5530
5531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Hello, %s "
5535 msgstr "Hei, %s %s "
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5539 #, c-format
5540 msgid "Help"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5545 #, c-format
5546 msgid "Hi,"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Hide options"
5553 msgstr "[Fleire val]"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hide window"
5558 msgstr "Lukk vindauge"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5563 #, c-format
5564 msgid "Highlight"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Hold date:"
5570 msgstr "Reserveringsdato"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Hold not needed after:"
5575 msgstr "Reserveringsdato"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Hold notes:"
5580 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Hold starts on date:"
5585 msgstr "Startdato for historikk"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "HoldItem"
5592 msgstr "Reserveringsdato"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "HoldTitle"
5599 msgstr "Tittel"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Holding libraries"
5604 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5608 #, c-format
5609 msgid "Holdings"
5610 msgstr "Bestand"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "Holdings:"
5616 msgstr "Bestand"
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Holds"
5622 msgstr "Reserveringar "
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Holds "
5627 msgstr "Reserveringar "
5628
5629 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Holds (%s)"
5633 msgstr "Reserveringar "
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Home"
5691 msgstr "Heim"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Home libraries"
5696 msgstr "Eige bibliotek:"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Home library"
5703 msgstr "Eige bibliotek:"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Home library:"
5709 msgstr "Eige bibliotek:"
5710
5711 #. A
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5713 msgid "How PayPal Works"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5717 #, c-format
5718 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5722 #, c-format
5723 msgid "I have read the "
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5727 #, c-format
5728 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "ILS-DI"
5747 msgstr "ISBD"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5750 #, c-format
5751 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5756 #, c-format
5757 msgid "ISBD"
5758 msgstr "ISBD"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "ISBD view"
5766 msgstr "ISBD-vising"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5773 #, c-format
5774 msgid "ISBN"
5775 msgstr "ISBN"
5776
5777 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "ISBN %s"
5781 msgstr "ISBN:"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5784 #, c-format
5785 msgid "ISBN:"
5786 msgstr "ISBN:"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "ISBN: "
5791 msgstr "ISBN: "
5792
5793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "ISBN: %s "
5797 msgstr "ISBN: %s"
5798
5799 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5800 #. %2$s:  isbn | $raw 
5801 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5802 #. %4$s:  END 
5803 #. %5$s:  END 
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5812 #, c-format
5813 msgid "ISSN"
5814 msgstr "ISSN:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5817 #, c-format
5818 msgid "ISSN:"
5819 msgstr "ISSN:"
5820
5821 #. A
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5823 #, c-format
5824 msgid "IdRef"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Identity"
5830 msgstr "Identitetsinformasjon"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "If this is an error, please contact the library."
5835 msgstr ""
5836 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5837 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5843 "local library and the error will be corrected."
5844 msgstr ""
5845 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5846 "Der vil feilen bli retta."
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5849 #, c-format
5850 msgid ""
5851 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5852 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5853 "yourself started."
5854 msgstr ""
5855 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5856 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5857 "vegleiinga for å koma i gang."
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5860 #, c-format
5861 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5862 msgstr ""
5863
5864 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5866 #, c-format
5867 msgid ""
5868 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5869 "expire in %s seconds."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5873 #, c-format
5874 msgid ""
5875 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5882 "log in: "
5883 msgstr ""
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5889 "still log in: "
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5896 "can use CAS."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5900 #, c-format
5901 msgid ""
5902 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5903 "you may login below."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid ""
5909 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5910 msgstr ""
5911 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5912 "registrera deg."
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5915 #, c-format
5916 msgid ""
5917 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5918 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5919 msgstr ""
5920 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5923 #, c-format
5924 msgid ""
5925 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5926 "authenticate:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5930 #, c-format
5931 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
5935 #, c-format
5936 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
5940 #, c-format
5941 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5945 #, c-format
5946 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5950 #, c-format
5951 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5955 #, c-format
5956 msgid "If you want to, you can try to "
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Images"
5963 msgstr "Bilete:"
5964
5965 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Images for %s "
5969 msgstr "Utlån "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5973 #, c-format
5974 msgid "Immediate deletion"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5979 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5984 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5990 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5991 "2018."
5992 msgstr ""
5993
5994 #. For the first occurrence,
5995 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5996 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5997 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6002 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "In your cart"
6010 msgstr "Sender korga"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6013 #, c-format
6014 msgid "Indexed in:"
6015 msgstr "Registrert i:"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6018 #, c-format
6019 msgid "Indexes"
6020 msgstr "Register"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6023 #, c-format
6024 msgid "Information"
6025 msgstr "Informasjon"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6029 #, c-format
6030 msgid "Initials:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Instructors"
6036 msgstr "Instruksjonar"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Instructors:"
6041 msgstr "Instruksjonar"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6045 #, c-format
6046 msgid "Interlibrary loan request"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6052 #, c-format
6053 msgid "Interlibrary loan requests"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Invalid shelf number."
6059 msgstr "Hylleplass"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Issue"
6064 msgstr "Hefte #"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6067 #, c-format
6068 msgid "Issue #"
6069 msgstr "Hefte #"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Issue:"
6075 msgstr "Hefte #"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6079 #, c-format
6080 msgid "Issues for a subscription"
6081 msgstr "Nummer i eit abonnement"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6084 #, c-format
6085 msgid "Issues summary"
6086 msgstr "Heftesamandrag"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6091 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Item URI"
6096 msgstr "Eksemplar"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Item call number"
6101 msgstr "Hyllesignatur"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Item cannot be checked out."
6106 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Item checked in"
6111 msgstr "Lånt ut"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Item checked out"
6116 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6119 #, c-format
6120 msgid "Item damaged"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6124 #, c-format
6125 msgid "Item hold queue priority"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Item holds"
6131 msgstr "Reserver"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Item lost"
6136 msgstr "Reserver"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6141 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Item renewal is not allowed."
6146 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Item renewed"
6151 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6161 #, c-format
6162 msgid "Item type"
6163 msgstr "Materialtype:"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6169 #, c-format
6170 msgid "Item type:"
6171 msgstr "Materialtype:"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Item type: "
6177 msgstr "Materialtype: "
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Item types"
6182 msgstr "Materialtype:"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Item withdrawn"
6187 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Items available at:"
6192 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Items available:"
6198 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Items: "
6204 msgstr "Eksemplar"
6205
6206 #. SCRIPT
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Jan"
6210 msgstr "og"
6211
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #, fuzzy
6215 msgid "January"
6216 msgstr "Januar"
6217
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Jul"
6222 msgstr "Juli"
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #, fuzzy
6227 msgid "July"
6228 msgstr "Juli"
6229
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Jun"
6234 msgstr "Juni"
6235
6236 #. SCRIPT
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 msgid "June"
6239 msgstr "Juni"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6242 #, c-format
6243 msgid "Juvenile"
6244 msgstr "Born"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6247 #, c-format
6248 msgid "Keyword"
6249 msgstr "Søk i alle felt"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6255 #, c-format
6256 msgid "Koha"
6257 msgstr "Koha"
6258
6259 #. LINK
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6261 msgid "Koha - RSS"
6262 msgstr "RSS"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Koha Wiki"
6267 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6273 msgid "Koha [% Version | html %]"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6277 #, c-format
6278 msgid "LCCN"
6279 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6282 #, c-format
6283 msgid "LCCN:"
6284 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6285
6286 #. For the first occurrence,
6287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "LCCN: %s "
6292 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6295 #, c-format
6296 msgid "Language"
6297 msgstr "Språk"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Language: "
6302 msgstr "Språk: "
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Languages"
6308 msgstr "Språk"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Languages:&nbsp;"
6313 msgstr "Språk:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6316 #, c-format
6317 msgid "Large print"
6318 msgstr "Storskrift"
6319
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. SCRIPT
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Last"
6326 msgstr "Sein"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Last location"
6331 msgstr "Siste plassering"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Last updated"
6336 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Last updated:"
6341 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6344 #, c-format
6345 msgid "Late"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6349 #, c-format
6350 msgid "Law reports and digests"
6351 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6354 #, c-format
6355 msgid "Legal articles"
6356 msgstr "Juridiske artiklar"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6359 #, c-format
6360 msgid "Legal cases and case notes"
6361 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6364 #, c-format
6365 msgid "Legislation"
6366 msgstr "Lovgjeving"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6369 #, c-format
6370 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6374 #, c-format
6375 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6379 #, c-format
6380 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6384 #, c-format
6385 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. OPTGROUP
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6390 msgid "Libraries"
6391 msgstr "Bibliotek"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6396 #, c-format
6397 msgid "Library"
6398 msgstr "Bibliotek:"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Library card number:"
6404 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Library catalog"
6410 msgstr "Bibliotekkatalog"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6415 #, c-format
6416 msgid "Library:"
6417 msgstr "Bibliotek:"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Library: "
6422 msgstr "Bibliotek "
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Limit to any of the following:"
6427 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Limit to currently available items."
6432 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Limit to:"
6437 msgstr "Avgrens til: "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Limit to: "
6442 msgstr "Avgrens til: "
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Link"
6447 msgstr "Gebyr"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Link to resource "
6453 msgstr "Nettressursar: "
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "LinkedIn"
6458 msgstr "Gebyr"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Links"
6464 msgstr "Gebyr"
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6468 #, fuzzy
6469 msgid "List"
6470 msgstr "Lister"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "List created."
6475 msgstr "Listenamn"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6478 #, c-format
6479 msgid "List deleted."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "List name"
6485 msgstr "Listenamn"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "List name:"
6491 msgstr "Listenamn:"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "List name: "
6496 msgstr "Listenamn: "
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "List updated."
6501 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6504 #, c-format
6505 msgid "List(s) this item appears in: "
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6513 #, c-format
6514 msgid "Lists"
6515 msgstr "Lister"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Lists:"
6521 msgstr "Lister"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Loading"
6527 msgstr "Lastar inn ..."
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Loading "
6532 msgstr "Lastar inn ..."
6533
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Loading..."
6541 msgstr "Lastar inn ..."
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Loading... "
6546 msgstr "Lastar inn ..."
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Local Login"
6551 msgstr "Plassering"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Local login"
6557 msgstr "Plassering"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6560 #, c-format
6561 msgid "Location"
6562 msgstr "Plassering"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Location (Status)"
6567 msgstr "Plassering(ar)"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Location and availability: "
6572 msgstr "Plassering og tilgang: "
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Location(s) (Status)"
6577 msgstr "Plassering(ar)"
6578
6579 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6580 #. %2$s:  END 
6581 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "Location: %s %s %s "
6585 msgstr "Samling: "
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "Locations"
6590 msgstr "Plassering"
6591
6592 #. INPUT type=submit
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Log in"
6603 msgstr "Innlogging:"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6609 #, c-format
6610 msgid "Log in to add tags."
6611 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Log in to create your own lists"
6617 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Log in to see your own saved tags."
6623 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Log in to your account"
6634 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Log in to your account:"
6640 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6643 #, c-format
6644 msgid "Log in with Google"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Log out"
6651 msgstr "Logg ut"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6655 #, c-format
6656 msgid "Log out and try again with a different user."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6660 #, c-format
6661 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6662 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Login"
6669 msgstr "Loggar"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Login page"
6674 msgstr "katalog"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Login:"
6683 msgstr "Innlogging:"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6689 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "LookupPatron"
6697 msgstr "for lånaren"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6701 #, c-format
6702 msgid "MARC"
6703 msgstr "MARC"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6706 #, c-format
6707 msgid "MARC Card View"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "MARC View"
6713 msgstr "Førehandsvising"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "MARC view"
6723 msgstr "MARC-vising"
6724
6725 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "MARC view: %s"
6729 msgstr "MARC-vising"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6733 #, c-format
6734 msgid "MARCXML"
6735 msgstr "MARCXML"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Main address"
6740 msgstr "Hovudadresse"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6746 #, c-format
6747 msgid "Make a "
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Make an "
6754 msgstr "Betalingar"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Make payment"
6759 msgstr "Betalingar"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Male:"
6764 msgstr "Mann"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
6767 #, c-format
6768 msgid "Managed by"
6769 msgstr "Handsama av"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "Managed by:"
6774 msgstr "Handsama av: %s"
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Mar"
6780 msgstr "Mars"
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 msgid "March"
6785 msgstr "Mars"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Match:"
6790 msgstr "Treff:"
6791
6792 #. For the first occurrence,
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #, fuzzy
6796 msgid "May"
6797 msgstr "Mai"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6801 #, c-format
6802 msgid "Me"
6803 msgstr "Meg"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Message sent"
6809 msgstr "Meldingar"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6812 #, c-format
6813 msgid "Messages for you"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6817 #, c-format
6818 msgid "Missing"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6822 #, c-format
6823 msgid "Missing (damaged)"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Missing (lost)"
6829 msgstr "Økta er tapt"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6832 #, c-format
6833 msgid "Missing (never received)"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6837 #, c-format
6838 msgid "Missing (sold out)"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "Missing issues: %s "
6845 msgstr "Manglande hefte: "
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Mo"
6851 msgstr "på"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6854 #, c-format
6855 msgid "Modify"
6856 msgstr "Endre"
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Mon"
6862 msgstr "på"
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 msgid "Monday"
6867 msgstr "Måndag"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6870 #, c-format
6871 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6876 #, c-format
6877 msgid "More details"
6878 msgstr "Fleire detaljar"
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
6882 #, fuzzy
6883 msgid "More lists"
6884 msgstr "Topplister"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "More options"
6889 msgstr "[Fleire val]"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "More searches "
6894 msgstr "(liknande søk: "
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Most popular"
6899 msgstr "Mest populære"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Most popular titles"
6904 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6907 #, c-format
6908 msgid "Musical recording"
6909 msgstr "Musikkopptak"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6916 #, c-format
6917 msgid "N/A"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6921 #, c-format
6922 msgid "NEW"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6926 #, c-format
6927 msgid "NT"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6933 #, c-format
6934 msgid "Name"
6935 msgstr "Namn"
6936
6937 #. ABBR
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6939 msgid "Narrower Term"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Never"
6946 msgstr "Bokmeldingar"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Never expires "
6951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6954 #, c-format
6955 msgid ""
6956 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6957 "the item that was checked-out upon check-in."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6961 #, c-format
6962 msgid "New"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. %1$s:  review.title | html 
6966 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6967 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6968 #. %4$s:  END 
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6972 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6976 #, c-format
6977 msgid "New interlibrary loan request"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "New list"
6986 msgstr "Ny liste"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "New password:"
6992 msgstr "Nytt passord:"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "New purchase suggestion"
6998 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "New search"
7003 msgstr "[Nytt søk]"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7009 #, c-format
7010 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7015 #, c-format
7016 msgid "New tag:"
7017 msgstr "Ny tagg:"
7018
7019 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7020 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7021 #. %3$s:  ELSE 
7022 #. %4$s:  END 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7026 msgstr "Melding frå biblioteket"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7035 #, c-format
7036 msgid "Next"
7037 msgstr "Neste"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "Next "
7042 msgstr "Neste"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7045 #, c-format
7046 msgid "Next &gt;&gt;"
7047 msgstr "Neste &gt;&gt;"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7050 #, c-format
7051 msgid "Next &raquo;"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Next available item"
7057 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7065 #, c-format
7066 msgid "No"
7067 msgstr "Nei"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "No article requests can be made for this record. "
7072 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7075 #, c-format
7076 msgid "No changes were made."
7077 msgstr ""
7078
7079 #. For the first occurrence,
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7082 #, fuzzy
7083 msgid "No checkouts"
7084 msgstr "Utlån"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "No cover image available"
7124 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
7125
7126 #. SCRIPT
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7128 #, fuzzy
7129 msgid "No data available in table"
7130 msgstr "tilgjengeleg"
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7134 #, fuzzy
7135 msgid "No entries to show"
7136 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7140 #, fuzzy
7141 msgid "No holds"
7142 msgstr "Ikkje reservert"
7143
7144 #. SCRIPT
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7146 #, fuzzy
7147 msgid "No item was added to your cart"
7148 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
7149
7150 #. SCRIPT
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7152 msgid "No item was selected"
7153 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "No items available."
7158 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7162 #, c-format
7163 msgid "No items available:"
7164 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7169 #, c-format
7170 msgid "No limit"
7171 msgstr "Inga grense"
7172
7173 #. SCRIPT
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7175 #, fuzzy
7176 msgid "No matching records found"
7177 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7180 #, c-format
7181 msgid "No news to display."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7185 #, c-format
7186 msgid "No operation parameter has been passed."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "No other items."
7192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7195 #, c-format
7196 msgid "No physical items for this record"
7197 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "No private lists"
7202 msgstr "Ingen private lister."
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7205 #, c-format
7206 msgid "No private lists."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "No public lists"
7212 msgstr "Ingen offentlege lister"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "No public lists."
7217 msgstr "Offentleg merknad:"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "No reading history to delete"
7222 msgstr "Passordet er endra"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "No record was removed."
7227 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "No renewals allowed"
7232 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7235 #, c-format
7236 msgid "No reserves have been selected for this course."
7237 msgstr ""
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7241 #, fuzzy
7242 msgid "No results found in the library's %s collection"
7243 msgstr "Fann ingen resultat "
7244
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7247 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "No results found!"
7253 msgstr "Ingen resultat funne"
7254
7255 #. SCRIPT
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7257 #, fuzzy
7258 msgid "No suggestion was selected"
7259 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7260
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7263 #, fuzzy
7264 msgid "No tag was specified."
7265 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "No tags from this library for this title."
7270 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7273 #, c-format
7274 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7275 msgstr ""
7276
7277 #. SCRIPT
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7279 #, fuzzy
7280 msgid "No, do not cancel article request"
7281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7285 #, fuzzy
7286 msgid "No, do not cancel hold"
7287 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7288
7289 #. SCRIPT
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7291 #, fuzzy
7292 msgid "No, do not resume holds"
7293 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7296 #, c-format
7297 msgid "Nobody"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Non-fiction"
7303 msgstr "Faglitteratur"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7306 #, c-format
7307 msgid "Non-musical recording"
7308 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7311 #, c-format
7312 msgid "None"
7313 msgstr "Ingen"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7316 #, c-format
7317 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7318 msgstr ""
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "None specified: "
7323 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Normal view"
7334 msgstr "Normal vising"
7335
7336 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Not checked in %s"
7340 msgstr "Lånt ut"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Not finding what you're looking for? "
7346 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7347
7348 #. For the first occurrence,
7349 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Not for loan %s"
7354 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7355
7356 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7358 #, c-format
7359 msgid "Not for loan (%s)"
7360 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7363 #, c-format
7364 msgid "Not issued"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7368 #, c-format
7369 msgid "Not on hold"
7370 msgstr "Ikkje reservert"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7373 #, c-format
7374 msgid "Not what you expected? Check for "
7375 msgstr ""
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7380 #, c-format
7381 msgid "Note"
7382 msgstr "Merknad"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Note:"
7387 msgstr "Merk: "
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Note: "
7392 msgstr "Merk: "
7393
7394 #. %1$s:  END 
7395 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7400 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7404 #, c-format
7405 msgid ""
7406 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7407 "have been populated, and an index built by separate script."
7408 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7413 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7414
7415 #. SCRIPT
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7417 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7418 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7419
7420 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid ""
7424 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7425 "code that was removed. "
7426 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7430 msgid ""
7431 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7432 "see your current tags."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid ""
7438 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7439 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7440 "retain the comment as is."
7441 msgstr ""
7442 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7443 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7444 "som han er."
7445
7446 #. SCRIPT
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7448 #, fuzzy
7449 msgid ""
7450 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7451 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7461 #, c-format
7462 msgid "Notes"
7463 msgstr "Merknader"
7464
7465 #. For the first occurrence,
7466 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Notes : %s "
7471 msgstr "Merknader:"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7474 #, c-format
7475 msgid "Notes/Comments"
7476 msgstr "Merknader/kommentarar"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7483 #, c-format
7484 msgid "Notes:"
7485 msgstr "Merknader:"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7488 #, c-format
7489 msgid "Nothing"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7494 msgid ""
7495 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7500 #, c-format
7501 msgid "Notice:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Nov"
7508 msgstr "Nei"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7513 #, c-format
7514 msgid "Novelist Select"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7518 #, c-format
7519 msgid "Novelist Select: "
7520 msgstr ""
7521
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7524 msgid "November"
7525 msgstr "November"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7528 #, c-format
7529 msgid "Number"
7530 msgstr "Nummer"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7533 #, c-format
7534 msgid "Number of holds: "
7535 msgstr ""
7536
7537 #. For the first occurrence,
7538 #. %1$s:  count | html 
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7541 #, c-format
7542 msgid "Number of records used in: %s"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7546 #, c-format
7547 msgid "OAI-DC"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. INPUT type=submit
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7553 msgid "OK"
7554 msgstr "OK"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7557 #, c-format
7558 msgid "OR"
7559 msgstr "ELLER"
7560
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Oct"
7565 msgstr "Objekt"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 #, fuzzy
7570 msgid "October"
7571 msgstr "Oktober"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "On hold"
7577 msgstr "Reservert"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "On order"
7582 msgstr "Bestilt (%s)"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "On-site checkouts"
7587 msgstr "Totalt utlån:"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7591 #, c-format
7592 msgid ""
7593 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7594 "more."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7598 #, c-format
7599 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Online resources:"
7606 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid ""
7611 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7612 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7613 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7614 "information."
7615 msgstr ""
7616 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7617 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7623 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Open Library: "
7628 msgstr "Bibliotek "
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Order by author"
7633 msgstr "Sorter etter:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Order by date"
7638 msgstr "Sorter etter:"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "Order by title"
7643 msgstr "Sorter etter:"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Order by: "
7648 msgstr "Sorter etter: "
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Other editions of this work"
7653 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Other forms:"
7658 msgstr "Etternamn:"
7659
7660 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Other holdings %s"
7664 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Other names:"
7670 msgstr "Etternamn:"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Other phone:"
7676 msgstr "Etternamn:"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7679 #, c-format
7680 msgid "OutputIntermediateFormat "
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7684 #, c-format
7685 msgid "OutputRewritablePage "
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "OverDrive Account"
7691 msgstr "blanda samlingar"
7692
7693 #. For the first occurrence,
7694 #. %1$s:  q | html 
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7697 #, c-format
7698 msgid "OverDrive search for '%s'"
7699 msgstr ""
7700
7701 #. %1$s:  priority | html 
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7703 #, c-format
7704 msgid "Overall queue priority: %s"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  overdues_count | html 
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Overdue (%s)"
7711 msgstr "Forfalne lån "
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Overdues "
7716 msgstr "Forfalne lån "
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7720 #, c-format
7721 msgid "Owner only"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Pages"
7727 msgstr "Bilete:"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Pages:"
7733 msgstr "Bilete:"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Parameters"
7749 msgstr "Programmerte tekstar"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7755 #, c-format
7756 msgid "Password"
7757 msgstr "Passord"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7761 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. For the first occurrence,
7765 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Password must be at least %s characters long."
7770 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Password must contain at least %s characters"
7776 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7780 #, fuzzy
7781 msgid ""
7782 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7783 "and numbers"
7784 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid ""
7790 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7791 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7795 #, c-format
7796 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Password updated"
7802 msgstr "Passordet er oppdatert"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7810 #, c-format
7811 msgid "Password:"
7812 msgstr "Passord"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Passwords do not match! "
7817 msgstr "Passordet er oppdatert"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7820 #, c-format
7821 msgid "Patent document"
7822 msgstr "Patentdokument"
7823
7824 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Patron comment on %s"
7828 msgstr "Kommentarar"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Pay selected fines and charges"
7833 msgstr "Gebyr og satsar"
7834
7835 #. IMG
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
7837 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7841 #, c-format
7842 msgid "Payment applied:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Payment method"
7848 msgstr "Patentdokument"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Pending hold"
7853 msgstr "Reserver"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Phone"
7858 msgstr "Telefon:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Phone:"
7866 msgstr "Telefon:"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7869 #, c-format
7870 msgid "Physical details:"
7871 msgstr "Fysisk beskriving:"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Pick up location"
7876 msgstr "Hentestad"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Pick up location:"
7882 msgstr "Hentestad"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Pickup library"
7887 msgstr "Eige bibliotek:"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Pickup library:"
7892 msgstr "Hentestad"
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Place a hold on"
7898 msgstr "Reserver"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Place a hold on "
7903 msgstr "Reserver"
7904
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Place a hold on: "
7909 msgstr "Reserver"
7910
7911 #. %1$s:  biblio.title | html 
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7913 #, c-format
7914 msgid "Place article request for %s"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Place hold"
7929 msgstr "Reserver"
7930
7931 #. INPUT type=submit
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Place request"
7935 msgstr "Bestilt"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7940 #, c-format
7941 msgid "Placed on"
7942 msgstr "Bestilt"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Places"
7947 msgstr "Bestilt"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Placing a hold"
7952 msgstr "Reserver"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Play media"
7957 msgstr "multimedia"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7963 "it's your privacy!"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. For the first occurrence,
7967 #. SCRIPT
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7970 msgid "Please choose a download format"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
7974 #, c-format
7975 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Please choose your privacy rule:"
7981 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Please click here to log in."
7986 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
7989 #, c-format
7990 msgid ""
7991 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7992 "password. "
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid ""
7998 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7999 "arrives for this subscription."
8000 msgstr ""
8001 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
8002 "dette abonnementet"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Please confirm the checkout:"
8007 msgstr "Stadfest utlånet:"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Please confirm your registration"
8012 msgstr "Kontaktinformasjon"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Please contact a librarian for details."
8018 msgstr "Kontaktinformasjon"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8024 msgstr "Kontaktinformasjon"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8030 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8036 msgstr "Kontaktinformasjon"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8041 msgstr "Kontaktinformasjon"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8045 #, c-format
8046 msgid "Please correct and resubmit."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8051 #, c-format
8052 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8056 #, c-format
8057 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Please enter numbers only. "
8063 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8064
8065 #. SCRIPT
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8067 msgid "Please enter the same password as above"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Please enter your card number:"
8073 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid ""
8078 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8079 "email when the library processes your suggestion."
8080 msgstr ""
8081 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
8082 "når biblioteket handsamar forslaget."
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8087 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8090 #, c-format
8091 msgid ""
8092 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8093 "the library no matter which privacy option you choose."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8100 "address registered with this library."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8108 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8109 "Reference Manager or ProCite."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8116 "of items returned damaged."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8124 #, c-format
8125 msgid "Please note:"
8126 msgstr "Merk:"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Please note: "
8133 msgstr "Merk: "
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8136 #, c-format
8137 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8142 msgid "Please select a specific item for this article request."
8143 msgstr ""
8144
8145 #. SCRIPT
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8147 msgid "Please select a tag to delete."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8151 #, c-format
8152 msgid "Please try again later."
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8156 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8158 #, c-format
8159 msgid ""
8160 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8161 "information. %s "
8162 msgstr ""
8163
8164 #. %1$s:  ELSE 
8165 #. %2$s:  END 
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8169 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8172 #, c-format
8173 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8174 msgstr ""
8175
8176 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8177 #. %2$s:  IF username 
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8179 #, c-format
8180 msgid ""
8181 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8182 "has already been started for this account %s (\""
8183 msgstr ""
8184
8185 #. OPTGROUP
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Popularity"
8189 msgstr "Polarite:"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Popularity (least to most)"
8195 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Popularity (most to least)"
8201 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Post your comments on this item. "
8206 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
8207
8208 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Powered by %s "
8212 msgstr "Utgjeve av "
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8215 #, c-format
8216 msgid "Pre-adolescent"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8220 #, c-format
8221 msgid "Preferred form: "
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Preschool"
8227 msgstr "a- Førskule"
8228
8229 #. SCRIPT
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Prev"
8233 msgstr "Førehandsvising"
8234
8235 #. SCRIPT
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8237 msgid "Preview"
8238 msgstr "Førehandsvising"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8246 #, c-format
8247 msgid "Previous"
8248 msgstr "Førre"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Previous sessions"
8254 msgstr "Førre"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Primary"
8259 msgstr "b- Primær"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Primary email:"
8265 msgstr "E-post:"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Primary phone:"
8271 msgstr "Barneskule (4-7)"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Print"
8277 msgstr "Skriv ut"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Print list"
8282 msgstr "Skriv ut"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8285 #, c-format
8286 msgid "Priority"
8287 msgstr "Kønummer"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8290 #, c-format
8291 msgid "Priority:"
8292 msgstr "Kønummer:"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Privacy"
8297 msgstr "Privat"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8302 #, c-format
8303 msgid "Private"
8304 msgstr "Privat"
8305
8306 #. OPTGROUP
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Private lists"
8310 msgstr "Ingen private lister"
8311
8312 #. OPTGROUP
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8314 msgid "Private lists shared with me"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Processing..."
8321 msgstr "Kontaktperson"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Programmed texts"
8326 msgstr "Programmerte tekstar"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8329 #, c-format
8330 msgid "Provider:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8336 #, c-format
8337 msgid "Public"
8338 msgstr "Offentleg"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Public lists"
8349 msgstr "Offentleg merknad:"
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Public lists:"
8355 msgstr "Offentleg merknad:"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Publication date"
8360 msgstr "Utgjevingsår:"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Publication date range"
8365 msgstr "Utgjevingsår:"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Publication place:"
8371 msgstr "Utgjevingsdato"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8377 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8383 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8388 #, c-format
8389 msgid "Publication:"
8390 msgstr "Utgjeving:"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8393 #, c-format
8394 msgid "Published by :"
8395 msgstr "Utgjeve av"
8396
8397 #. For the first occurrence,
8398 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8399 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8400 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8401 #. %4$s:  END 
8402 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8403 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8404 #. %7$s:  END 
8405 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8406 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8407 #. %10$s:  END 
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8413
8414 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8415 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Published on %s %s by "
8419 msgstr "(publisert %s)"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8424 #, c-format
8425 msgid "Publisher"
8426 msgstr "Utgjevar"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Publisher location"
8431 msgstr "Utgjevingsstad"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8435 #, c-format
8436 msgid "Publisher:"
8437 msgstr "Utgjevar:"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Purchase suggestions"
8443 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8447 #, c-format
8448 msgid "Quantity:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8452 #, c-format
8453 msgid "Quote of the day"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8458 #, c-format
8459 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "RSS feed for public list %s"
8466 msgstr "Ingen offentlege lister"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8469 #, c-format
8470 msgid "RT"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. INPUT type=submit name=rate_button
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Rate me"
8477 msgstr "Forfallsdato"
8478
8479 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Rated on %s "
8483 msgstr "Utlån "
8484
8485 #. For the first occurrence,
8486 #. SCRIPT
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8489 msgid "Rating based on reviews of "
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Re-type new password:"
8495 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Reason for suggestion: "
8501 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8504 #, c-format
8505 msgid "RecallItem "
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Received date"
8511 msgstr "Bokmeldingar"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Recent comments"
8517 msgstr "Kommentarar"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Recent comments "
8522 msgstr "Kommentarar"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Record URL"
8527 msgstr "Lagre post:"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Record not found"
8532 msgstr "Fann ikkje posten"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Record title"
8537 msgstr "Serietittel"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8540 #, c-format
8541 msgid "RecordedBooks Account"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. For the first occurrence,
8545 #. %1$s:  q | html 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8548 #, c-format
8549 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8555 #, c-format
8556 msgid "Refine your search"
8557 msgstr "Omformuler søket"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8562 #, c-format
8563 msgid "Register a new account"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Register here."
8571 msgstr "Status for taggar her."
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8574 #, c-format
8575 msgid "Registration Complete!"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Registration complete"
8581 msgstr "Lovgjeving"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Registration invalid!"
8586 msgstr "Lovgjeving"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8589 #, c-format
8590 msgid "Regular print"
8591 msgstr "Vanleg trykk"
8592
8593 #. ABBR
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8595 msgid "Related Term"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8599 #, c-format
8600 msgid "Relative"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Relatives' checkouts"
8606 msgstr "Totalt utlån:"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8609 #, c-format
8610 msgid "Relevance"
8611 msgstr "Relevans"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Remove"
8616 msgstr "Fjern"
8617
8618 #. A
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8620 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. A
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Remove field"
8627 msgstr "Koda felt"
8628
8629 #. SCRIPT
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8631 msgid "Remove from list"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Remove from this list"
8637 msgstr "Slett denne lista"
8638
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Remove selected items"
8643 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8644
8645 #. INPUT type=submit
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Remove selected searches"
8652 msgstr "Fjern valde dokument"
8653
8654 #. INPUT type=submit
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Remove share"
8659 msgstr "Koda felt"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8666 #, c-format
8667 msgid "Renew"
8668 msgstr "Forny"
8669
8670 #. INPUT type=submit
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8673 msgid "Renew all"
8674 msgstr "Forny alle"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Renew item"
8682 msgstr "Forny lånet"
8683
8684 #. INPUT type=submit
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Renew selected"
8689 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "RenewLoan"
8696 msgstr "Forny"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Renewed!"
8701 msgstr "Forny"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Report issues and broken links"
8706 msgstr "Rediger lista"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Request ID"
8711 msgstr "Juridiske artiklar"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Request ID:"
8716 msgstr "Juridiske artiklar"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Request article"
8723 msgstr "Juridiske artiklar"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Request cancellation"
8728 msgstr "Siste plassering"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Request placed"
8734 msgstr "Juridiske artiklar"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Request placed:"
8739 msgstr "Juridiske artiklar"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Request specific item type:"
8744 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Request type"
8749 msgstr "Juridiske artiklar"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Request type:"
8754 msgstr "Juridiske artiklar"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Request updated"
8759 msgstr "Juridiske artiklar"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Requested from"
8764 msgstr "Foreslått av"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Requested from:"
8769 msgstr "Foreslått av"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Requested item:"
8774 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8834 #, c-format
8835 msgid "Required"
8836 msgstr "Obligatorisk"
8837
8838 #. INPUT type=submit
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Resort list"
8842 msgstr "Rediger lista"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8850 #, c-format
8851 msgid "Results"
8852 msgstr "Resultat"
8853
8854 #. %1$s:  from | html 
8855 #. %2$s:  to | html 
8856 #. %3$s:  total | html 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8858 #, c-format
8859 msgid "Results %s to %s of %s"
8860 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8861
8862 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8863 #. %2$s:  query_desc | html 
8864 #. %3$s:  END 
8865 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8866 #. %5$s:  limit_desc | html 
8867 #. %6$s:  END 
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8871 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8872
8873 #. %1$s:  ms_value | html 
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Results of search for '%s'"
8877 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
8880 #, c-format
8881 msgid "Resume"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
8885 #, c-format
8886 msgid "Resume all suspended holds"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Resume your hold on "
8892 msgstr "Reserver"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8896 #, c-format
8897 msgid "Return this item"
8898 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8899
8900 #. INPUT type=submit name=confirm
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Return to account summary"
8904 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Return to fine details"
8909 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8910
8911 #. INPUT type=submit
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Return to my account"
8915 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Return to the catalog home page."
8920 msgstr "katalog"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Return to the last advanced search"
8926 msgstr "Avansert søk"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Return to the main page"
8931 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Return to the self-checkout"
8936 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Return to your lists"
8942 msgstr "Lagre i listene dine "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8945 #, c-format
8946 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8953 "particular patron."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8960 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8961 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8962 msgstr ""
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Review date: "
8968 msgstr "Bokmeldingar"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Review result: "
8974 msgstr "Bokmeldingar"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8978 #, c-format
8979 msgid "Reviews"
8980 msgstr "Bokmeldingar"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8983 #, c-format
8984 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
8988 #, c-format
8989 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Routing lists"
8995 msgstr "Topplister"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8998 #, c-format
8999 msgid "SMS"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "SMS number:"
9005 msgstr "SMS-nummer: %S"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9008 #, c-format
9009 msgid "SMS provider:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9013 #, c-format
9014 msgid "SRW-DC"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Sa"
9021 msgstr "ved"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Salutation:"
9027 msgstr "utan illustrasjonar"
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Sat"
9033 msgstr "ved"
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Saturday"
9039 msgstr "Laurdag"
9040
9041 #. INPUT type=submit
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9050 #, c-format
9051 msgid "Save"
9052 msgstr "Lagre"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Save record "
9057 msgstr "Lagre post: "
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Save to another list"
9062 msgstr "Lagre i listene dine"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Save to lists"
9067 msgstr "Lagre i listene"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Save to your lists"
9072 msgstr "Lagre i listene dine "
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Scan "
9077 msgstr "Søk i registeret: "
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9080 #, c-format
9081 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9082 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid ""
9087 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9088 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9089 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9090 msgstr ""
9091 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
9092 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
9093 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9096 #, c-format
9097 msgid ""
9098 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9099 "be displayed."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Scan index for: "
9105 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Scan index:"
9110 msgstr "Vis i samanheng:"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9115 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9116
9117 #. INPUT type=submit name=do
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9125 #, c-format
9126 msgid "Search"
9127 msgstr "Søk"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Search "
9132 msgstr "Søk "
9133
9134 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9135 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9136 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9137 #. %4$s:  END 
9138 #. %5$s:  END 
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9142 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9145 #, c-format
9146 msgid "Search for this title in:"
9147 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9148
9149 #. A
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Search for works by this author"
9156 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9160 #, c-format
9161 msgid "Search for:"
9162 msgstr "Søk etter:"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Search history"
9169 msgstr "Søkte etter"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Search options:"
9174 msgstr "Søk etter:"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Search results"
9179 msgstr "Søkeresultat"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Search suggestions"
9185 msgstr "Søk i forslag"
9186
9187 #. %1$s:  LibraryName | html 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9189 #, c-format
9190 msgid "Search the %s"
9191 msgstr "Søk i %s"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Search:"
9197 msgstr "Søk"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9200 #, c-format
9201 msgid "SearchCourseReserves "
9202 msgstr ""
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Searching %s..."
9208 msgstr "Søk i %s"
9209
9210 #. SCRIPT
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9212 msgid "Searching OverDrive..."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Secondary email:"
9219 msgstr "E-post:"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Secondary phone:"
9225 msgstr "Arbeidstelefon"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Section"
9230 msgstr "Handling"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Section:"
9235 msgstr "Handling"
9236
9237 #. IMG
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9249 #, fuzzy
9250 msgid "See Baker & Taylor"
9251 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "See also:"
9256 msgstr "Vel ei liste"
9257
9258 #. A
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9260 msgid ""
9261 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9262 "%]"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. A
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9267 msgid ""
9268 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9269 "biblio[% END %]"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Select a list"
9275 msgstr "Vel ei liste"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Select a specific item:"
9281 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9282
9283 #. For the first occurrence,
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Select all"
9296 msgstr "Vel alt"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Select searches to: "
9305 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Select suggestions to: "
9311 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Select the item(s) to search"
9316 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Select the term(s) to search"
9321 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9322
9323 #. For the first occurrence,
9324 #. SCRIPT
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Select titles to: "
9332 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Self check-in help"
9337 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Self checkout help"
9342 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9343
9344 #. INPUT type=submit
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9349 #, c-format
9350 msgid "Send"
9351 msgstr "Send"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Send email"
9356 msgstr "E-post:"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Send list"
9361 msgstr "Send brev"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sending your cart"
9366 msgstr "Omformuler søket"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Sending your list"
9371 msgstr "tilbake til lista"
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Sep"
9377 msgstr "Sepia"
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9381 #, fuzzy
9382 msgid "September"
9383 msgstr "September"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9386 #, c-format
9387 msgid "Serial"
9388 msgstr "Periodikum"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9392 #, c-format
9393 msgid "Serial collection"
9394 msgstr "Periodikasamling"
9395
9396 #. For the first occurrence,
9397 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Serial: %s "
9402 msgstr "Periodika"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9408 #, c-format
9409 msgid "Series"
9410 msgstr "Serie"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Series Title"
9415 msgstr "Serietittel"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Series information:"
9420 msgstr "Informasjon"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Series title"
9425 msgstr "Serietittel"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9428 #, c-format
9429 msgid "Series:"
9430 msgstr "Serie:"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Session lost"
9436 msgstr "Økta er tapt"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Settings updated"
9441 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Share"
9447 msgstr "Lagre"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Share a list"
9452 msgstr "Vel ei liste"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9455 #, c-format
9456 msgid "Share a list with another patron"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. A
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9461 msgid "Share by email"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Share list"
9467 msgstr "ei liste: "
9468
9469 #. A
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9471 msgid "Share on Facebook"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. A
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9476 msgid "Share on LinkedIn"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Shelving location"
9482 msgstr "Gjeldande plassering:"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9485 #, c-format
9486 msgid "Shibboleth Login"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Shibboleth login"
9492 msgstr "Plassering"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9495 #, c-format
9496 msgid "Show"
9497 msgstr "Vis"
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9501 msgid "Show _MENU_ entries"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Show all items"
9508 msgstr "Vis alle budsjett"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Show all news"
9513 msgstr "Vis alle budsjett"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Show last 50 items"
9518 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9519
9520 #. A
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Show lists"
9524 msgstr "Vis alle budsjett"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Show more"
9529 msgstr "Vis meir"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Show more options"
9535 msgstr "[Fleire val]"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Show the top "
9540 msgstr "Vis inntil "
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Show year: "
9545 msgstr "Vis inntil "
9546
9547 #. %1$s:  resultcount | html 
9548 #. %2$s:  total | html 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9550 #, c-format
9551 msgid "Showing %s of about %s results"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. SCRIPT
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9556 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Showing all items. "
9562 msgstr "Vis alle lån"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Showing last 50 items. "
9567 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Showing only available items"
9572 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Similar items"
9577 msgstr "Liknande dokument"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9580 #, c-format
9581 msgid "Simple DC-RDF"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9588 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9589 msgstr ""
9590
9591 #. %1$s:  failaddress | html 
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9593 #, c-format
9594 msgid ""
9595 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9596 "them. These are: %s"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. For the first occurrence,
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9602 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9606 #, c-format
9607 msgid "Sorry"
9608 msgstr "Orsak"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Sorry,"
9613 msgstr "Orsak"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9616 #, c-format
9617 msgid ""
9618 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9619 "Contact the patron who sent you the invitation."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9623 #, c-format
9624 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Sorry, no suggestions."
9630 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9633 #, c-format
9634 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9638 #, c-format
9639 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9640 msgstr ""
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9644 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9649 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9650 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9653 #, c-format
9654 msgid ""
9655 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9656 "below."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9660 #, c-format
9661 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9665 #, c-format
9666 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid ""
9672 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9673 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9678 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid ""
9683 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9684 "the administrator to resolve this problem."
9685 msgstr ""
9686 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9687 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid ""
9692 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9693 "the administrator to resolve this problem."
9694 msgstr ""
9695 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9696 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9701 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9706 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9707
9708 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9712 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9715 #, c-format
9716 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9720 #, c-format
9721 msgid ""
9722 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9729 "you have a local login, you may use that below."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9735 msgstr "Passordet er endra "
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9740 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Sort by:"
9745 msgstr "Sorter etter:"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Sort by: "
9750 msgstr "Sorter etter: "
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Sort this list by: "
9755 msgstr "Sorter etter: "
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Sorting: "
9760 msgstr "Sorter etter: "
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Specialized"
9765 msgstr "f- Spesialisert"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Standard number"
9771 msgstr "Standardnummer"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9775 #, c-format
9776 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "State:"
9787 msgstr "Poststad:"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9790 #, c-format
9791 msgid "Statistics"
9792 msgstr "Statistikk"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
9803 #, c-format
9804 msgid "Status"
9805 msgstr "Status"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Status:"
9812 msgstr "Status"
9813
9814 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9815 #. %2$s:  END 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9819 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9824 msgstr ""
9825 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9826 "dokumenta du vil låna."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9831 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9834 #, c-format
9835 msgid "Stopped"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Street number:"
9842 msgstr "Lånarnummer:"
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Su"
9848 msgstr "Sundag"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9854 #, c-format
9855 msgid "Subject"
9856 msgstr "Emne"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9861 #, c-format
9862 msgid "Subject cloud"
9863 msgstr "Emnesky"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Subject phrase"
9868 msgstr "Emne (frase)"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9871 #, c-format
9872 msgid "Subject(s)"
9873 msgstr "Emne"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9877 #, c-format
9878 msgid "Subject(s):"
9879 msgstr "Emne:"
9880
9881 #. For the first occurrence,
9882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Subject: %s "
9887 msgstr "Emne:"
9888
9889 #. INPUT type=submit
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9897 #, c-format
9898 msgid "Submit"
9899 msgstr "Send"
9900
9901 #. INPUT type=submit
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Submit and close this window"
9905 msgstr "Send og lukk vindauget"
9906
9907 #. For the first occurrence,
9908 #. SCRIPT
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Submit changes"
9913 msgstr "Send endringar"
9914
9915 #. INPUT type=submit
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Submit modifications"
9919 msgstr "Send endringar"
9920
9921 #. INPUT type=submit
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Submit note"
9927 msgstr "Send endringar"
9928
9929 #. INPUT type=submit
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Submit update request"
9933 msgstr "Send"
9934
9935 #. INPUT type=submit
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Submit your suggestion"
9939 msgstr "Frå eit forslag"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9944 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9945
9946 #. A
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9949 #, c-format
9950 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9951 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9956 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9957
9958 #. I
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Subscribe to recent comments"
9962 msgstr "Kommentarar"
9963
9964 #. I
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Subscribe to this list"
9968 msgstr "Abonner på dette søket"
9969
9970 #. I
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9975 msgid "Subscribe to this search"
9976 msgstr "Abonner på dette søket"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Subscription"
9981 msgstr "Abonnement"
9982
9983 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9984 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9985 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9986 #. %4$s:  ELSE 
9987 #. %5$s:  END 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9989 #, c-format
9990 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9995 #, c-format
9996 msgid "Subscription information for %s"
9997 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Subscription title"
10002 msgstr "Abonnement "
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Subscription: "
10007 msgstr "Abonnement "
10008
10009 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Subscriptions ( %s )"
10013 msgstr "Abonnement"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10017 #, c-format
10018 msgid "Sudoc"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Suggested by:"
10024 msgstr "Føreslege av"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Suggested for"
10029 msgstr "Foreslått av"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Suggested for:"
10034 msgstr "Foreslått av"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Suggested on"
10039 msgstr "Foreslått av"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Suggestions"
10044 msgstr "Forslag"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Summary"
10049 msgstr "Oppslag"
10050
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Sun"
10055 msgstr "Sundag"
10056
10057 #. SCRIPT
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10059 msgid "Sunday"
10060 msgstr "Sundag"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Surname:"
10068 msgstr "Etternamn:"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10071 #, c-format
10072 msgid "Surveys"
10073 msgstr "Kartleggingar"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10080 #, c-format
10081 msgid "Suspend"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10085 #, c-format
10086 msgid "Suspend all holds"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10090 #, c-format
10091 msgid "Suspend until:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10095 #, c-format
10096 msgid "Suspend your hold on "
10097 msgstr ""
10098
10099 #. A
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10101 msgid "Switch languages"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10105 #, c-format
10106 msgid "System Maintenance"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10111 #, c-format
10112 msgid "System-wide only"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10116 #, c-format
10117 msgid "TOC"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10121 #, c-format
10122 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. INPUT type=submit
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Tag"
10131 msgstr "Felt"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10134 #, c-format
10135 msgid "Tag browser"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Tag cloud"
10141 msgstr "Emnesky"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10144 #, c-format
10145 msgid "Tag status here."
10146 msgstr "Status for taggar her."
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Tag status here. "
10154 msgstr "Status for taggar her. "
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Tag:"
10159 msgstr "Felt: "
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10162 #, c-format
10163 msgid "Tags"
10164 msgstr "Taggar"
10165
10166 #. For the first occurrence,
10167 #. SCRIPT
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10169 msgid "Tags added: "
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Tags from this library:"
10176 msgstr "Melding frå biblioteket"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Tags:"
10182 msgstr "Taggar"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10185 #, c-format
10186 msgid "Technical reports"
10187 msgstr "Tekniske rapportar"
10188
10189 #. A
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10193 #, c-format
10194 msgid "Term"
10195 msgstr "Term"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Term(s):"
10200 msgstr "Term"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10203 #, c-format
10204 msgid "Term/Phrase"
10205 msgstr "Term/frase"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Term:"
10210 msgstr "Term"
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10214 msgid "Th"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Thank you"
10220 msgstr "Takk!"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10223 #, c-format
10224 msgid "Thank you!"
10225 msgstr "Takk!"
10226
10227 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10231 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
10232
10233 #. %1$s:  limit | html 
10234 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10235 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10236 #. %4$s:  END 
10237 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10238 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10239 #. %7$s:  END 
10240 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10241 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10242 #. %10$s:  ELSE 
10243 #. %11$s:  END 
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10248 "all time%s "
10249 msgstr ""
10250
10251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10252 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10253 #. %3$s:  ELSE 
10254 #. %4$s:  END 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ""
10258 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10259 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10260 msgstr ""
10261 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
10262 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10265 #, c-format
10266 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10273 "private."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10277 #, c-format
10278 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10279 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10284 msgstr ""
10285 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
10286 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
10287 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
10288
10289 #. %1$s:  email_add | html 
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10291 #, c-format
10292 msgid "The cart was sent to: %s"
10293 msgstr "Korga vart send til: %s"
10294
10295 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10296 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10297 #. %3$s:  END 
10298 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10299 #. %5$s:  END 
10300 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10301 #. %7$s:  END 
10302 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10303 #. %9$s:  END 
10304 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10305 #. %11$s:  END 
10306 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10307 #. %13$s:  END 
10308 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10309 #. %15$s:  END 
10310 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10311 #. %17$s:  END 
10312 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10313 #. %19$s:  END 
10314 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10315 #. %21$s:  END 
10316 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10317 #. %23$s:  END 
10318 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10319 #. %25$s:  END 
10320 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10321 #. %27$s:  END 
10322 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10323 #. %29$s:  END 
10324 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10325 #. %31$s:  END 
10326 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10327 #. %33$s:  END 
10328 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10329 #. %35$s:  END 
10330 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10331 #. %37$s:  END 
10332 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10333 #. %39$s:  END 
10334 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10335 #. %41$s:  END 
10336 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10337 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10338 #. %44$s:  END 
10339 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10340 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10341 #. %47$s:  END 
10342 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10343 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10344 #. %50$s:  END 
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10346 #, c-format
10347 msgid ""
10348 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10349 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10350 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10351 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10352 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10353 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10354 "%s %s%s months%s "
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10361 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10362 "informing your library of this error"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "The entered card number is already in use."
10368 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10371 #, c-format
10372 msgid "The entered card number is the wrong length."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10376 #, c-format
10377 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10378 msgstr ""
10379
10380 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10382 #, c-format
10383 msgid "The first subscription was started on %s"
10384 msgstr "Abonnementet starta %s"
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10388 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10392 #, c-format
10393 msgid "The following fields contain invalid information:"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "The item has been added to the list."
10399 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10400
10401 #. SCRIPT
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10403 #, fuzzy
10404 msgid "The item has been added to your cart"
10405 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "The item has been removed from the list."
10410 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10411
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10414 #, fuzzy
10415 msgid "The item has been removed from your cart"
10416 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid ""
10421 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10422 "the list."
10423 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10427 #, fuzzy
10428 msgid "The item is already in your cart"
10429 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10435 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10441 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10444 #, c-format
10445 msgid "The link is invalid."
10446 msgstr ""
10447
10448 #. %1$s:  email | html 
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "The list was sent to: %s"
10452 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10453
10454 #. %1$s:  op | html 
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10456 #, c-format
10457 msgid "The operation %s is not supported."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10461 #, c-format
10462 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10463 msgstr ""
10464
10465 #. %1$s:  username | html 
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10469 msgstr "Passordet er endra "
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10472 #, c-format
10473 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "The share has been removed."
10479 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "The share has not been removed."
10484 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10485
10486 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10488 #, c-format
10489 msgid "The subscription expired on %s"
10490 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10491
10492 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10493 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid ""
10497 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10498 "code. It was NOT added. "
10499 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10500
10501 #. %1$s:  message_value | html 
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10503 #, c-format
10504 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10508 #, c-format
10509 msgid "The userid "
10510 msgstr ""
10511
10512 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10516 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "There are no comments for this item."
10521 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10524 #, c-format
10525 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10529 #, c-format
10530 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10531 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10534 #, c-format
10535 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10536 msgstr ""
10537
10538 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10539 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10540 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10541 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10542 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10543 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10548 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10549 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10553 #, c-format
10554 msgid "There was a problem with your submission"
10555 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "There was an error sending the cart."
10560 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "There was an error sending the list."
10565 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10568 #, c-format
10569 msgid ""
10570 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10571 "library for help."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10575 #, c-format
10576 msgid "Theses"
10577 msgstr "Oppgåver"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10583 "any subject below to see the items in our collection."
10584 msgstr ""
10585 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10586 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10592 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10593 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10594 "your reader account."
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "This email address already exists in our database."
10600 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10605 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "This is a serial"
10610 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "This item does not exist."
10615 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "This item is already checked out to you."
10626 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10629 #, c-format
10630 msgid "This item is on hold for another borrower."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10634 #, c-format
10635 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "This list does not exist."
10641 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10642
10643 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid ""
10647 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10648 msgstr ""
10649 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10650 "helst. "
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10653 #, c-format
10654 msgid "This message can have the following reason(s):"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "This news item does not exist. "
10660 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10667 "clicking "
10668 msgstr ""
10669
10670 #. %1$s:  items_count | html 
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "This record has many physical items (%s). "
10674 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "This subscription is closed."
10679 msgstr "Abonnement"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10684 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "This title cannot be requested."
10689 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10693 msgid "Thu"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. IMG
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Thumbnail"
10701 msgstr "Tuba"
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10705 msgid "Thursday"
10706 msgstr "Torsdag"
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10710 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10734 #, c-format
10735 msgid "Title"
10736 msgstr "Tittel"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10740 #, c-format
10741 msgid "Title (A-Z)"
10742 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10746 #, c-format
10747 msgid "Title (Z-A)"
10748 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Title notes"
10753 msgstr "Titlar"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Title phrase"
10758 msgstr "Tittel (frase)"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10765 #, c-format
10766 msgid "Title:"
10767 msgstr "Tittel:"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Title: "
10772 msgstr "Tittel: * "
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Titles"
10777 msgstr "Tittel"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10780 #, c-format
10781 msgid "To log in, use the following credentials:"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10785 #, c-format
10786 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10790 #, c-format
10791 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10797 msgstr ""
10798 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10799 "systemadministrator</a>. "
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10802 #, c-format
10803 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10804 msgstr ""
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Today"
10810 msgstr "i dag"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Top level"
10815 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Topics"
10820 msgstr "a- Sjanger"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10823 #, c-format
10824 msgid "Total due"
10825 msgstr "Uteståande totalt"
10826
10827 #. %1$s:  holds_count | html 
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10829 #, c-format
10830 msgid "Total holds: %s"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Treaties "
10836 msgstr "Traktatar "
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 msgid "Tu"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Tue"
10847 msgstr "Sann"
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10851 msgid "Tuesday"
10852 msgstr "Tysdag"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10855 #, c-format
10856 msgid "Tweet"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10863 #, c-format
10864 msgid "Type"
10865 msgstr "Type"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Type of heading"
10870 msgstr "Type innførsel"
10871
10872 #. INPUT type=text name=q
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Type search term"
10877 msgstr "Skriv inn søkeord"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Type:"
10883 msgstr "Type"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10886 #, c-format
10887 msgid "UF"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "URL"
10893 msgstr "(%s)"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "URL(s)"
10898 msgstr "(%s)"
10899
10900 #. For the first occurrence,
10901 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "URL: %s "
10906 msgstr "Felt: %s"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10910 msgid "Unable to add one or more tags."
10911 msgstr ""
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10915 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10920 #, c-format
10921 msgid "Unable to connect to PayPal."
10922 msgstr ""
10923
10924 #. SCRIPT
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10926 msgid "Unable to create enrollment!"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10931 msgid "Unable to update your setting!"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10936 #, c-format
10937 msgid "Unable to verify payment."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10941 #, c-format
10942 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10943 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Unavailable issues"
10948 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10953 #, c-format
10954 msgid "Unhighlight"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10958 #, c-format
10959 msgid "Unified title"
10960 msgstr "Standardtittel"
10961
10962 #. For the first occurrence,
10963 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Unified title: %s "
10968 msgstr "Standardtittel:"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Uniform titles:"
10973 msgstr "Standartitlar:"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10976 #, c-format
10977 msgid "Unknown"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10983 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10986 #, c-format
10987 msgid "Update"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Updates to your record"
10993 msgstr "Endre passord"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
10996 #, c-format
10997 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10998 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10999
11000 #. ABBR
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11002 msgid "Used For"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11006 #, c-format
11007 msgid "Used for/see from:"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11011 #, c-format
11012 msgid "Username:"
11013 msgstr "Brukarnamn:"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid ""
11018 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11019 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11020 msgstr ""
11021 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11022 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11023 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid ""
11028 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11029 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11030 msgstr ""
11031 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11032 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11033 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11036 #, c-format
11037 msgid "VHS tape / Videocassette"
11038 msgstr "VHS/videokassett"
11039
11040 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Value is already in use (%s)"
11044 msgstr "ligg allereide i korga"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Verification"
11049 msgstr "skjønnlitteratur"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Verification:"
11054 msgstr "skjønnlitteratur"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "View"
11059 msgstr "Vis MARC"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "View All"
11065 msgstr "Vis MARC"
11066
11067 #. A
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11086 #, fuzzy
11087 msgid "View details for this title"
11088 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11092 #, c-format
11093 msgid "View interlibrary loan request"
11094 msgstr ""
11095
11096 #. A
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11099 #, fuzzy
11100 msgid "View on Amazon.com"
11101 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
11102
11103 #. A
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11105 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11106 msgstr ""
11107
11108 #. A
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11110 #, fuzzy
11111 msgid "View your search history"
11112 msgstr "Endre søket"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Vol info"
11118 msgstr "Informasjon om årgangen"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11121 #, c-format
11122 msgid "Volume"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11127 #, c-format
11128 msgid "Volume:"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Warning"
11134 msgstr "Åtvaringar"
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11138 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11143 #, fuzzy
11144 msgid "We"
11145 msgstr "Veke"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11151 "define how long we keep your reading history."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11155 #, c-format
11156 msgid "Website"
11157 msgstr "Nettside"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11161 msgid "Wed"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11166 msgid "Wednesday"
11167 msgstr "Onsdag"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Welcome, "
11173 msgstr "Velkomen, <a1> "
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11176 #, c-format
11177 msgid "What is a discharge?"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11181 #, c-format
11182 msgid "What's next?"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11189 "history immediately by clicking here. "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Where:"
11195 msgstr "Anna"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11199 #, fuzzy
11200 msgid "With selected searches: "
11201 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11205 #, fuzzy
11206 msgid "With selected suggestions: "
11207 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11208
11209 #. For the first occurrence,
11210 #. SCRIPT
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11214 #, fuzzy
11215 msgid "With selected titles: "
11216 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Wk"
11222 msgstr "Veke"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11226 msgid "Would you like to print a receipt?"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11230 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11232 #, c-format
11233 msgid "Written on %s by %s"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11239 #, c-format
11240 msgid "Year"
11241 msgstr "År"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Year: "
11246 msgstr "År: "
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11255 #, c-format
11256 msgid "Yes"
11257 msgstr "Ja"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11260 #, c-format
11261 msgid "Yes, I agree."
11262 msgstr ""
11263
11264 #. SCRIPT
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Yes, cancel article request"
11268 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Yes, cancel hold"
11274 msgstr "Avbryt"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11278 msgid "Yes, resume all holds"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Yes, suspend all holds"
11285 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid ""
11290 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11291 "again."
11292 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid ""
11297 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11298 "again."
11299 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11304 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "You are forbidden to view this page."
11309 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11310
11311 #. %1$s:  borrowername | html 
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11313 #, c-format
11314 msgid "You are logged in as %s."
11315 msgstr "Du er logga inn som %s."
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11318 #, c-format
11319 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11320 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11325 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11330 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "You are not authorized to view this page."
11335 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11338 #, c-format
11339 msgid "You are not authorized to view this record."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11343 #, c-format
11344 msgid ""
11345 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11346 "wish to make changes, please contact the library."
11347 msgstr ""
11348
11349 #. I
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11351 msgid ""
11352 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11353 "saved and sent as a single message."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11357 #, c-format
11358 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11368 #, c-format
11369 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11373 #, c-format
11374 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11378 #, c-format
11379 msgid "You can't change your password."
11380 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "You can't reset your password."
11385 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11392 "before asking for a discharge."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "You cannot place any more suggestions"
11398 msgstr "Innkjøpsforslag"
11399
11400 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11402 #, c-format
11403 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11404 msgstr ""
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11407 #, c-format
11408 msgid "You cannot share a public list."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "You currently have no pending holds."
11414 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11417 #, c-format
11418 msgid "You currently have nothing checked out."
11419 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11422 #, c-format
11423 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11424 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "You did not specify any search criteria"
11429 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11432 #, c-format
11433 msgid "You did not specify any search criteria."
11434 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11439 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "You do not have permission to create a new list."
11444 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "You do not have permission to delete this list."
11449 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "You do not have permission to download this list."
11454 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "You do not have permission to send this list."
11459 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "You do not have permission to update this list."
11464 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "You do not have permission to view this list."
11469 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11470
11471 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11472 #. %2$s:  END 
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11474 #, c-format
11475 msgid ""
11476 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11477 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11478 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11479 "staff member if you continue to have problems."
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11483 #, c-format
11484 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11485 msgstr ""
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11488 #, c-format
11489 msgid "You have a credit of:"
11490 msgstr "Du har et til gode:"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11493 #, c-format
11494 msgid "You have already requested this title."
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11498 #, c-format
11499 msgid "You have no article requests currently."
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "You have no fines or charges"
11505 msgstr "Du skuldar ingenting"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11511 "fields and resubmit."
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11515 #, c-format
11516 msgid "You have nothing checked out"
11517 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11518
11519 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11521 #, c-format
11522 msgid ""
11523 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11524 msgstr ""
11525
11526 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11528 #, c-format
11529 msgid ""
11530 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11531 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11532 "more."
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11536 #, c-format
11537 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11541 #, c-format
11542 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11548 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11551 #, c-format
11552 msgid "You have successfully registered your new account."
11553 msgstr ""
11554
11555 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11559 msgstr "Du skuldar ingenting"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11565 "request soon."
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11572 "available."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "You may register here."
11578 msgstr "Status for taggar her."
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11582 #, fuzzy
11583 msgid "You must be logged in to add tags."
11584 msgstr "Du er logga inn som %s."
11585
11586 #. For the first occurrence,
11587 #. SCRIPT
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11589 #, fuzzy
11590 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11591 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11592
11593 #. For the first occurrence,
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11596 #, fuzzy
11597 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11598 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11601 #, c-format
11602 msgid "You must have an email address to enroll"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid ""
11608 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11609 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "You must select a library for pickup. "
11614 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "You must select at least one item. "
11619 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11620
11621 #. A
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11624 msgid ""
11625 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11626 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11630 #, c-format
11631 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11635 #, c-format
11636 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11637 msgstr ""
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11643 "again."
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11647 #, c-format
11648 msgid ""
11649 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11650 "two weeks."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11654 #, c-format
11655 msgid "You will receive an email shortly. "
11656 msgstr ""
11657
11658 #. For the first occurrence,
11659 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11664 msgstr "Passordet er endra "
11665
11666 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid ""
11670 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11671 "renew your account."
11672 msgstr "Kontaktinformasjon"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid ""
11677 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11678 msgstr "Kontaktinformasjon"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11681 #, c-format
11682 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11683 msgstr ""
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Your account menu"
11688 msgstr "Kommentar:"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11691 #, c-format
11692 msgid ""
11693 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11694 "confirmation email."
11695 msgstr ""
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Your authority search history is empty."
11700 msgstr "Søkeresultat"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11703 #, c-format
11704 msgid "Your card will expire on "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Your cart"
11710 msgstr "Topplister"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Your cart "
11715 msgstr "Topplister "
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11719 msgid "Your cart is currently empty"
11720 msgstr "Korga er tom"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11723 #, c-format
11724 msgid "Your cart is empty."
11725 msgstr "Korga er tom."
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11728 #, c-format
11729 msgid "Your catalog search history is empty."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Your checkout history"
11735 msgstr "Utlånshistorikk"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Your comment"
11740 msgstr "Kommentar:"
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11743 #, c-format
11744 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11749 #, c-format
11750 msgid "Your consent was registered on %s."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Your consents"
11757 msgstr "Kommentar:"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11760 #, c-format
11761 msgid ""
11762 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11763 "update your record as soon as possible."
11764 msgstr ""
11765 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11766 "snart som mogleg."
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11769 #, c-format
11770 msgid ""
11771 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11772 "this page within a few days."
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11776 #, c-format
11777 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11781 #, c-format
11782 msgid "Your download should begin automatically."
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Your fines and charges"
11788 msgstr "Gebyr og satsar"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Your guarantor is "
11794 msgstr "Korga er tom."
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11799 msgstr ""
11800 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11801 "tapt eller stole."
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11806 msgstr ""
11807 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11808 "tapt eller stole."
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid ""
11813 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11814 "renew your card. "
11815 msgstr "Kontaktinformasjon"
11816
11817 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Your list : %s "
11821 msgstr "Lister "
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Your lists"
11831 msgstr "Topplister"
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Your lists:"
11837 msgstr "Topplister"
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11842 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Your messaging settings"
11848 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11852 msgid "Your note about %s could not be saved."
11853 msgstr ""
11854
11855 #. SCRIPT
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11859 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11860
11861 #. SCRIPT
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Your note about %s was removed."
11865 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Your options are: "
11870 msgstr "[Fleire val] "
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Your password has been changed "
11875 msgstr "Passordet er endra "
11876
11877 #. For the first occurrence,
11878 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11882 #, c-format
11883 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11884 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11885
11886 #. For the first occurrence,
11887 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid ""
11893 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11894 "lowercase and numbers."
11895 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Your payment"
11900 msgstr "Kommentar:"
11901
11902 #. %1$s:  message_value | html 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11904 #, c-format
11905 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Your personal details"
11911 msgstr "Personopplysningar"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Your priority: "
11916 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Your privacy management"
11922 msgstr "Kommentar:"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Your privacy rules have been updated."
11927 msgstr "Passordet er endra"
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Your purchase suggestions"
11932 msgstr "Innkjøpsforslag"
11933
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Your rating: %s, "
11938 msgstr "Lister "
11939
11940 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Your rating: %s."
11944 msgstr "Lister "
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Your reading history has been deleted."
11949 msgstr "Passordet er endra"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11952 #, c-format
11953 msgid "Your request included no check-ins."
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Your routing lists"
11959 msgstr "Topplister"
11960
11961 #. %1$s:  IF hash 
11962 #. %2$s:  hash | html 
11963 #. %3$s:  END 
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11965 #, c-format
11966 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Your search history"
11972 msgstr "Endre søket"
11973
11974 #. %1$s:  total | html 
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Your search returned %s results."
11978 msgstr "Korga er tom."
11979
11980 #. SCRIPT
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Your setting has been updated!"
11984 msgstr "Passordet er endra"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Your summary"
11989 msgstr "Oversikt"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Your tags"
11994 msgstr "Mine taggar"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12000 "before applying them."
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12006 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "ZIP/Postal code:"
12016 msgstr "Postnummer:"
12017
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. SCRIPT
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12022 #, fuzzy
12023 msgid "[ New list ]"
12024 msgstr "Ny liste"
12025
12026 #. LINK
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12028 msgid ""
12029 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12030 "online[% END %] catalog recent comments"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. LINK
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12035 #, fuzzy
12036 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12037 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
12038
12039 #. INPUT type=text name=limit
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12041 #, fuzzy
12042 msgid "[% limit or"
12043 msgstr "Avgrensa til:"
12044
12045 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12047 #, c-format
12048 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12053 #, fuzzy
12054 msgid "a an the"
12055 msgstr "Sluttdato:"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12059 #, fuzzy
12060 msgid "already in your cart"
12061 msgstr "ligg allereide i korga"
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12071 #, c-format
12072 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "and"
12078 msgstr "og"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12081 #, c-format
12082 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12083 msgstr ""
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12086 #, c-format
12087 msgid "ask for a discharge"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12092 #, c-format
12093 msgid "bib"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12098 #, c-format
12099 msgid "bib_id"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. IMG
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12104 #, fuzzy
12105 msgid "bonus"
12106 msgstr "en-am"
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "borrowernumber"
12111 msgstr "Lånarnummer"
12112
12113 #. For the first occurrence,
12114 #. SCRIPT
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12117 #, fuzzy
12118 msgid "by"
12119 msgstr "av"
12120
12121 #. For the first occurrence,
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "by "
12129 msgstr "av "
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "cardnumber"
12134 msgstr "Lånarnummer"
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "change your password"
12139 msgstr "Endre passord"
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "checkout(s)"
12144 msgstr "Utlån"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "click here to login"
12149 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "contains"
12154 msgstr "inneheld"
12155
12156 #. SPAN
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12159 msgid ""
12160 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12161 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12162 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12163 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12164 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12165 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12166 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12171 #, c-format
12172 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12177 #, c-format
12178 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12182 #, c-format
12183 msgid ""
12184 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12185 "values: "
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12189 #, c-format
12190 msgid "desired_due_date"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "due in fines and charges"
12196 msgstr "Gebyr og satsar"
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "email"
12201 msgstr "E-post:"
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "email address"
12206 msgstr "Hovudadresse"
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "firstname"
12211 msgstr "Førenamn:"
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12214 #, c-format
12215 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12216 msgstr ""
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "here"
12222 msgstr "Theatre"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12225 #, c-format
12226 msgid "hold(s) pending"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12230 #, c-format
12231 msgid "hold(s) waiting"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. SCRIPT
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12236 msgid "iDreamBooks.com rating"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12243 #, c-format
12244 msgid "id"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12250 #, c-format
12251 msgid "id_type"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12261 #, c-format
12262 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12266 #, c-format
12267 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12268 msgstr ""
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12271 #, c-format
12272 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12273 msgstr ""
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12276 #, c-format
12277 msgid ""
12278 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12279 "show_loans=1 "
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12283 #, c-format
12284 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12288 #, c-format
12289 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12293 #, c-format
12294 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12298 #, c-format
12299 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12303 #, c-format
12304 msgid ""
12305 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12306 "request_location=127.0.0.1 "
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12310 #, c-format
12311 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12315 #, c-format
12316 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "in any heading"
12322 msgstr "Vis heile innførselen"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12325 #, c-format
12326 msgid "in main entry"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12330 #, c-format
12331 msgid "in the complete record"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12335 #, c-format
12336 msgid "is exactly"
12337 msgstr "er nøyaktig"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "item"
12343 msgstr "Tittel"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12347 #, fuzzy
12348 msgid "item(s) added to your cart"
12349 msgstr " dokument er lagt i korga"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "item_id"
12357 msgstr "Er venta"
12358
12359 #. %1$s:  LibraryName | html 
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12361 #, c-format
12362 msgid "koha opac %s"
12363 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12364
12365 #. ABBR
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12367 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12371 #, c-format
12372 msgid "list of authority record identifiers"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12376 #, c-format
12377 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12381 #, c-format
12382 msgid "list of system record identifiers"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12386 #, c-format
12387 msgid "log in using a different account"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12392 #, c-format
12393 msgid "needed_before_date"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12397 #, c-format
12398 msgid "negcap "
12399 msgstr ""
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "not"
12404 msgstr "ikkje"
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12407 #, c-format
12408 msgid "or"
12409 msgstr "eller"
12410
12411 #. SCRIPT
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12413 msgid "out of"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "overdue(s)"
12419 msgstr "Forfalne lån "
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "password"
12425 msgstr "Passord:"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "patron_id"
12436 msgstr "for lånaren"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12440 #, c-format
12441 msgid "pickup_expiry_date"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "pickup_location"
12448 msgstr "Hentestad"
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "primary email address"
12453 msgstr "Hovudadresse"
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12457 #, c-format
12458 msgid "privacy policy"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "purchase suggestion"
12467 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
12468
12469 #. SCRIPT
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12471 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "request_location"
12477 msgstr "Siste plassering"
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12480 #, c-format
12481 msgid ""
12482 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12486 #, c-format
12487 msgid ""
12488 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12489 "values: "
12490 msgstr ""
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12494 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12498 #, c-format
12499 msgid "return_fmt"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "return_type"
12505 msgstr "Lever lånet tilbake"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12508 #, c-format
12509 msgid "schema"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "search"
12515 msgstr "Søk"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "secondary email address"
12520 msgstr "E-post:"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12523 #, c-format
12524 msgid "see also:"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12528 #, c-format
12529 msgid "show_attributes"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12533 #, c-format
12534 msgid "show_contact"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12538 #, c-format
12539 msgid "show_fines"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12543 #, c-format
12544 msgid "show_holds"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12548 #, c-format
12549 msgid "show_loans"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12553 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12554 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12555 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12556 #. %5$s:  END 
12557 #. %6$s:  ELSE 
12558 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12559 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12560 #. %9$s:  ELSE 
12561 #. %10$s:  END 
12562 #. %11$s:  END 
12563 #. %12$s:  END 
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid ""
12567 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12568 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12572 #, c-format
12573 msgid "site administrator"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12577 #, c-format
12578 msgid ""
12579 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12580 msgstr ""
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12583 #, c-format
12584 msgid "starts with"
12585 msgstr "startar med"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "subjects "
12590 msgstr "Emne "
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "suggestions"
12595 msgstr "Forslag"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12598 #, c-format
12599 msgid "surname"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12603 #, c-format
12604 msgid ""
12605 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12606 "element 'reserve_id')"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12611 #, c-format
12612 msgid "system item identifier"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12617 msgid "tagsel_button"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. META http-equiv=Content-Type
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12628 #, fuzzy
12629 msgid "text/html; charset=utf-8"
12630 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12634 #, c-format
12635 msgid ""
12636 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12637 "placed"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12642 #, c-format
12643 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12647 #, c-format
12648 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12652 #, c-format
12653 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12657 #, c-format
12658 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12659 msgstr ""
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12666 #, c-format
12667 msgid ""
12668 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12669 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "there was a problem processing your payment"
12676 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "to create new lists."
12682 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12685 #, c-format
12686 msgid "to post a comment."
12687 msgstr ""
12688
12689 #. LINK
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12691 #, fuzzy
12692 msgid "unAPI"
12693 msgstr "unAPI"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "until "
12698 msgstr "Ungdom "
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "up to "
12703 msgstr "Vis inntil "
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12706 #, c-format
12707 msgid "used for/see from:"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12711 #, c-format
12712 msgid "user's login identifier"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "user's password"
12718 msgstr "Nytt passord:"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12721 #, c-format
12722 msgid "userid"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12726 #, c-format
12727 msgid "username"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12732 #, fuzzy
12733 msgid "view labeled"
12734 msgstr "Tilgjengeleg"
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12738 #, c-format
12739 msgid "view plain"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12744 msgid "waiting holds:"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "was not found in the database. Please try again."
12750 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12753 #, c-format
12754 msgid ""
12755 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12756 "response"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12760 #, c-format
12761 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12765 #, c-format
12766 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12770 #, c-format
12771 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12775 #, c-format
12776 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12780 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "will be sent shortly to %s."
12787 msgstr "Korga vart send til: %s"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12790 #, c-format
12791 msgid "would be entered as "
12792 msgstr ""
12793
12794 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12796 #, c-format
12797 msgid ""
12798 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12799 "items you wish to not place holds on. "
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "your consents"
12805 msgstr "Kommentar:"
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "your fines"
12810 msgstr "Gebyr"
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12813 #, c-format
12814 msgid "your interlibrary loan requests"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "your lists"
12820 msgstr "Lister"
12821
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "your messaging"
12825 msgstr "Tekstmeldingar:"
12826
12827 #. %1$s:  payment | html 
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12829 #, c-format
12830 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "your personal details"
12836 msgstr "Personopplysningar"
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "your privacy"
12841 msgstr "Ingen private lister"
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "your purchase suggestions"
12846 msgstr "Innkjøpsforslag"
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "your reading history"
12851 msgstr "Lesehistorikk"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "your routing lists"
12856 msgstr "Lister"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "your search history"
12861 msgstr "Lesehistorikk"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "your summary"
12866 msgstr "Oversikt"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "your tags"
12871 msgstr "Mine taggar"
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12881 #, c-format
12882 msgid "×"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. A
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12888 msgid ""
12889 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12890 "value | html %]"
12891 msgstr ""