Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:02-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
162
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
174
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
193
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
244 "created. %s "
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s Item in transit to "
252 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s No results found. %s "
260 msgstr "Fann ingen resultat "
261
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
266 #. %5$s: - END -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  SWITCH m.code 
275 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
276 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
277 #. %4$s:  CASE 
278 #. %5$s:  m.code 
279 #. %6$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
284 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 msgstr ""
286
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  ELSE 
289 #. %3$s:  END 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
295 "issues %s %s "
296 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
297
298 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
300 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
301 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
302 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
303 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
308 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
309 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
310 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
314 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s by "
318 msgstr "%s, %s "
319
320 #. %1$s:  i.title | html 
321 #. %2$s:  IF i.author 
322 #. %3$s:  i.author | html 
323 #. %4$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
328
329 #. %1$s:  ELSE 
330 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
331 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
332 #. %4$s:  CASE 'full' 
333 #. %5$s:  review.borrtitle 
334 #. %6$s:  review.firstname 
335 #. %7$s:  review.surname 
336 #. %8$s:  CASE 'first' 
337 #. %9$s:  review.firstname 
338 #. %10$s:  CASE 'surname' 
339 #. %11$s:  review.surname 
340 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
341 #. %13$s:  review.firstname 
342 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
343 #. %15$s:  CASE 'username' 
344 #. %16$s:  review.userid 
345 #. %17$s:  END 
346 #. %18$s:  END 
347 #. %19$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
352
353 #. For the first occurrence,
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
358 #, c-format
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr ""
361
362 #. %1$s:  firstname 
363 #. %2$s:  surname 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
365 #, c-format
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  firstname 
370 #. %2$s:  surname 
371 #. %3$s:  shelfname 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 #, c-format
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "Lagd til."
385
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  collectiontitle 
408 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
409 #. %3$s:  collectionissn 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
412 #. %6$s:  collectionvolume 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
418
419 #. %1$s:  SWITCH option 
420 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
421 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
422 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
423 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
424 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
425 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
426 #. %8$s:  CASE 'mods' 
427 #. %9$s:  CASE 'ris' 
428 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
429 #. %11$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
434 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
439 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
440 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
441 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
442 #. %6$s:  CASE 'N' 
443 #. %7$s:  CASE 'F' 
444 #. %8$s:  CASE 'A' 
445 #. %9$s:  CASE 'M' 
446 #. %10$s:  CASE 'L' 
447 #. %11$s:  CASE 'W' 
448 #. %12$s:  CASE 'FU' 
449 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
450 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
451 #. %15$s:  CASE 'LR' 
452 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
453 #. %17$s:  CASE 'WO' 
454 #. %18$s:  CASE 'C' 
455 #. %19$s:  CASE 'CR' 
456 #. %20$s:  CASE 
457 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
458 #. %22$s: - END -
459 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
460 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %25$s:  END 
462 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
463 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %28$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 msgstr ""
474
475 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
476 #. %2$s:  IF s.is_shared 
477 #. %3$s:  ELSE 
478 #. %4$s:  END 
479 #. %5$s:  ELSE 
480 #. %6$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
484 msgstr "Ingen private lister "
485
486 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
487 #. %2$s:  ELSE 
488 #. %3$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
493
494 #. %1$s:  bibliotitle 
495 #. %2$s:  biblionumber 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
497 #, c-format
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (post nummer %s)"
500
501 #. %1$s:  IF ( related ) 
502 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
503 #. %3$s:  relate.related_search 
504 #. %4$s:  END 
505 #. %5$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "(liknande søk: "
510
511 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
512 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
513 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "Kontoen er sperra "
518
519 #. For the first occurrence,
520 #. %1$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Address 2:"
526 msgstr "Adresse 2:"
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s Address:"
535 msgstr "Adresse:"
536
537 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
542
543 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
544 #. %2$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
549 "resolve this problem. %s "
550 msgstr ""
551 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
552 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
553
554 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "%s Automatic renewal "
558 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
559
560 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
561 #. %2$s:  ELSE 
562 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
563 #. %4$s:  ELSE 
564 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
565 #. %6$s:  ELSE 
566 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
567 #. %8$s:  ELSE 
568 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
569 #. %10$s:  END 
570 #. %11$s:  END 
571 #. %12$s:  END 
572 #. %13$s:  END 
573 #. %14$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
578 "%s %s "
579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
580
581 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
582 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
583 #. %3$s:  END 
584 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
585 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
589 #. %9$s:  END 
590 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
592 #. %12$s:  END 
593 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
595 #. %15$s:  END 
596 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
597 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
598 #. %18$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
607 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
608 #. %3$s:  END 
609 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
610 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
613 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
614 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
615 #. %10$s:  END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
618 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
619 #. %14$s:  END 
620 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
621 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
622 #. %17$s:  END 
623 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
624 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
625 #. %20$s:  END 
626 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
627 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
628 #. %23$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
634 msgstr ""
635
636 #. For the first occurrence,
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s City:"
643 msgstr "Poststad:"
644
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Contact note:"
649 msgstr "Innhald på %s"
650
651 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
652 #. %2$s:  ELSE 
653 #. %3$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
659 msgstr ""
660
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Country:"
668 msgstr "Tel"
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Date of birth:"
674 msgstr "Fødselsdato:"
675
676 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Did you mean: "
680 msgstr "Meinte du: "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Email:"
686 msgstr "E-post:"
687
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Fax:"
692 msgstr "Faks:"
693
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s First name:"
700 msgstr "Førenamn:"
701
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Home library:"
706 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
707
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #. %2$s:  END 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
716 "local account, you may use that below. %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
721 #, c-format
722 msgid "%s Initials:"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
727 #, c-format
728 msgid "%s Internet user critics"
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  ELSE 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
735 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
736
737 #. %1$s:  issues_count 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Item(s) checked out"
741 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Library card number: "
747 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
748
749 #. %1$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Log out"
753 msgstr "Logg ut"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
756 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No renewal before %s "
760 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
761
762 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
763 #. %2$s:  LibraryName 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
767 msgstr "Fann ingen resultat "
768
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #. %2$s:  END # / IF results 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
774 msgstr "Fann ingen resultat "
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not allowed"
780 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
783 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
787 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
788
789 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
795 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Other names:"
801 msgstr "Etternamn:"
802
803 #. %1$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s Other phone:"
807 msgstr "Etternamn:"
808
809 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
810 #. %2$s:  END 
811 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
812 #. %4$s:  minpasslen 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
815 #. %7$s:  END 
816 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
817 #. %9$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
822 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
823 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
824 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
825 "trailing spaces. %s "
826 msgstr ""
827 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
828 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
829
830 #. For the first occurrence,
831 #. %1$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "%s Phone:"
836 msgstr "Telefon:"
837
838 #. %1$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
840 #, c-format
841 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 #, c-format
847 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Primary email:"
854 msgstr "E-post:"
855
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Primary phone:"
860 msgstr "Barneskule (4-7)"
861
862 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
864 #, c-format
865 msgid "%s Professional critics"
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
869 #. %2$s:  ELSE 
870 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
871 #. %4$s:  ELSE 
872 #. %5$s:  END 
873 #. %6$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
878 "suggestions %s %s "
879 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
880
881 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Quotations"
885 msgstr "utan illustrasjonar"
886
887 #. %1$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Salutation:"
891 msgstr "utan illustrasjonar"
892
893 #. %1$s:  LibraryName |html 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
895 #, c-format
896 msgid "%s Search"
897 msgstr "%s Søk"
898
899 #. %1$s:  LibraryName |html 
900 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
901 #. %3$s:  query_desc |html 
902 #. %4$s:  END 
903 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
904 #. %6$s:  limit_desc |html 
905 #. %7$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
909 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
910
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Secondary email:"
915 msgstr "E-post:"
916
917 #. %1$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Secondary phone:"
921 msgstr "Arbeidstelefon"
922
923 #. %1$s:  LibraryName 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Self checkout system"
927 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
928
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s State:"
936 msgstr "Poststad:"
937
938 #. %1$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Street number:"
942 msgstr "Lånarnummer:"
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Surname:"
950 msgstr "Etternamn:"
951
952 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
953 #. %2$s:  ELSE 
954 #. %3$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
958 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
959
960 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
961 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
963 #, c-format
964 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  IF error 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
974
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
981
982 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
983 #. %2$s:  holds_count 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  IF priority 
986 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
987 #. %6$s:  priority 
988 #. %7$s:  ELSE 
989 #. %8$s:  priority 
990 #. %9$s:  END 
991 #. %10$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
996 "%s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1005 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1006
1007 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1009 #, c-format
1010 msgid "%s Video extracts"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1014 #. %2$s:  ELSE 
1015 #. %3$s:  END 
1016 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1020 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1021 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1022 #. %10$s:  ELSE 
1023 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1024 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1025 #. %13$s:  END 
1026 #. %14$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1031 "%s %s %s %s %s. "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1033
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s Yes %s No %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. %1$s:  ELSE 
1045 #. %2$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1049 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1050
1051 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1052 #. %2$s:  ELSE 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1056 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1057
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1065 msgstr "Postnummer:"
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1072 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1073 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1082 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1090 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1091 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1092 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1093 "defined('contactnote') %%] "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1105 "%%] "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1113 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1114 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1122 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1123 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1124 "%%] "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1132 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1133 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1138 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1139 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1140 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1141 #. %5$s:  SWITCH type 
1142 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1147 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1148 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1152 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1153 #. %3$s:  IF avs 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1158 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1159 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1160 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1161 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  ind.label 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s asc"
1170 msgstr "%s, %s"
1171
1172 #. %1$s:  resul.used 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1174 #, c-format
1175 msgid "%s biblios"
1176 msgstr "%s postar"
1177
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s by "
1185 msgstr "%s - %s "
1186
1187 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1188 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s by %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1195
1196 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1197 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1200 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1207
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  ind.label 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s desc"
1214 msgstr "%s, %s"
1215
1216 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1218 #, c-format
1219 msgid "%s more than "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1228 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1229
1230 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1231 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1232 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1233 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1240
1241 #. %1$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1243 #, c-format
1244 msgid "%s system-wide library news. "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  ELSE 
1248 #. %2$s:  heading 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  BLOCK language 
1252 #. %6$s:  SWITCH lang 
1253 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1254 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1255 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1256 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1257 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1258 #. %12$s:  CASE 
1259 #. %13$s:  lang 
1260 #. %14$s:  END 
1261 #. %15$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1267
1268 #. %1$s:  FILTER trim 
1269 #. %2$s:  SWITCH type 
1270 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1271 #. %4$s:  CASE 'later' 
1272 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1273 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1274 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1275 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1276 #. %9$s:  CASE 
1277 #. %10$s:  type 
1278 #. %11$s:  END 
1279 #. %12$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1284 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  IF contents.count 
1288 #. %2$s:  contents.count 
1289 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1290 #. %4$s:  ELSE 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  ELSE 
1293 #. %7$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1295 #, c-format
1296 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1307 "password recovery"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1311 #. %2$s:  LoginBranchname 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1315 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1320 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1321
1322 #. %1$s:  deleted_count 
1323 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1329 msgstr "Sletta."
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1334 #, c-format
1335 msgid "%s%s with the comment "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1339 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  END 
1343 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1344 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  END 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1371 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  borrowernumber 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1381 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1390 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1391
1392 #. For the first occurrence,
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1404 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1411 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1412 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1413 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1414 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1415 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1416 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1417 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1418 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1419 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1420 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1421 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1422 #. %17$s:  ELSE 
1423 #. %18$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1428 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1429 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1430 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1431 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1432 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1440 #. %6$s:  ELSE 
1441 #. %7$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1446 "login disabled %s"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1455 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1456 #. %7$s:  query_desc | html 
1457 #. %8$s:  END 
1458 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1459 #. %10$s:  limit_desc | html 
1460 #. %11$s:  END 
1461 #. %12$s:  ELSE 
1462 #. %13$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1468 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1469 "criteria. %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( total ) 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1483 "found%s"
1484 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1491 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1492 #. %7$s:  ELSE 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1497 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1504 #. %6$s:  END 
1505 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1506 #. %8$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1511 "%sPurchase Suggestions%s"
1512 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1519 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1520 #. %7$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1525 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1533 #. %6$s:  ELSE 
1534 #. %7$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid ""
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1539 "%sRegister a new account%s"
1540 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1549 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1558 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1576 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #. %5$s:  summary.mainentry 
1583 #. %6$s:  IF authtypetext 
1584 #. %7$s:  authtypetext 
1585 #. %8$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1590 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1608 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  title |html 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1618 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  course.course_name 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1637 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  title |html 
1644 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1645 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1646 #. %8$s:  END 
1647 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1648 #. %10$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1652 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1661 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1671 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  authtypetext 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1681 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  bibliotitle 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1700 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  biblio.title |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1710 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1719 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  biblionumber 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1729 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1738 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #. %5$s:  q | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1748 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1757 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1766 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1775 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1784 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1793 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1802 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1811 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1820 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1829 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1838 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1847 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1856 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1865 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1874 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #. %5$s:  unimarc3 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1884 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1885
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1893 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1894
1895 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1896 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1900 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1902 #. %8$s:  ELSE 
1903 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1905 #. %11$s:  END 
1906 #. %12$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1911 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1916 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1925 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s, by %s%s "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1937 "fees. If "
1938 msgstr ""
1939 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1940 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1941 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  review.biblionumber 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  review.biblionumber 
1962 #. %3$s:  review.reviewid 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1980
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  query_cgi |html 
1983 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1985 #, c-format
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1988
1989 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1990 #. %2$s:  query_cgi |html 
1991 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1996
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2003
2004 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2011 #. %2$s:  starting_homebranch 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2014 #. %5$s:  starting_location 
2015 #. %6$s:  END 
2016 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2017 #. %8$s:  starting_ccode 
2018 #. %9$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2023 "%s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2032 msgstr "Samling: %s"
2033
2034 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2035 #. %2$s:  END 
2036 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2039 #. %6$s:  END 
2040 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2041 #. %8$s:  END 
2042 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2043 #. %10$s:  END 
2044 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2045 #. %12$s:  END 
2046 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2047 #. %14$s:  END 
2048 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2049 #. %16$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2054 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2058 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2059 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2060 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2061 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2062 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2063 #. %7$s:  ELSE 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2069 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2073 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2074 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2078 #, c-format
2079 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2083 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2084 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2085 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2086 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2087 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2088 #. %7$s:  ELSE 
2089 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2090 #. %9$s:  END 
2091 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2092 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2098 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2099 "%s(%s)%s "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2103 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2109 "%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  ELSE 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%sThis record has no items.%s "
2117 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2118
2119 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2120 #. %2$s:  ELSE 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2123 #, c-format
2124 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2131 #, c-format
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%sa list:%s"
2140 msgstr "%s: %s"
2141
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2149 msgstr ""
2150
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "&laquo; Previous"
2155 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2160 #, c-format
2161 msgid "&lt;&lt; Previous"
2162 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2168 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2175 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2182 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2183 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2184 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2185 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2186 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2187 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2188 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2189 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2190 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2191 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2192 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2193 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2194 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2195 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2196 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2197 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2198 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2199 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2200 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2201 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2202 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2203 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2204 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2205 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2206 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2207 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2208 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2209 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2210 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2211 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2214 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2216 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2217 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2218 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2219 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2220 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2221 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2222 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2224 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2225 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2226 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2227 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2228 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2229 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2230 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2231 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2232 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2233 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2234 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2235 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2236 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2237 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2238 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2239 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2240 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2241 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2242 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2243 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2244 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2245 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2246 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2247 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2248 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2249 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2256 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2257 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2258 "GetPatronStatus&gt;"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2265 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2267 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2269 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2270 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2271 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2273 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2274 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2278 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2279 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2281 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2283 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2284 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2286 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2290 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2293 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2294 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2295 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2296 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2297 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2298 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2299 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2300 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2301 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2302 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2303 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2304 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2305 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2309 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2310 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2311 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2312 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2313 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2314 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2315 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2316 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2317 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2318 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2319 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2320 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2322 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2323 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2324 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2325 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2326 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2327 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2329 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2330 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2331 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2333 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2334 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2336 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2337 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2338 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2340 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2341 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2343 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2345 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2346 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2347 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2348 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2349 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2350 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2351 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2352 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2353 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2354 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2355 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2356 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2357 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2358 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2359 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2360 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2361 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2362 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2363 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2364 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2365 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2366 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2367 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2368 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2369 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2370 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2377 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2378 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2386 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2388 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2402 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2403 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2410 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2411 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2412 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2413 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2414 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2415 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2416 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2417 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2418 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2419 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2420 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2421 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2423 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2424 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2425 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2426 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2427 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2428 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2429 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2430 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2437 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2438 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2439 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2440 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2441 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2442 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2443 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2444 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2445 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2446 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2448 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2449 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2450 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2452 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2453 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2457 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2461 msgstr "%s %s (%s)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2527
2528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2532 msgstr "%s %s (%s)"
2533
2534 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2536 #, c-format
2537 msgid "(%s biblios)"
2538 msgstr "(%s postar)"
2539
2540 #. For the first occurrence,
2541 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2542 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2547 #, c-format
2548 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2549 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  overdues_count 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2556 #, c-format
2557 msgid "(%s total)"
2558 msgstr "(%s totalt)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2561 #, c-format
2562 msgid "(123) 456-7890"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. SCRIPT
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2568 msgid "(All)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2572 #, c-format
2573 msgid "(Checked out)"
2574 msgstr "(Lånt ut)"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2578 #, c-format
2579 msgid "(Not supported by Koha)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2586 #, c-format
2587 msgid "(Not supported yet)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "(On hold)"
2593 msgstr "Reservert"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "(Optional)"
2608 msgstr "(%s totalt)"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2614 #, c-format
2615 msgid "(Optional, default 0)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2619 #, c-format
2620 msgid "(Optional, default 1)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2627 "online.)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "(Required)"
2654 msgstr "Etterspurd"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2665 #, c-format
2666 msgid "(Use OPAC instead)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2671 #, c-format
2672 msgid "(Use SRU instead)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2679 #, c-format
2680 msgid "(done)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. SCRIPT
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2685 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. For the first occurrence,
2689 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2692 #, c-format
2693 msgid "(modified on %s)"
2694 msgstr "(endra den %s)"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "(overdue)"
2700 msgstr "Forfalne lån "
2701
2702 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2703 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "(published on %s%s by "
2707 msgstr "(publisert %s)"
2708
2709 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2710 #. %2$s:  relate.related_search 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2715 msgstr "(liknande søk:"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(remove)"
2725 msgstr "Omtalar"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2728 #, c-format
2729 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2730 msgstr ""
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid ", you cannot place holds."
2735 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2741 "renew your books."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. SCRIPT
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2746 msgid "- You must enter a Title"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. SCRIPT
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2751 #, fuzzy
2752 msgid "- You must enter a list name"
2753 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "-- Choose --"
2758 msgstr "-- Vel format --"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "-- Choose format --"
2764 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "-- none -- "
2769 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2772 #, c-format
2773 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid ". Please contact the library for more information."
2779 msgstr "Kontaktinformasjon"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2782 #, c-format
2783 msgid "...or..."
2784 msgstr "... eller ..."
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2787 #, c-format
2788 msgid "0.00"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2792 #, c-format
2793 msgid "000 "
2794 msgstr ""
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "10 titles"
2799 msgstr "10 titlar"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2802 #, c-format
2803 msgid "100 titles"
2804 msgstr "100 titlar"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2808 #, c-format
2809 msgid "12 months"
2810 msgstr "12 månader"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2813 #, c-format
2814 msgid "15 titles"
2815 msgstr "15 titlar"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2818 #, c-format
2819 msgid "20 titles"
2820 msgstr "20 titlar"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2824 #, c-format
2825 msgid "3 months"
2826 msgstr "3 månader"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2829 #, c-format
2830 msgid "30 titles"
2831 msgstr "30 titlar"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2834 #, c-format
2835 msgid "40 titles"
2836 msgstr "40 titlar"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2839 #, c-format
2840 msgid "50 titles"
2841 msgstr "50 titlar"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2845 #, c-format
2846 msgid "6 months"
2847 msgstr "6 månader"
2848
2849 #. SPAN
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2851 msgid "9999-12-31"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. %1$s:  ELSE 
2855 #. %2$s:  END 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid ": %sa list:%s"
2859 msgstr "til ei liste"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2865 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2869 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2870 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2871 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2872 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2877 "browser.] "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2881 #, c-format
2882 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2886 #, c-format
2887 msgid "A payment with the transaction id "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "A specific item"
2893 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2896 #, c-format
2897 msgid "About the author"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Abstracts/summaries"
2903 msgstr "Referat/samandrag"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Access denied"
2909 msgstr "Tilgang nekta"
2910
2911 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2913 #, c-format
2914 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2921 "Please contact the library. "
2922 msgstr ""
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2925 #, c-format
2926 msgid "Acquired in the last:"
2927 msgstr "Skaffa siste:"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2933 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2939 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2940
2941 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2948 msgid "Add"
2949 msgstr "Legg til"
2950
2951 #. %1$s:  total 
2952 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Add %s items to %s"
2956 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2957
2958 #. A name=ButtonPlus
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2960 msgid "Add another field"
2961 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add tag"
2967 msgstr "Legg i korga"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Add tag(s)"
2972 msgstr "Legg i korga"
2973
2974 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Add to %s"
2978 msgstr "Legg i liste"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2981 #, c-format
2982 msgid "Add to a list"
2983 msgstr "Legg i ei lista"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Add to a new list:"
2988 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Add to cart"
2994 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2997 #, c-format
2998 msgid "Add to list:"
2999 msgstr "Legg i lista"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Add to your cart"
3005 msgstr "Legg i korga"
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Add to..."
3011 msgstr "Legg til i"
3012
3013 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3014 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Added %s %s by "
3018 msgstr "Legg til %s dokument i "
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional authors:"
3023 msgstr "Medforfattarar:"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3028 msgstr "Andre typar innhald"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Additional information"
3033 msgstr "Kontaktinformasjon"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3036 #, c-format
3037 msgid "Adolescent"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3041 #, c-format
3042 msgid "Adult"
3043 msgstr "Vaksen"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Advanced search"
3049 msgstr "Avansert søk"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3054 #, c-format
3055 msgid "All"
3056 msgstr "Alle"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "All Tags"
3061 msgstr "Alle taggar"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "All collections"
3066 msgstr "Samling"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3069 #, c-format
3070 msgid "All item types"
3071 msgstr "Alle medietypar"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3076 #, c-format
3077 msgid "All libraries"
3078 msgstr "Alle bibliotek"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Allow"
3085 msgstr "Alle"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3089 #, c-format
3090 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3097 "expires."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3101 #, c-format
3102 msgid "Alternate address"
3103 msgstr "Alternativ adresse"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Alternate address information: "
3108 msgstr "Alternativ adresse"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Alternate contact"
3113 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount"
3120 msgstr "Beløp"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Amount outstanding"
3125 msgstr "Uteståande beløp"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3128 #, c-format
3129 msgid "Amount to pay: "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. %1$s:  email 
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3134 #, c-format
3135 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  shelfname 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3142 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when creating this list."
3147 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred when deleting this list."
3152 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "An error occurred when updating this list."
3157 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "An error occurred while processing your request."
3162 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid ""
3167 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3168 "exist."
3169 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3172 #, c-format
3173 msgid "An invitation to share list "
3174 msgstr ""
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3177 #, c-format
3178 msgid "Any"
3179 msgstr "Alle"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3182 #, c-format
3183 msgid "Any audience"
3184 msgstr "Alle målgrupper"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any content"
3189 msgstr "Alle typar innhald"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3192 #, c-format
3193 msgid "Any format"
3194 msgstr "Alle format"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Any item type"
3199 msgstr "Alle medietypar"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Any phrase"
3204 msgstr "Alle fraser"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3207 #, c-format
3208 msgid "Any word"
3209 msgstr "Alle ord"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3213 #, c-format
3214 msgid "Anyone"
3215 msgstr "Kven som helst"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Apr"
3221 msgstr "April"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3225 msgid "April"
3226 msgstr "April"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3238 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3244 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3250 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3254 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3255 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3259 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3260 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3266 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3272 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3278 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3284 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3290 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3293 #, c-format
3294 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3299 #, c-format
3300 msgid "Ascending"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3304 #, c-format
3305 msgid "Ask for a discharge"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  subscription.branchname 
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "At library: %s"
3314 msgstr "Oppgje bibliotek"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3317 #, c-format
3318 msgid "Audience"
3319 msgstr "Målgruppe"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3322 #, c-format
3323 msgid "Audiovisual profile:"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Aug"
3330 msgstr "August"
3331
3332 #. SCRIPT
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3334 msgid "August"
3335 msgstr "August"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3340 #, c-format
3341 msgid "AuthenticatePatron"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3348 "patron."
3349 msgstr ""
3350
3351 #. OPTGROUP
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3362 #, c-format
3363 msgid "Author"
3364 msgstr "Forfattar"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3368 #, c-format
3369 msgid "Author (A-Z)"
3370 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3374 #, c-format
3375 msgid "Author (Z-A)"
3376 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3379 #, c-format
3380 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Author(s)"
3386 msgstr "Forfattarar"
3387
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3390 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3391 #. %3$s:  END 
3392 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3393 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3396 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3397 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3398 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3399 #. %11$s:  END 
3400 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3401 #. %13$s:  END 
3402 #. %14$s:  END 
3403 #. %15$s:  END 
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Author:"
3413 msgstr "Forfattar:"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Authority"
3418 msgstr "Autoritet:"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3426 #, c-format
3427 msgid "Authority search"
3428 msgstr "Autoritetssøk"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3431 #, c-format
3432 msgid "Authority search results"
3433 msgstr "Søkeresultat"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Authority type: "
3438 msgstr "Autoritetstype: "
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Authorized headings"
3443 msgstr "Autoriserte former"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Authors"
3448 msgstr "Forfattar"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Availability "
3453 msgstr "Tilgjenge: "
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3459 #, c-format
3460 msgid "Availability:"
3461 msgstr "Tilgjenge:"
3462
3463 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Available %s"
3467 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Available issues"
3472 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3475 #, c-format
3476 msgid "Awards:"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3480 #, c-format
3481 msgid "BE CAREFUL"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. %1$s:  heading | html 
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "BT: %s"
3488 msgstr "Felt: %s"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Back to lists"
3494 msgstr "Tilbake til postane"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Back to results"
3499 msgstr "Søkeresultat"
3500
3501 #. A
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Back to the results search list"
3505 msgstr "Søkeresultat"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3513 #, c-format
3514 msgid "Barcode"
3515 msgstr "Strekkode"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3519 #, c-format
3520 msgid "Barcode:"
3521 msgstr "Strekkode:"
3522
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3528 "assistance. %s "
3529 msgstr ""
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3533 #, c-format
3534 msgid "BibTeX"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3538 #, c-format
3539 msgid "Biblio records"
3540 msgstr "Postar"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Bibliographies"
3545 msgstr "Bibliografiar"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3548 #, c-format
3549 msgid "Biography"
3550 msgstr "Biografi"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3553 #, c-format
3554 msgid "Blocked"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Blocked record"
3560 msgstr "Postar"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3563 #, c-format
3564 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3568 #, c-format
3569 msgid "Braille"
3570 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Brief display"
3575 msgstr "Kort vising"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Brief history"
3581 msgstr "Vising i kort format"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Browse by hierarchy"
3586 msgstr "Bla hierarkisk"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Browse our catalog"
3591 msgstr "Bla i katalogen"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Browse results"
3597 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Browse shelf"
3603 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "CAS login"
3609 msgstr "Innlogging:"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3612 #, c-format
3613 msgid "CD audio"
3614 msgstr "Lyd-CD"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "CD software"
3619 msgstr "Programvare-CD"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3622 #, c-format
3623 msgid "CGI debug is on."
3624 msgstr "CGI feilretting er på."
3625
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "CSV - %s"
3632 msgstr "%s - %s"
3633
3634 #. OPTGROUP
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3636 msgid "Call Number"
3637 msgstr "Hyllesignatur:"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Call no."
3646 msgstr "Hyllesignatur"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Call no.:"
3652 msgstr "Hyllesignatur"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call number"
3669 msgstr "Hyllesignatur"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3675 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3681 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Call number:"
3686 msgstr "Hyllesignatur"
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Call number: %s"
3694 msgstr "Hylleplass"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3719 #, c-format
3720 msgid "Cancel"
3721 msgstr "Avbryt"
3722
3723 #. A
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Cancel email notification"
3727 msgstr "Klassifikasjon"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Cancel email notification "
3732 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "CancelHold"
3739 msgstr "Avbryt"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "CancelRecall "
3744 msgstr "Avbryt "
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3747 #, c-format
3748 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3749 msgstr ""
3750
3751 #. IMG
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Cannot be put on hold"
3755 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Card number:"
3760 msgstr "Lånarnummer"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Cart"
3766 msgstr "Carte"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Cassette recording"
3771 msgstr "Kassettopptak"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Catalog"
3776 msgstr "Katalogar"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3779 #, c-format
3780 msgid "Catalogs"
3781 msgstr "Katalogar"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3786 #, c-format
3787 msgid "Category:"
3788 msgstr "Kategori:"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Change your password"
3793 msgstr "Endre passord"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Change your password "
3798 msgstr "Endre passord "
3799
3800 #. INPUT type=submit name=confirm
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Check in item"
3804 msgstr "Forny lånet"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Check out"
3810 msgstr "Utlån"
3811
3812 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3813 #. %2$s:  END 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3817 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Check-in date:"
3822 msgstr "Forny lånet"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Checked out"
3828 msgstr "Utlånt"
3829
3830 #. %1$s:  issues_count 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Checked out (%s)"
3834 msgstr "Lånt ut"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Checked out on"
3839 msgstr "Utlånt"
3840
3841 #. %1$s:  item.firstname 
3842 #. %2$s:  item.surname 
3843 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3844 #. %4$s:  item.cardnumber 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3849 msgstr "Lånt ut"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3852 #, c-format
3853 msgid "Checkout history"
3854 msgstr "Utlånshistorikk"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3858 #, c-format
3859 msgid "Checkouts"
3860 msgstr "Utlån"
3861
3862 #. %1$s:  borrowername 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Checkouts for %s "
3866 msgstr "Utlån "
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Checkouts: "
3871 msgstr "Utlån "
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3874 #, c-format
3875 msgid "Citation"
3876 msgstr "Sitering"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3879 #, c-format
3880 msgid "Classification"
3881 msgstr "Klassifikasjon"
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Classification: %s "
3889 msgstr "Klassifikasjon: "
3890
3891 #. INPUT type=reset
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Clear"
3895 msgstr "Nullstill"
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Clear all"
3909 msgstr "Nullstill alle"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. SCRIPT
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Clear date"
3917 msgstr "Bestillingsdato"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3921 #, c-format
3922 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3926 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Click here if you're not %s %s"
3930 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Click here to login."
3935 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Click here to view them all."
3940 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3943 #, c-format
3944 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Click to add to cart"
3951 msgstr "Legg i korga"
3952
3953 #. H2
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Click to expand this role"
3957 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3958
3959 #. SCRIPT
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Click to forward the list to"
3963 msgstr "Legg i korga"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3973 #, c-format
3974 msgid "Click to open in new window"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. SCRIPT
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Click to rewind the list to"
3981 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3982
3983 #. DIV
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3986 msgid "Click to view in Google Books"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Close"
3992 msgstr "Lukk"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Close shelf browser"
3997 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Close this window"
4002 msgstr "Lukk dette vindauget."
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Close this window."
4007 msgstr "Lukk vindauge"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4010 #, c-format
4011 msgid "Close window"
4012 msgstr "Lukk vindauget"
4013
4014 #. A
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Collect items you are interested in"
4018 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4024 #, c-format
4025 msgid "Collection"
4026 msgstr "Samling"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Collection title:"
4031 msgstr "Samling:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Collection: "
4036 msgstr "Samling: "
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Collection: %s "
4044 msgstr "Samling: "
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  review.firstname 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Comment by %s"
4053 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4054
4055 #. %1$s:  review.firstname 
4056 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comment by %s %s"
4060 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4061
4062 #. %1$s:  review.title 
4063 #. %2$s:  review.firstname 
4064 #. %3$s:  review.surname 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Comment by %s %s %s"
4068 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4072 #, c-format
4073 msgid "Comment:"
4074 msgstr "Kommentar:"
4075
4076 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Comments ( %s )"
4080 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Comments on "
4085 msgstr "Kommentarar "
4086
4087 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4088 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4089 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4091 #, c-format
4092 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Confirm new password:"
4098 msgstr "Nytt passord:"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Confirm password"
4104 msgstr "Endre passord"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Contact information"
4109 msgstr "Kalenderinformasjon"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Contact information: "
4115 msgstr "Kalenderinformasjon"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4118 #, c-format
4119 msgid "Content"
4120 msgstr "Innhald"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4123 #, c-format
4124 msgid "Content Cafe"
4125 msgstr "Content Cafe"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4128 #, c-format
4129 msgid "Contents"
4130 msgstr "Innhald"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Contents of "
4135 msgstr "Content "
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Copy number"
4142 msgstr "Hyllesignatur:"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4145 #, c-format
4146 msgid "Copyright"
4147 msgstr "Opphavsrett"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Copyright date"
4153 msgstr "År:"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4156 #, c-format
4157 msgid "Copyright date:"
4158 msgstr "År:"
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Copyright year: %s "
4166 msgstr "År: "
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4170 msgid ""
4171 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4175 #, c-format
4176 msgid "Count"
4177 msgstr "Tel"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Course #"
4182 msgstr "inneheld"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Course number:"
4187 msgstr "Lånarnummer:"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Course reserves"
4195 msgstr "%s importerte postar"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4199 #, c-format
4200 msgid "Course reserves for "
4201 msgstr ""
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Courses"
4206 msgstr "inneheld"
4207
4208 #. IMG
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Cover image"
4212 msgstr "Omslagsbilete"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Create a new list"
4217 msgstr "Lag ny liste"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Create new list"
4222 msgstr "Lag ei ny liste"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4228 "record in Koha."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4235 "bibliographic record Koha."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4239 #, c-format
4240 msgid "Credits"
4241 msgstr "Kreditt"
4242
4243 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Credits (%s)"
4247 msgstr "Kreditt"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Current location"
4252 msgstr "Gjeldande plassering:"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Current password:"
4257 msgstr "Passord per i dag:"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Current session"
4263 msgstr "Gjeldande termar"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Currently in local use"
4268 msgstr "Passord per i dag:"
4269
4270 #. %1$s:  item.firstname 
4271 #. %2$s:  item.surname 
4272 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4273 #. %4$s:  item.cardnumber 
4274 #. %5$s:  END 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4276 #, c-format
4277 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4281 #, c-format
4282 msgid "Curriculum"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "DVD video / Videodisc"
4288 msgstr "DVD-video/videodisk"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4298 #, c-format
4299 msgid "Date"
4300 msgstr "Dato"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Date added"
4305 msgstr "Dato lagt til"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Date added:"
4310 msgstr "Dato er lagt til"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date due"
4316 msgstr "Forfallsdato"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date due:"
4323 msgstr "Forfallsdato"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Date range:"
4328 msgstr "Dato er lagt til"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4331 #, c-format
4332 msgid "Date received"
4333 msgstr "Dato for mottak"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4337 #, c-format
4338 msgid "Date:"
4339 msgstr "Dato:"
4340
4341 #. OPTGROUP
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Dates"
4345 msgstr "Dato"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Days in advance"
4350 msgstr "# dagar på førehand"
4351
4352 #. SCRIPT
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4354 msgid "Dec"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. SCRIPT
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4359 msgid "December"
4360 msgstr "Desember"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4364 #, c-format
4365 msgid "Default"
4366 msgstr "Standard"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Default sorting"
4371 msgstr "Slett"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4377 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4378 "permitted by local laws."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4385 "values: "
4386 msgstr ""
4387
4388 #. INPUT type=submit
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4397 #, c-format
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr "Slett"
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete list"
4406 msgstr "Slett liste"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4410 msgid "Delete selected"
4411 msgstr "Slett den/dei valde"
4412
4413 #. INPUT type=submit
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Delete this list"
4417 msgstr "Slett denne lista"
4418
4419 #. A
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Delete your search history"
4423 msgstr "Endre søket"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4426 #, c-format
4427 msgid "Delicious"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Department:"
4433 msgstr "Betalingar"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4436 #, c-format
4437 msgid "Dept."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4442 #, c-format
4443 msgid "Descending"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4447 #, c-format
4448 msgid "Description"
4449 msgstr "Beskriving"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Details"
4454 msgstr "Detaljar"
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  bibliotitle 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Details for %s"
4463 msgstr "Utlån"
4464
4465 #. %1$s:  title |html 
4466 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4467 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4468 #. %4$s:  END 
4469 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4470 #. %6$s:  END 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4474 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4477 #, c-format
4478 msgid "Dewey"
4479 msgstr "Dewey"
4480
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Dewey: %s "
4487 msgstr "Dewey: "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4490 #, c-format
4491 msgid "Dictionaries"
4492 msgstr "Ordbøker"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Did you mean:"
4497 msgstr "Meinte du:"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Digests only "
4502 msgstr "Kun samanfatting?"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4505 #, c-format
4506 msgid "Directories"
4507 msgstr "Katalogar"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Discharge"
4513 msgstr "Leige"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4516 #, c-format
4517 msgid "Discographies"
4518 msgstr "Diskografiar"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Do not allow"
4525 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Do not notify"
4530 msgstr "ikkje meld frå"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid ""
4535 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4536 "arrives?"
4537 msgstr ""
4538 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4539 "abonnementet?"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Manglar du passord?"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Manglar du passord? "
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr "Ferdig"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr "Last ned"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Download cart"
4571 msgstr "Last ned post"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Download list"
4576 msgstr "Last ned"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Download list "
4582 msgstr "Last ned "
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4585 #, c-format
4586 msgid "Dublin Core"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4593 #, c-format
4594 msgid "Due"
4595 msgstr "Utlånt til"
4596
4597 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4599 #, c-format
4600 msgid "Due %s"
4601 msgstr "Forfallsdato %s"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4604 #, c-format
4605 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4606 msgstr ""
4607
4608 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4612 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record id specified. "
4617 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4623 #, c-format
4624 msgid "Edit"
4625 msgstr "Endre"
4626
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Edit list"
4632 msgstr "Endre liste"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Edit list "
4637 msgstr "Endre liste "
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Editing "
4642 msgstr "Utgåver "
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4645 #, c-format
4646 msgid "Edition statement:"
4647 msgstr "Utgåve:"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Editions"
4652 msgstr "Utgåver"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Email"
4658 msgstr "E-post:"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Email address:"
4665 msgstr "Hovudadresse"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Email:"
4670 msgstr "E-post:"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Empty and close"
4675 msgstr "Crayon de couleur"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Encyclopedias "
4680 msgstr "Leksika "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Enhanced content: "
4685 msgstr "Ekstrainnhald "
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4688 #, c-format
4689 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4693 #, c-format
4694 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4695 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4696
4697 #. INPUT type=text name=q
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4700 msgid "Enter search terms"
4701 msgstr "Skriv søkeord"
4702
4703 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid ""
4708 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4709 "the enter key)."
4710 msgstr ""
4711 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  authtypetext 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Entry %s"
4719 msgstr "ved %s"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Error"
4724 msgstr "Feil:"
4725
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  errno 
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Error %s"
4732 msgstr "Feil: "
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4736 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4741 msgid "Error searching OverDrive collection"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4746 msgid "Error searching OverDrive collection."
4747 msgstr ""
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4751 msgid "Error! Adding tags failed at"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Error! Illegal parameter"
4758 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4761 #, c-format
4762 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4763 msgstr ""
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4769 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid ""
4774 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4775 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4779 #, fuzzy
4780 msgid ""
4781 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4782 "with plain text."
4783 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4789 #, c-format
4790 msgid "Error:"
4791 msgstr "Feil:"
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Errors: "
4797 msgstr "Feil: "
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4802 #, c-format
4803 msgid "Example Call"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4808 #, c-format
4809 msgid "Example Response"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4821 #, c-format
4822 msgid "Example call"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4835 #, c-format
4836 msgid "Example response"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4840 #, c-format
4841 msgid "Excerpt"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4845 #, c-format
4846 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4851 msgid "Expecting a specific item selection."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Expiration date:"
4857 msgstr "Forfall:"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4861 #, c-format
4862 msgid "Expiration:"
4863 msgstr "Forfall:"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4866 #, c-format
4867 msgid "Expires on"
4868 msgstr "Forfall"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Explain "
4873 msgstr "planteikningar "
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4876 #, c-format
4877 msgid "Export"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4881 #, c-format
4882 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4886 #, c-format
4887 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Facebook"
4893 msgstr "Bøker"
4894
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4897 msgid "Feb"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 msgid "February"
4903 msgstr "Februar"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Female:"
4908 msgstr "Kvinne"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Fewer options"
4913 msgstr "[Færre val]"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4916 #, c-format
4917 msgid "Fiction"
4918 msgstr "Skjønnlitteratur"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Fiction notes:"
4923 msgstr "Skjønnlitteratur"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Filmographies"
4928 msgstr "Filmografiar"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Fine amount"
4933 msgstr "Gebyrsats"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4938 #, c-format
4939 msgid "Fines"
4940 msgstr "Gebyr"
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines (%s)"
4948 msgstr "Gebyr"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Fines and charges"
4955 msgstr "Gebyr og satsar"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fines:"
4961 msgstr "Gebyr"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4964 #, c-format
4965 msgid "Finish"
4966 msgstr "Fullfør"
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4970 msgid "First"
4971 msgstr "Fyrste"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4977 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4978 "and after."
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4987 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Forever"
4994 msgstr "Bokmeldingar"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5000 "who want to keep track of what they are reading."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Forgot your password?"
5008 msgstr "Endre passord"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5012 #, c-format
5013 msgid "Forgotten password recovery"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. SCRIPT
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5020 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5021 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Format"
5026 msgstr "Format:"
5027
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Found"
5034 msgstr "Send"
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Fr"
5040 msgstr "Fredag"
5041
5042 #. SCRIPT
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Fri"
5046 msgstr "Fredag"
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5050 msgid "Friday"
5051 msgstr "Fredag"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "From: "
5056 msgstr "Frå: "
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Full heading"
5061 msgstr "Fullstendig innførsel"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5065 #, c-format
5066 msgid "Full history"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Full subscription history"
5072 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5073
5074 #. %1$s:  bibliotitle 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Full subscription history for %s"
5078 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "General"
5083 msgstr "g- Generelt"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5086 #, c-format
5087 msgid "Get new password recovery link"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Get your discharge"
5093 msgstr "Beskriving av gebyr"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "GetAuthorityRecords"
5100 msgstr "Autoritetsdata"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "GetAvailability"
5107 msgstr "Tilgjenge"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5112 #, c-format
5113 msgid "GetPatronInfo"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5119 #, c-format
5120 msgid "GetPatronStatus"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "GetRecords"
5128 msgstr "Lagre post:"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "GetServices"
5135 msgstr "Serie"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5141 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5142 "specific metadata schema for the record objects."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5149 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5150 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5151 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5152 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5153 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5160 "availability of the items associated with the identifiers."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5171 #, c-format
5172 msgid "Go"
5173 msgstr "Søk"
5174
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Go to detail"
5180 msgstr "Kontaktinformasjon"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Go to your account page"
5185 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5190 msgstr "Bibliografiar "
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Google login"
5195 msgstr "Plassering"
5196
5197 #. OPTGROUP
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5199 msgid "Groups"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Groups of libraries"
5205 msgstr "Bibliotek"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5208 #, c-format
5209 msgid "Handbooks"
5210 msgstr "Handbøker"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5213 #, c-format
5214 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5220 msgstr "Bibliografiar "
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5223 #, c-format
5224 msgid "HarvestExpandedRecords "
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5228 #, c-format
5229 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5230 msgstr ""
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Heading ascendant"
5235 msgstr "Innførsel, stigande"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Heading descendant"
5240 msgstr "Innførsel, synkande"
5241
5242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Hello, %s "
5246 msgstr "Hei, %s %s "
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5249 #, c-format
5250 msgid "Help"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5255 #, c-format
5256 msgid "Hi,"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Hide options"
5263 msgstr "[Fleire val]"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Hide window"
5268 msgstr "Lukk vindauge"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5273 #, c-format
5274 msgid "Highlight"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Hold date:"
5280 msgstr "Reserveringsdato"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Hold not needed after:"
5285 msgstr "Reserveringsdato"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Hold notes:"
5290 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Hold starts on date:"
5295 msgstr "Startdato for historikk"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "HoldItem"
5302 msgstr "Reserveringsdato"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "HoldTitle"
5309 msgstr "Tittel"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Holding libraries"
5314 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5317 #, c-format
5318 msgid "Holdings"
5319 msgstr "Bestand"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Holdings:"
5325 msgstr "Bestand"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Holds "
5330 msgstr "Reserveringar "
5331
5332 #. %1$s:  RESERVES.count 
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "Holds (%s)"
5336 msgstr "Reserveringar "
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Home"
5388 msgstr "Heim"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Home libraries"
5393 msgstr "Eige bibliotek:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Home library"
5399 msgstr "Eige bibliotek:"
5400
5401 #. A
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5403 msgid "How PayPal Works"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "ILS-DI"
5422 msgstr "ISBD"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5425 #, c-format
5426 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5431 #, c-format
5432 msgid "ISBD"
5433 msgstr "ISBD"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "ISBD view"
5441 msgstr "ISBD-vising"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5448 #, c-format
5449 msgid "ISBN"
5450 msgstr "ISBN"
5451
5452 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "ISBN %s"
5456 msgstr "ISBN:"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5459 #, c-format
5460 msgid "ISBN:"
5461 msgstr "ISBN:"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "ISBN: "
5466 msgstr "ISBN: "
5467
5468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "ISBN: %s "
5472 msgstr "ISBN: %s"
5473
5474 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5475 #. %2$s:  isbn 
5476 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  END 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5485 #, c-format
5486 msgid "ISSN"
5487 msgstr "ISSN:"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5490 #, c-format
5491 msgid "ISSN:"
5492 msgstr "ISSN:"
5493
5494 #. A
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5496 #, c-format
5497 msgid "IdRef"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Identity"
5503 msgstr "Identitetsinformasjon"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5509 "local library and the error will be corrected."
5510 msgstr ""
5511 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5512 "Der vil feilen bli retta."
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5518 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5519 "yourself started."
5520 msgstr ""
5521 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5522 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5523 "vegleiinga for å koma i gang."
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5526 #, c-format
5527 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5528 msgstr ""
5529
5530 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5535 "expire in %s seconds."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5542 "log in: "
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5549 "still log in: "
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  ELSE 
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5563 "you may login below:"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5570 msgstr ""
5571 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5572 "registrera deg."
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5578 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5579 msgstr ""
5580 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5581
5582 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5584 #, c-format
5585 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5586 msgstr ""
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5590 #, c-format
5591 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5595 #, c-format
5596 msgid "If you want to, you can try to "
5597 msgstr ""
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Images"
5603 msgstr "Bilete:"
5604
5605 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Images for %s "
5609 msgstr "Utlån "
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5613 #, c-format
5614 msgid "Immediate deletion"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5619 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5624 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5625
5626 #. For the first occurrence,
5627 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5628 #. %2$s:  item.transfertto 
5629 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5634 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "In your cart"
5642 msgstr "Sender korga"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5645 #, c-format
5646 msgid "Indexed in:"
5647 msgstr "Registrert i:"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5650 #, c-format
5651 msgid "Indexes"
5652 msgstr "Register"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5655 #, c-format
5656 msgid "Information"
5657 msgstr "Informasjon"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Instructors"
5662 msgstr "Instruksjonar"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "Instructors:"
5667 msgstr "Instruksjonar"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Invalid shelf number."
5672 msgstr "Hylleplass"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5675 #, c-format
5676 msgid "Issue #"
5677 msgstr "Hefte #"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5681 #, c-format
5682 msgid "Issues for a subscription"
5683 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5686 #, c-format
5687 msgid "Issues summary"
5688 msgstr "Heftesamandrag"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "Item call number"
5693 msgstr "Hyllesignatur"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Item cannot be checked out."
5698 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5701 #, c-format
5702 msgid "Item damaged"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5706 #, c-format
5707 msgid "Item hold queue priority"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Item holds"
5713 msgstr "Reserver"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Item lost"
5718 msgstr "Reserver"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5727 #, c-format
5728 msgid "Item type"
5729 msgstr "Materialtype:"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5734 #, c-format
5735 msgid "Item type:"
5736 msgstr "Materialtype:"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Item type: "
5742 msgstr "Materialtype: "
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Item types"
5747 msgstr "Materialtype:"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Item withdrawn"
5752 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Items available at:"
5757 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. SCRIPT
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Items available:"
5765 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Items in your cart: "
5771 msgstr "Sender korga "
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Items: "
5777 msgstr "Eksemplar"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Jan"
5783 msgstr "og"
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 #, fuzzy
5788 msgid "January"
5789 msgstr "Januar"
5790
5791 #. SCRIPT
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Jul"
5795 msgstr "Juli"
5796
5797 #. SCRIPT
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5799 #, fuzzy
5800 msgid "July"
5801 msgstr "Juli"
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Jun"
5807 msgstr "Juni"
5808
5809 #. SCRIPT
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5811 msgid "June"
5812 msgstr "Juni"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5815 #, c-format
5816 msgid "Juvenile"
5817 msgstr "Born"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5820 #, c-format
5821 msgid "Keyword"
5822 msgstr "Søk i alle felt"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5828 #, c-format
5829 msgid "Koha"
5830 msgstr "Koha"
5831
5832 #. LINK
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5834 msgid "Koha - RSS"
5835 msgstr "RSS"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Koha Wiki"
5840 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5845 msgid "Koha [% Version %]"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5849 #, c-format
5850 msgid "LCCN"
5851 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5854 #, c-format
5855 msgid "LCCN:"
5856 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5857
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "LCCN: %s "
5864 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5867 #, c-format
5868 msgid "Language"
5869 msgstr "Språk"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Language: "
5874 msgstr "Språk: "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Languages"
5879 msgstr "Språk"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Languages:&nbsp;"
5884 msgstr "Språk:"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5887 #, c-format
5888 msgid "Large print"
5889 msgstr "Storskrift"
5890
5891 #. SCRIPT
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Last"
5895 msgstr "Sein"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Last location"
5900 msgstr "Siste plassering"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5903 #, c-format
5904 msgid "Law reports and digests"
5905 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5908 #, c-format
5909 msgid "Legal articles"
5910 msgstr "Juridiske artiklar"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5913 #, c-format
5914 msgid "Legal cases and case notes"
5915 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5918 #, c-format
5919 msgid "Legislation"
5920 msgstr "Lovgjeving"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5923 #, c-format
5924 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5928 #, c-format
5929 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5933 #, c-format
5934 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5938 #, c-format
5939 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. OPTGROUP
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5944 msgid "Libraries"
5945 msgstr "Bibliotek"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5950 #, c-format
5951 msgid "Library"
5952 msgstr "Bibliotek:"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Library catalog"
5958 msgstr "Bibliotekkatalog"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5962 #, c-format
5963 msgid "Library:"
5964 msgstr "Bibliotek:"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Library: "
5969 msgstr "Bibliotek "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Limit to any of the following:"
5974 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Limit to currently available items."
5979 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Limit to:"
5984 msgstr "Avgrens til: "
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Limit to: "
5989 msgstr "Avgrens til: "
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Link to resource "
5995 msgstr "Nettressursar: "
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "LinkedIn"
6000 msgstr "Gebyr"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Links"
6006 msgstr "Gebyr"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "List created."
6011 msgstr "Listenamn"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6014 #, c-format
6015 msgid "List deleted."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "List name"
6021 msgstr "Listenamn"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "List name:"
6027 msgstr "Listenamn:"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "List name: "
6032 msgstr "Listenamn: "
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "List updated."
6037 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6040 #, c-format
6041 msgid "List(s) this item appears in: "
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6048 #, c-format
6049 msgid "Lists"
6050 msgstr "Lister"
6051
6052 #. SCRIPT
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Loading"
6056 msgstr "Lastar inn ..."
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Loading "
6061 msgstr "Lastar inn ..."
6062
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. SCRIPT
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Loading..."
6069 msgstr "Lastar inn ..."
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Local Login"
6074 msgstr "Plassering"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Local login"
6080 msgstr "Plassering"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6083 #, c-format
6084 msgid "Location"
6085 msgstr "Plassering"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Location (Status)"
6090 msgstr "Plassering(ar)"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Location and availability: "
6095 msgstr "Plassering og tilgang: "
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Location(s) (Status)"
6100 msgstr "Plassering(ar)"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Locations"
6105 msgstr "Plassering"
6106
6107 #. INPUT type=submit
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "Log in"
6118 msgstr "Innlogging:"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6123 #, c-format
6124 msgid "Log in to add tags."
6125 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Log in to create your own lists"
6130 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Log in to see your own saved tags."
6135 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Log in to your account"
6146 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Log in to your account:"
6152 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6155 #, c-format
6156 msgid "Log in with Google"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6160 #, c-format
6161 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6162 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Login"
6167 msgstr "Loggar"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Login page"
6172 msgstr "katalog"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Login:"
6181 msgstr "Innlogging:"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6184 #, c-format
6185 msgid "Logout"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6192 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "LookupPatron"
6200 msgstr "for lånaren"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6204 #, c-format
6205 msgid "MARC"
6206 msgstr "MARC"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6209 #, c-format
6210 msgid "MARC Card View"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "MARC View"
6216 msgstr "Førehandsvising"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "MARC view"
6226 msgstr "MARC-vising"
6227
6228 #. %1$s:  bibliotitle 
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "MARC view: %s"
6232 msgstr "MARC-vising"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6236 #, c-format
6237 msgid "MARCXML"
6238 msgstr "MARCXML"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6241 #, c-format
6242 msgid "MESSAGE 10:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6246 #, c-format
6247 msgid "MESSAGE 11:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6251 #, c-format
6252 msgid "MESSAGE 12:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6256 #, c-format
6257 msgid "MESSAGE 13:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6261 #, c-format
6262 msgid "MESSAGE 14:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6266 #, c-format
6267 msgid "MESSAGE 15:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6271 #, c-format
6272 msgid "MESSAGE 1:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6276 #, c-format
6277 msgid "MESSAGE 2:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6281 #, c-format
6282 msgid "MESSAGE 3:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6286 #, c-format
6287 msgid "MESSAGE 4:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6291 #, c-format
6292 msgid "MESSAGE 5:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6296 #, c-format
6297 msgid "MESSAGE 6:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6301 #, c-format
6302 msgid "MESSAGE 7:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6306 #, c-format
6307 msgid "MESSAGE 8:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6311 #, c-format
6312 msgid "MESSAGE 9:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Main address"
6318 msgstr "Hovudadresse"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6324 #, c-format
6325 msgid "Make a "
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Make payment"
6331 msgstr "Betalingar"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Male:"
6336 msgstr "Mann"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6339 #, c-format
6340 msgid "Managed by"
6341 msgstr "Handsama av"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Managed by:"
6346 msgstr "Handsama av: %s"
6347
6348 #. SCRIPT
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Mar"
6352 msgstr "Mars"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 msgid "March"
6357 msgstr "Mars"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Match:"
6362 msgstr "Treff:"
6363
6364 #. For the first occurrence,
6365 #. SCRIPT
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #, fuzzy
6368 msgid "May"
6369 msgstr "Mai"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6373 #, c-format
6374 msgid "Me"
6375 msgstr "Meg"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Message sent"
6381 msgstr "Meldingar"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6384 #, c-format
6385 msgid "Messages for you"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Missing issues: %s "
6392 msgstr "Manglande hefte: "
6393
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Mo"
6398 msgstr "på"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6401 #, c-format
6402 msgid "Modify"
6403 msgstr "Endre"
6404
6405 #. SCRIPT
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Mon"
6409 msgstr "på"
6410
6411 #. SCRIPT
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6413 msgid "Monday"
6414 msgstr "Måndag"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6417 #, c-format
6418 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6423 #, c-format
6424 msgid "More details"
6425 msgstr "Fleire detaljar"
6426
6427 #. SCRIPT
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6429 #, fuzzy
6430 msgid "More lists"
6431 msgstr "Topplister"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "More options"
6436 msgstr "[Fleire val]"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "More searches "
6441 msgstr "(liknande søk: "
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Most popular"
6446 msgstr "Mest populære"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Most popular titles"
6451 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6454 #, c-format
6455 msgid "Musical recording"
6456 msgstr "Musikkopptak"
6457
6458 #. %1$s:  heading | html 
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "NT: %s"
6462 msgstr "Felt: %s"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6465 #, c-format
6466 msgid "Name"
6467 msgstr "Namn"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Never"
6473 msgstr "Bokmeldingar"
6474
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Never expires %s %s - %s "
6481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6487 "the item that was checked-out upon check-in."
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  review.title |html 
6491 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6492 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6497 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "New list"
6505 msgstr "Ny liste"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "New password:"
6511 msgstr "Nytt passord:"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "New purchase suggestion"
6517 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "New search"
6522 msgstr "[Nytt søk]"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6528 #, c-format
6529 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6534 #, c-format
6535 msgid "New tag:"
6536 msgstr "Ny tagg:"
6537
6538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6545 msgstr "Melding frå biblioteket"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6552 #, c-format
6553 msgid "Next"
6554 msgstr "Neste"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6558 #, c-format
6559 msgid "Next &gt;&gt;"
6560 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6564 #, c-format
6565 msgid "Next &raquo;"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Next available item"
6571 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6578 #, c-format
6579 msgid "No"
6580 msgstr "Nei"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "No available items."
6585 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6588 #, c-format
6589 msgid "No changes were made."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "No cover image available"
6629 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No data available in table"
6635 msgstr "tilgjengeleg"
6636
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6639 #, fuzzy
6640 msgid "No entries to show"
6641 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6645 #, fuzzy
6646 msgid "No item was added to your cart"
6647 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6648
6649 #. SCRIPT
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6651 msgid "No item was selected"
6652 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "No items available."
6657 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6661 #, c-format
6662 msgid "No items available:"
6663 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6668 #, c-format
6669 msgid "No limit"
6670 msgstr "Inga grense"
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "No matching records found"
6676 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6679 #, c-format
6680 msgid "No operation parameter has been passed."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6684 #, c-format
6685 msgid "No physical items for this record"
6686 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No private lists"
6691 msgstr "Ingen private lister."
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6694 #, c-format
6695 msgid "No private lists."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No public lists"
6701 msgstr "Ingen offentlege lister"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "No public lists."
6706 msgstr "Offentleg merknad:"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "No record was removed."
6711 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No renewals allowed"
6716 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6719 #, c-format
6720 msgid "No reserves have been selected for this course."
6721 msgstr ""
6722
6723 #. SCRIPT
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6725 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "No results found!"
6731 msgstr "Ingen resultat funne"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6735 #, fuzzy
6736 msgid "No suggestion was selected"
6737 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6738
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6741 #, fuzzy
6742 msgid "No tag was specified."
6743 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "No tags from this library for this title."
6748 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Non-fiction"
6753 msgstr "Faglitteratur"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6756 #, c-format
6757 msgid "Non-musical recording"
6758 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6761 #, c-format
6762 msgid "None"
6763 msgstr "Ingen"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "None specified: "
6768 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Normal view"
6779 msgstr "Normal vising"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6785 #, c-format
6786 msgid "Not finding what you're looking for?"
6787 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6788
6789 #. For the first occurrence,
6790 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Not for loan %s"
6795 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6796
6797 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6799 #, c-format
6800 msgid "Not for loan (%s)"
6801 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6804 #, c-format
6805 msgid "Not on hold"
6806 msgstr "Ikkje reservert"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6809 #, c-format
6810 msgid "Not what you expected? Check for "
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6815 #, c-format
6816 msgid "Note"
6817 msgstr "Merknad"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Note: "
6822 msgstr "Merk: "
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6828 "have been populated, and an index built by separate script."
6829 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6834 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6839 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6840
6841 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid ""
6845 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6846 "code that was removed. "
6847 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6851 msgid ""
6852 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6853 "see your current tags."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid ""
6859 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6860 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6861 "retain the comment as is."
6862 msgstr ""
6863 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6864 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6865 "som han er."
6866
6867 #. SCRIPT
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6869 #, fuzzy
6870 msgid ""
6871 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6872 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6881 #, c-format
6882 msgid "Notes"
6883 msgstr "Merknader"
6884
6885 #. For the first occurrence,
6886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Notes : %s "
6891 msgstr "Merknader:"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6894 #, c-format
6895 msgid "Notes/Comments"
6896 msgstr "Merknader/kommentarar"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6900 #, c-format
6901 msgid "Notes:"
6902 msgstr "Merknader:"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6905 #, c-format
6906 msgid "Nothing"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. SCRIPT
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6911 msgid ""
6912 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6917 #, c-format
6918 msgid "Notice:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Nov"
6925 msgstr "Nei"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6930 #, c-format
6931 msgid "Novelist Select"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6935 #, c-format
6936 msgid "Novelist Select: "
6937 msgstr ""
6938
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6941 msgid "November"
6942 msgstr "November"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6945 #, c-format
6946 msgid "Number"
6947 msgstr "Nummer"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6950 #, c-format
6951 msgid "Number of holds: "
6952 msgstr ""
6953
6954 #. For the first occurrence,
6955 #. %1$s:  count 
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6958 #, c-format
6959 msgid "Number of records used in: %s"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6963 #, c-format
6964 msgid "OAI-DC"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. INPUT type=submit
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6970 msgid "OK"
6971 msgstr "OK"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6974 #, c-format
6975 msgid "OR"
6976 msgstr "ELLER"
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Oct"
6982 msgstr "Objekt"
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #, fuzzy
6987 msgid "October"
6988 msgstr "Oktober"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "On hold"
6993 msgstr "Reservert"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "On order"
6998 msgstr "Bestilt (%s)"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "On-site checkouts"
7003 msgstr "Totalt utlån:"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7006 #, c-format
7007 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Online resources:"
7013 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7018 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid ""
7023 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7024 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7025 "\" field can be used to provide any additional information."
7026 msgstr ""
7027 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7028 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Open Library: "
7033 msgstr "Bibliotek "
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Order by date"
7038 msgstr "Sorter etter:"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Order by title"
7043 msgstr "Sorter etter:"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Order by: "
7048 msgstr "Sorter etter: "
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Other editions of this work"
7053 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Other forms:"
7058 msgstr "Etternamn:"
7059
7060 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Other holdings ( %s )"
7064 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7067 #, c-format
7068 msgid "OutputIntermediateFormat "
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7072 #, c-format
7073 msgid "OutputRewritablePage "
7074 msgstr ""
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  q | html 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7080 #, c-format
7081 msgid "OverDrive search for '%s'"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  overdues_count 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Overdue (%s)"
7088 msgstr "Forfalne lån "
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Overdues "
7093 msgstr "Forfalne lån "
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Parameters"
7109 msgstr "Programmerte tekstar"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7115 #, c-format
7116 msgid "Password"
7117 msgstr "Passord"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7120 #, c-format
7121 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7125 #, c-format
7126 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Password updated"
7132 msgstr "Passordet er oppdatert"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7139 #, c-format
7140 msgid "Password:"
7141 msgstr "Passord"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Passwords do not match! "
7146 msgstr "Passordet er oppdatert"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7149 #, c-format
7150 msgid "Patent document"
7151 msgstr "Patentdokument"
7152
7153 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Patron comment on %s"
7157 msgstr "Kommentarar"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Pay selected fines and charges"
7162 msgstr "Gebyr og satsar"
7163
7164 #. IMG
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7166 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7170 #, c-format
7171 msgid "Payment applied:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Payment method"
7177 msgstr "Patentdokument"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Permissions: "
7182 msgstr "Oppgje rettar "
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Phone"
7187 msgstr "Telefon:"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7190 #, c-format
7191 msgid "Physical details:"
7192 msgstr "Fysisk beskriving:"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Pick up location"
7197 msgstr "Hentestad"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Pick up location:"
7203 msgstr "Hentestad"
7204
7205 #. SCRIPT
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Place a hold on"
7209 msgstr "Reserver"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Place a hold on "
7214 msgstr "Reserver"
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Place a hold on: "
7220 msgstr "Reserver"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Place hold"
7235 msgstr "Reserver"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7238 #, c-format
7239 msgid "Placed on"
7240 msgstr "Bestilt"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Places"
7245 msgstr "Bestilt"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Placing a hold"
7250 msgstr "Reserver"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Play media"
7255 msgstr "multimedia"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7261 "it's your privacy!"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7268 msgid "Please choose a download format"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Please choose your privacy rule:"
7274 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7277 #, c-format
7278 msgid ""
7279 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7280 "password. "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid ""
7286 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7287 "arrives for this subscription."
7288 msgstr ""
7289 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7290 "dette abonnementet"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Please confirm the checkout:"
7295 msgstr "Stadfest utlånet:"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Please confirm your registration"
7300 msgstr "Kontaktinformasjon"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Please contact a librarian for details."
7306 msgstr "Kontaktinformasjon"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7312 msgstr "Kontaktinformasjon"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7318 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7324 msgstr "Kontaktinformasjon"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7329 msgstr "Kontaktinformasjon"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7332 #, c-format
7333 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Please enter numbers only. "
7339 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Please enter your card number:"
7344 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid ""
7349 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7350 "email when the library processes your suggestion"
7351 msgstr ""
7352 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7353 "når biblioteket handsamar forslaget."
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7358 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7361 #, c-format
7362 msgid ""
7363 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7364 "the library no matter which privacy option you choose."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7368 #, c-format
7369 msgid ""
7370 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7371 "address registered with this library."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7379 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7380 "Reference Manager or ProCite."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7387 "of items returned damaged."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7394 #, c-format
7395 msgid "Please note:"
7396 msgstr "Merk:"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Please note: "
7403 msgstr "Merk: "
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7406 #, c-format
7407 msgid "Please try again later."
7408 msgstr ""
7409
7410 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7411 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7416 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7417 "for this account (\""
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  ELSE 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7425 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7428 #, c-format
7429 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7430 msgstr ""
7431
7432 #. OPTGROUP
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Popularity"
7436 msgstr "Polarite:"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Popularity (least to most)"
7442 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Popularity (most to least)"
7448 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7453 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7454
7455 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Powered by %s "
7459 msgstr "Utgjeve av "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7462 #, c-format
7463 msgid "Pre-adolescent"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7467 #, c-format
7468 msgid "Preferred form: "
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Preschool"
7474 msgstr "a- Førskule"
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Prev"
7480 msgstr "Førehandsvising"
7481
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7484 msgid "Preview"
7485 msgstr "Førehandsvising"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7491 #, c-format
7492 msgid "Previous"
7493 msgstr "Førre"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Previous sessions"
7499 msgstr "Førre"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Primary"
7504 msgstr "b- Primær"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Print"
7510 msgstr "Skriv ut"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Print list"
7515 msgstr "Skriv ut"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7518 #, c-format
7519 msgid "Priority"
7520 msgstr "Kønummer"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7523 #, c-format
7524 msgid "Priority:"
7525 msgstr "Kønummer:"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Privacy"
7530 msgstr "Privat"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7535 #, c-format
7536 msgid "Private"
7537 msgstr "Privat"
7538
7539 #. OPTGROUP
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Private lists"
7543 msgstr "Ingen private lister"
7544
7545 #. OPTGROUP
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7547 msgid "Private lists shared with me"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. SCRIPT
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Processing..."
7554 msgstr "Kontaktperson"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Programmed texts"
7559 msgstr "Programmerte tekstar"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7564 #, c-format
7565 msgid "Public"
7566 msgstr "Offentleg"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Public lists"
7577 msgstr "Offentleg merknad:"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Public lists:"
7583 msgstr "Offentleg merknad:"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Publication date range"
7588 msgstr "Utgjevingsår:"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Publication place:"
7593 msgstr "Utgjevingsdato"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7599 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7605 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7610 #, c-format
7611 msgid "Publication:"
7612 msgstr "Utgjeving:"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7615 #, c-format
7616 msgid "Published by :"
7617 msgstr "Utgjeve av"
7618
7619 #. For the first occurrence,
7620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7621 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7622 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7625 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7626 #. %7$s:  END 
7627 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7629 #. %10$s:  END 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7639 #, c-format
7640 msgid "Publisher"
7641 msgstr "Utgjevar"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Publisher location"
7646 msgstr "Utgjevingsstad"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7649 #, c-format
7650 msgid "Publisher:"
7651 msgstr "Utgjevar:"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Purchase suggestions"
7657 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7660 #, c-format
7661 msgid "Quote of the Day"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7666 #, c-format
7667 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7671 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "RSS feed for %s%s "
7675 msgstr "Ingen offentlege lister"
7676
7677 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "RSS feed for public list %s"
7681 msgstr "Ingen offentlege lister"
7682
7683 #. %1$s:  heading | html 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "RT: %s"
7687 msgstr "Felt: %s"
7688
7689 #. INPUT type=submit name=rate_button
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Rate me"
7693 msgstr "Forfallsdato"
7694
7695 #. For the first occurrence,
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7699 msgid "Rating based on reviews of "
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Re-type new password:"
7705 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Reason for suggestion: "
7710 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7713 #, c-format
7714 msgid "RecallItem "
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Recent comments"
7721 msgstr "Kommentarar"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Recent comments "
7726 msgstr "Kommentarar"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Record not found"
7731 msgstr "Fann ikkje posten"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7737 #, c-format
7738 msgid "Refine your search"
7739 msgstr "Omformuler søket"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7744 #, c-format
7745 msgid "Register a new account"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Register here."
7753 msgstr "Status for taggar her."
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7756 #, c-format
7757 msgid "Registration Complete!"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Registration complete"
7763 msgstr "Lovgjeving"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Registration invalid!"
7768 msgstr "Lovgjeving"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7771 #, c-format
7772 msgid "Regular print"
7773 msgstr "Vanleg trykk"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7776 #, c-format
7777 msgid "Relative"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Relatives' checkouts"
7783 msgstr "Totalt utlån:"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7786 #, c-format
7787 msgid "Relevance"
7788 msgstr "Relevans"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Relevance asc"
7794 msgstr "Relevans"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Relevance desc"
7800 msgstr "Relevans"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Remove"
7805 msgstr "Fjern"
7806
7807 #. A
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7809 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. A
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Remove field"
7816 msgstr "Koda felt"
7817
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7820 msgid "Remove from list"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Remove from this list"
7826 msgstr "Slett denne lista"
7827
7828 #. INPUT type=submit
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Remove selected items"
7832 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7833
7834 #. INPUT type=submit
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Remove selected searches"
7841 msgstr "Fjern valde dokument"
7842
7843 #. INPUT type=submit
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Remove share"
7848 msgstr "Koda felt"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7855 #, c-format
7856 msgid "Renew"
7857 msgstr "Forny"
7858
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7862 msgid "Renew all"
7863 msgstr "Forny alle"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Renew item"
7871 msgstr "Forny lånet"
7872
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Renew selected"
7878 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "RenewLoan"
7885 msgstr "Forny"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Renewed!"
7890 msgstr "Forny"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Report issues and broken links"
7895 msgstr "Rediger lista"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Request specific item type:"
7900 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7943 #, c-format
7944 msgid "Required"
7945 msgstr "Obligatorisk"
7946
7947 #. INPUT type=submit
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Resort list"
7951 msgstr "Rediger lista"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7958 #, c-format
7959 msgid "Results"
7960 msgstr "Resultat"
7961
7962 #. %1$s:  from 
7963 #. %2$s:  to 
7964 #. %3$s:  total 
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7966 #, c-format
7967 msgid "Results %s to %s of %s"
7968 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7969
7970 #. For the first occurrence,
7971 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7972 #. %2$s:  query_desc | html 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7975 #. %5$s:  limit_desc | html 
7976 #. %6$s:  END 
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7981 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7984 #, c-format
7985 msgid "Resume"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7989 #, c-format
7990 msgid "Resume all suspended holds"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Resume your hold on "
7996 msgstr "Reserver"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8000 #, c-format
8001 msgid "Return this item"
8002 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8003
8004 #. INPUT type=submit name=confirm
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Return to account summary"
8008 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Return to fine details"
8013 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Return to the catalog home page."
8018 msgstr "katalog"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Return to the last advanced search"
8024 msgstr "Avansert søk"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Return to the main page"
8029 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Return to the self-checkout"
8034 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Return to your lists"
8040 msgstr "Lagre i listene dine "
8041
8042 #. INPUT type=submit
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Return to your record"
8046 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8049 #, c-format
8050 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8054 #, c-format
8055 msgid ""
8056 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8057 "particular patron."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8061 #, c-format
8062 msgid ""
8063 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8064 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8065 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8066 msgstr ""
8067
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Review date: "
8072 msgstr "Bokmeldingar"
8073
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Review result: "
8078 msgstr "Bokmeldingar"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8082 #, c-format
8083 msgid "Reviews"
8084 msgstr "Bokmeldingar"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8087 #, c-format
8088 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8092 #, c-format
8093 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8097 #, c-format
8098 msgid "SMS"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "SMS number:"
8104 msgstr "SMS-nummer: %S"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8107 #, c-format
8108 msgid "SMS provider:"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8112 #, c-format
8113 msgid "SRW-DC"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Sa"
8120 msgstr "ved"
8121
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Sat"
8126 msgstr "ved"
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Saturday"
8132 msgstr "Laurdag"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8140 #, c-format
8141 msgid "Save"
8142 msgstr "Lagre"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Save record "
8147 msgstr "Lagre post: "
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8150 #, c-format
8151 msgid "Save to Lists"
8152 msgstr "Lagre i listene"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Save to another list"
8157 msgstr "Lagre i listene dine"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Save to your lists "
8162 msgstr "Lagre i listene dine "
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Scan "
8167 msgstr "Søk i registeret: "
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8170 #, c-format
8171 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8172 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid ""
8177 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8178 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8179 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8180 msgstr ""
8181 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8182 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8183 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Scan index for: "
8188 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Scan index:"
8193 msgstr "Vis i samanheng:"
8194
8195 #. INPUT type=submit name=do
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8203 #, c-format
8204 msgid "Search"
8205 msgstr "Søk"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Search "
8210 msgstr "Søk "
8211
8212 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8213 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8214 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8215 #. %4$s:  END 
8216 #. %5$s:  END 
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8223 #, c-format
8224 msgid "Search for this title in:"
8225 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8226
8227 #. A
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Search for works by this author"
8234 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8238 #, c-format
8239 msgid "Search for:"
8240 msgstr "Søk etter:"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Search history"
8247 msgstr "Søkte etter"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Search options:"
8252 msgstr "Søk etter:"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Search suggestions"
8258 msgstr "Søk i forslag"
8259
8260 #. %1$s:  LibraryName |html 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8262 #, c-format
8263 msgid "Search the %s"
8264 msgstr "Søk i %s"
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Search:"
8270 msgstr "Søk"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8273 #, c-format
8274 msgid "SearchCourseReserves "
8275 msgstr ""
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8279 msgid "Searching Open Library..."
8280 msgstr ""
8281
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8286 msgid "Searching OverDrive..."
8287 msgstr ""
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Section"
8292 msgstr "Handling"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Section:"
8297 msgstr "Handling"
8298
8299 #. IMG
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8311 #, fuzzy
8312 msgid "See Baker & Taylor"
8313 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "See also:"
8318 msgstr "Vel ei liste"
8319
8320 #. SCRIPT
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8322 #, fuzzy
8323 msgid "See biblio"
8324 msgstr "%s postar"
8325
8326 #. A
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8328 msgid ""
8329 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8330 "%]"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. A
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8335 msgid ""
8336 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8337 "biblio[% END %]"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Select a list"
8343 msgstr "Vel ei liste"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Select a specific item:"
8348 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8349
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Select all"
8362 msgstr "Vel alt"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Select searches to: "
8371 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select suggestions to: "
8377 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select the item(s) to search"
8382 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Select the term(s) to search"
8387 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select titles to: "
8396 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Self checkout help"
8401 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8402
8403 #. INPUT type=submit
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8408 #, c-format
8409 msgid "Send"
8410 msgstr "Send"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Send email"
8415 msgstr "E-post:"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Send list"
8420 msgstr "Send brev"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Sending your cart"
8425 msgstr "Omformuler søket"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Sending your list"
8430 msgstr "tilbake til lista"
8431
8432 #. SCRIPT
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Sep"
8436 msgstr "Sepia"
8437
8438 #. SCRIPT
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8440 #, fuzzy
8441 msgid "September"
8442 msgstr "September"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8445 #, c-format
8446 msgid "Serial"
8447 msgstr "Periodikum"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8451 #, c-format
8452 msgid "Serial collection"
8453 msgstr "Periodikasamling"
8454
8455 #. For the first occurrence,
8456 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Serial: %s "
8461 msgstr "Periodika"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8467 #, c-format
8468 msgid "Series"
8469 msgstr "Serie"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Series Title"
8474 msgstr "Serietittel"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Series information:"
8479 msgstr "Informasjon"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Series title"
8484 msgstr "Serietittel"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8487 #, c-format
8488 msgid "Series:"
8489 msgstr "Serie:"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Session lost"
8494 msgstr "Økta er tapt"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Settings updated"
8499 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Share"
8505 msgstr "Lagre"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Share a list"
8510 msgstr "Vel ei liste"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8513 #, c-format
8514 msgid "Share a list with another patron"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8519 msgid "Share by email"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Share list"
8525 msgstr "ei liste: "
8526
8527 #. A
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8529 msgid "Share on Delicious"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. A
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8534 msgid "Share on Facebook"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. A
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8539 msgid "Share on LinkedIn"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Shelving location"
8545 msgstr "Hylleplassering"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8549 #, c-format
8550 msgid "Shibboleth Login"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8554 #, c-format
8555 msgid "Show"
8556 msgstr "Vis"
8557
8558 #. SCRIPT
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8560 msgid "Show _MENU_ entries"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Show all items"
8567 msgstr "Vis alle budsjett"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Show last 50 items"
8572 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8573
8574 #. A
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Show lists"
8578 msgstr "Vis alle budsjett"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Show more"
8583 msgstr "Vis meir"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Show more options"
8589 msgstr "[Fleire val]"
8590
8591 #. A
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8593 msgid ""
8594 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Show the top "
8600 msgstr "Vis inntil "
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Show year: "
8605 msgstr "Vis inntil "
8606
8607 #. %1$s:  resultcount 
8608 #. %2$s:  total 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8610 #, c-format
8611 msgid "Showing %s of about %s results"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8616 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Showing all items. "
8622 msgstr "Vis alle lån"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Showing last 50 items. "
8627 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Showing only available items"
8632 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8635 #, c-format
8636 msgid "Sign in with your Email"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8641 #, c-format
8642 msgid "Sign in with your email"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Similar items"
8648 msgstr "Liknande dokument"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8651 #, c-format
8652 msgid "Simple DC-RDF"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8656 #, c-format
8657 msgid "Since you have "
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8661 #, c-format
8662 msgid ""
8663 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8664 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8665 msgstr ""
8666
8667 #. %1$s:  failaddress 
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8672 "them. These are: %s"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8678 #, c-format
8679 msgid "Sorry"
8680 msgstr "Orsak"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Sorry,"
8685 msgstr "Orsak"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8688 #, c-format
8689 msgid ""
8690 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8691 "Contact the patron who sent you the invitation."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8695 #, c-format
8696 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Sorry, no suggestions."
8702 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8703
8704 #. SCRIPT
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8706 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. SCRIPT
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8711 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8712 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8718 "below."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8722 #, c-format
8723 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8727 #, c-format
8728 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ""
8734 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8735 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8740 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid ""
8745 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8746 "the administrator to resolve this problem."
8747 msgstr ""
8748 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8749 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8754 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8755
8756 #. %1$s:  too_many_reserves 
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8760 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8763 #, c-format
8764 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8768 #, c-format
8769 msgid ""
8770 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8771 "you have a local login, you may use that below."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8777 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Sort by:"
8782 msgstr "Sorter etter:"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sort by: "
8787 msgstr "Sorter etter: "
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Sort this list by: "
8792 msgstr "Sorter etter: "
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Sorting: "
8797 msgstr "Sorter etter: "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Specialized"
8802 msgstr "f- Spesialisert"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Standard number"
8808 msgstr "Standardnummer"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8811 #, c-format
8812 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8816 #, c-format
8817 msgid "Statistics"
8818 msgstr "Statistikk"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8826 #, c-format
8827 msgid "Status"
8828 msgstr "Status"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Status:"
8834 msgstr "Status"
8835
8836 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8841 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8846 msgstr ""
8847 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8848 "dokumenta du vil låna."
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8853 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Su"
8859 msgstr "Sundag"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8865 #, c-format
8866 msgid "Subject"
8867 msgstr "Emne"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8872 #, c-format
8873 msgid "Subject cloud"
8874 msgstr "Emnesky"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Subject phrase"
8879 msgstr "Emne (frase)"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8882 #, c-format
8883 msgid "Subject(s)"
8884 msgstr "Emne"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8888 #, c-format
8889 msgid "Subject(s):"
8890 msgstr "Emne:"
8891
8892 #. For the first occurrence,
8893 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Subject: %s "
8898 msgstr "Emne:"
8899
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8908 #, c-format
8909 msgid "Submit"
8910 msgstr "Send"
8911
8912 #. INPUT type=submit
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Submit and close this window"
8916 msgstr "Send og lukk vindauget"
8917
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Submit changes"
8923 msgstr "Send endringar"
8924
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Submit update request"
8929 msgstr "Send"
8930
8931 #. INPUT type=submit
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Submit your suggestion"
8935 msgstr "Frå eit forslag"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8940 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8941
8942 #. A
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8944 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8945 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8950 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8951
8952 #. IMG
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Subscribe to recent comments"
8956 msgstr "Kommentarar"
8957
8958 #. IMG
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Subscribe to this list"
8962 msgstr "Abonner på dette søket"
8963
8964 #. IMG
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8969 msgid "Subscribe to this search"
8970 msgstr "Abonner på dette søket"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Subscription"
8975 msgstr "Abonnement"
8976
8977 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8978 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8979 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8980 #. %4$s:  ELSE 
8981 #. %5$s:  END 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8983 #, c-format
8984 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8989 #, c-format
8990 msgid "Subscription information for %s"
8991 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Subscription: "
8996 msgstr "Abonnement "
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8999 #, c-format
9000 msgid "Subscriptions"
9001 msgstr "Abonnement"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9005 #, c-format
9006 msgid "Sudoc"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Suggested by:"
9012 msgstr "Føreslege av"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Suggested for"
9017 msgstr "Foreslått av"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Suggested for:"
9022 msgstr "Foreslått av"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Suggested on"
9027 msgstr "Foreslått av"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Suggestions"
9032 msgstr "Forslag"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Summary"
9037 msgstr "Oppslag"
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Sun"
9043 msgstr "Sundag"
9044
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9047 msgid "Sunday"
9048 msgstr "Sundag"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9051 #, c-format
9052 msgid "Surveys"
9053 msgstr "Kartleggingar"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9060 #, c-format
9061 msgid "Suspend"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9065 #, c-format
9066 msgid "Suspend all holds"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9070 #, c-format
9071 msgid "Suspend until:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9075 #, c-format
9076 msgid "Suspend your hold on "
9077 msgstr ""
9078
9079 #. A
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9081 msgid "Switch languages"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9085 #, c-format
9086 msgid "System Maintenance"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9090 #, c-format
9091 msgid "TOC"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9095 #, c-format
9096 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Tag"
9104 msgstr "Felt"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9107 #, c-format
9108 msgid "Tag browser"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Tag cloud"
9114 msgstr "Emnesky"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9117 #, c-format
9118 msgid "Tag status here."
9119 msgstr "Status for taggar her."
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Tag status here. "
9127 msgstr "Status for taggar her. "
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Tag:"
9132 msgstr "Felt: "
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9135 #, c-format
9136 msgid "Tags"
9137 msgstr "Taggar"
9138
9139 #. For the first occurrence,
9140 #. SCRIPT
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9142 msgid "Tags added: "
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Tags from this library:"
9149 msgstr "Melding frå biblioteket"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Tags:"
9155 msgstr "Taggar"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9158 #, c-format
9159 msgid "Technical reports"
9160 msgstr "Tekniske rapportar"
9161
9162 #. A
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9166 #, c-format
9167 msgid "Term"
9168 msgstr "Term"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Term(s):"
9173 msgstr "Term"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9176 #, c-format
9177 msgid "Term/Phrase"
9178 msgstr "Term/frase"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Term:"
9183 msgstr "Term"
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9187 msgid "Th"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Thank you"
9193 msgstr "Takk!"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9196 #, c-format
9197 msgid "Thank you!"
9198 msgstr "Takk!"
9199
9200 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9204 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9205
9206 #. %1$s:  limit 
9207 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9208 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9209 #. %4$s:  END 
9210 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9211 #. %6$s:  branch 
9212 #. %7$s:  END 
9213 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9214 #. %9$s:  timeLimit |html 
9215 #. %10$s:  ELSE 
9216 #. %11$s:  END 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9218 #, c-format
9219 msgid ""
9220 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9221 "all time%s "
9222 msgstr ""
9223
9224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9226 #. %3$s:  ELSE 
9227 #. %4$s:  END 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid ""
9231 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9232 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9233 msgstr ""
9234 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9235 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9238 #, c-format
9239 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9240 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9245 msgstr ""
9246 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9247 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9248 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9249
9250 #. %1$s:  email_add 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9252 #, c-format
9253 msgid "The cart was sent to: %s"
9254 msgstr "Korga vart send til: %s"
9255
9256 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9257 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9258 #. %3$s:  END 
9259 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9260 #. %5$s:  END 
9261 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9262 #. %7$s:  END 
9263 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9264 #. %9$s:  END 
9265 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9266 #. %11$s:  END 
9267 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9268 #. %13$s:  END 
9269 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9270 #. %15$s:  END 
9271 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9272 #. %17$s:  END 
9273 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9274 #. %19$s:  END 
9275 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9276 #. %21$s:  END 
9277 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9278 #. %23$s:  END 
9279 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9280 #. %25$s:  END 
9281 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9282 #. %27$s:  END 
9283 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9284 #. %29$s:  END 
9285 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9286 #. %31$s:  END 
9287 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9288 #. %33$s:  END 
9289 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9290 #. %35$s:  END 
9291 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9292 #. %37$s:  END 
9293 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9294 #. %39$s:  END 
9295 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9296 #. %41$s:  END 
9297 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9298 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9299 #. %44$s:  END 
9300 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9301 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9302 #. %47$s:  END 
9303 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9304 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9305 #. %50$s:  END 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9310 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9311 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9312 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9313 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9314 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9315 "%s %s%s months%s "
9316 msgstr ""
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9322 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9323 "informing your library of this error."
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9328 #, c-format
9329 msgid "The entered "
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9333 #, c-format
9334 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9335 msgstr ""
9336
9337 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9339 #, c-format
9340 msgid "The first subscription was started on %s"
9341 msgstr "Abonnementet starta %s"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9344 #, c-format
9345 msgid "The following fields contain invalid information:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "The item has been added to the list."
9351 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9355 #, fuzzy
9356 msgid "The item has been added to your cart"
9357 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "The item has been removed from the list."
9362 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9366 #, fuzzy
9367 msgid "The item has been removed from your cart"
9368 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid ""
9373 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9374 "the list."
9375 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9379 #, fuzzy
9380 msgid "The item is already in your cart"
9381 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9387 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9393 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9396 #, c-format
9397 msgid "The link is invalid."
9398 msgstr ""
9399
9400 #. %1$s:  email 
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "The list was sent to: %s"
9404 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9405
9406 #. %1$s:  op 
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9408 #, c-format
9409 msgid "The operation %s is not supported."
9410 msgstr ""
9411
9412 #. %1$s:  username 
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9416 msgstr "Passordet er endra "
9417
9418 #. %1$s:  minPassLength 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "The password must contain at least %s characters."
9422 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9423
9424 #. %1$s:  minPassLength 
9425 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9430 "either invalid, or expired. "
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9434 #, c-format
9435 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "The share has been removed."
9441 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The share has not been removed."
9446 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9447
9448 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9450 #, c-format
9451 msgid "The subscription expired on %s"
9452 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9453
9454 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9456 #, c-format
9457 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9458 msgstr ""
9459
9460 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9461 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid ""
9465 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9466 "code. It was NOT added. "
9467 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9470 #, c-format
9471 msgid "The transaction id "
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9475 #, c-format
9476 msgid "The userid "
9477 msgstr ""
9478
9479 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9483 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "There are no comments for this item."
9488 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9491 #, c-format
9492 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9493 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9494
9495 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9497 #, c-format
9498 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9499 msgstr ""
9500
9501 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9502 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9503 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9504 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9505 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9506 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9511 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9512 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9516 #, c-format
9517 msgid "There was a problem with your submission"
9518 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "There was an error sending the cart."
9523 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "There was an error sending the list."
9528 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9534 "library for help."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9538 #, c-format
9539 msgid "Theses"
9540 msgstr "Oppgåver"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9546 "any subject below to see the items in our collection."
9547 msgstr ""
9548 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9549 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9550
9551 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9553 #, c-format
9554 msgid "This card has been declared lost. %s "
9555 msgstr ""
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9558 #, c-format
9559 msgid ""
9560 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9561 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9562 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9563 "your reader account."
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "This is a serial"
9569 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "This item does not exist."
9574 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9575
9576 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9578 #, c-format
9579 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "This item is already checked out to you."
9585 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9586
9587 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9589 #, c-format
9590 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9591 msgstr ""
9592
9593 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is not for loan. %s "
9597 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9598
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9603 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9606 #, c-format
9607 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "This list does not exist."
9613 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9614
9615 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ""
9619 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9620 msgstr ""
9621 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9622 "helst. "
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9625 #, c-format
9626 msgid "This message can have the following reason(s):"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9636 "clicking "
9637 msgstr ""
9638
9639 #. %1$s:  items_count 
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "This record has many physical items (%s). "
9643 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "This subscription is closed."
9648 msgstr "Abonnement"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9653 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This title cannot be requested."
9658 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9662 msgid ""
9663 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9664 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9665 msgstr ""
9666
9667 #. SCRIPT
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9669 msgid "Thu"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. IMG
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Thumbnail"
9677 msgstr "Tuba"
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 msgid "Thursday"
9682 msgstr "Torsdag"
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9686 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. OPTGROUP
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9709 #, c-format
9710 msgid "Title"
9711 msgstr "Tittel"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9715 #, c-format
9716 msgid "Title (A-Z)"
9717 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9721 #, c-format
9722 msgid "Title (Z-A)"
9723 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Title notes"
9728 msgstr "Titlar"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Title phrase"
9733 msgstr "Tittel (frase)"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9737 #, c-format
9738 msgid "Title:"
9739 msgstr "Tittel:"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Title: "
9744 msgstr "Tittel: * "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Titles"
9749 msgstr "Tittel"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9752 #, c-format
9753 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9757 #, c-format
9758 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "To report this error, you can "
9764 msgstr ""
9765 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9766 "systemadministrator</a>. "
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9769 #, c-format
9770 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9771 msgstr ""
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Today"
9777 msgstr "i dag"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Top level"
9782 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Topics"
9787 msgstr "a- Sjanger"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9790 #, c-format
9791 msgid "Total due"
9792 msgstr "Uteståande totalt"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Treaties "
9797 msgstr "Traktatar "
9798
9799 #. SCRIPT
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 msgid "Tu"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Tue"
9808 msgstr "Sann"
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 msgid "Tuesday"
9813 msgstr "Tysdag"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9816 #, c-format
9817 msgid "Tweet"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9822 #, c-format
9823 msgid "Type"
9824 msgstr "Type"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Type of heading"
9829 msgstr "Type innførsel"
9830
9831 #. INPUT type=text name=q
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Type search term"
9836 msgstr "Skriv inn søkeord"
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Type:"
9842 msgstr "Type"
9843
9844 #. %1$s:  heading | html 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "UF: %s"
9848 msgstr "E-post: %s"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "URL(s)"
9853 msgstr "(%s)"
9854
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "URL: %s "
9861 msgstr "Felt: %s"
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9865 msgid "Unable to add one or more tags."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "Unable to connect to PayPal."
9872 msgstr ""
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9876 msgid "Unable to update your setting!"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9881 #, c-format
9882 msgid "Unable to verify payment."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9886 #, c-format
9887 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9888 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Unavailable issues"
9893 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9898 #, c-format
9899 msgid "Unhighlight"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9903 #, c-format
9904 msgid "Unified title"
9905 msgstr "Standardtittel"
9906
9907 #. For the first occurrence,
9908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Unified title: %s "
9913 msgstr "Standardtittel:"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Uniform titles:"
9918 msgstr "Standartitlar:"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9921 #, c-format
9922 msgid "Unknown"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9928 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9931 #, c-format
9932 msgid "Update"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Updates to your record"
9938 msgstr "Endre passord"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9941 #, c-format
9942 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9943 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9946 #, c-format
9947 msgid "Used for/see from:"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9951 #, c-format
9952 msgid "Username:"
9953 msgstr "Brukarnamn:"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid ""
9958 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9959 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9960 msgstr ""
9961 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9962 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9963 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9966 #, c-format
9967 msgid "VHS tape / Videocassette"
9968 msgstr "VHS/videokassett"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Verification:"
9973 msgstr "skjønnlitteratur"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "View All"
9979 msgstr "Vis MARC"
9980
9981 #. A
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10000 #, fuzzy
10001 msgid "View details for this title"
10002 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "View full heading"
10007 msgstr "Vis heile innførselen"
10008
10009 #. A
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10012 #, fuzzy
10013 msgid "View on Amazon.com"
10014 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10015
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10018 #, fuzzy
10019 msgid "View your search history"
10020 msgstr "Endre søket"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Vol info"
10026 msgstr "Informasjon om årgangen"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Warning"
10031 msgstr "Åtvaringar"
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10035 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. SCRIPT
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10040 #, fuzzy
10041 msgid "We"
10042 msgstr "Veke"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10048 "define how long we keep your reading history."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10052 #, c-format
10053 msgid "Website"
10054 msgstr "Nettside"
10055
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 msgid "Wed"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. SCRIPT
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10063 msgid "Wednesday"
10064 msgstr "Onsdag"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Welcome, "
10069 msgstr "Velkomen, <a1> "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10072 #, c-format
10073 msgid "What is a discharge?"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10077 #, c-format
10078 msgid "What's next?"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10085 "history immediately by clicking here. "
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Where:"
10091 msgstr "Anna"
10092
10093 #. SCRIPT
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10095 #, fuzzy
10096 msgid "With selected searches: "
10097 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10098
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10101 #, fuzzy
10102 msgid "With selected suggestions: "
10103 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10104
10105 #. For the first occurrence,
10106 #. SCRIPT
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10110 #, fuzzy
10111 msgid "With selected titles: "
10112 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10113
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Wk"
10118 msgstr "Veke"
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10122 msgid "Would you like to print a receipt?"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10126 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10128 #, c-format
10129 msgid "Written on %s by %s"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10135 #, c-format
10136 msgid "Year"
10137 msgstr "År"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Year: "
10142 msgstr "År: "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10150 #, c-format
10151 msgid "Yes"
10152 msgstr "Ja"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ""
10157 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10158 "again."
10159 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "You are forbidden to view this page."
10164 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10165
10166 #. %1$s:  borrowername 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10168 #, c-format
10169 msgid "You are logged in as %s."
10170 msgstr "Du er logga inn som %s."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10173 #, c-format
10174 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10175 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10180 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10185 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "You are not authorized to view this page."
10190 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10193 #, c-format
10194 msgid "You are not authorized to view this record."
10195 msgstr ""
10196
10197 #. I
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10199 msgid ""
10200 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10201 "saved and sent as a single message."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10205 #, c-format
10206 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10216 #, c-format
10217 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10221 #, c-format
10222 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10226 #, c-format
10227 msgid "You can't change your password."
10228 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "You can't reset your password."
10233 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10239 "for a discharge."
10240 msgstr ""
10241
10242 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10246 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10249 #, c-format
10250 msgid "You cannot share a public list."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10254 #, c-format
10255 msgid "You currently have nothing checked out."
10256 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10260 #, c-format
10261 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10262 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "You did not specify any search criteria"
10267 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10270 #, c-format
10271 msgid "You did not specify any search criteria."
10272 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10277 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "You do not have permission to create a new list."
10282 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "You do not have permission to delete this list."
10287 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "You do not have permission to download this list."
10292 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "You do not have permission to send this list."
10297 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "You do not have permission to update this list."
10302 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You do not have permission to view this list."
10307 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid ""
10312 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10313 "remember, passwords are case sensitive."
10314 msgstr ""
10315 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10316 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10319 #, c-format
10320 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10324 #, c-format
10325 msgid "You have a credit of:"
10326 msgstr "Du har et til gode:"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10329 #, c-format
10330 msgid "You have already requested this title."
10331 msgstr ""
10332
10333 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10335 #, c-format
10336 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "You have no fines or charges"
10342 msgstr "Du skuldar ingenting"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10348 "fields and resubmit."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10352 #, c-format
10353 msgid "You have nothing checked out"
10354 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10360 "following credentials:"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10367 msgstr "Du skuldar ingenting"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10373 "available."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10377 #, c-format
10378 msgid "You may "
10379 msgstr ""
10380
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10383 #, fuzzy
10384 msgid "You must be logged in to add tags."
10385 msgstr "Du er logga inn som %s."
10386
10387 #. For the first occurrence,
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10390 #, fuzzy
10391 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10392 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10393
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10397 #, fuzzy
10398 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10399 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "You must select a library for pickup. "
10404 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "You must select at least one item. "
10409 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10410
10411 #. %1$s:  amount 
10412 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10414 #, c-format
10415 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10419 #, c-format
10420 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10424 #, c-format
10425 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10432 "again."
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10439 "two weeks."
10440 msgstr ""
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10444 msgid ""
10445 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10446 "again."
10447 msgstr ""
10448
10449 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Your account has been frozen%s until "
10453 msgstr "Passordet er endra "
10454
10455 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10459 msgstr "Passordet er endra "
10460
10461 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Your account has been suspended. %s "
10465 msgstr "Passordet er endra "
10466
10467 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10472 "renew your account."
10473 msgstr "Kontaktinformasjon"
10474
10475 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10477 #, c-format
10478 msgid "Your account has expired. %s "
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Your account menu"
10484 msgstr "Kommentar:"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10490 "confirmation email."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Your authority search history is empty."
10496 msgstr "Søkeresultat"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10499 #, c-format
10500 msgid "Your card will expire on "
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Your cart"
10506 msgstr "Topplister"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Your cart "
10511 msgstr "Topplister "
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10515 msgid "Your cart is currently empty"
10516 msgstr "Korga er tom"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10520 #, c-format
10521 msgid "Your cart is empty."
10522 msgstr "Korga er tom."
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10525 #, c-format
10526 msgid "Your catalog search history is empty."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Your checkout history"
10532 msgstr "Utlånshistorikk"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Your comment"
10537 msgstr "Kommentar:"
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10541 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10548 "update your record as soon as possible."
10549 msgstr ""
10550 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10551 "snart som mogleg."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10557 "this page within a few days."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10561 #, c-format
10562 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10566 #, c-format
10567 msgid "Your download should begin automatically."
10568 msgstr ""
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10572 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your fines and charges"
10578 msgstr "Gebyr og satsar"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your guarantor is "
10584 msgstr "Korga er tom."
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10589 msgstr ""
10590 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10591 "tapt eller stole."
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid ""
10596 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10597 "please contact the library."
10598 msgstr ""
10599 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10600 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid ""
10605 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10606 "renew your card. "
10607 msgstr "Kontaktinformasjon"
10608
10609 #. %1$s:  shelfname 
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Your list : %s "
10613 msgstr "Lister "
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Your lists"
10623 msgstr "Topplister"
10624
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Your lists:"
10629 msgstr "Topplister"
10630
10631 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10632 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10633 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10634 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10635 #. %5$s:  END 
10636 #. %6$s:  END 
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10641 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10642 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10643 "on hold for another patron. %s %s "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Your messaging settings"
10650 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Your options are: "
10655 msgstr "[Fleire val] "
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Your password has been changed "
10660 msgstr "Passordet er endra "
10661
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. %1$s:  minpasslen 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10666 #, c-format
10667 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10668 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Your payment"
10673 msgstr "Kommentar:"
10674
10675 #. %1$s:  message_value 
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10677 #, c-format
10678 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Your personal details"
10684 msgstr "Personopplysningar"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Your priority: "
10689 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Your privacy management"
10695 msgstr "Kommentar:"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Your privacy rules have been updated."
10700 msgstr "Passordet er endra"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Your purchase suggestions"
10705 msgstr "Innkjøpsforslag"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Your reading history has been deleted."
10710 msgstr "Passordet er endra"
10711
10712 #. %1$s:  IF hash 
10713 #. %2$s:  hash 
10714 #. %3$s:  END 
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10716 #, c-format
10717 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Your search history"
10723 msgstr "Endre søket"
10724
10725 #. %1$s:  total |html 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Your search returned %s results."
10729 msgstr "Korga er tom."
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Your setting has been updated!"
10735 msgstr "Passordet er endra"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Your summary"
10740 msgstr "Oversikt"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Your tags"
10745 msgstr "Mine taggar"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10751 "before applying them."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10757 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10761 #, fuzzy
10762 msgid "[ New list ]"
10763 msgstr "Ny liste"
10764
10765 #. LINK
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10767 msgid ""
10768 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10769 "END %] catalog recent comments"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. LINK
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10774 #, fuzzy
10775 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10776 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10777
10778 #. INPUT type=text name=limit
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10780 #, fuzzy
10781 msgid "[% limit or"
10782 msgstr "Avgrensa til:"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10788 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10789 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10790 "%%] "
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10797 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10798 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10799 "%%] "
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10806 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10807 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10814 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10821 "type=seefro.type %%] "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10828 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10829 "normalized_oclc ) %%] "
10830 msgstr ""
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10834 #, fuzzy
10835 msgid "a an the"
10836 msgstr "Sluttdato:"
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10840 #, fuzzy
10841 msgid "already in your cart"
10842 msgstr "ligg allereide i korga"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10852 #, c-format
10853 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "and"
10860 msgstr "og"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10863 #, c-format
10864 msgid "and try again with a different user"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10868 #, c-format
10869 msgid "anyone else to add entries."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10873 #, c-format
10874 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10878 #, c-format
10879 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10883 #, c-format
10884 msgid "ask for a discharge"
10885 msgstr ""
10886
10887 #. SCRIPT
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10889 #, fuzzy
10890 msgid "average rating: "
10891 msgstr "Lister "
10892
10893 #. %1$s:  rating_avg_int 
10894 #. %2$s:  rating_total 
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10896 #, c-format
10897 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10902 #, c-format
10903 msgid "bib"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10908 #, c-format
10909 msgid "bib_id"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. IMG
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10914 #, fuzzy
10915 msgid "bonus"
10916 msgstr "en-am"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "borrowernumber"
10921 msgstr "Lånarnummer"
10922
10923 #. For the first occurrence,
10924 #. SCRIPT
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10927 #, fuzzy
10928 msgid "by"
10929 msgstr "av"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "by "
10936 msgstr "av "
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "card number"
10942 msgstr "Lånarnummer"
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "cardnumber"
10947 msgstr "Lånarnummer"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "change your password"
10952 msgstr "Endre passord"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "click here to login"
10960 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "contact information"
10965 msgstr "Kontaktinformasjon"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "contains"
10970 msgstr "inneheld"
10971
10972 #. SPAN
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10975 msgid ""
10976 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10977 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10978 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10979 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10980 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10981 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10982 "series %]&rft.genre="
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10987 #, c-format
10988 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10993 #, c-format
10994 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11001 "values: "
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11005 #, c-format
11006 msgid "desired_due_date"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "email address"
11012 msgstr "Hovudadresse"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11015 #, c-format
11016 msgid "email the Koha Administrator"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11020 #, c-format
11021 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11025 #, c-format
11026 msgid "for this payment is invalid."
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11030 #, c-format
11031 msgid "has already been posted to an account."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "here"
11040 msgstr "Theatre"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11044 msgid "iDreamBooks.com rating"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11051 #, c-format
11052 msgid "id"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11058 #, c-format
11059 msgid "id_type"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11069 #, c-format
11070 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11074 #, c-format
11075 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11079 #, c-format
11080 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11084 #, c-format
11085 msgid ""
11086 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11087 "show_loans=1 "
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11091 #, c-format
11092 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11096 #, c-format
11097 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11101 #, c-format
11102 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11106 #, c-format
11107 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11114 "request_location=127.0.0.1 "
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11118 #, c-format
11119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11123 #, c-format
11124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  END 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "in %s fines"
11131 msgstr "Gebyr"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11135 #, fuzzy
11136 msgid "in OpenLibrary collection"
11137 msgstr "blanda samlingar"
11138
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11141 #, fuzzy
11142 msgid "in OverDrive collection"
11143 msgstr "blanda samlingar"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "in any heading"
11148 msgstr "Vis heile innførselen"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11151 #, c-format
11152 msgid "in main entry"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11156 #, c-format
11157 msgid "in the complete record"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11162 msgid "injecting NEW comment: "
11163 msgstr ""
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11167 msgid "injecting OLD comment: "
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "is already in use."
11173 msgstr "ligg allereide i korga"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11176 #, c-format
11177 msgid "is exactly"
11178 msgstr "er nøyaktig"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11181 #, c-format
11182 msgid "is the wrong length."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "item"
11189 msgstr "Tittel"
11190
11191 #. %1$s:  ELSE 
11192 #. %2$s:  END 
11193 #. %3$s:  END 
11194 #. %4$s:  END 
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11202 #, fuzzy
11203 msgid "item(s) added to your cart"
11204 msgstr " dokument er lagt i korga"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "item_id"
11212 msgstr "Er venta"
11213
11214 #. %1$s:  LibraryName |html 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11216 #, c-format
11217 msgid "koha opac %s"
11218 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11219
11220 #. ABBR
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11222 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11226 #, c-format
11227 msgid "list of authority record identifiers"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11231 #, c-format
11232 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11236 #, c-format
11237 msgid "list of system record identifiers"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11241 #, c-format
11242 msgid "log in using a different account"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11247 #, c-format
11248 msgid "needed_before_date"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11252 #, c-format
11253 msgid "negcap "
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "not"
11259 msgstr "ikkje"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11262 #, c-format
11263 msgid "online update form"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11267 #, c-format
11268 msgid "or"
11269 msgstr "eller"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11273 msgid "out of"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "password"
11282 msgstr "Passord:"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "patron_id"
11293 msgstr "for lånaren"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11297 #, c-format
11298 msgid "pickup_expiry_date"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "pickup_location"
11305 msgstr "Hentestad"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "primary email address"
11310 msgstr "Hovudadresse"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "purchase suggestion"
11318 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11319
11320 #. SCRIPT
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11322 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11326 #, c-format
11327 msgid "register here"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "request_location"
11333 msgstr "Siste plassering"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11342 #, c-format
11343 msgid ""
11344 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11345 "values: "
11346 msgstr ""
11347
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. SCRIPT
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11351 #, fuzzy
11352 msgid "results"
11353 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11354
11355 #. SCRIPT
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11357 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11361 #, c-format
11362 msgid "return_fmt"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "return_type"
11368 msgstr "Lever lånet tilbake"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11371 #, c-format
11372 msgid "schema"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "search"
11378 msgstr "Søk"
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "secondary email address"
11383 msgstr "E-post:"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11386 #, c-format
11387 msgid "see also:"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11391 #, c-format
11392 msgid "show_attributes"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11396 #, c-format
11397 msgid "show_contact"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11401 #, c-format
11402 msgid "show_fines"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11406 #, c-format
11407 msgid "show_holds"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11411 #, c-format
11412 msgid "show_loans"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11416 #, c-format
11417 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11418 msgstr ""
11419
11420 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11421 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11422 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11423 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11424 #. %5$s:  END 
11425 #. %6$s:  ELSE 
11426 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11433 #, c-format
11434 msgid "site administrator"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11438 #, c-format
11439 msgid ""
11440 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11444 #, c-format
11445 msgid "starts with"
11446 msgstr "startar med"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "subjects "
11451 msgstr "Emne "
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "suggestions"
11456 msgstr "Forslag"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11459 #, c-format
11460 msgid "surname"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11464 #, c-format
11465 msgid ""
11466 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11467 "element 'reserve_id')"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11472 #, c-format
11473 msgid "system item identifier"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11478 msgid "tagsel_button"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. META http-equiv=Content-Type
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11488 #, fuzzy
11489 msgid "text/html; charset=utf-8"
11490 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11494 #, c-format
11495 msgid ""
11496 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11497 "placed"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11502 #, c-format
11503 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11507 #, c-format
11508 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11512 #, c-format
11513 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11517 #, c-format
11518 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11529 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. %1$s:  END 
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11534 #, c-format
11535 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "there was a problem processing your payment"
11542 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "to create new lists."
11548 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11551 #, c-format
11552 msgid "to post a comment."
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "to submit current information ("
11558 msgstr "Kontaktinformasjon"
11559
11560 #. LINK
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11562 #, fuzzy
11563 msgid "unAPI"
11564 msgstr "unAPI"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "until "
11569 msgstr "Ungdom "
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "up to "
11574 msgstr "Vis inntil "
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "url"
11579 msgstr "Journal"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11582 #, c-format
11583 msgid "used for/see from:"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11587 #, c-format
11588 msgid "user's login identifier"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "user's password"
11594 msgstr "Nytt passord:"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11597 #, c-format
11598 msgid "username"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. SCRIPT
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11603 #, fuzzy
11604 msgid "view labeled"
11605 msgstr "Tilgjengeleg"
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11609 #, c-format
11610 msgid "view plain"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11615 #, fuzzy
11616 msgid "votes"
11617 msgstr "Merknader"
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11621 msgid "waiting holds:"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "was not found in the database. Please try again."
11627 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11633 "response"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11637 #, c-format
11638 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11642 #, c-format
11643 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11647 #, c-format
11648 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11652 #, c-format
11653 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11657 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. %1$s:  approvedaddress 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "will be sent shortly to %s."
11664 msgstr "Korga vart send til: %s"
11665
11666 #. SCRIPT
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11668 msgid "with biblionumber"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11672 #, c-format
11673 msgid "would be entered as "
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11677 #, c-format
11678 msgid "you"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11683 #, c-format
11684 msgid ""
11685 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11686 "items you wish to not place holds on. "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11690 #, c-format
11691 msgid "your account page"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "your fines"
11697 msgstr "Gebyr"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "your lists"
11702 msgstr "Lister"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "your messaging"
11707 msgstr "Tekstmeldingar:"
11708
11709 #. %1$s:  payment 
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11711 #, c-format
11712 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "your personal details"
11718 msgstr "Personopplysningar"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "your privacy"
11723 msgstr "Ingen private lister"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "your purchase suggestions"
11728 msgstr "Innkjøpsforslag"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11732 #, fuzzy
11733 msgid "your rating: "
11734 msgstr "Lister "
11735
11736 #. %1$s:  rating_value 
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "your rating: %s, "
11740 msgstr "Lister "
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "your reading history"
11745 msgstr "Lesehistorikk"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "your search history"
11750 msgstr "Lesehistorikk"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "your summary"
11755 msgstr "Oversikt"
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "your tags"
11760 msgstr "Mine taggar"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11766 #, c-format
11767 msgid "×"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. A
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11773 msgid ""
11774 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11775 msgstr ""