Translation updates for Koha 18.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-10-20 00:29-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
53 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
54 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
55 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
56 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
59 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
60 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
61 #. %10$s:  ELSE 
62 #. %11$s:  END 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s:  END 
65 #. %14$s:  ELSE 
66 #. %15$s:  END 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
72
73 #. %1$s:  END 
74 #. %2$s:  ELSE 
75 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
76 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
84 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
85 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
90
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
94 #. %4$s:  title 
95 #. %5$s: - newline -
96 #. %6$s:  title 
97 #. %7$s:  barcode 
98 #. %8$s: - ELSE -
99 #. %9$s:  title 
100 #. %10$s: - newline -
101 #. %11$s:  title 
102 #. %12$s:  barcode 
103 #. %13$s: - END -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 msgstr ""
110
111 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
112 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
113 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
118
119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
120 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
121 #. %3$s:  ELSE 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
133 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
134 #. %7$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
138 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
142 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
152 #. %4$s:  review.title 
153 #. %5$s:  ELSE 
154 #. %6$s:  END 
155 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
156 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
157 #. %9$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162
163 #. %1$s:  ELSE 
164 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
165 #. %3$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
167 #, c-format
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr ""
170
171 #. For the first occurrence,
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
176 #, c-format
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  ELSE 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #. %3$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s No results found. %s "
193 msgstr "Fann ingen resultat "
194
195 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
196 #. %2$s:  IF branchcode 
197 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %4$s:  ELSE 
199 #. %5$s:  END 
200 #. %6$s:  ELSE 
201 #. %7$s:  IF branchcode 
202 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %9$s:  ELSE 
204 #. %10$s:  END 
205 #. %11$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
210 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
211 "library news. %s %s "
212 msgstr ""
213
214 #. %1$s: - SWITCH index -
215 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
216 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
217 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
218 #. %5$s: - END -
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
223 "%s Search also for related subjects %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  SWITCH m.code 
227 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
228 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
229 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
230 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
231 #. %6$s:  CASE 
232 #. %7$s:  m.code 
233 #. %8$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
238 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
239 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
240 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
241 "has been submitted. %s %s %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
252 "issues %s %s "
253 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
254
255 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
256 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s by "
260 msgstr "%s, %s "
261
262 #. %1$s:  i.title | html 
263 #. %2$s:  IF i.author 
264 #. %3$s:  i.author | html 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s by %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
270
271 #. %1$s:  firstname 
272 #. %2$s:  surname 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
274 #, c-format
275 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #. %3$s:  shelfname 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
282 #, c-format
283 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  SWITCH type 
287 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
288 #. %3$s:  CASE 'later' 
289 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
290 #. %5$s:  CASE 'musical' 
291 #. %6$s:  CASE 'broader' 
292 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
293 #. %8$s:  CASE 'parent' 
294 #. %9$s:  CASE 
295 #. %10$s:  IF type 
296 #. %11$s:  type | html 
297 #. %12$s:  END 
298 #. %13$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
303 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
304 "%s(%s)%s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  SWITCH option 
308 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
309 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
310 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
311 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
312 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
313 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
314 #. %8$s:  CASE 'mods' 
315 #. %9$s:  CASE 'ris' 
316 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
317 #. %11$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
322 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
326 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
327 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
328 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
329 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
330 #. %6$s:  CASE 'N' 
331 #. %7$s:  CASE 'F' 
332 #. %8$s:  CASE 'A' 
333 #. %9$s:  CASE 'M' 
334 #. %10$s:  CASE 'L' 
335 #. %11$s:  CASE 'W' 
336 #. %12$s:  CASE 'FU' 
337 #. %13$s:  CASE 'HE' 
338 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
339 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
340 #. %16$s:  CASE 'LR' 
341 #. %17$s:  CASE 'PF' 
342 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
343 #. %19$s:  CASE 'WO' 
344 #. %20$s:  CASE 'C' 
345 #. %21$s:  CASE 'CR' 
346 #. %22$s:  CASE 
347 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
348 #. %24$s: - END -
349 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
350 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
351 #. %27$s:  END 
352 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
353 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
354 #. %30$s:  END 
355 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
356 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
357 #. %33$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
362 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
363 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
364 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
365 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
366 "%s%s %s(%s)%s "
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  IF s.is_private 
370 #. %2$s:  IF s.is_shared 
371 #. %3$s:  ELSE 
372 #. %4$s:  END 
373 #. %5$s:  ELSE 
374 #. %6$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
378 msgstr "Ingen private lister "
379
380 #. %1$s:  added_count 
381 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
387 msgstr "Lagd til."
388
389 #. %1$s:  deleted_count 
390 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
396 msgstr "Sletta."
397
398 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
405
406 #. %1$s:  bibliotitle 
407 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
409 #, c-format
410 msgid "%s (Record no. %s)"
411 msgstr "%s (post nummer %s)"
412
413 #. %1$s:  IF ( related ) 
414 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
415 #. %3$s:  relate.related_search 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
421 msgstr "(liknande søk: "
422
423 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
424 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
425 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s Account frozen %s %s "
429 msgstr "Kontoen er sperra "
430
431 #. %1$s:  IF review.your_comment 
432 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
433 #. %3$s:  ELSE 
434 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
435 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
436 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
437 #. %7$s:  CASE 'full' 
438 #. %8$s:  review.borrtitle 
439 #. %9$s:  review.firstname 
440 #. %10$s:  review.surname 
441 #. %11$s:  CASE 'first' 
442 #. %12$s:  review.firstname 
443 #. %13$s:  CASE 'surname' 
444 #. %14$s:  review.surname 
445 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
446 #. %16$s:  review.firstname 
447 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
448 #. %18$s:  CASE 'username' 
449 #. %19$s:  review.userid 
450 #. %20$s:  END 
451 #. %21$s:  END 
452 #. %22$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
457 "%s %s %s%s"
458 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
459
460 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
464 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
465
466 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
467 #. %2$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
472 "resolve this problem. %s "
473 msgstr ""
474 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
475 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
476
477 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s Automatic renewal "
481 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
482
483 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
487 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
488
489 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
490 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
491 #. %3$s:  END 
492 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
493 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
494 #. %6$s:  END 
495 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
496 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
497 #. %9$s:  END 
498 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
499 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
500 #. %12$s:  END 
501 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
502 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
503 #. %15$s:  END 
504 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
505 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
506 #. %18$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
511 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
512 msgstr ""
513
514 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
515 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
516 #. %3$s:  END 
517 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
518 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
519 #. %6$s:  END 
520 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
521 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
522 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
523 #. %10$s:  END 
524 #. %11$s:  END 
525 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
526 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
527 #. %14$s:  END 
528 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
529 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
530 #. %17$s:  END 
531 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
532 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
533 #. %20$s:  END 
534 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
535 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
536 #. %23$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
541 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
542 msgstr ""
543
544 #. %1$s:  ELSE 
545 #. %2$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
547 #, c-format
548 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
552 #. %2$s:  ELSE 
553 #. %3$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
558 "you cannot add items to this list. %s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s Did you mean: "
565 msgstr "Meinte du: "
566
567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
569 #, c-format
570 msgid "%s Internet user critics"
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
574 #. %2$s:  ELSE 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
578 msgstr ""
579 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
580 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
581
582 #. %1$s:  ELSE 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
586 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
587
588 #. %1$s:  issues_count 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "%s Item(s) checked out"
592 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
593
594 #. %1$s:  ELSE 
595 #. %2$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
597 #, c-format
598 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
599 msgstr ""
600
601 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
602 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid ""
606 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
607 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
608
609 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
610 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s No renewal before %s "
614 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
615
616 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
617 #. %2$s:  LibraryName 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
621 msgstr "Fann ingen resultat "
622
623 #. %1$s:  ELSE 
624 #. %2$s:  END # / IF results 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
628 msgstr "Fann ingen resultat "
629
630 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Not allowed"
634 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
635
636 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Not renewable "
640 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
641
642 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
643 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
647 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
648
649 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
650 #. %2$s:  ELSE 
651 #. %3$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
655 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
656
657 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
658 #. %2$s:  END 
659 #. %3$s:  IF password_too_short 
660 #. %4$s:  minPasswordLength 
661 #. %5$s:  END 
662 #. %6$s:  IF password_too_weak 
663 #. %7$s:  END 
664 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
665 #. %9$s:  END 
666 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
667 #. %11$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid ""
671 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
672 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
673 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
674 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
675 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
676 "password for you. %s "
677 msgstr ""
678 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
679 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
680
681 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
682 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
683 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
684 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
685 #. %5$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
687 #, c-format
688 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
693 #, c-format
694 msgid "%s Professional critics"
695 msgstr ""
696
697 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
698 #. %2$s:  ELSE 
699 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
700 #. %4$s:  ELSE 
701 #. %5$s:  END 
702 #. %6$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid ""
706 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
707 "suggestions %s %s "
708 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
709
710 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Quotations"
714 msgstr "utan illustrasjonar"
715
716 #. For the first occurrence,
717 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
718 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
719 #. %3$s:  ELSE 
720 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
721 #. %5$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
724 #, c-format
725 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  LibraryName |html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
730 #, c-format
731 msgid "%s Search"
732 msgstr "%s Søk"
733
734 #. %1$s:  LibraryName |html 
735 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
736 #. %3$s:  query_desc |html 
737 #. %4$s:  END 
738 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
739 #. %6$s:  limit_desc |html 
740 #. %7$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
744 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
745
746 #. %1$s:  LibraryName 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Self check-in"
750 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
751
752 #. %1$s:  LibraryName 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Self checkout system"
756 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
757
758 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
764 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
765
766 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
768 #, c-format
769 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
773 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s The passwords do not match. %s "
777 msgstr "Passordet er oppdatert"
778
779 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
780 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
781 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
782 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
783 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
784 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
785 #. %7$s:  DEBT | $Price 
786 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
787 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
788 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
789 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
790 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
791 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
792 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
793 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
794 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
795 #. %17$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
800 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
801 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
802 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
803 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
804 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
805 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
806 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
807 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  IF error 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
816 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
817
818 #. %1$s:  ELSE 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s This record has no items. %s "
823 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
824
825 #. %1$s:  ELSE 
826 #. %2$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid ""
830 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
831 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
832
833 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
835 #, c-format
836 msgid "%s Video extracts"
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  END 
842 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
843 #. %5$s:  ELSE 
844 #. %6$s:  END 
845 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
846 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
847 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
848 #. %10$s:  ELSE 
849 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
850 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
851 #. %13$s:  END 
852 #. %14$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid ""
856 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
857 "%s %s %s %s %s. "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
861 #. %2$s:  ELSE 
862 #. %3$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s Yes %s No %s "
866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
867
868 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
869 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
870 #. %3$s:  ELSE 
871 #. %4$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
873 #, c-format
874 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  ELSE 
878 #. %2$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
882 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
883
884 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
885 #. %2$s:  ELSE 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
889 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
890
891 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
892 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
895 #. %5$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
900 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
901 msgstr ""
902
903 #. %1$s:  resul.used 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
905 #, c-format
906 msgid "%s biblios"
907 msgstr "%s postar"
908
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s by "
916 msgstr "%s - %s "
917
918 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
919 #. %2$s:  MY_TAG.author 
920 #. %3$s:  END 
921 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s by %s %s %s "
925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
926
927 #. %1$s:  LoginBranchname 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s holdings"
931 msgstr "Bestand"
932
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
937 #, c-format
938 msgid "%s items are on order."
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  hits_to_paginate 
942 #. %2$s:  total 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
944 #, c-format
945 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
949 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
950 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
951 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
958
959 #. %1$s:  ELSE 
960 #. %2$s:  heading 
961 #. %3$s:  END 
962 #. %4$s:  END 
963 #. %5$s:  BLOCK language 
964 #. %6$s:  SWITCH lang 
965 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
966 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
967 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
968 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
969 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
970 #. %12$s:  CASE 
971 #. %13$s:  lang 
972 #. %14$s:  END 
973 #. %15$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid ""
977 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  FILTER trim 
981 #. %2$s:  SWITCH type 
982 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
983 #. %4$s:  CASE 'later' 
984 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
985 #. %6$s:  CASE 'musical' 
986 #. %7$s:  CASE 'broader' 
987 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
988 #. %9$s:  CASE 
989 #. %10$s:  type 
990 #. %11$s:  END 
991 #. %12$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
996 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF contents.count 
1000 #. %2$s:  contents.count 
1001 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1002 #. %4$s:  ELSE 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #. %6$s:  ELSE 
1005 #. %7$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1007 #, c-format
1008 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1019 "password recovery"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %8$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1033 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  END 
1040 #. %6$s:  ELSE 
1041 #. %7$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1046 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1047
1048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1055 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1064 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #. %5$s:  borrowernumber 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1074 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1083 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1084
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1097 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1104 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1105 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1106 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1107 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1108 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1109 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1110 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1111 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1112 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1113 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1114 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1115 #. %17$s:  ELSE 
1116 #. %18$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1121 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1123 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1124 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1125 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1133 #. %6$s:  ELSE 
1134 #. %7$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1139 "login disabled %s"
1140 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1141
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1148 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1149 #. %7$s:  query_desc | html
1150 #. %8$s:  END 
1151 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1152 #. %10$s:  limit_desc | html 
1153 #. %11$s:  END 
1154 #. %12$s:  ELSE 
1155 #. %13$s:  END 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1161 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1162 "criteria. %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #. %5$s:  IF ( total ) 
1170 #. %6$s:  ELSE 
1171 #. %7$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1176 "found%s"
1177 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1178
1179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1184 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1185 #. %7$s:  ELSE 
1186 #. %8$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1190 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1199 #. %8$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1204 "%sPurchase Suggestions%s"
1205 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1212 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1218 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1219 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1226 #. %6$s:  ELSE 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1232 "%sRegister a new account%s"
1233 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1242 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1251 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1260 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1269 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #. %5$s:  summary.mainentry 
1276 #. %6$s:  IF authtypetext 
1277 #. %7$s:  authtypetext 
1278 #. %8$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1283 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1292 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1301 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  title |html 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1311 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  course.course_name 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1321 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1330 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  title |html 
1337 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1338 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1341 #. %10$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1345 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1354 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1363 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1373 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  authtypetext 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1383 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #. %5$s:  bibliotitle 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1393 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1402 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  biblio.title |html 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1412 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1421 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1440 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #. %5$s:  q | html 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1450 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1459 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1468 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1477 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1486 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1495 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1504 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1522 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1531 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1540 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1549 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1558 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1576 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1577
1578 #. For the first occurrence,
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  unimarc3 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1615 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1624 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1627 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1628 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1629 #. %4$s:  ELSE 
1630 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1631 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %8$s:  ELSE 
1634 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #. %11$s:  END 
1637 #. %12$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1642 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1643 "%s%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1647 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1651 #, c-format
1652 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1656 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1657 #. %3$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s, by %s%s "
1661 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1662
1663 #. For the first occurrence,
1664 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1665 #. %2$s:  i.biblionumber 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1669 #, c-format
1670 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1671 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1672
1673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1674 #. %2$s:  review.biblionumber 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1678 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1679
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #. %2$s:  review.biblionumber 
1682 #. %3$s:  review.reviewid 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1686 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1692 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1693
1694 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1695 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1699 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1700
1701 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1702 #. %2$s:  query_cgi |html 
1703 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1705 #, c-format
1706 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1707 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1708
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1710 #. %2$s:  query_cgi |html 
1711 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1713 #, c-format
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1715 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1716
1717 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1718 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1722 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1728 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1729
1730 #. %1$s:  ELSE 
1731 #. %2$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s0 biblios%s "
1735 msgstr "%s postar"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1738 #. %2$s:  starting_homebranch 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1741 #. %5$s:  starting_location 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1744 #. %8$s:  starting_ccode 
1745 #. %9$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1750 "%s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1754 #. %2$s:  ELSE 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1759 msgstr "Samling: %s"
1760
1761 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1762 #. %2$s:  END 
1763 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1766 #. %6$s:  END 
1767 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1768 #. %8$s:  END 
1769 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1770 #. %10$s:  END 
1771 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1772 #. %12$s:  END 
1773 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1774 #. %14$s:  END 
1775 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1776 #. %16$s:  END 
1777 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1778 #. %18$s:  END 
1779 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1780 #. %20$s:  END 
1781 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1782 #. %22$s:  END 
1783 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1784 #. %24$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1790 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1794 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1795 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1796 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1797 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1798 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1799 #. %7$s:  ELSE 
1800 #. %8$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1805 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1809 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1810 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1811 #. %4$s:  ELSE 
1812 #. %5$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1814 #, c-format
1815 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1819 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1820 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1821 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1822 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1823 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1824 #. %7$s:  ELSE 
1825 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1826 #. %9$s:  END 
1827 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1828 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1834 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1835 "%s(%s)%s "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1839 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1840 #. %3$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1845 "%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  ELSE 
1849 #. %2$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1851 #, c-format
1852 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%sThis record has no items.%s "
1860 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1861
1862 #. For the first occurrence,
1863 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1864 #. %2$s:  ELSE 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1868 #, c-format
1869 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1873 #. %2$s:  ELSE 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1876 #, c-format
1877 msgid "%sYes%sNo%s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  ELSE 
1881 #. %2$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%sa list:%s"
1885 msgstr "%s: %s"
1886
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "&laquo; Previous"
1891 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1892
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1895 #, c-format
1896 msgid "&lt;&lt; Previous"
1897 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1898
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1903 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1910 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1917 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1918 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1919 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1920 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1921 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1922 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1923 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1924 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1925 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1926 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1927 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1928 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1929 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1930 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1931 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1932 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1933 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1934 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1935 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1936 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1937 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1938 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1939 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1940 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1941 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1942 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1943 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1944 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1945 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1946 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1947 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1948 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1949 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1950 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1951 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1952 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1953 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1954 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1955 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1956 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1957 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1958 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1959 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1960 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1961 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1962 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1963 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1964 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1965 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1966 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1967 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1968 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1969 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1970 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1971 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1972 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1973 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1974 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1975 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1976 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1977 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1978 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1979 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1980 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1981 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1982 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1983 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1984 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1991 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1992 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1993 "GetPatronStatus&gt;"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2000 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2001 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2002 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2003 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2004 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2005 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2006 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2007 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2008 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2009 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2010 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2011 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2013 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2016 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2018 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2019 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2021 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2022 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2023 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2025 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2026 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2027 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2028 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2030 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2031 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2032 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2033 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2034 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2035 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2036 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2037 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2038 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2039 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2040 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2041 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2042 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2043 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2044 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2045 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2046 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2047 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2048 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2049 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2050 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2051 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2052 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2053 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2054 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2055 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2056 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2057 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2058 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2059 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2060 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2061 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2063 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2064 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2065 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2066 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2069 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2070 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2071 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2072 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2073 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2074 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2075 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2076 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2078 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2080 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2081 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2083 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2084 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2085 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2086 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2087 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2088 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2089 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2090 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2091 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2092 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2093 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2094 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2095 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2096 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2099 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2100 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2101 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2102 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2103 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2104 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2105 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2112 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2113 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2121 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2122 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2123 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2130 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2137 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2138 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2145 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2146 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2147 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2148 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2149 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2150 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2151 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2152 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2153 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2154 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2155 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2156 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2157 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2158 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2159 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2160 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2161 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2162 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2163 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2164 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2165 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2172 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2173 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2174 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2175 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2176 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2177 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2178 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2179 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2180 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2182 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2183 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2184 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2185 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2186 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2187 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2188 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2192 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2196 msgstr "%s %s (%s)"
2197
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2224 #, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2262
2263 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2267 msgstr "%s %s (%s)"
2268
2269 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2271 #, c-format
2272 msgid "(%s biblios)"
2273 msgstr "(%s postar)"
2274
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2277 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2284 #, c-format
2285 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2286 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2287
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s:  overdues_count 
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2294 #, c-format
2295 msgid "(%s total)"
2296 msgstr "(%s totalt)"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2299 #, c-format
2300 msgid "(123) 456-7890"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. SCRIPT
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2306 msgid "(All)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid ""
2312 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2313 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2316 #, c-format
2317 msgid "(Checked out)"
2318 msgstr "(Lånt ut)"
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2324 "for assistance)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2329 #, c-format
2330 msgid "(Not supported by Koha)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2337 #, c-format
2338 msgid "(Not supported yet)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "(Optional)"
2354 msgstr "(%s totalt)"
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2360 #, c-format
2361 msgid "(Optional, default 0)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2365 #, c-format
2366 msgid "(Optional, default 1)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2374 "online.)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "(Required)"
2401 msgstr "Etterspurd"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2413 "assistance)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2420 "assistance)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2427 #, c-format
2428 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2432 #, c-format
2433 msgid "(Use OPAC instead)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2438 #, c-format
2439 msgid "(Use SRU instead)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2446 #, c-format
2447 msgid "(done)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. SCRIPT
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2452 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2459 #, c-format
2460 msgid "(modified on %s)"
2461 msgstr "(endra den %s)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "(on hold)"
2466 msgstr "Reservert"
2467
2468 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2470 #, c-format
2471 msgid "(only %s)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "(overdue)"
2478 msgstr "Forfalne lån "
2479
2480 #. For the first occurrence,
2481 #. %1$s:  priority 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "(priority %s)"
2486 msgstr "Kønummer"
2487
2488 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2489 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "(published on %s%s by "
2493 msgstr "(publisert %s)"
2494
2495 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2496 #. %2$s:  relate.related_search 
2497 #. %3$s:  END 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2501 msgstr "(liknande søk:"
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "(remove)"
2511 msgstr "Omtalar"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "-- Choose --"
2516 msgstr "-- Vel format --"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "-- Choose format --"
2522 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "-- none -- "
2527 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2528
2529 #. %1$s:  ELSE 
2530 #. %2$s:  END 
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2534 msgstr "Kontaktinformasjon"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2537 #, c-format
2538 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ". Please contact the library for more information."
2544 msgstr "Kontaktinformasjon"
2545
2546 #. %1$s:  ELSE 
2547 #. %2$s:  END 
2548 #. %3$s:  END 
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2552 msgstr "Du skuldar ingenting"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2555 #, c-format
2556 msgid "...or..."
2557 msgstr "... eller ..."
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2560 #, c-format
2561 msgid "0.00"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2565 #, c-format
2566 msgid "000 "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. SPAN
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2572 msgid "0000-00-00"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2577 #, c-format
2578 msgid "1 item is on order."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "10 titles"
2584 msgstr "10 titlar"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2587 #, c-format
2588 msgid "100 titles"
2589 msgstr "100 titlar"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2593 #, c-format
2594 msgid "12 months"
2595 msgstr "12 månader"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2598 #, c-format
2599 msgid "15 titles"
2600 msgstr "15 titlar"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2603 #, c-format
2604 msgid "20 titles"
2605 msgstr "20 titlar"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2609 #, c-format
2610 msgid "3 months"
2611 msgstr "3 månader"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2614 #, c-format
2615 msgid "30 titles"
2616 msgstr "30 titlar"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2619 #, c-format
2620 msgid "40 titles"
2621 msgstr "40 titlar"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2624 #, c-format
2625 msgid "50 titles"
2626 msgstr "50 titlar"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2630 #, c-format
2631 msgid "6 months"
2632 msgstr "6 månader"
2633
2634 #. SPAN
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2636 msgid "9999-12-31"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  ELSE 
2640 #. %2$s:  END 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ": %sa list:%s"
2644 msgstr "til ei liste"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2650 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2654 #, c-format
2655 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2659 #, c-format
2660 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  message_value 
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "A specific item"
2673 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2676 #, c-format
2677 msgid "About the author"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Abstracts/summaries"
2683 msgstr "Referat/samandrag"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "Access denied"
2690 msgstr "Tilgang nekta"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2697 "Please contact the library. "
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2701 #, c-format
2702 msgid "Acquired in the last:"
2703 msgstr "Skaffa siste:"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2709 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2715 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2716
2717 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2725 #, c-format
2726 msgid "Add"
2727 msgstr "Legg til"
2728
2729 #. %1$s:  total 
2730 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "Add %s items to %s"
2734 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2735
2736 #. A name=ButtonPlus
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2738 msgid "Add another field"
2739 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Add tag"
2745 msgstr "Legg i korga"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag(s)"
2750 msgstr "Legg i korga"
2751
2752 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "Add to %s"
2756 msgstr "Legg i liste"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2759 #, c-format
2760 msgid "Add to a list"
2761 msgstr "Legg i ei lista"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "Add to a new list:"
2766 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Add to cart"
2771 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2774 #, c-format
2775 msgid "Add to list:"
2776 msgstr "Legg i lista"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Add to your cart"
2783 msgstr "Legg i korga"
2784
2785 #. SCRIPT
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Add to..."
2789 msgstr "Legg til i"
2790
2791 #. SCRIPT
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Add to: "
2795 msgstr "Legg i liste"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "Additional authors:"
2800 msgstr "Medforfattarar:"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2805 msgstr "Andre typar innhald"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "Additional information"
2810 msgstr "Kontaktinformasjon"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Address 2:"
2820 msgstr "Adresse 2:"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "Address:"
2830 msgstr "Adresse:"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2833 #, c-format
2834 msgid "Adolescent"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2838 #, c-format
2839 msgid "Adult"
2840 msgstr "Vaksen"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "Advanced search"
2846 msgstr "Avansert søk"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2851 #, c-format
2852 msgid "All"
2853 msgstr "Alle"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "All Tags"
2858 msgstr "Alle taggar"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "All collections"
2863 msgstr "Samling"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2866 #, c-format
2867 msgid "All item types"
2868 msgstr "Alle medietypar"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2873 #, c-format
2874 msgid "All libraries"
2875 msgstr "Alle bibliotek"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2878 #, c-format
2879 msgid "Allow changes to contents from: "
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2884 #, c-format
2885 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2892 "expires."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2896 #, c-format
2897 msgid "Alternate address"
2898 msgstr "Alternativ adresse"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Alternate address information: "
2903 msgstr "Alternativ adresse"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "Alternate contact"
2908 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2913 #, c-format
2914 msgid "Amount"
2915 msgstr "Beløp"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Amount outstanding"
2920 msgstr "Uteståande beløp"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2923 #, c-format
2924 msgid "Amount to pay: "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. %1$s:  shelfname 
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2931 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "An error occurred when creating this list."
2936 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "An error occurred when deleting this list."
2941 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "An error occurred when updating this list."
2946 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "An error occurred while processing your request."
2951 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid ""
2956 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2957 "exist."
2958 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2961 #, c-format
2962 msgid "An invitation to share list "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2966 #, c-format
2967 msgid "Any"
2968 msgstr "Alle"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2971 #, c-format
2972 msgid "Any audience"
2973 msgstr "Alle målgrupper"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Any content"
2978 msgstr "Alle typar innhald"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2981 #, c-format
2982 msgid "Any format"
2983 msgstr "Alle format"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Any item "
2988 msgstr "Alle medietypar"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Any item type"
2993 msgstr "Alle medietypar"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Any phrase"
2998 msgstr "Alle fraser"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3001 #, c-format
3002 msgid "Any word"
3003 msgstr "Alle ord"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3007 #, c-format
3008 msgid "Anyone"
3009 msgstr "Kven som helst"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Anyone seeing this list"
3014 msgstr "Slett denne lista"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Apr"
3020 msgstr "April"
3021
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3024 msgid "April"
3025 msgstr "April"
3026
3027 #. SCRIPT
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3031 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3032
3033 #. SCRIPT
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3037 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3044
3045 #. SCRIPT
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3049 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3050
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3055 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3056
3057 #. SCRIPT
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3061 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3066 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3067
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3070 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3071 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3072
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3077 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3083 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3089 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3095 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3101 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3104 #, c-format
3105 msgid "Arrived"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3109 #, c-format
3110 msgid "Article requests "
3111 msgstr ""
3112
3113 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3115 #, c-format
3116 msgid "Article requests (%s)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3120 #, c-format
3121 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3126 #, c-format
3127 msgid "Ascending"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3131 #, c-format
3132 msgid "Ask for a discharge"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3139 "and start over."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. OPTION
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3144 msgid "At least one item is available at this library"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "At library: %s"
3153 msgstr "Oppgje bibliotek"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3156 #, c-format
3157 msgid "Audience"
3158 msgstr "Målgruppe"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3161 #, c-format
3162 msgid "Audiovisual profile:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Aug"
3169 msgstr "August"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3173 msgid "August"
3174 msgstr "August"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3179 #, c-format
3180 msgid "AuthenticatePatron"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3187 "patron."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3204 #, c-format
3205 msgid "Author"
3206 msgstr "Forfattar"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3210 #, c-format
3211 msgid "Author (A-Z)"
3212 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3216 #, c-format
3217 msgid "Author (Z-A)"
3218 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3221 #, c-format
3222 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Author(s)"
3228 msgstr "Forfattarar"
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3232 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3233 #. %3$s:  END 
3234 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3235 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3236 #. %6$s:  END 
3237 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3238 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3239 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3240 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3241 #. %11$s:  END 
3242 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3243 #. %13$s:  END 
3244 #. %14$s:  END 
3245 #. %15$s:  END 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "Author:"
3257 msgstr "Forfattar:"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "Authority"
3262 msgstr "Autoritet:"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3270 #, c-format
3271 msgid "Authority search"
3272 msgstr "Autoritetssøk"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3275 #, c-format
3276 msgid "Authority search results"
3277 msgstr "Søkeresultat"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Authority type: "
3282 msgstr "Autoritetstype: "
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Authorized headings"
3287 msgstr "Autoriserte former"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "Authors"
3292 msgstr "Forfattar"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Availability"
3297 msgstr "Tilgjenge: "
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3301 #, c-format
3302 msgid "Availability:"
3303 msgstr "Tilgjenge:"
3304
3305 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Available %s"
3309 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Available issues"
3314 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3317 #, c-format
3318 msgid "Awards:"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3322 #, c-format
3323 msgid "BE CAREFUL"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3327 #, c-format
3328 msgid "BT"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Back to lists"
3335 msgstr "Tilbake til postane"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Back to results"
3340 msgstr "Søkeresultat"
3341
3342 #. A
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Back to the results search list"
3346 msgstr "Søkeresultat"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3357 #, c-format
3358 msgid "Barcode"
3359 msgstr "Strekkode"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3363 #, c-format
3364 msgid "Barcode:"
3365 msgstr "Strekkode:"
3366
3367 #. %1$s:  END 
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3372 "assistance. %s "
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3377 #, c-format
3378 msgid "BibTeX"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3382 #, c-format
3383 msgid "Biblio records"
3384 msgstr "Postar"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Bibliographies"
3389 msgstr "Bibliografiar"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3392 #, c-format
3393 msgid "Biography"
3394 msgstr "Biografi"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3397 #, c-format
3398 msgid "Blocked"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Blocked record"
3404 msgstr "Postar"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3407 #, c-format
3408 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3412 #, c-format
3413 msgid "Braille"
3414 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Brief display"
3419 msgstr "Kort vising"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Brief history"
3425 msgstr "Vising i kort format"
3426
3427 #. ABBR
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3429 msgid "Broader Term"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Browse by hierarchy"
3435 msgstr "Bla hierarkisk"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Browse our catalog"
3440 msgstr "Bla i katalogen"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Browse results"
3446 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Browse shelf"
3452 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "CAS login"
3458 msgstr "Innlogging:"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3461 #, c-format
3462 msgid "CD audio"
3463 msgstr "Lyd-CD"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "CD software"
3468 msgstr "Programvare-CD"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3471 #, c-format
3472 msgid "CGI debug is on."
3473 msgstr "CGI feilretting er på."
3474
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "CSV - %s"
3481 msgstr "%s - %s"
3482
3483 #. OPTGROUP
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3485 msgid "Call Number"
3486 msgstr "Hyllesignatur:"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Call no."
3495 msgstr "Hyllesignatur"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Call no.:"
3501 msgstr "Hyllesignatur"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Call number"
3519 msgstr "Hyllesignatur"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3525 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3531 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Call number:"
3536 msgstr "Hyllesignatur"
3537
3538 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Call number: %s"
3542 msgstr "Hylleplass"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3573 #, c-format
3574 msgid "Cancel"
3575 msgstr "Avbryt"
3576
3577 #. A
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Cancel email notification"
3582 msgstr "Klassifikasjon"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Cancel email notification "
3587 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Cancel enrollment "
3592 msgstr "Dato for mottak"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Cancel rating"
3598 msgstr "Avbryt"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Cancel:"
3603 msgstr "Avbryt"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "CancelHold"
3610 msgstr "Avbryt"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "CancelRecall "
3615 msgstr "Avbryt "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3618 #, c-format
3619 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3620 msgstr ""
3621
3622 #. IMG
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Cannot be put on hold"
3626 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3627
3628 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Card number can be up to %s characters."
3632 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3633
3634 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3635 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3639 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3640
3641 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3645 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Card number:"
3650 msgstr "Lånarnummer"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Cart"
3657 msgstr "Carte"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Cassette recording"
3662 msgstr "Kassettopptak"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Catalog"
3667 msgstr "Katalogar"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3670 #, c-format
3671 msgid "Catalogs"
3672 msgstr "Katalogar"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3677 #, c-format
3678 msgid "Category:"
3679 msgstr "Kategori:"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Change your password"
3684 msgstr "Endre passord"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Change your password "
3689 msgstr "Endre passord "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3692 #, c-format
3693 msgid "Chapters"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3698 #, c-format
3699 msgid "Chapters:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Check in"
3705 msgstr "Forny lånet"
3706
3707 #. INPUT type=submit name=confirm
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Check in item"
3711 msgstr "Forny lånet"
3712
3713 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3718 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Check-in date:"
3723 msgstr "Forny lånet"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checked in"
3728 msgstr "Utlånt"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Checked out"
3734 msgstr "Utlånt"
3735
3736 #. %1$s:  issues_count 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Checked out (%s)"
3740 msgstr "Lånt ut"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Checked out on"
3745 msgstr "Utlånt"
3746
3747 #. %1$s:  item.firstname 
3748 #. %2$s:  item.surname 
3749 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3750 #. %4$s:  item.cardnumber 
3751 #. %5$s:  END 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3755 msgstr "Lånt ut"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Checkout"
3761 msgstr "Utlån"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3764 #, c-format
3765 msgid "Checkout history"
3766 msgstr "Utlånshistorikk"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3770 #, c-format
3771 msgid "Checkouts"
3772 msgstr "Utlån"
3773
3774 #. %1$s:  borrowername 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Checkouts for %s "
3778 msgstr "Utlån "
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Checkouts: "
3783 msgstr "Utlån "
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3786 #, c-format
3787 msgid "Citation"
3788 msgstr "Sitering"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "City:"
3798 msgstr "Poststad:"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3801 #, c-format
3802 msgid "Claimed"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3806 #, c-format
3807 msgid "Classification"
3808 msgstr "Klassifikasjon"
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Classification: %s "
3816 msgstr "Klassifikasjon: "
3817
3818 #. INPUT type=reset
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Clear"
3823 msgstr "Nullstill"
3824
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Clear all"
3838 msgstr "Nullstill alle"
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. SCRIPT
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Clear date"
3846 msgstr "Bestillingsdato"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3850 #, c-format
3851 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3855 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Click here if you're not %s %s"
3859 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Click here to login."
3864 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Click here to view"
3869 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Click here to view them all."
3874 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3877 #, c-format
3878 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3882 #, c-format
3883 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3884 msgstr ""
3885
3886 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Click to add to cart"
3890 msgstr "Legg i korga"
3891
3892 #. H2
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Click to expand this role"
3896 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Click to forward the list to"
3902 msgstr "Legg i korga"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3908 #, c-format
3909 msgid "Click to open in new window"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. SCRIPT
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Click to rewind the list to"
3916 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3917
3918 #. DIV
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3921 msgid "Click to view in Google Books"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Close"
3927 msgstr "Lukk"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Close shelf browser"
3932 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Close this window"
3937 msgstr "Lukk dette vindauget."
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Close this window."
3942 msgstr "Lukk vindauge"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3945 #, c-format
3946 msgid "Close window"
3947 msgstr "Lukk vindauget"
3948
3949 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3950 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3952 #, c-format
3953 msgid "Clubs (%s/%s) "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3957 #, c-format
3958 msgid "Clubs currently enrolled in"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3962 #, c-format
3963 msgid "Clubs you can enroll in"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. A
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Collect items you are interested in"
3970 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3976 #, c-format
3977 msgid "Collection"
3978 msgstr "Samling"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Collection library:"
3983 msgstr "Samling:"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Collection title:"
3988 msgstr "Samling:"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Collection: "
3993 msgstr "Samling: "
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Collection: %s "
4001 msgstr "Samling: "
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Collections"
4006 msgstr "Samling"
4007
4008 #. SCRIPT
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4010 msgid "Column visibility"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Comment by %s"
4020 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4021
4022 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4023 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Comment by %s %s"
4027 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4028
4029 #. %1$s:  review.patron.title 
4030 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4031 #. %3$s:  review.patron.surname 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Comment by %s %s %s"
4035 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4039 #, c-format
4040 msgid "Comment:"
4041 msgstr "Kommentar:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Comments on "
4046 msgstr "Kommentarar "
4047
4048 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Comments%s"
4052 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4053
4054 #. INPUT type=submit
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Confirm hold"
4058 msgstr "Endre passord"
4059
4060 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4061 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4062 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4064 #, c-format
4065 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Confirm new password:"
4071 msgstr "Nytt passord:"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Confirm password"
4077 msgstr "Endre passord"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Contact information"
4082 msgstr "Kalenderinformasjon"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Contact information: "
4088 msgstr "Kalenderinformasjon"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Contact note:"
4094 msgstr "Innhald på %s"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4097 #, c-format
4098 msgid "Content"
4099 msgstr "Innhald"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4102 #, c-format
4103 msgid "Content Cafe"
4104 msgstr "Content Cafe"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4107 #, c-format
4108 msgid "Contents"
4109 msgstr "Innhald"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Contents of "
4114 msgstr "Content "
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Copy number"
4121 msgstr "Hyllesignatur:"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4124 #, c-format
4125 msgid "Copyright"
4126 msgstr "Opphavsrett"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Copyright date"
4132 msgstr "År:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4135 #, c-format
4136 msgid "Copyright date:"
4137 msgstr "År:"
4138
4139 #. DIV
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4141 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Copyright year: %s "
4150 msgstr "År: "
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4153 #, c-format
4154 msgid "Count"
4155 msgstr "Tel"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Country:"
4165 msgstr "Tel"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Course #"
4170 msgstr "inneheld"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Course number:"
4175 msgstr "Lånarnummer:"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Course reserves"
4183 msgstr "%s importerte postar"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4187 #, c-format
4188 msgid "Course reserves for "
4189 msgstr ""
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Courses"
4194 msgstr "inneheld"
4195
4196 #. IMG
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Cover image"
4200 msgstr "Omslagsbilete"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Create a new list"
4205 msgstr "Lag ny liste"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Create a new request "
4211 msgstr "Lag ny liste"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Create new list"
4216 msgstr "Lag ei ny liste"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4222 "record in Koha."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4229 "bibliographic record Koha."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4233 #, c-format
4234 msgid "Credits"
4235 msgstr "Kreditt"
4236
4237 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Credits (%s)"
4241 msgstr "Kreditt"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Current location"
4246 msgstr "Gjeldande plassering:"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Current password:"
4251 msgstr "Passord per i dag:"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Current session"
4257 msgstr "Gjeldande termar"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Currently in local use"
4262 msgstr "Passord per i dag:"
4263
4264 #. %1$s:  item.firstname 
4265 #. %2$s:  item.surname 
4266 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4267 #. %4$s:  item.cardnumber 
4268 #. %5$s:  END 
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4270 #, c-format
4271 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4275 #, c-format
4276 msgid "Curriculum"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "DVD video / Videodisc"
4282 msgstr "DVD-video/videodisk"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4292 #, c-format
4293 msgid "Date"
4294 msgstr "Dato"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Date added"
4299 msgstr "Dato lagt til"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Date added:"
4304 msgstr "Dato er lagt til"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Date due"
4310 msgstr "Forfallsdato"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date due:"
4317 msgstr "Forfallsdato"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Date enrolled"
4322 msgstr "Dato for mottak"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Date of birth:"
4328 msgstr "Fødselsdato:"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Date range:"
4333 msgstr "Dato er lagt til"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4336 #, c-format
4337 msgid "Date received"
4338 msgstr "Dato for mottak"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4344 #, c-format
4345 msgid "Date:"
4346 msgstr "Dato:"
4347
4348 #. OPTGROUP
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Dates"
4352 msgstr "Dato"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Days in advance"
4357 msgstr "# dagar på førehand"
4358
4359 #. SCRIPT
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4361 msgid "Dec"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. SCRIPT
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4366 msgid "December"
4367 msgstr "Desember"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4371 #, c-format
4372 msgid "Default"
4373 msgstr "Standard"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Default sorting"
4378 msgstr "Slett"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4384 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4385 "permitted by local laws."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4392 "values: "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4402 #, c-format
4403 msgid "Delete"
4404 msgstr "Slett"
4405
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Delete list"
4411 msgstr "Slett liste"
4412
4413 #. INPUT type=submit
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4415 msgid "Delete selected"
4416 msgstr "Slett den/dei valde"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete selected tags"
4422 msgstr "Slett den/dei valde"
4423
4424 #. INPUT type=submit
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete this list"
4428 msgstr "Slett denne lista"
4429
4430 #. A
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Delete your search history"
4434 msgstr "Endre søket"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Department:"
4439 msgstr "Betalingar"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4442 #, c-format
4443 msgid "Dept."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4448 #, c-format
4449 msgid "Descending"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4455 #, c-format
4456 msgid "Description"
4457 msgstr "Beskriving"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Details"
4463 msgstr "Detaljar"
4464
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s:  bibliotitle 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details for %s"
4472 msgstr "Utlån"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Details for: "
4477 msgstr "Utlån"
4478
4479 #. %1$s:  request.backend 
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Details from %s"
4483 msgstr "Utlån"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Details from library"
4488 msgstr "Melding frå biblioteket"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4491 #, c-format
4492 msgid "Dewey"
4493 msgstr "Dewey"
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "Dewey: %s "
4501 msgstr "Dewey: "
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4504 #, c-format
4505 msgid "Dictionaries"
4506 msgstr "Ordbøker"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Did you mean:"
4511 msgstr "Meinte du:"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Digests only "
4516 msgstr "Kun samanfatting?"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4519 #, c-format
4520 msgid "Directories"
4521 msgstr "Katalogar"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Discharge"
4527 msgstr "Leige"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4530 #, c-format
4531 msgid "Discographies"
4532 msgstr "Diskografiar"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4535 #, c-format
4536 msgid "Display news for: "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Do not notify"
4542 msgstr "ikkje meld frå"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid ""
4547 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4548 "arrives?"
4549 msgstr ""
4550 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4551 "abonnementet?"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4554 #, c-format
4555 msgid "Don't have a library card?"
4556 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4559 #, c-format
4560 msgid "Don't have a password yet?"
4561 msgstr "Manglar du passord?"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Don't have an account? "
4568 msgstr "Manglar du passord? "
4569
4570 #. SCRIPT
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4572 msgid "Done"
4573 msgstr "Ferdig"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4576 #, c-format
4577 msgid "Download"
4578 msgstr "Last ned"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download as iCal/.ics file"
4583 msgstr "Last ned "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Download cart"
4588 msgstr "Last ned post"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Download list"
4593 msgstr "Last ned"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Download list "
4599 msgstr "Last ned "
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4602 #, c-format
4603 msgid "Dublin Core"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4610 #, c-format
4611 msgid "Due"
4612 msgstr "Utlånt til"
4613
4614 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4616 #, c-format
4617 msgid "Due %s"
4618 msgstr "Forfallsdato %s"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4621 #, c-format
4622 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4623 msgstr ""
4624
4625 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4629 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "ERROR: No record id specified. "
4634 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4638 #, c-format
4639 msgid "Edit"
4640 msgstr "Endre"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4643 #, c-format
4644 msgid "Edit / Create note"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. INPUT type=submit
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Edit list"
4652 msgstr "Endre liste"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Edit list "
4657 msgstr "Endre liste "
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Editing "
4662 msgstr "Utgåver "
4663
4664 #. %1$s:  title 
4665 #. %2$s:  author 
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4667 #, c-format
4668 msgid "Editing issue note for %s %s"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  ISSUE.title 
4672 #. %2$s:  ISSUE.author 
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4674 #, c-format
4675 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4679 #, c-format
4680 msgid "Edition statement:"
4681 msgstr "Utgåve:"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Editions"
4686 msgstr "Utgåver"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Email"
4693 msgstr "E-post:"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Email address:"
4700 msgstr "Hovudadresse"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Email:"
4707 msgstr "E-post:"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Empty and close"
4712 msgstr "Crayon de couleur"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Encyclopedias "
4717 msgstr "Leksika "
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Enhanced content: "
4722 msgstr "Ekstrainnhald "
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4725 #, c-format
4726 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4730 #, c-format
4731 msgid "Enroll "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4735 #, c-format
4736 msgid "Enroll in "
4737 msgstr ""
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4740 #, c-format
4741 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4742 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4743
4744 #. INPUT type=text name=q
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4747 msgid "Enter search terms"
4748 msgstr "Skriv søkeord"
4749
4750 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4751 #. %2$s:  END 
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid ""
4755 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4756 "the enter key)."
4757 msgstr ""
4758 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  authtypetext 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Entry %s"
4766 msgstr "ved %s"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Enumeration"
4771 msgstr "Forfall:"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Error"
4776 msgstr "Feil:"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  errno 
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Error %s"
4784 msgstr "Feil: "
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4788 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4793 msgid "Error searching OverDrive collection"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4798 msgid "Error searching OverDrive collection."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4803 msgid "Error! Adding tags failed at"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Error! Illegal parameter"
4810 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4813 #, c-format
4814 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4821 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid ""
4826 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4827 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4831 #, fuzzy
4832 msgid ""
4833 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4834 "with plain text."
4835 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4841 #, c-format
4842 msgid "Error:"
4843 msgstr "Feil:"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4846 #, c-format
4847 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4848 msgstr ""
4849
4850 #. SCRIPT
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Errors: "
4854 msgstr "Feil: "
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4859 #, c-format
4860 msgid "Example Call"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4865 #, c-format
4866 msgid "Example Response"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4878 #, c-format
4879 msgid "Example call"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4892 #, c-format
4893 msgid "Example response"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4897 #, c-format
4898 msgid "Excerpt"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4902 #, c-format
4903 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4907 #, c-format
4908 msgid "Expected"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4913 msgid "Expecting a specific item selection."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Expiration date:"
4919 msgstr "Forfall:"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4923 #, c-format
4924 msgid "Expiration:"
4925 msgstr "Forfall:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4928 #, c-format
4929 msgid "Expires on"
4930 msgstr "Forfall"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Explain "
4935 msgstr "planteikningar "
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4938 #, c-format
4939 msgid "Export"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4943 #, c-format
4944 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4948 #, c-format
4949 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Facebook"
4955 msgstr "Bøker"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fax:"
4961 msgstr "Faks:"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4965 msgid "Feb"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 msgid "February"
4971 msgstr "Februar"
4972
4973 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4974 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4976 #, c-format
4977 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Female:"
4983 msgstr "Kvinne"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Fewer options"
4988 msgstr "[Færre val]"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4991 #, c-format
4992 msgid "Fiction"
4993 msgstr "Skjønnlitteratur"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Fiction notes:"
4998 msgstr "Skjønnlitteratur"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Filmographies"
5003 msgstr "Filmografiar"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fine amount"
5008 msgstr "Gebyrsats"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5013 #, c-format
5014 msgid "Fines"
5015 msgstr "Gebyr"
5016
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Fines (%s)"
5023 msgstr "Gebyr"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Fines and charges"
5030 msgstr "Gebyr og satsar"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Fines:"
5036 msgstr "Gebyr"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5040 #, c-format
5041 msgid "Finish"
5042 msgstr "Fullfør"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5045 #, c-format
5046 msgid "Finish enrollment"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5053 #, c-format
5054 msgid "First"
5055 msgstr "Fyrste"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "First name:"
5063 msgstr "Førenamn:"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5066 #, c-format
5067 msgid ""
5068 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5069 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5070 "and after."
5071 msgstr ""
5072
5073 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5076 #, c-format
5077 msgid ""
5078 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5079 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Forever"
5086 msgstr "Bokmeldingar"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5092 "who want to keep track of what they are reading."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Forgot your password?"
5100 msgstr "Endre passord"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5104 #, c-format
5105 msgid "Forgotten password recovery"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Format"
5111 msgstr "Format:"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Format:"
5116 msgstr "Format:"
5117
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. SCRIPT
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Found"
5124 msgstr "Send"
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Fr"
5130 msgstr "Fredag"
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Fri"
5136 msgstr "Fredag"
5137
5138 #. SCRIPT
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5140 msgid "Friday"
5141 msgstr "Fredag"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "From: "
5146 msgstr "Frå: "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5150 #, c-format
5151 msgid "Full history"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Full subscription history"
5157 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5158
5159 #. %1$s:  bibliotitle 
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Full subscription history for %s"
5163 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "General"
5168 msgstr "g- Generelt"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5171 #, c-format
5172 msgid "Get new password recovery link"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Get your discharge"
5179 msgstr "Beskriving av gebyr"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "GetAuthorityRecords"
5186 msgstr "Autoritetsdata"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "GetAvailability"
5193 msgstr "Tilgjenge"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5198 #, c-format
5199 msgid "GetPatronInfo"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5205 #, c-format
5206 msgid "GetPatronStatus"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "GetRecords"
5214 msgstr "Lagre post:"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "GetServices"
5221 msgstr "Serie"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5227 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5228 "specific metadata schema for the record objects."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5235 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5236 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5237 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5238 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5239 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5243 #, c-format
5244 msgid ""
5245 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5246 "availability of the items associated with the identifiers."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5257 #, c-format
5258 msgid "Go"
5259 msgstr "Søk"
5260
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. SCRIPT
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Go to detail"
5266 msgstr "Kontaktinformasjon"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Go to your account page"
5272 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5277 msgstr "Bibliografiar "
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Google login"
5282 msgstr "Plassering"
5283
5284 #. OPTGROUP
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5286 msgid "Groups"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Groups of libraries"
5292 msgstr "Bibliotek"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5295 #, c-format
5296 msgid "Handbooks"
5297 msgstr "Handbøker"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5300 #, c-format
5301 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5307 msgstr "Bibliografiar "
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5310 #, c-format
5311 msgid "HarvestExpandedRecords "
5312 msgstr ""
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5315 #, c-format
5316 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Heading ascendant"
5322 msgstr "Innførsel, stigande"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Heading descendant"
5327 msgstr "Innførsel, synkande"
5328
5329 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Hello, %s "
5333 msgstr "Hei, %s %s "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5337 #, c-format
5338 msgid "Help"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5343 #, c-format
5344 msgid "Hi,"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Hide options"
5351 msgstr "[Fleire val]"
5352
5353 #. SCRIPT
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5355 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hide window"
5361 msgstr "Lukk vindauge"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5366 #, c-format
5367 msgid "Highlight"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Hold date:"
5373 msgstr "Reserveringsdato"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Hold not needed after:"
5378 msgstr "Reserveringsdato"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Hold notes:"
5383 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Hold starts on date:"
5388 msgstr "Startdato for historikk"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "HoldItem"
5395 msgstr "Reserveringsdato"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "HoldTitle"
5402 msgstr "Tittel"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Holding libraries"
5407 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5411 #, c-format
5412 msgid "Holdings"
5413 msgstr "Bestand"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Holdings:"
5419 msgstr "Bestand"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Holds "
5424 msgstr "Reserveringar "
5425
5426 #. %1$s:  RESERVES.count 
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Holds (%s)"
5430 msgstr "Reserveringar "
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Home"
5486 msgstr "Heim"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Home libraries"
5491 msgstr "Eige bibliotek:"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "Home library"
5498 msgstr "Eige bibliotek:"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Home library:"
5504 msgstr "Eige bibliotek:"
5505
5506 #. A
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5508 msgid "How PayPal Works"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5512 #, c-format
5513 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "ILS-DI"
5532 msgstr "ISBD"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5535 #, c-format
5536 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5541 #, c-format
5542 msgid "ISBD"
5543 msgstr "ISBD"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "ISBD view"
5551 msgstr "ISBD-vising"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5558 #, c-format
5559 msgid "ISBN"
5560 msgstr "ISBN"
5561
5562 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "ISBN %s"
5566 msgstr "ISBN:"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5569 #, c-format
5570 msgid "ISBN:"
5571 msgstr "ISBN:"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "ISBN: "
5576 msgstr "ISBN: "
5577
5578 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "ISBN: %s "
5582 msgstr "ISBN: %s"
5583
5584 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5585 #. %2$s:  isbn 
5586 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5587 #. %4$s:  END 
5588 #. %5$s:  END 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5595 #, c-format
5596 msgid "ISSN"
5597 msgstr "ISSN:"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5600 #, c-format
5601 msgid "ISSN:"
5602 msgstr "ISSN:"
5603
5604 #. A
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5606 #, c-format
5607 msgid "IdRef"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Identity"
5613 msgstr "Identitetsinformasjon"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "If this is an error, please contact the library."
5618 msgstr ""
5619 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5620 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5626 "local library and the error will be corrected."
5627 msgstr ""
5628 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5629 "Der vil feilen bli retta."
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5635 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5636 "yourself started."
5637 msgstr ""
5638 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5639 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5640 "vegleiinga for å koma i gang."
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5643 #, c-format
5644 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5645 msgstr ""
5646
5647 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5649 #, c-format
5650 msgid ""
5651 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5652 "expire in %s seconds."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5665 "log in: "
5666 msgstr ""
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5669 #, c-format
5670 msgid ""
5671 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5672 "still log in: "
5673 msgstr ""
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5679 "can use CAS."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5686 "you may login below."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid ""
5692 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5693 msgstr ""
5694 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5695 "registrera deg."
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5698 #, c-format
5699 msgid ""
5700 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5701 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5702 msgstr ""
5703 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5709 "authenticate:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5713 #, c-format
5714 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5718 #, c-format
5719 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5723 #, c-format
5724 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5728 #, c-format
5729 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5733 #, c-format
5734 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5738 #, c-format
5739 msgid "If you want to, you can try to "
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Images"
5746 msgstr "Bilete:"
5747
5748 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Images for %s "
5752 msgstr "Utlån "
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5756 #, c-format
5757 msgid "Immediate deletion"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5762 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5767 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5768
5769 #. For the first occurrence,
5770 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5771 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5772 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5777 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "In your cart"
5785 msgstr "Sender korga"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5788 #, c-format
5789 msgid "Indexed in:"
5790 msgstr "Registrert i:"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5793 #, c-format
5794 msgid "Indexes"
5795 msgstr "Register"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5798 #, c-format
5799 msgid "Information"
5800 msgstr "Informasjon"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5804 #, c-format
5805 msgid "Initials:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Instructors"
5811 msgstr "Instruksjonar"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Instructors:"
5816 msgstr "Instruksjonar"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5820 #, c-format
5821 msgid "Interlibrary loan request"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5827 #, c-format
5828 msgid "Interlibrary loan requests"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Invalid shelf number."
5834 msgstr "Hylleplass"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Issue"
5839 msgstr "Hefte #"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5842 #, c-format
5843 msgid "Issue #"
5844 msgstr "Hefte #"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Issue:"
5850 msgstr "Hefte #"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5854 #, c-format
5855 msgid "Issues for a subscription"
5856 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5859 #, c-format
5860 msgid "Issues summary"
5861 msgstr "Heftesamandrag"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5866 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Item URI"
5871 msgstr "Eksemplar"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Item call number"
5876 msgstr "Hyllesignatur"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Item cannot be checked out."
5881 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5884 #, c-format
5885 msgid "Item damaged"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5889 #, c-format
5890 msgid "Item hold queue priority"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Item holds"
5896 msgstr "Reserver"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Item lost"
5901 msgstr "Reserver"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5911 #, c-format
5912 msgid "Item type"
5913 msgstr "Materialtype:"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5918 #, c-format
5919 msgid "Item type:"
5920 msgstr "Materialtype:"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "Item type: "
5926 msgstr "Materialtype: "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Item types"
5931 msgstr "Materialtype:"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Item withdrawn"
5936 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Items available at:"
5941 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Items available:"
5947 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Items in your cart: "
5953 msgstr "Sender korga "
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Items: "
5959 msgstr "Eksemplar"
5960
5961 #. SCRIPT
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Jan"
5965 msgstr "og"
5966
5967 #. SCRIPT
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5969 #, fuzzy
5970 msgid "January"
5971 msgstr "Januar"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Jul"
5977 msgstr "Juli"
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5981 #, fuzzy
5982 msgid "July"
5983 msgstr "Juli"
5984
5985 #. SCRIPT
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Jun"
5989 msgstr "Juni"
5990
5991 #. SCRIPT
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 msgid "June"
5994 msgstr "Juni"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5997 #, c-format
5998 msgid "Juvenile"
5999 msgstr "Born"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6002 #, c-format
6003 msgid "Keyword"
6004 msgstr "Søk i alle felt"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6010 #, c-format
6011 msgid "Koha"
6012 msgstr "Koha"
6013
6014 #. LINK
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6016 msgid "Koha - RSS"
6017 msgstr "RSS"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Koha Wiki"
6022 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6028 msgid "Koha [% Version %]"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6032 #, c-format
6033 msgid "LCCN"
6034 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6037 #, c-format
6038 msgid "LCCN:"
6039 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6040
6041 #. For the first occurrence,
6042 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "LCCN: %s "
6047 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6050 #, c-format
6051 msgid "Language"
6052 msgstr "Språk"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Language: "
6057 msgstr "Språk: "
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Languages"
6062 msgstr "Språk"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Languages:&nbsp;"
6067 msgstr "Språk:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6070 #, c-format
6071 msgid "Large print"
6072 msgstr "Storskrift"
6073
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. SCRIPT
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Last"
6080 msgstr "Sein"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Last location"
6085 msgstr "Siste plassering"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Last updated"
6090 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Last updated:"
6095 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6098 #, c-format
6099 msgid "Late"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6103 #, c-format
6104 msgid "Law reports and digests"
6105 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6108 #, c-format
6109 msgid "Legal articles"
6110 msgstr "Juridiske artiklar"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6113 #, c-format
6114 msgid "Legal cases and case notes"
6115 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6118 #, c-format
6119 msgid "Legislation"
6120 msgstr "Lovgjeving"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6123 #, c-format
6124 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6128 #, c-format
6129 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6133 #, c-format
6134 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6138 #, c-format
6139 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. OPTGROUP
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6144 msgid "Libraries"
6145 msgstr "Bibliotek"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6150 #, c-format
6151 msgid "Library"
6152 msgstr "Bibliotek:"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Library card number:"
6158 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Library catalog"
6164 msgstr "Bibliotekkatalog"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6168 #, c-format
6169 msgid "Library:"
6170 msgstr "Bibliotek:"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Library: "
6175 msgstr "Bibliotek "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Limit to any of the following:"
6180 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Limit to currently available items."
6185 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Limit to:"
6190 msgstr "Avgrens til: "
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Limit to: "
6195 msgstr "Avgrens til: "
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Link"
6200 msgstr "Gebyr"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Link to resource "
6206 msgstr "Nettressursar: "
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "LinkedIn"
6211 msgstr "Gebyr"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "Links"
6217 msgstr "Gebyr"
6218
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6221 #, fuzzy
6222 msgid "List"
6223 msgstr "Lister"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "List created."
6228 msgstr "Listenamn"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6231 #, c-format
6232 msgid "List deleted."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List name"
6238 msgstr "Listenamn"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "List name:"
6244 msgstr "Listenamn:"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "List name: "
6249 msgstr "Listenamn: "
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "List updated."
6254 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6257 #, c-format
6258 msgid "List(s) this item appears in: "
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6266 #, c-format
6267 msgid "Lists"
6268 msgstr "Lister"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Lists:"
6274 msgstr "Lister"
6275
6276 #. SCRIPT
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Loading"
6280 msgstr "Lastar inn ..."
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Loading "
6285 msgstr "Lastar inn ..."
6286
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. SCRIPT
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Loading..."
6294 msgstr "Lastar inn ..."
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Loading... "
6299 msgstr "Lastar inn ..."
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Local Login"
6304 msgstr "Plassering"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Local login"
6310 msgstr "Plassering"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6313 #, c-format
6314 msgid "Location"
6315 msgstr "Plassering"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Location (Status)"
6320 msgstr "Plassering(ar)"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Location and availability: "
6325 msgstr "Plassering og tilgang: "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Location(s) (Status)"
6330 msgstr "Plassering(ar)"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Locations"
6335 msgstr "Plassering"
6336
6337 #. INPUT type=submit
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Log in"
6348 msgstr "Innlogging:"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6354 #, c-format
6355 msgid "Log in to add tags."
6356 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Log in to create your own lists"
6362 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Log in to see your own saved tags."
6368 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Log in to your account"
6379 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Log in to your account:"
6385 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6388 #, c-format
6389 msgid "Log in with Google"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Log out"
6395 msgstr "Logg ut"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6399 #, c-format
6400 msgid "Log out and try again with a different user."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6404 #, c-format
6405 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6406 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Login"
6411 msgstr "Loggar"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Login page"
6416 msgstr "katalog"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Login:"
6425 msgstr "Innlogging:"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6428 #, c-format
6429 msgid "Logout"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6436 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "LookupPatron"
6444 msgstr "for lånaren"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6448 #, c-format
6449 msgid "MARC"
6450 msgstr "MARC"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6453 #, c-format
6454 msgid "MARC Card View"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "MARC View"
6460 msgstr "Førehandsvising"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "MARC view"
6470 msgstr "MARC-vising"
6471
6472 #. %1$s:  bibliotitle 
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "MARC view: %s"
6476 msgstr "MARC-vising"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6480 #, c-format
6481 msgid "MARCXML"
6482 msgstr "MARCXML"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Main address"
6487 msgstr "Hovudadresse"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6493 #, c-format
6494 msgid "Make a "
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Make an "
6501 msgstr "Betalingar"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Make payment"
6506 msgstr "Betalingar"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Male:"
6511 msgstr "Mann"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6514 #, c-format
6515 msgid "Managed by"
6516 msgstr "Handsama av"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Managed by:"
6521 msgstr "Handsama av: %s"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Mar"
6527 msgstr "Mars"
6528
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6531 msgid "March"
6532 msgstr "Mars"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Match:"
6537 msgstr "Treff:"
6538
6539 #. For the first occurrence,
6540 #. SCRIPT
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 #, fuzzy
6543 msgid "May"
6544 msgstr "Mai"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6548 #, c-format
6549 msgid "Me"
6550 msgstr "Meg"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "Message sent"
6556 msgstr "Meldingar"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6559 #, c-format
6560 msgid "Messages for you"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6564 #, c-format
6565 msgid "Missing"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6569 #, c-format
6570 msgid "Missing (damaged)"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "Missing (lost)"
6576 msgstr "Økta er tapt"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6579 #, c-format
6580 msgid "Missing (never received)"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6584 #, c-format
6585 msgid "Missing (sold out)"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Missing issues: %s "
6592 msgstr "Manglande hefte: "
6593
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Mo"
6598 msgstr "på"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6601 #, c-format
6602 msgid "Modify"
6603 msgstr "Endre"
6604
6605 #. SCRIPT
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Mon"
6609 msgstr "på"
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 msgid "Monday"
6614 msgstr "Måndag"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6617 #, c-format
6618 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6623 #, c-format
6624 msgid "More details"
6625 msgstr "Fleire detaljar"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6629 #, fuzzy
6630 msgid "More lists"
6631 msgstr "Topplister"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "More options"
6636 msgstr "[Fleire val]"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "More searches "
6641 msgstr "(liknande søk: "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Most popular"
6646 msgstr "Mest populære"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Most popular titles"
6651 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6654 #, c-format
6655 msgid "Musical recording"
6656 msgstr "Musikkopptak"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6659 #, c-format
6660 msgid "NT"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6666 #, c-format
6667 msgid "Name"
6668 msgstr "Namn"
6669
6670 #. ABBR
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6672 msgid "Narrower Term"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Never"
6679 msgstr "Bokmeldingar"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "Never expires "
6684 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6690 "the item that was checked-out upon check-in."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6694 #, c-format
6695 msgid "New"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6700 #, c-format
6701 msgid "New Interlibrary loan request"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. %1$s:  review.title |html 
6705 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6706 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6711 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "New list"
6719 msgstr "Ny liste"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "New password:"
6725 msgstr "Nytt passord:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "New purchase suggestion"
6731 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "New search"
6736 msgstr "[Nytt søk]"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6742 #, c-format
6743 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6748 #, c-format
6749 msgid "New tag:"
6750 msgstr "Ny tagg:"
6751
6752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6754 #. %3$s:  ELSE 
6755 #. %4$s:  END 
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6759 msgstr "Melding frå biblioteket"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6767 #, c-format
6768 msgid "Next"
6769 msgstr "Neste"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6772 #, c-format
6773 msgid "Next &gt;&gt;"
6774 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6778 #, c-format
6779 msgid "Next &raquo;"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Next available item"
6785 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6793 #, c-format
6794 msgid "No"
6795 msgstr "Nei"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6798 #, c-format
6799 msgid "No changes were made."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "No cover image available"
6840 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6844 #, fuzzy
6845 msgid "No data available in table"
6846 msgstr "tilgjengeleg"
6847
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6850 #, fuzzy
6851 msgid "No entries to show"
6852 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6856 #, fuzzy
6857 msgid "No item was added to your cart"
6858 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6862 msgid "No item was selected"
6863 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "No items available."
6868 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6872 #, c-format
6873 msgid "No items available:"
6874 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6879 #, c-format
6880 msgid "No limit"
6881 msgstr "Inga grense"
6882
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6885 #, fuzzy
6886 msgid "No matching records found"
6887 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6890 #, c-format
6891 msgid "No news to display."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6895 #, c-format
6896 msgid "No operation parameter has been passed."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No other items."
6902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6905 #, c-format
6906 msgid "No physical items for this record"
6907 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No private lists"
6912 msgstr "Ingen private lister."
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6915 #, c-format
6916 msgid "No private lists."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No public lists"
6922 msgstr "Ingen offentlege lister"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "No public lists."
6927 msgstr "Offentleg merknad:"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "No reading history to delete"
6932 msgstr "Passordet er endra"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "No record was removed."
6937 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No renewals allowed"
6942 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6945 #, c-format
6946 msgid "No reserves have been selected for this course."
6947 msgstr ""
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6951 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "No results found!"
6957 msgstr "Ingen resultat funne"
6958
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6961 #, fuzzy
6962 msgid "No suggestion was selected"
6963 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No tag was specified."
6969 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "No tags from this library for this title."
6974 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6977 #, c-format
6978 msgid "Nobody"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Non-fiction"
6984 msgstr "Faglitteratur"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6987 #, c-format
6988 msgid "Non-musical recording"
6989 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6992 #, c-format
6993 msgid "None"
6994 msgstr "Ingen"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "None specified: "
6999 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Normal view"
7010 msgstr "Normal vising"
7011
7012 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Not checked in %s"
7016 msgstr "Lånt ut"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Not finding what you're looking for? "
7022 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7023
7024 #. For the first occurrence,
7025 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Not for loan %s"
7030 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7031
7032 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7034 #, c-format
7035 msgid "Not for loan (%s)"
7036 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7039 #, c-format
7040 msgid "Not issued"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7044 #, c-format
7045 msgid "Not on hold"
7046 msgstr "Ikkje reservert"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7049 #, c-format
7050 msgid "Not what you expected? Check for "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7056 #, c-format
7057 msgid "Note"
7058 msgstr "Merknad"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Note:"
7063 msgstr "Merk: "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Note: "
7068 msgstr "Merk: "
7069
7070 #. %1$s:  END 
7071 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7076 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7083 "have been populated, and an index built by separate script."
7084 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7089 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7093 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7094 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7095
7096 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid ""
7100 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7101 "code that was removed. "
7102 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7103
7104 #. SCRIPT
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7106 msgid ""
7107 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7108 "see your current tags."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid ""
7114 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7115 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7116 "retain the comment as is."
7117 msgstr ""
7118 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7119 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7120 "som han er."
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7124 #, fuzzy
7125 msgid ""
7126 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7127 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7137 #, c-format
7138 msgid "Notes"
7139 msgstr "Merknader"
7140
7141 #. For the first occurrence,
7142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Notes : %s "
7147 msgstr "Merknader:"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7150 #, c-format
7151 msgid "Notes/Comments"
7152 msgstr "Merknader/kommentarar"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7158 #, c-format
7159 msgid "Notes:"
7160 msgstr "Merknader:"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7163 #, c-format
7164 msgid "Nothing"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. SCRIPT
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7169 msgid ""
7170 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7175 #, c-format
7176 msgid "Notice:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Nov"
7183 msgstr "Nei"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7188 #, c-format
7189 msgid "Novelist Select"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7193 #, c-format
7194 msgid "Novelist Select: "
7195 msgstr ""
7196
7197 #. SCRIPT
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 msgid "November"
7200 msgstr "November"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7203 #, c-format
7204 msgid "Number"
7205 msgstr "Nummer"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7208 #, c-format
7209 msgid "Number of holds: "
7210 msgstr ""
7211
7212 #. For the first occurrence,
7213 #. %1$s:  count 
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7216 #, c-format
7217 msgid "Number of records used in: %s"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7221 #, c-format
7222 msgid "OAI-DC"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. INPUT type=submit
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7228 msgid "OK"
7229 msgstr "OK"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7232 #, c-format
7233 msgid "OR"
7234 msgstr "ELLER"
7235
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Oct"
7240 msgstr "Objekt"
7241
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #, fuzzy
7245 msgid "October"
7246 msgstr "Oktober"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "On hold"
7251 msgstr "Reservert"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "On order"
7256 msgstr "Bestilt (%s)"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "On-site checkouts"
7261 msgstr "Totalt utlån:"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7268 "more."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7272 #, c-format
7273 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Online resources:"
7279 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid ""
7284 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7285 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7286 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7287 "information."
7288 msgstr ""
7289 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7290 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7295 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Open Library: "
7300 msgstr "Bibliotek "
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Order by author"
7305 msgstr "Sorter etter:"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Order by date"
7310 msgstr "Sorter etter:"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Order by title"
7315 msgstr "Sorter etter:"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Order by: "
7320 msgstr "Sorter etter: "
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Other editions of this work"
7325 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Other forms:"
7330 msgstr "Etternamn:"
7331
7332 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Other holdings %s"
7336 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Other names:"
7342 msgstr "Etternamn:"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Other phone:"
7348 msgstr "Etternamn:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7351 #, c-format
7352 msgid "OutputIntermediateFormat "
7353 msgstr ""
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7356 #, c-format
7357 msgid "OutputRewritablePage "
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "OverDrive Account"
7363 msgstr "blanda samlingar"
7364
7365 #. For the first occurrence,
7366 #. %1$s:  q | html 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7369 #, c-format
7370 msgid "OverDrive search for '%s'"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. %1$s:  priority 
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7375 #, c-format
7376 msgid "Overall queue priority: %s"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  overdues_count 
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Overdue (%s)"
7383 msgstr "Forfalne lån "
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Overdues "
7388 msgstr "Forfalne lån "
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7392 #, c-format
7393 msgid "Owner only"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Pages"
7399 msgstr "Bilete:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Pages:"
7405 msgstr "Bilete:"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Parameters"
7421 msgstr "Programmerte tekstar"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7427 #, c-format
7428 msgid "Password"
7429 msgstr "Passord"
7430
7431 #. SCRIPT
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7433 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. For the first occurrence,
7437 #. %1$s:  minPasswordLength 
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Password must be at least %s characters long."
7442 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7443
7444 #. SCRIPT
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Password must contain at least %s characters"
7448 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7449
7450 #. SCRIPT
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7452 #, fuzzy
7453 msgid ""
7454 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7455 "and numbers"
7456 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid ""
7462 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7463 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7467 #, c-format
7468 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Password updated"
7474 msgstr "Passordet er oppdatert"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7481 #, c-format
7482 msgid "Password:"
7483 msgstr "Passord"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Passwords do not match! "
7488 msgstr "Passordet er oppdatert"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7491 #, c-format
7492 msgid "Patent document"
7493 msgstr "Patentdokument"
7494
7495 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Patron comment on %s"
7499 msgstr "Kommentarar"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Pay selected fines and charges"
7504 msgstr "Gebyr og satsar"
7505
7506 #. IMG
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7508 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7512 #, c-format
7513 msgid "Payment applied:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Payment method"
7519 msgstr "Patentdokument"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Phone"
7524 msgstr "Telefon:"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Phone:"
7532 msgstr "Telefon:"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7535 #, c-format
7536 msgid "Physical details:"
7537 msgstr "Fysisk beskriving:"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Pick up location"
7542 msgstr "Hentestad"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Pick up location:"
7548 msgstr "Hentestad"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Pickup library"
7553 msgstr "Eige bibliotek:"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Pickup library:"
7558 msgstr "Hentestad"
7559
7560 #. SCRIPT
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Place a hold on"
7564 msgstr "Reserver"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Place a hold on "
7569 msgstr "Reserver"
7570
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Place a hold on: "
7575 msgstr "Reserver"
7576
7577 #. %1$s:  biblio.title 
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7579 #, c-format
7580 msgid "Place article request for %s"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Place hold"
7594 msgstr "Reserver"
7595
7596 #. INPUT type=submit
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Place request"
7600 msgstr "Bestilt"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7604 #, c-format
7605 msgid "Placed on"
7606 msgstr "Bestilt"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "Places"
7611 msgstr "Bestilt"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Placing a hold"
7616 msgstr "Reserver"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Play media"
7621 msgstr "multimedia"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7624 #, c-format
7625 msgid ""
7626 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7627 "it's your privacy!"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. For the first occurrence,
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7634 msgid "Please choose a download format"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7638 #, c-format
7639 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7640 msgstr ""
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Please choose your privacy rule:"
7645 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Please click here to log in."
7650 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7656 "password. "
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid ""
7662 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7663 "arrives for this subscription."
7664 msgstr ""
7665 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7666 "dette abonnementet"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Please confirm the checkout:"
7671 msgstr "Stadfest utlånet:"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Please confirm your registration"
7676 msgstr "Kontaktinformasjon"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Please contact a librarian for details."
7682 msgstr "Kontaktinformasjon"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7688 msgstr "Kontaktinformasjon"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7691 #, c-format
7692 msgid ""
7693 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7694 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7700 msgstr "Kontaktinformasjon"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7705 msgstr "Kontaktinformasjon"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7709 #, c-format
7710 msgid "Please correct and resubmit."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7715 #, c-format
7716 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7720 #, c-format
7721 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Please enter numbers only. "
7727 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7728
7729 #. SCRIPT
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7731 msgid "Please enter the same password as above"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Please enter your card number:"
7737 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid ""
7742 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7743 "email when the library processes your suggestion."
7744 msgstr ""
7745 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7746 "når biblioteket handsamar forslaget."
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7751 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7754 #, c-format
7755 msgid ""
7756 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7757 "the library no matter which privacy option you choose."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7761 #, c-format
7762 msgid ""
7763 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7764 "address registered with this library."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7769 #, c-format
7770 msgid ""
7771 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7772 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7773 "Reference Manager or ProCite."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7777 #, c-format
7778 msgid ""
7779 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7780 "of items returned damaged."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7788 #, c-format
7789 msgid "Please note:"
7790 msgstr "Merk:"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Please note: "
7797 msgstr "Merk: "
7798
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7801 msgid "Please select a specific item for this article request."
7802 msgstr ""
7803
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7806 msgid "Please select a tag to delete."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7810 #, c-format
7811 msgid "Please try again later."
7812 msgstr ""
7813
7814 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7815 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7820 "information. %s Account identification with this email address only is "
7821 "ambiguous. "
7822 msgstr ""
7823
7824 #. %1$s:  ELSE 
7825 #. %2$s:  END 
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7829 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7832 #, c-format
7833 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7837 #. %2$s:  IF username 
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7842 "has already been started for this account %s (\""
7843 msgstr ""
7844
7845 #. OPTGROUP
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Popularity"
7849 msgstr "Polarite:"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Popularity (least to most)"
7855 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Popularity (most to least)"
7861 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Post your comments on this item. "
7866 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7867
7868 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Powered by %s "
7872 msgstr "Utgjeve av "
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7875 #, c-format
7876 msgid "Pre-adolescent"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7880 #, c-format
7881 msgid "Preferred form: "
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Preschool"
7887 msgstr "a- Førskule"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Prev"
7893 msgstr "Førehandsvising"
7894
7895 #. SCRIPT
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7897 msgid "Preview"
7898 msgstr "Førehandsvising"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7904 #, c-format
7905 msgid "Previous"
7906 msgstr "Førre"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Previous sessions"
7912 msgstr "Førre"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Primary"
7917 msgstr "b- Primær"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Primary email:"
7923 msgstr "E-post:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Primary phone:"
7929 msgstr "Barneskule (4-7)"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Print"
7935 msgstr "Skriv ut"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Print list"
7940 msgstr "Skriv ut"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7943 #, c-format
7944 msgid "Priority"
7945 msgstr "Kønummer"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7948 #, c-format
7949 msgid "Priority:"
7950 msgstr "Kønummer:"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Privacy"
7955 msgstr "Privat"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7960 #, c-format
7961 msgid "Private"
7962 msgstr "Privat"
7963
7964 #. OPTGROUP
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Private lists"
7968 msgstr "Ingen private lister"
7969
7970 #. OPTGROUP
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7972 msgid "Private lists shared with me"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Processing..."
7979 msgstr "Kontaktperson"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Programmed texts"
7984 msgstr "Programmerte tekstar"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7987 #, c-format
7988 msgid "Provider:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7994 #, c-format
7995 msgid "Public"
7996 msgstr "Offentleg"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Public lists"
8007 msgstr "Offentleg merknad:"
8008
8009 #. SCRIPT
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Public lists:"
8013 msgstr "Offentleg merknad:"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Publication date"
8018 msgstr "Utgjevingsår:"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Publication date range"
8023 msgstr "Utgjevingsår:"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Publication place:"
8028 msgstr "Utgjevingsdato"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8034 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8040 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8045 #, c-format
8046 msgid "Publication:"
8047 msgstr "Utgjeving:"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8050 #, c-format
8051 msgid "Published by :"
8052 msgstr "Utgjeve av"
8053
8054 #. For the first occurrence,
8055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8056 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8057 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8058 #. %4$s:  END 
8059 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8060 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8061 #. %7$s:  END 
8062 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8063 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8064 #. %10$s:  END 
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8074 #, c-format
8075 msgid "Publisher"
8076 msgstr "Utgjevar"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Publisher location"
8081 msgstr "Utgjevingsstad"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8084 #, c-format
8085 msgid "Publisher:"
8086 msgstr "Utgjevar:"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Purchase suggestions"
8092 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8095 #, c-format
8096 msgid "Quantity:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8100 #, c-format
8101 msgid "Quote of the day"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8106 #, c-format
8107 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "RSS feed for public list %s"
8114 msgstr "Ingen offentlege lister"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8117 #, c-format
8118 msgid "RT"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. INPUT type=submit name=rate_button
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Rate me"
8125 msgstr "Forfallsdato"
8126
8127 #. For the first occurrence,
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8131 msgid "Rating based on reviews of "
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Re-type new password:"
8137 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Reason for suggestion: "
8142 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8145 #, c-format
8146 msgid "RecallItem "
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Received date"
8152 msgstr "Bokmeldingar"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Recent comments"
8158 msgstr "Kommentarar"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Recent comments "
8163 msgstr "Kommentarar"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Record URL"
8168 msgstr "Lagre post:"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Record not found"
8173 msgstr "Fann ikkje posten"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Record title"
8178 msgstr "Serietittel"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8183 #, c-format
8184 msgid "Refine your search"
8185 msgstr "Omformuler søket"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8190 #, c-format
8191 msgid "Register a new account"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Register here."
8199 msgstr "Status for taggar her."
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8202 #, c-format
8203 msgid "Registration Complete!"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Registration complete"
8209 msgstr "Lovgjeving"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Registration invalid!"
8214 msgstr "Lovgjeving"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8217 #, c-format
8218 msgid "Regular print"
8219 msgstr "Vanleg trykk"
8220
8221 #. ABBR
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8223 msgid "Related Term"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8227 #, c-format
8228 msgid "Relative"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Relatives' checkouts"
8234 msgstr "Totalt utlån:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8237 #, c-format
8238 msgid "Relevance"
8239 msgstr "Relevans"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Remove"
8244 msgstr "Fjern"
8245
8246 #. A
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8248 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. A
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Remove field"
8255 msgstr "Koda felt"
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8259 msgid "Remove from list"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Remove from this list"
8265 msgstr "Slett denne lista"
8266
8267 #. INPUT type=submit
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Remove selected items"
8271 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8272
8273 #. INPUT type=submit
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Remove selected searches"
8280 msgstr "Fjern valde dokument"
8281
8282 #. INPUT type=submit
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Remove share"
8287 msgstr "Koda felt"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8294 #, c-format
8295 msgid "Renew"
8296 msgstr "Forny"
8297
8298 #. INPUT type=submit
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8301 msgid "Renew all"
8302 msgstr "Forny alle"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Renew item"
8310 msgstr "Forny lånet"
8311
8312 #. INPUT type=submit
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Renew selected"
8317 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "RenewLoan"
8324 msgstr "Forny"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Renewed!"
8329 msgstr "Forny"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Report issues and broken links"
8334 msgstr "Rediger lista"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Request article"
8341 msgstr "Juridiske artiklar"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Request cancellation"
8346 msgstr "Siste plassering"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Request placed"
8352 msgstr "Juridiske artiklar"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Request placed:"
8357 msgstr "Juridiske artiklar"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Request specific item type:"
8362 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Request type"
8367 msgstr "Juridiske artiklar"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Request type:"
8372 msgstr "Juridiske artiklar"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Request updated"
8377 msgstr "Juridiske artiklar"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Requested from"
8382 msgstr "Foreslått av"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Requested from:"
8387 msgstr "Foreslått av"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Requested item:"
8392 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8439 #, c-format
8440 msgid "Required"
8441 msgstr "Obligatorisk"
8442
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Resort list"
8447 msgstr "Rediger lista"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8455 #, c-format
8456 msgid "Results"
8457 msgstr "Resultat"
8458
8459 #. %1$s:  from 
8460 #. %2$s:  to 
8461 #. %3$s:  total 
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8463 #, c-format
8464 msgid "Results %s to %s of %s"
8465 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8466
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8469 #. %2$s:  query_desc | html
8470 #. %3$s:  END 
8471 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8472 #. %5$s:  limit_desc | html 
8473 #. %6$s:  END 
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8478 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8481 #, c-format
8482 msgid "Resume"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8486 #, c-format
8487 msgid "Resume all suspended holds"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Resume your hold on "
8493 msgstr "Reserver"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8497 #, c-format
8498 msgid "Return this item"
8499 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8500
8501 #. INPUT type=submit name=confirm
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Return to account summary"
8505 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Return to fine details"
8510 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Return to the catalog home page."
8515 msgstr "katalog"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Return to the last advanced search"
8521 msgstr "Avansert søk"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Return to the main page"
8526 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Return to the self-checkout"
8531 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Return to your lists"
8537 msgstr "Lagre i listene dine "
8538
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Return to your record"
8543 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8546 #, c-format
8547 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8551 #, c-format
8552 msgid ""
8553 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8554 "particular patron."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8558 #, c-format
8559 msgid ""
8560 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8561 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8562 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8563 msgstr ""
8564
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Review date: "
8569 msgstr "Bokmeldingar"
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Review result: "
8575 msgstr "Bokmeldingar"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8579 #, c-format
8580 msgid "Reviews"
8581 msgstr "Bokmeldingar"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8584 #, c-format
8585 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8589 #, c-format
8590 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Routing lists"
8596 msgstr "Topplister"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8599 #, c-format
8600 msgid "SMS"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "SMS number:"
8606 msgstr "SMS-nummer: %S"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8609 #, c-format
8610 msgid "SMS provider:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8614 #, c-format
8615 msgid "SRW-DC"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. SCRIPT
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Sa"
8622 msgstr "ved"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Salutation:"
8628 msgstr "utan illustrasjonar"
8629
8630 #. SCRIPT
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Sat"
8634 msgstr "ved"
8635
8636 #. SCRIPT
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Saturday"
8640 msgstr "Laurdag"
8641
8642 #. For the first occurrence,
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8651 #, c-format
8652 msgid "Save"
8653 msgstr "Lagre"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Save record "
8658 msgstr "Lagre post: "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Save to another list"
8663 msgstr "Lagre i listene dine"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Save to lists"
8668 msgstr "Lagre i listene"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Save to your lists"
8673 msgstr "Lagre i listene dine "
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Scan "
8678 msgstr "Søk i registeret: "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8681 #, c-format
8682 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8683 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid ""
8688 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8689 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8690 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8691 msgstr ""
8692 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8693 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8694 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8697 #, c-format
8698 msgid ""
8699 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8700 "be displayed."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Scan index for: "
8706 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Scan index:"
8711 msgstr "Vis i samanheng:"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8716 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8717
8718 #. INPUT type=submit name=do
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8726 #, c-format
8727 msgid "Search"
8728 msgstr "Søk"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Search "
8733 msgstr "Søk "
8734
8735 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8736 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8737 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8738 #. %4$s:  END 
8739 #. %5$s:  END 
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8746 #, c-format
8747 msgid "Search for this title in:"
8748 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8749
8750 #. A
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Search for works by this author"
8757 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8761 #, c-format
8762 msgid "Search for:"
8763 msgstr "Søk etter:"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Search history"
8770 msgstr "Søkte etter"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Search options:"
8775 msgstr "Søk etter:"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Search suggestions"
8781 msgstr "Søk i forslag"
8782
8783 #. %1$s:  LibraryName |html 
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8785 #, c-format
8786 msgid "Search the %s"
8787 msgstr "Søk i %s"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Search:"
8793 msgstr "Søk"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8796 #, c-format
8797 msgid "SearchCourseReserves "
8798 msgstr ""
8799
8800 #. SCRIPT
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8802 msgid "Searching Open Library..."
8803 msgstr ""
8804
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. SCRIPT
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8809 msgid "Searching OverDrive..."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Secondary email:"
8816 msgstr "E-post:"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Secondary phone:"
8822 msgstr "Arbeidstelefon"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Section"
8827 msgstr "Handling"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Section:"
8832 msgstr "Handling"
8833
8834 #. IMG
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8846 #, fuzzy
8847 msgid "See Baker & Taylor"
8848 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "See also:"
8853 msgstr "Vel ei liste"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8857 #, fuzzy
8858 msgid "See biblio"
8859 msgstr "%s postar"
8860
8861 #. A
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8863 msgid ""
8864 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8865 "%]"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. A
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8870 msgid ""
8871 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8872 "biblio[% END %]"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Select a list"
8878 msgstr "Vel ei liste"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Select a specific item:"
8884 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8885
8886 #. For the first occurrence,
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Select all"
8899 msgstr "Vel alt"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Select searches to: "
8908 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Select suggestions to: "
8914 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Select the item(s) to search"
8919 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Select the term(s) to search"
8924 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8925
8926 #. For the first occurrence,
8927 #. SCRIPT
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Select titles to: "
8935 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Self check-in help"
8940 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Self checkout help"
8945 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8946
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8952 #, c-format
8953 msgid "Send"
8954 msgstr "Send"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Send email"
8959 msgstr "E-post:"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Send list"
8964 msgstr "Send brev"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Sending your cart"
8969 msgstr "Omformuler søket"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Sending your list"
8974 msgstr "tilbake til lista"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Sep"
8980 msgstr "Sepia"
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8984 #, fuzzy
8985 msgid "September"
8986 msgstr "September"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8989 #, c-format
8990 msgid "Serial"
8991 msgstr "Periodikum"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8995 #, c-format
8996 msgid "Serial collection"
8997 msgstr "Periodikasamling"
8998
8999 #. For the first occurrence,
9000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Serial: %s "
9005 msgstr "Periodika"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9011 #, c-format
9012 msgid "Series"
9013 msgstr "Serie"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Series Title"
9018 msgstr "Serietittel"
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Series information:"
9023 msgstr "Informasjon"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Series title"
9028 msgstr "Serietittel"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9031 #, c-format
9032 msgid "Series:"
9033 msgstr "Serie:"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Session lost"
9039 msgstr "Økta er tapt"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Settings updated"
9044 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Share"
9050 msgstr "Lagre"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Share a list"
9055 msgstr "Vel ei liste"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9058 #, c-format
9059 msgid "Share a list with another patron"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. A
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9064 msgid "Share by email"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Share list"
9070 msgstr "ei liste: "
9071
9072 #. A
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9074 msgid "Share on Facebook"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. A
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9079 msgid "Share on LinkedIn"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Shelving location"
9085 msgstr "Gjeldande plassering:"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9088 #, c-format
9089 msgid "Shibboleth Login"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Shibboleth login"
9095 msgstr "Plassering"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9098 #, c-format
9099 msgid "Show"
9100 msgstr "Vis"
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9104 msgid "Show _MENU_ entries"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Show all items"
9111 msgstr "Vis alle budsjett"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Show last 50 items"
9116 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9117
9118 #. A
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Show lists"
9122 msgstr "Vis alle budsjett"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Show more"
9127 msgstr "Vis meir"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Show more options"
9133 msgstr "[Fleire val]"
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9137 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "Show the top "
9143 msgstr "Vis inntil "
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Show year: "
9148 msgstr "Vis inntil "
9149
9150 #. %1$s:  resultcount 
9151 #. %2$s:  total 
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9153 #, c-format
9154 msgid "Showing %s of about %s results"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. SCRIPT
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9159 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Showing all items. "
9165 msgstr "Vis alle lån"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Showing last 50 items. "
9170 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Showing only available items"
9175 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Similar items"
9180 msgstr "Liknande dokument"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9183 #, c-format
9184 msgid "Simple DC-RDF"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9188 #, c-format
9189 msgid ""
9190 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9191 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9192 msgstr ""
9193
9194 #. %1$s:  failaddress 
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9196 #, c-format
9197 msgid ""
9198 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9199 "them. These are: %s"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. For the first occurrence,
9203 #. SCRIPT
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9205 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9209 #, c-format
9210 msgid "Sorry"
9211 msgstr "Orsak"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Sorry,"
9216 msgstr "Orsak"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9222 "Contact the patron who sent you the invitation."
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9226 #, c-format
9227 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Sorry, no suggestions."
9233 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9236 #, c-format
9237 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9238 msgstr ""
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9241 #, c-format
9242 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9243 msgstr ""
9244
9245 #. SCRIPT
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9247 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9252 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9253 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9259 "below."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9263 #, c-format
9264 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9268 #, c-format
9269 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid ""
9275 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9276 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9281 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ""
9286 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9287 "the administrator to resolve this problem."
9288 msgstr ""
9289 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9290 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid ""
9295 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9296 "the administrator to resolve this problem."
9297 msgstr ""
9298 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9299 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9304 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9309 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9310
9311 #. %1$s:  too_many_reserves 
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9315 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9318 #, c-format
9319 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9323 #, c-format
9324 msgid ""
9325 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9332 "you have a local login, you may use that below."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9338 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Sort by:"
9343 msgstr "Sorter etter:"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Sort by: "
9348 msgstr "Sorter etter: "
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Sort this list by: "
9353 msgstr "Sorter etter: "
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Sorting: "
9358 msgstr "Sorter etter: "
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Specialized"
9363 msgstr "f- Spesialisert"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Standard number"
9369 msgstr "Standardnummer"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9372 #, c-format
9373 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "State:"
9384 msgstr "Poststad:"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9387 #, c-format
9388 msgid "Statistics"
9389 msgstr "Statistikk"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9400 #, c-format
9401 msgid "Status"
9402 msgstr "Status"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Status:"
9409 msgstr "Status"
9410
9411 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9412 #. %2$s:  END 
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9416 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9421 msgstr ""
9422 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9423 "dokumenta du vil låna."
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9428 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9431 #, c-format
9432 msgid "Stopped"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Street number:"
9439 msgstr "Lånarnummer:"
9440
9441 #. SCRIPT
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Su"
9445 msgstr "Sundag"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9451 #, c-format
9452 msgid "Subject"
9453 msgstr "Emne"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9458 #, c-format
9459 msgid "Subject cloud"
9460 msgstr "Emnesky"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Subject phrase"
9465 msgstr "Emne (frase)"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9468 #, c-format
9469 msgid "Subject(s)"
9470 msgstr "Emne"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9474 #, c-format
9475 msgid "Subject(s):"
9476 msgstr "Emne:"
9477
9478 #. For the first occurrence,
9479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Subject: %s "
9484 msgstr "Emne:"
9485
9486 #. INPUT type=submit
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9494 #, c-format
9495 msgid "Submit"
9496 msgstr "Send"
9497
9498 #. INPUT type=submit
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Submit and close this window"
9502 msgstr "Send og lukk vindauget"
9503
9504 #. INPUT type=submit
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Submit changes"
9510 msgstr "Send endringar"
9511
9512 #. INPUT type=submit
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Submit modifications"
9516 msgstr "Send endringar"
9517
9518 #. INPUT type=submit
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Submit note"
9524 msgstr "Send endringar"
9525
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Submit update request"
9530 msgstr "Send"
9531
9532 #. INPUT type=submit
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Submit your suggestion"
9536 msgstr "Frå eit forslag"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9541 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9542
9543 #. A
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9546 #, c-format
9547 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9548 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9553 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9554
9555 #. IMG
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Subscribe to recent comments"
9559 msgstr "Kommentarar"
9560
9561 #. IMG
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Subscribe to this list"
9565 msgstr "Abonner på dette søket"
9566
9567 #. IMG
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9572 msgid "Subscribe to this search"
9573 msgstr "Abonner på dette søket"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Subscription"
9578 msgstr "Abonnement"
9579
9580 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9581 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9582 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9583 #. %4$s:  ELSE 
9584 #. %5$s:  END 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9586 #, c-format
9587 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9592 #, c-format
9593 msgid "Subscription information for %s"
9594 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Subscription title"
9599 msgstr "Abonnement "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Subscription: "
9604 msgstr "Abonnement "
9605
9606 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Subscriptions ( %s )"
9610 msgstr "Abonnement"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9614 #, c-format
9615 msgid "Sudoc"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Suggested by:"
9621 msgstr "Føreslege av"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Suggested for"
9626 msgstr "Foreslått av"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Suggested for:"
9631 msgstr "Foreslått av"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Suggested on"
9636 msgstr "Foreslått av"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Suggestions"
9641 msgstr "Forslag"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Summary"
9646 msgstr "Oppslag"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Sun"
9652 msgstr "Sundag"
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 msgid "Sunday"
9657 msgstr "Sundag"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Surname:"
9665 msgstr "Etternamn:"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9668 #, c-format
9669 msgid "Surveys"
9670 msgstr "Kartleggingar"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9677 #, c-format
9678 msgid "Suspend"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9682 #, c-format
9683 msgid "Suspend all holds"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9687 #, c-format
9688 msgid "Suspend until:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9692 #, c-format
9693 msgid "Suspend your hold on "
9694 msgstr ""
9695
9696 #. A
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9698 msgid "Switch languages"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9702 #, c-format
9703 msgid "System Maintenance"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9707 #, c-format
9708 msgid "TOC"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9712 #, c-format
9713 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Tag"
9722 msgstr "Felt"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9725 #, c-format
9726 msgid "Tag browser"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Tag cloud"
9732 msgstr "Emnesky"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9735 #, c-format
9736 msgid "Tag status here."
9737 msgstr "Status for taggar her."
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Tag status here. "
9745 msgstr "Status for taggar her. "
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Tag:"
9750 msgstr "Felt: "
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9753 #, c-format
9754 msgid "Tags"
9755 msgstr "Taggar"
9756
9757 #. For the first occurrence,
9758 #. SCRIPT
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9760 msgid "Tags added: "
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Tags from this library:"
9767 msgstr "Melding frå biblioteket"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Tags:"
9773 msgstr "Taggar"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9776 #, c-format
9777 msgid "Technical reports"
9778 msgstr "Tekniske rapportar"
9779
9780 #. A
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9784 #, c-format
9785 msgid "Term"
9786 msgstr "Term"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Term(s):"
9791 msgstr "Term"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9794 #, c-format
9795 msgid "Term/Phrase"
9796 msgstr "Term/frase"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Term:"
9801 msgstr "Term"
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9805 msgid "Th"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Thank you"
9811 msgstr "Takk!"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9814 #, c-format
9815 msgid "Thank you!"
9816 msgstr "Takk!"
9817
9818 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9822 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9823
9824 #. %1$s:  limit 
9825 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9826 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9827 #. %4$s:  END 
9828 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9829 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9830 #. %7$s:  END 
9831 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9832 #. %9$s:  timeLimit |html 
9833 #. %10$s:  ELSE 
9834 #. %11$s:  END 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9839 "all time%s "
9840 msgstr ""
9841
9842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9844 #. %3$s:  ELSE 
9845 #. %4$s:  END 
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid ""
9849 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9850 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9851 msgstr ""
9852 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9853 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9856 #, c-format
9857 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9861 #, c-format
9862 msgid ""
9863 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9864 "private."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9868 #, c-format
9869 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9870 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9875 msgstr ""
9876 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9877 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9878 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9879
9880 #. %1$s:  email_add | html 
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9882 #, c-format
9883 msgid "The cart was sent to: %s"
9884 msgstr "Korga vart send til: %s"
9885
9886 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9887 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9888 #. %3$s:  END 
9889 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9890 #. %5$s:  END 
9891 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9892 #. %7$s:  END 
9893 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9894 #. %9$s:  END 
9895 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9896 #. %11$s:  END 
9897 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9898 #. %13$s:  END 
9899 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9900 #. %15$s:  END 
9901 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9902 #. %17$s:  END 
9903 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9904 #. %19$s:  END 
9905 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9906 #. %21$s:  END 
9907 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9908 #. %23$s:  END 
9909 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9910 #. %25$s:  END 
9911 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9912 #. %27$s:  END 
9913 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9914 #. %29$s:  END 
9915 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9916 #. %31$s:  END 
9917 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9918 #. %33$s:  END 
9919 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9920 #. %35$s:  END 
9921 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9922 #. %37$s:  END 
9923 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9924 #. %39$s:  END 
9925 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9926 #. %41$s:  END 
9927 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9928 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9929 #. %44$s:  END 
9930 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9931 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9932 #. %47$s:  END 
9933 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9934 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9935 #. %50$s:  END 
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9940 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9941 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9942 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9943 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9944 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9945 "%s %s%s months%s "
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9952 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9953 "informing your library of this error"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "The entered card number is already in use."
9959 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9962 #, c-format
9963 msgid "The entered card number is the wrong length."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9967 #, c-format
9968 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9969 msgstr ""
9970
9971 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9973 #, c-format
9974 msgid "The first subscription was started on %s"
9975 msgstr "Abonnementet starta %s"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9979 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9983 #, c-format
9984 msgid "The following fields contain invalid information:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "The item has been added to the list."
9990 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9994 #, fuzzy
9995 msgid "The item has been added to your cart"
9996 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "The item has been removed from the list."
10001 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10005 #, fuzzy
10006 msgid "The item has been removed from your cart"
10007 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid ""
10012 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10013 "the list."
10014 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10018 #, fuzzy
10019 msgid "The item is already in your cart"
10020 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10023 #, c-format
10024 msgid ""
10025 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10026 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10032 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10035 #, c-format
10036 msgid "The link is invalid."
10037 msgstr ""
10038
10039 #. %1$s:  email | html 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "The list was sent to: %s"
10043 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10044
10045 #. %1$s:  op | html 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10047 #, c-format
10048 msgid "The operation %s is not supported."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10052 #, c-format
10053 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10054 msgstr ""
10055
10056 #. %1$s:  username 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10060 msgstr "Passordet er endra "
10061
10062 #. %1$s:  minPasswordLength 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "The password must contain at least %s characters."
10066 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10069 #, c-format
10070 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "The share has been removed."
10076 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "The share has not been removed."
10081 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10082
10083 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10085 #, c-format
10086 msgid "The subscription expired on %s"
10087 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10088
10089 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10090 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid ""
10094 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10095 "code. It was NOT added. "
10096 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10097
10098 #. %1$s:  message_value 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10100 #, c-format
10101 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10105 #, c-format
10106 msgid "The userid "
10107 msgstr ""
10108
10109 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10113 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "There are no comments for this item."
10118 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10121 #, c-format
10122 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10126 #, c-format
10127 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10128 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10131 #, c-format
10132 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10133 msgstr ""
10134
10135 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10136 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10137 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10138 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10139 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10140 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10142 #, c-format
10143 msgid ""
10144 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10145 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10146 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10150 #, c-format
10151 msgid "There was a problem with your submission"
10152 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "There was an error sending the cart."
10157 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "There was an error sending the list."
10162 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10165 #, c-format
10166 msgid ""
10167 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10168 "library for help."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10172 #, c-format
10173 msgid "Theses"
10174 msgstr "Oppgåver"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10180 "any subject below to see the items in our collection."
10181 msgstr ""
10182 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10183 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10184
10185 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "This account has been locked! %s "
10189 msgstr "Passordet er endra "
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10192 #, c-format
10193 msgid ""
10194 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10195 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10196 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10197 "your reader account."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "This email address already exists in our database."
10203 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10208 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "This is a serial"
10213 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "This item does not exist."
10218 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "This item is already checked out to you."
10229 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10232 #, c-format
10233 msgid "This item is on hold for another borrower."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10237 #, c-format
10238 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "This list does not exist."
10244 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10245
10246 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid ""
10250 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10251 msgstr ""
10252 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10253 "helst. "
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10256 #, c-format
10257 msgid "This message can have the following reason(s):"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10265 "clicking "
10266 msgstr ""
10267
10268 #. %1$s:  items_count 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "This record has many physical items (%s). "
10272 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "This subscription is closed."
10277 msgstr "Abonnement"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10282 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "This title cannot be requested."
10287 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10291 msgid "Thu"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. IMG
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Thumbnail"
10299 msgstr "Tuba"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 msgid "Thursday"
10304 msgstr "Torsdag"
10305
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10308 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10332 #, c-format
10333 msgid "Title"
10334 msgstr "Tittel"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10338 #, c-format
10339 msgid "Title (A-Z)"
10340 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10344 #, c-format
10345 msgid "Title (Z-A)"
10346 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Title notes"
10351 msgstr "Titlar"
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Title phrase"
10356 msgstr "Tittel (frase)"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10362 #, c-format
10363 msgid "Title:"
10364 msgstr "Tittel:"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Title: "
10369 msgstr "Tittel: * "
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Titles"
10374 msgstr "Tittel"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10377 #, c-format
10378 msgid "To log in, use the following credentials:"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10382 #, c-format
10383 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10387 #, c-format
10388 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10394 msgstr ""
10395 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10396 "systemadministrator</a>. "
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10399 #, c-format
10400 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10401 msgstr ""
10402
10403 #. SCRIPT
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Today"
10407 msgstr "i dag"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Top level"
10412 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Topics"
10417 msgstr "a- Sjanger"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10420 #, c-format
10421 msgid "Total due"
10422 msgstr "Uteståande totalt"
10423
10424 #. %1$s:  holds_count 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10426 #, c-format
10427 msgid "Total holds: %s"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Treaties "
10433 msgstr "Traktatar "
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 msgid "Tu"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Tue"
10444 msgstr "Sann"
10445
10446 #. SCRIPT
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10448 msgid "Tuesday"
10449 msgstr "Tysdag"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10452 #, c-format
10453 msgid "Tweet"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10458 #, c-format
10459 msgid "Type"
10460 msgstr "Type"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Type of heading"
10465 msgstr "Type innførsel"
10466
10467 #. INPUT type=text name=q
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Type search term"
10472 msgstr "Skriv inn søkeord"
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Type:"
10478 msgstr "Type"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10481 #, c-format
10482 msgid "UF"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "URL"
10488 msgstr "(%s)"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "URL(s)"
10493 msgstr "(%s)"
10494
10495 #. For the first occurrence,
10496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "URL: %s "
10501 msgstr "Felt: %s"
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10505 msgid "Unable to add one or more tags."
10506 msgstr ""
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10510 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10515 #, c-format
10516 msgid "Unable to connect to PayPal."
10517 msgstr ""
10518
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10521 msgid "Unable to create enrollment!"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10526 msgid "Unable to update your setting!"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10531 #, c-format
10532 msgid "Unable to verify payment."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10536 #, c-format
10537 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10538 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Unavailable issues"
10543 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10548 #, c-format
10549 msgid "Unhighlight"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10553 #, c-format
10554 msgid "Unified title"
10555 msgstr "Standardtittel"
10556
10557 #. For the first occurrence,
10558 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Unified title: %s "
10563 msgstr "Standardtittel:"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Uniform titles:"
10568 msgstr "Standartitlar:"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10571 #, c-format
10572 msgid "Unknown"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10578 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10581 #, c-format
10582 msgid "Update"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Updates to your record"
10588 msgstr "Endre passord"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10591 #, c-format
10592 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10593 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10594
10595 #. ABBR
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10597 msgid "Used For"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10601 #, c-format
10602 msgid "Used for/see from:"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10606 #, c-format
10607 msgid "Username:"
10608 msgstr "Brukarnamn:"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid ""
10613 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10614 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10615 msgstr ""
10616 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10617 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10618 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid ""
10623 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10624 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10625 msgstr ""
10626 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10627 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10628 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10631 #, c-format
10632 msgid "VHS tape / Videocassette"
10633 msgstr "VHS/videokassett"
10634
10635 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Value is already in use (%s)"
10639 msgstr "ligg allereide i korga"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Verification:"
10644 msgstr "skjønnlitteratur"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "View"
10649 msgstr "Vis MARC"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "View All"
10655 msgstr "Vis MARC"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10659 #, c-format
10660 msgid "View Interlibrary loan request"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. A
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10682 #, fuzzy
10683 msgid "View details for this title"
10684 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10685
10686 #. A
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10689 #, fuzzy
10690 msgid "View on Amazon.com"
10691 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10692
10693 #. A
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10695 #, fuzzy
10696 msgid "View your search history"
10697 msgstr "Endre søket"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Vol info"
10703 msgstr "Informasjon om årgangen"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10706 #, c-format
10707 msgid "Volume"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10712 #, c-format
10713 msgid "Volume:"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Warning"
10719 msgstr "Åtvaringar"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10723 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10728 #, fuzzy
10729 msgid "We"
10730 msgstr "Veke"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10736 "define how long we keep your reading history."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10740 #, c-format
10741 msgid "Website"
10742 msgstr "Nettside"
10743
10744 #. SCRIPT
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10746 msgid "Wed"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10751 msgid "Wednesday"
10752 msgstr "Onsdag"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Welcome, "
10758 msgstr "Velkomen, <a1> "
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10761 #, c-format
10762 msgid "What is a discharge?"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10766 #, c-format
10767 msgid "What's next?"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10774 "history immediately by clicking here. "
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Where:"
10780 msgstr "Anna"
10781
10782 #. SCRIPT
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10784 #, fuzzy
10785 msgid "With selected searches: "
10786 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10790 #, fuzzy
10791 msgid "With selected suggestions: "
10792 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10793
10794 #. For the first occurrence,
10795 #. SCRIPT
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10799 #, fuzzy
10800 msgid "With selected titles: "
10801 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Wk"
10807 msgstr "Veke"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10811 msgid "Would you like to print a receipt?"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10815 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10817 #, c-format
10818 msgid "Written on %s by %s"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10824 #, c-format
10825 msgid "Year"
10826 msgstr "År"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Year: "
10831 msgstr "År: "
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10840 #, c-format
10841 msgid "Yes"
10842 msgstr "Ja"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid ""
10847 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10848 "again."
10849 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid ""
10854 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10855 "again."
10856 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10861 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "You are forbidden to view this page."
10866 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10867
10868 #. %1$s:  borrowername 
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10870 #, c-format
10871 msgid "You are logged in as %s."
10872 msgstr "Du er logga inn som %s."
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10875 #, c-format
10876 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10877 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10882 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10887 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "You are not authorized to view this page."
10892 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10895 #, c-format
10896 msgid "You are not authorized to view this record."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10900 #, c-format
10901 msgid ""
10902 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10903 "wish to make changes, please contact the library."
10904 msgstr ""
10905
10906 #. I
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10908 msgid ""
10909 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10910 "saved and sent as a single message."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10914 #, c-format
10915 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10925 #, c-format
10926 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10930 #, c-format
10931 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10935 #, c-format
10936 msgid "You can't change your password."
10937 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "You can't reset your password."
10942 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10949 "before asking for a discharge."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "You cannot place any more suggestions"
10955 msgstr "Innkjøpsforslag"
10956
10957 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10959 #, c-format
10960 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10964 #, c-format
10965 msgid "You cannot share a public list."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10969 #, c-format
10970 msgid "You currently have nothing checked out."
10971 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10975 #, c-format
10976 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10977 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "You did not specify any search criteria"
10982 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10985 #, c-format
10986 msgid "You did not specify any search criteria."
10987 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10992 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "You do not have permission to create a new list."
10997 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "You do not have permission to delete this list."
11002 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "You do not have permission to download this list."
11007 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "You do not have permission to send this list."
11012 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "You do not have permission to update this list."
11017 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You do not have permission to view this list."
11022 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid ""
11027 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11028 "remember, passwords are case sensitive."
11029 msgstr ""
11030 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
11031 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11034 #, c-format
11035 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11039 #, c-format
11040 msgid "You have a credit of:"
11041 msgstr "Du har et til gode:"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11044 #, c-format
11045 msgid "You have already requested this title."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11049 #, c-format
11050 msgid "You have no article requests currently."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "You have no fines or charges"
11056 msgstr "Du skuldar ingenting"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11059 #, c-format
11060 msgid ""
11061 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11062 "fields and resubmit."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11066 #, c-format
11067 msgid "You have nothing checked out"
11068 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11069
11070 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11072 #, c-format
11073 msgid ""
11074 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11075 msgstr ""
11076
11077 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11082 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11083 "more."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11087 #, c-format
11088 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11092 #, c-format
11093 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11099 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11102 #, c-format
11103 msgid "You have successfully registered your new account."
11104 msgstr ""
11105
11106 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11110 msgstr "Du skuldar ingenting"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11116 "available."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "You may register here."
11122 msgstr "Status for taggar her."
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11126 #, fuzzy
11127 msgid "You must be logged in to add tags."
11128 msgstr "Du er logga inn som %s."
11129
11130 #. For the first occurrence,
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11133 #, fuzzy
11134 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11135 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11136
11137 #. For the first occurrence,
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11140 #, fuzzy
11141 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11142 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11145 #, c-format
11146 msgid "You must have an email address to enroll"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid ""
11152 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11153 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "You must reset your password"
11158 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "You must select a library for pickup. "
11163 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "You must select at least one item. "
11168 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11171 #, c-format
11172 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11176 #, c-format
11177 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11184 "again."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11191 "two weeks."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11195 #, c-format
11196 msgid "You will receive an email shortly. "
11197 msgstr ""
11198
11199 #. SCRIPT
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11201 msgid ""
11202 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11203 "again."
11204 msgstr ""
11205
11206 #. For the first occurrence,
11207 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11212 msgstr "Passordet er endra "
11213
11214 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid ""
11218 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11219 "renew your account."
11220 msgstr "Kontaktinformasjon"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid ""
11225 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11226 msgstr "Kontaktinformasjon"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11229 #, c-format
11230 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Your account menu"
11236 msgstr "Kommentar:"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11239 #, c-format
11240 msgid ""
11241 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11242 "confirmation email."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Your authority search history is empty."
11248 msgstr "Søkeresultat"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11251 #, c-format
11252 msgid "Your card will expire on "
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Your cart"
11258 msgstr "Topplister"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Your cart "
11263 msgstr "Topplister "
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11267 msgid "Your cart is currently empty"
11268 msgstr "Korga er tom"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11272 #, c-format
11273 msgid "Your cart is empty."
11274 msgstr "Korga er tom."
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11277 #, c-format
11278 msgid "Your catalog search history is empty."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Your checkout history"
11284 msgstr "Utlånshistorikk"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Your comment"
11289 msgstr "Kommentar:"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11292 #, c-format
11293 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11297 #, c-format
11298 msgid ""
11299 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11300 "update your record as soon as possible."
11301 msgstr ""
11302 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11303 "snart som mogleg."
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11309 "this page within a few days."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11313 #, c-format
11314 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11318 #, c-format
11319 msgid "Your download should begin automatically."
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Your fines and charges"
11325 msgstr "Gebyr og satsar"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Your guarantor is "
11331 msgstr "Korga er tom."
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11336 msgstr ""
11337 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11338 "tapt eller stole."
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11343 msgstr ""
11344 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11345 "tapt eller stole."
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid ""
11350 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11351 "renew your card. "
11352 msgstr "Kontaktinformasjon"
11353
11354 #. %1$s:  shelfname 
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your list : %s "
11358 msgstr "Lister "
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Your lists"
11368 msgstr "Topplister"
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Your lists:"
11374 msgstr "Topplister"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11379 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Your messaging settings"
11385 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11386
11387 #. SCRIPT
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11389 msgid "Your note about %s could not be saved."
11390 msgstr ""
11391
11392 #. SCRIPT
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11396 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11397
11398 #. SCRIPT
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Your note about %s was removed."
11402 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Your options are: "
11407 msgstr "[Fleire val] "
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Your password has been changed "
11412 msgstr "Passordet er endra "
11413
11414 #. For the first occurrence,
11415 #. %1$s:  minPasswordLength
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11418 #, c-format
11419 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11420 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Your payment"
11425 msgstr "Kommentar:"
11426
11427 #. %1$s:  message_value 
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11429 #, c-format
11430 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Your personal details"
11436 msgstr "Personopplysningar"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Your priority: "
11441 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Your privacy management"
11447 msgstr "Kommentar:"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Your privacy rules have been updated."
11452 msgstr "Passordet er endra"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your purchase suggestions"
11457 msgstr "Innkjøpsforslag"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Your reading history has been deleted."
11462 msgstr "Passordet er endra"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11465 #, c-format
11466 msgid "Your request included no check-ins."
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Your routing lists"
11472 msgstr "Topplister"
11473
11474 #. %1$s:  IF hash 
11475 #. %2$s:  hash 
11476 #. %3$s:  END 
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11478 #, c-format
11479 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Your search history"
11485 msgstr "Endre søket"
11486
11487 #. %1$s:  total |html 
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Your search returned %s results."
11491 msgstr "Korga er tom."
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Your setting has been updated!"
11497 msgstr "Passordet er endra"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Your summary"
11502 msgstr "Oversikt"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Your tags"
11507 msgstr "Mine taggar"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11510 #, c-format
11511 msgid ""
11512 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11513 "before applying them."
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11519 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "ZIP/Postal code:"
11529 msgstr "Postnummer:"
11530
11531 #. For the first occurrence,
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11535 #, fuzzy
11536 msgid "[ New list ]"
11537 msgstr "Ny liste"
11538
11539 #. LINK
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11541 msgid ""
11542 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11543 "END %] catalog recent comments"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. LINK
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11548 #, fuzzy
11549 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11550 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11551
11552 #. INPUT type=text name=limit
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11554 #, fuzzy
11555 msgid "[% limit or"
11556 msgstr "Avgrensa til:"
11557
11558 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11560 #, c-format
11561 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11566 #, fuzzy
11567 msgid "a an the"
11568 msgstr "Sluttdato:"
11569
11570 #. SCRIPT
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11572 #, fuzzy
11573 msgid "already in your cart"
11574 msgstr "ligg allereide i korga"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11578 #, c-format
11579 msgid ""
11580 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11584 #, c-format
11585 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "and"
11591 msgstr "og"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11594 #, c-format
11595 msgid "ask for a discharge"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. For the first occurrence,
11599 #. %1$s:  rating_avg 
11600 #. %2$s:  ratings.count 
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11603 #, c-format
11604 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11609 #, c-format
11610 msgid "bib"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11615 #, c-format
11616 msgid "bib_id"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. IMG
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11621 #, fuzzy
11622 msgid "bonus"
11623 msgstr "en-am"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "borrowernumber"
11628 msgstr "Lånarnummer"
11629
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. SCRIPT
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11634 #, fuzzy
11635 msgid "by"
11636 msgstr "av"
11637
11638 #. For the first occurrence,
11639 #. SCRIPT
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "by "
11646 msgstr "av "
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "cardnumber"
11651 msgstr "Lånarnummer"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "change your password"
11656 msgstr "Endre passord"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "checkout(s)"
11661 msgstr "Utlån"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "click here to login"
11666 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "contains"
11671 msgstr "inneheld"
11672
11673 #. SPAN
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11676 msgid ""
11677 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11678 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11679 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11680 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11681 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11682 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11683 "series %]&rft.genre="
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11688 #, c-format
11689 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11694 #, c-format
11695 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11702 "values: "
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11706 #, c-format
11707 msgid "desired_due_date"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "due in fines and charges"
11713 msgstr "Gebyr og satsar"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "email"
11718 msgstr "E-post:"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "email address"
11723 msgstr "Hovudadresse"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "firstname"
11728 msgstr "Førenamn:"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11731 #, c-format
11732 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "here"
11739 msgstr "Theatre"
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11742 #, c-format
11743 msgid "hold(s) pending"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11747 #, c-format
11748 msgid "hold(s) waiting"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11753 msgid "iDreamBooks.com rating"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11760 #, c-format
11761 msgid "id"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11767 #, c-format
11768 msgid "id_type"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11772 #, c-format
11773 msgid ""
11774 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11778 #, c-format
11779 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11783 #, c-format
11784 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11788 #, c-format
11789 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11790 msgstr ""
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11796 "show_loans=1 "
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11800 #, c-format
11801 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11805 #, c-format
11806 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11810 #, c-format
11811 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11815 #, c-format
11816 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11823 "request_location=127.0.0.1 "
11824 msgstr ""
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11827 #, c-format
11828 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11829 msgstr ""
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11832 #, c-format
11833 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11834 msgstr ""
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11838 #, fuzzy
11839 msgid "in OpenLibrary collection"
11840 msgstr "blanda samlingar"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11844 #, fuzzy
11845 msgid "in OverDrive collection"
11846 msgstr "blanda samlingar"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "in any heading"
11851 msgstr "Vis heile innførselen"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11854 #, c-format
11855 msgid "in main entry"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11859 #, c-format
11860 msgid "in the complete record"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11864 #, c-format
11865 msgid "is exactly"
11866 msgstr "er nøyaktig"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "item"
11872 msgstr "Tittel"
11873
11874 #. SCRIPT
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11876 #, fuzzy
11877 msgid "item(s) added to your cart"
11878 msgstr " dokument er lagt i korga"
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "item_id"
11886 msgstr "Er venta"
11887
11888 #. %1$s:  LibraryName |html 
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11890 #, c-format
11891 msgid "koha opac %s"
11892 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11893
11894 #. ABBR
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11896 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11900 #, c-format
11901 msgid "list of authority record identifiers"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11905 #, c-format
11906 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11910 #, c-format
11911 msgid "list of system record identifiers"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11915 #, c-format
11916 msgid "log in using a different account"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11921 #, c-format
11922 msgid "needed_before_date"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11926 #, c-format
11927 msgid "negcap "
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "not"
11933 msgstr "ikkje"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11936 #, c-format
11937 msgid "or"
11938 msgstr "eller"
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11942 msgid "out of"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "overdue(s)"
11948 msgstr "Forfalne lån "
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "password"
11954 msgstr "Passord:"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "patron_id"
11965 msgstr "for lånaren"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11969 #, c-format
11970 msgid "pickup_expiry_date"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "pickup_location"
11977 msgstr "Hentestad"
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "primary email address"
11982 msgstr "Hovudadresse"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "purchase suggestion"
11990 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11991
11992 #. SCRIPT
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11994 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "request_location"
12000 msgstr "Siste plassering"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12009 #, c-format
12010 msgid ""
12011 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12012 "values: "
12013 msgstr ""
12014
12015 #. For the first occurrence,
12016 #. SCRIPT
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12018 #, fuzzy
12019 msgid "results"
12020 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12024 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12025 msgstr ""
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12028 #, c-format
12029 msgid "return_fmt"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "return_type"
12035 msgstr "Lever lånet tilbake"
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12038 #, c-format
12039 msgid "schema"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "search"
12045 msgstr "Søk"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "secondary email address"
12050 msgstr "E-post:"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12053 #, c-format
12054 msgid "see also:"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12058 #, c-format
12059 msgid "show_attributes"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12063 #, c-format
12064 msgid "show_contact"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12068 #, c-format
12069 msgid "show_fines"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12073 #, c-format
12074 msgid "show_holds"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12078 #, c-format
12079 msgid "show_loans"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12083 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12084 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12085 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12086 #. %5$s:  END 
12087 #. %6$s:  ELSE 
12088 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12089 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12090 #. %9$s:  ELSE 
12091 #. %10$s:  END 
12092 #. %11$s:  END 
12093 #. %12$s:  END 
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid ""
12097 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12098 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12102 #, c-format
12103 msgid "site administrator"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12107 #, c-format
12108 msgid ""
12109 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12110 msgstr ""
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12113 #, c-format
12114 msgid "starts with"
12115 msgstr "startar med"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "subjects "
12120 msgstr "Emne "
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "suggestions"
12125 msgstr "Forslag"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12128 #, c-format
12129 msgid "surname"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12133 #, c-format
12134 msgid ""
12135 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12136 "element 'reserve_id')"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12141 #, c-format
12142 msgid "system item identifier"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12147 #, c-format
12148 msgid "system-wide only"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12153 msgid "tagsel_button"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. META http-equiv=Content-Type
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12164 #, fuzzy
12165 msgid "text/html; charset=utf-8"
12166 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12173 "placed"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12178 #, c-format
12179 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12183 #, c-format
12184 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12188 #, c-format
12189 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12193 #, c-format
12194 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12202 #, c-format
12203 msgid ""
12204 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12205 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "there was a problem processing your payment"
12212 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "to create new lists."
12218 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12221 #, c-format
12222 msgid "to post a comment."
12223 msgstr ""
12224
12225 #. LINK
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12227 #, fuzzy
12228 msgid "unAPI"
12229 msgstr "unAPI"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "until "
12234 msgstr "Ungdom "
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "up to "
12239 msgstr "Vis inntil "
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12242 #, c-format
12243 msgid "used for/see from:"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12247 #, c-format
12248 msgid "user's login identifier"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "user's password"
12254 msgstr "Nytt passord:"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12257 #, c-format
12258 msgid "userid"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12262 #, c-format
12263 msgid "username"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. SCRIPT
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12268 #, fuzzy
12269 msgid "view labeled"
12270 msgstr "Tilgjengeleg"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12274 #, c-format
12275 msgid "view plain"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12280 msgid "waiting holds:"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "was not found in the database. Please try again."
12286 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12289 #, c-format
12290 msgid ""
12291 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12292 "response"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12296 #, c-format
12297 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12301 #, c-format
12302 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12306 #, c-format
12307 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12311 #, c-format
12312 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12316 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. %1$s:  approvedaddress 
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "will be sent shortly to %s."
12323 msgstr "Korga vart send til: %s"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12327 msgid "with biblionumber"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12331 #, c-format
12332 msgid "would be entered as "
12333 msgstr ""
12334
12335 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12340 "items you wish to not place holds on. "
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "your fines"
12346 msgstr "Gebyr"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12349 #, c-format
12350 msgid "your interlibrary loan requests"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "your lists"
12356 msgstr "Lister"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "your messaging"
12361 msgstr "Tekstmeldingar:"
12362
12363 #. %1$s:  payment 
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12365 #, c-format
12366 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "your personal details"
12372 msgstr "Personopplysningar"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "your privacy"
12377 msgstr "Ingen private lister"
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "your purchase suggestions"
12382 msgstr "Innkjøpsforslag"
12383
12384 #. For the first occurrence,
12385 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "your rating: %s, "
12390 msgstr "Lister "
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "your reading history"
12395 msgstr "Lesehistorikk"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "your routing lists"
12400 msgstr "Lister"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "your search history"
12405 msgstr "Lesehistorikk"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "your summary"
12410 msgstr "Oversikt"
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "your tags"
12415 msgstr "Mine taggar"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12423 #, c-format
12424 msgid "×"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. A
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12430 msgid ""
12431 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12432 msgstr ""