Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:16-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
23 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
24 #. %3$s:  ELSE 
25 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
26 #. %5$s:  END 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 #, c-format
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
30 msgstr ""
31
32 #. A
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 msgstr ""
37
38 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
40 #. %3$s:  END 
41 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
42 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
43 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
44 #. %7$s:  ELSE 
45 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
46 #. %9$s:  END 
47 #. %10$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
56 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
70 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
71 #. %5$s:  ELSE 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
74 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
75 #. %9$s:  END 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  ELSE 
131 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
132 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
140 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
141 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
145 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
146
147 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
148 #. %2$s: - newline="\n" -
149 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
150 #. %4$s:  title 
151 #. %5$s: - newline -
152 #. %6$s:  title 
153 #. %7$s:  barcode 
154 #. %8$s: - ELSE -
155 #. %9$s:  title 
156 #. %10$s: - newline -
157 #. %11$s:  title 
158 #. %12$s:  barcode 
159 #. %13$s: - END -
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
164 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
168 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
169 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Item waiting at "
173 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
174
175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s %s Koha online %s "
182 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
183
184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %3$s:  ELSE 
187 #. %4$s:  END 
188 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
189 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
190 #. %7$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
194 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
195
196 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
197 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
198 #. %3$s:  ELSE 
199 #. %4$s:  END 
200 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205
206 #. %1$s:  END 
207 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
208 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
209 #. %4$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
213 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  END 
217 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
218 #. %4$s:  review.title 
219 #. %5$s:  ELSE 
220 #. %6$s:  END 
221 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
222 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
223 #. %9$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
228
229 #. %1$s:  ELSE 
230 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
231 #. %3$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
233 #, c-format
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr ""
236
237 #. For the first occurrence,
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
242 #, c-format
243 msgid "%s %s End date: "
244 msgstr ""
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
248 #. %3$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
253 "created. %s "
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
262
263 #. %1$s:  END 
264 #. %2$s:  ELSE 
265 #. %3$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "Fann ingen resultat "
270
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
275 #. %5$s: - END -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
284 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
285 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
286 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
287 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
288 #. %6$s:  CASE 
289 #. %7$s:  m.code 
290 #. %8$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
295 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
296 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
297 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
298 "has been submitted. %s %s %s "
299 msgstr ""
300
301 #. %1$s:  END 
302 #. %2$s:  ELSE 
303 #. %3$s:  END 
304 #. %4$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 "issues %s %s "
310 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
311
312 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
313 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
314 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
315 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
316 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
317 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 msgstr ""
326
327 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
328 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s by "
332 msgstr "%s, %s "
333
334 #. %1$s:  i.title | html 
335 #. %2$s:  IF i.author 
336 #. %3$s:  i.author | html 
337 #. %4$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s by %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
342
343 #. %1$s:  ELSE 
344 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
345 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
346 #. %4$s:  CASE 'full' 
347 #. %5$s:  review.borrtitle 
348 #. %6$s:  review.firstname 
349 #. %7$s:  review.surname 
350 #. %8$s:  CASE 'first' 
351 #. %9$s:  review.firstname 
352 #. %10$s:  CASE 'surname' 
353 #. %11$s:  review.surname 
354 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
355 #. %13$s:  review.firstname 
356 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
357 #. %15$s:  CASE 'username' 
358 #. %16$s:  review.userid 
359 #. %17$s:  END 
360 #. %18$s:  END 
361 #. %19$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
366
367 #. %1$s:  firstname 
368 #. %2$s:  surname 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
370 #, c-format
371 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 msgstr ""
373
374 #. %1$s:  firstname 
375 #. %2$s:  surname 
376 #. %3$s:  shelfname 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
378 #, c-format
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
380 msgstr ""
381
382 #. %1$s:  added_count 
383 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
389 msgstr "Lagd til."
390
391 #. %1$s:  SWITCH type 
392 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
393 #. %3$s:  CASE 'later' 
394 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
395 #. %5$s:  CASE 'musical' 
396 #. %6$s:  CASE 'broader' 
397 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
398 #. %8$s:  CASE 'parent' 
399 #. %9$s:  CASE 
400 #. %10$s:  IF type 
401 #. %11$s:  type | html 
402 #. %12$s:  END 
403 #. %13$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
408 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
409 "%s(%s)%s %s "
410 msgstr ""
411
412 #. %1$s:  collectiontitle 
413 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
414 #. %3$s:  collectionissn 
415 #. %4$s:  END 
416 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
417 #. %6$s:  collectionvolume 
418 #. %7$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423
424 #. %1$s:  SWITCH option 
425 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
426 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
427 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
428 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
429 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
430 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
431 #. %8$s:  CASE 'mods' 
432 #. %9$s:  CASE 'ris' 
433 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
434 #. %11$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
439 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
440 msgstr ""
441
442 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
443 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
444 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
445 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
446 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
447 #. %6$s:  CASE 'N' 
448 #. %7$s:  CASE 'F' 
449 #. %8$s:  CASE 'A' 
450 #. %9$s:  CASE 'M' 
451 #. %10$s:  CASE 'L' 
452 #. %11$s:  CASE 'W' 
453 #. %12$s:  CASE 'FU' 
454 #. %13$s:  CASE 'HE' 
455 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
456 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
457 #. %16$s:  CASE 'LR' 
458 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
459 #. %18$s:  CASE 'WO' 
460 #. %19$s:  CASE 'C' 
461 #. %20$s:  CASE 'CR' 
462 #. %21$s:  CASE 
463 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
464 #. %23$s: - END -
465 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
466 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
467 #. %26$s:  END 
468 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
469 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
470 #. %29$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
477 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
478 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
479 msgstr ""
480
481 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
482 #. %2$s:  IF s.is_shared 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  ELSE 
486 #. %6$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
490 msgstr "Ingen private lister "
491
492 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
493 #. %2$s:  ELSE 
494 #. %3$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
499
500 #. %1$s:  bibliotitle 
501 #. %2$s:  biblionumber 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
503 #, c-format
504 msgid "%s (Record no. %s)"
505 msgstr "%s (post nummer %s)"
506
507 #. %1$s:  IF ( related ) 
508 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
509 #. %3$s:  relate.related_search 
510 #. %4$s:  END 
511 #. %5$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
515 msgstr "(liknande søk: "
516
517 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
518 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
519 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Account frozen %s %s "
523 msgstr "Kontoen er sperra "
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Address 2:"
532 msgstr "Adresse 2:"
533
534 #. For the first occurrence,
535 #. %1$s:  END 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s Address:"
541 msgstr "Adresse:"
542
543 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
547 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
548
549 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
550 #. %2$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid ""
554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
555 "resolve this problem. %s "
556 msgstr ""
557 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
558 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
559
560 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
561 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
562 #. %3$s:  END 
563 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
564 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
565 #. %6$s:  END 
566 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
567 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
568 #. %9$s:  END 
569 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
570 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
571 #. %12$s:  END 
572 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
573 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
574 #. %15$s:  END 
575 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
576 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
577 #. %18$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
582 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
586 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
587 #. %3$s:  END 
588 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
589 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
592 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
593 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
594 #. %10$s:  END 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
597 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
598 #. %14$s:  END 
599 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
600 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
601 #. %17$s:  END 
602 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
603 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
606 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
607 #. %23$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 msgstr ""
614
615 #. For the first occurrence,
616 #. %1$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s City:"
622 msgstr "Poststad:"
623
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Contact note:"
628 msgstr "Innhald på %s"
629
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Country:"
647 msgstr "Tel"
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Date of birth:"
653 msgstr "Fødselsdato:"
654
655 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Did you mean: "
659 msgstr "Meinte du: "
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Email:"
665 msgstr "E-post:"
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Fax:"
671 msgstr "Faks:"
672
673 #. For the first occurrence,
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s First name:"
679 msgstr "Førenamn:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Home library:"
685 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
686
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
689 #, c-format
690 msgid "%s Initials:"
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
695 #, c-format
696 msgid "%s Internet user critics"
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  ELSE 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
703 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
704
705 #. %1$s:  issues_count 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Item(s) checked out"
709 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Library card number: "
715 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
716
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Log out"
721 msgstr "Logg ut"
722
723 #. %1$s:  ELSE 
724 #. %2$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
726 #, c-format
727 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
731 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
735 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
736
737 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
738 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s No renewal before %s "
742 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
743
744 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
745 #. %2$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
749 msgstr "Fann ingen resultat "
750
751 #. %1$s:  ELSE 
752 #. %2$s:  END # / IF results 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
756 msgstr "Fann ingen resultat "
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Not allowed"
762 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
763
764 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Not renewable "
768 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
771 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
775 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
776
777 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
778 #. %2$s:  ELSE 
779 #. %3$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
783 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
784
785 #. %1$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Other names:"
789 msgstr "Etternamn:"
790
791 #. %1$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s Other phone:"
795 msgstr "Etternamn:"
796
797 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
798 #. %2$s:  END 
799 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
800 #. %4$s:  minpasslen 
801 #. %5$s:  END 
802 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
803 #. %7$s:  END 
804 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
805 #. %9$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
810 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
811 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
812 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
813 "trailing spaces. %s "
814 msgstr ""
815 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
816 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
817
818 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
819 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
820 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
821 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
822 #. %5$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
824 #, c-format
825 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
826 msgstr ""
827
828 #. For the first occurrence,
829 #. %1$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s Phone:"
834 msgstr "Telefon:"
835
836 #. %1$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
838 #, c-format
839 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
844 #, c-format
845 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Primary email:"
852 msgstr "E-post:"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Primary phone:"
858 msgstr "Barneskule (4-7)"
859
860 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
862 #, c-format
863 msgid "%s Professional critics"
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
867 #. %2$s:  ELSE 
868 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
869 #. %4$s:  ELSE 
870 #. %5$s:  END 
871 #. %6$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
876 "suggestions %s %s "
877 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
878
879 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Quotations"
883 msgstr "utan illustrasjonar"
884
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Salutation:"
889 msgstr "utan illustrasjonar"
890
891 #. %1$s:  LibraryName |html 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
893 #, c-format
894 msgid "%s Search"
895 msgstr "%s Søk"
896
897 #. %1$s:  LibraryName |html 
898 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
899 #. %3$s:  query_desc |html 
900 #. %4$s:  END 
901 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
902 #. %6$s:  limit_desc |html 
903 #. %7$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
907 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Secondary email:"
913 msgstr "E-post:"
914
915 #. %1$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Secondary phone:"
919 msgstr "Arbeidstelefon"
920
921 #. %1$s:  LibraryName 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Self checkout system"
925 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
926
927 #. For the first occurrence,
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s State:"
934 msgstr "Poststad:"
935
936 #. %1$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s Street number:"
940 msgstr "Lånarnummer:"
941
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s Surname:"
948 msgstr "Etternamn:"
949
950 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
956 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
957
958 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
959 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
961 #, c-format
962 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  IF error 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
972
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
979
980 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %2$s:  holds_count 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF priority 
984 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
985 #. %6$s:  priority 
986 #. %7$s:  ELSE 
987 #. %8$s:  priority 
988 #. %9$s:  END 
989 #. %10$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1004
1005 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Video extracts"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1018 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1019 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1020 #. %10$s:  ELSE 
1021 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1022 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1023 #. %13$s:  END 
1024 #. %14$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1029 "%s %s %s %s %s. "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1031
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1034 #. %2$s:  ELSE 
1035 #. %3$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s Yes %s No %s "
1040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1041
1042 #. %1$s:  ELSE 
1043 #. %2$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1047 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1048
1049 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1050 #. %2$s:  ELSE 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1054 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1055
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1063 msgstr "Postnummer:"
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1072 "%%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1103 "%%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1111 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1112 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1122 "%%] "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1130 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1131 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1132 "%%] "
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1136 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1137 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1138 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1139 #. %5$s:  SWITCH type 
1140 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1145 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1146 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1150 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1151 #. %3$s:  IF avs 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  ind.label 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s asc"
1168 msgstr "%s, %s"
1169
1170 #. %1$s:  resul.used 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1172 #, c-format
1173 msgid "%s biblios"
1174 msgstr "%s postar"
1175
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s by "
1183 msgstr "%s - %s "
1184
1185 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1186 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s by %s %s %s "
1192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1195 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1198 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1205
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s:  ind.label 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s desc"
1212 msgstr "%s, %s"
1213
1214 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1215 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1216 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1217 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1218 #. %5$s:  END 
1219 #. %6$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1224
1225 #. %1$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1227 #, c-format
1228 msgid "%s system-wide library news. "
1229 msgstr ""
1230
1231 #. %1$s:  ELSE 
1232 #. %2$s:  heading 
1233 #. %3$s:  END 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  BLOCK language 
1236 #. %6$s:  SWITCH lang 
1237 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1238 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1239 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1240 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1241 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1242 #. %12$s:  CASE 
1243 #. %13$s:  lang 
1244 #. %14$s:  END 
1245 #. %15$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1251
1252 #. %1$s:  FILTER trim 
1253 #. %2$s:  SWITCH type 
1254 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1255 #. %4$s:  CASE 'later' 
1256 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1257 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1258 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1259 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1260 #. %9$s:  CASE 
1261 #. %10$s:  type 
1262 #. %11$s:  END 
1263 #. %12$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1268 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. %1$s:  IF contents.count 
1272 #. %2$s:  contents.count 
1273 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  END 
1276 #. %6$s:  ELSE 
1277 #. %7$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1291 "password recovery"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1295 #. %2$s:  LoginBranchname 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1299 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1300 #. %7$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1304 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1305
1306 #. %1$s:  deleted_count 
1307 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1313 msgstr "Sletta."
1314
1315 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1316 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1318 #. %4$s:  ELSE 
1319 #. %5$s:  END 
1320 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1321 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1322 #. %8$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1326 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %4$s:  ELSE 
1332 #. %5$s:  END 
1333 #. %6$s:  ELSE 
1334 #. %7$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1339 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1348 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  borrowernumber 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1358 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1367 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1368
1369 #. For the first occurrence,
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1381 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1388 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1389 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1390 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1391 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1392 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1393 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1394 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1395 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1396 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1397 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1398 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1399 #. %17$s:  ELSE 
1400 #. %18$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1405 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1406 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1407 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1408 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1409 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1417 #. %6$s:  ELSE 
1418 #. %7$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1423 "login disabled %s"
1424 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1425
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1432 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1433 #. %7$s:  query_desc | html 
1434 #. %8$s:  END 
1435 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1436 #. %10$s:  limit_desc | html 
1437 #. %11$s:  END 
1438 #. %12$s:  ELSE 
1439 #. %13$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1445 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1446 "criteria. %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  IF ( total ) 
1454 #. %6$s:  ELSE 
1455 #. %7$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1460 "found%s"
1461 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1468 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1469 #. %7$s:  ELSE 
1470 #. %8$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1474 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1481 #. %6$s:  END 
1482 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1483 #. %8$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1488 "%sPurchase Suggestions%s"
1489 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1496 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1497 #. %7$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1502 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1503 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1510 #. %6$s:  ELSE 
1511 #. %7$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1516 "%sRegister a new account%s"
1517 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1544 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  summary.mainentry 
1560 #. %6$s:  IF authtypetext 
1561 #. %7$s:  authtypetext 
1562 #. %8$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1576 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1585 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  title |html 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1595 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  course.course_name 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1614 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  title |html 
1621 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1622 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1623 #. %8$s:  END 
1624 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1625 #. %10$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1629 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1638 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1647 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1657 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  authtypetext 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1667 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #. %5$s:  bibliotitle 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1677 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1686 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #. %5$s:  biblio.title |html 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1696 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1705 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  biblionumber 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1715 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1724 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #. %5$s:  q | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1734 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1743 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1752 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1761 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1770 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1779 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1788 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1797 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1806 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1815 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1824 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1833 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1842 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1851 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1860 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1869 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1870
1871 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1872 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  unimarc3 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1879 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1880
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1888 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1889
1890 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1891 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1893 #. %4$s:  ELSE 
1894 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1895 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %8$s:  ELSE 
1898 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1900 #. %11$s:  END 
1901 #. %12$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1906 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1907 "%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1911 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1915 #, c-format
1916 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1920 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s, by %s%s "
1925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1933 #, c-format
1934 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1936
1937 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1938 #. %2$s:  review.biblionumber 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  review.biblionumber 
1946 #. %3$s:  review.reviewid 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1956 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957
1958 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1959 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #. %2$s:  query_cgi |html 
1967 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1969 #, c-format
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1972
1973 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1974 #. %2$s:  query_cgi |html 
1975 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1977 #, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1980
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1987
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1993
1994 #. %1$s:  ELSE 
1995 #. %2$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s0 biblios%s "
1999 msgstr "%s postar"
2000
2001 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2002 #. %2$s:  starting_homebranch 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2005 #. %5$s:  starting_location 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2008 #. %8$s:  starting_ccode 
2009 #. %9$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2014 "%s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2018 #. %2$s:  ELSE 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2023 msgstr "Samling: %s"
2024
2025 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2026 #. %2$s:  END 
2027 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2030 #. %6$s:  END 
2031 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2032 #. %8$s:  END 
2033 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2034 #. %10$s:  END 
2035 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2036 #. %12$s:  END 
2037 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2038 #. %14$s:  END 
2039 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2040 #. %16$s:  END 
2041 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2042 #. %18$s:  END 
2043 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2044 #. %20$s:  END 
2045 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2046 #. %22$s:  END 
2047 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2048 #. %24$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2053 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2054 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2062 #. %6$s:  END 
2063 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2066 #. %10$s:  END 
2067 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2068 #. %12$s:  END 
2069 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2070 #. %14$s:  END 
2071 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2072 #. %16$s:  END 
2073 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2074 #. %18$s:  END 
2075 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2076 #. %20$s:  END 
2077 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2078 #. %22$s:  END 
2079 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2080 #. %24$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2085 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2086 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2087 msgstr ""
2088
2089 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2090 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2091 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2092 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2093 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2094 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2095 #. %7$s:  ELSE 
2096 #. %8$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2101 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2105 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2106 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2107 #. %4$s:  ELSE 
2108 #. %5$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2110 #, c-format
2111 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2112 msgstr ""
2113
2114 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2115 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2116 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2117 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2118 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2119 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2120 #. %7$s:  ELSE 
2121 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2122 #. %9$s:  END 
2123 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2124 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2125 #. %12$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2130 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2131 "%s(%s)%s "
2132 msgstr ""
2133
2134 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2135 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2136 #. %3$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2141 "%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  ELSE 
2145 #. %2$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2147 #, c-format
2148 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  ELSE 
2152 #. %2$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%sThis record has no items.%s "
2156 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2157
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2160 #. %2$s:  ELSE 
2161 #. %3$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2164 #, c-format
2165 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2169 #. %2$s:  ELSE 
2170 #. %3$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2172 #, c-format
2173 msgid "%sYes%sNo%s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  ELSE 
2177 #. %2$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%sa list:%s"
2181 msgstr "%s: %s"
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "&laquo; Previous"
2187 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2192 #, c-format
2193 msgid "&lt;&lt; Previous"
2194 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2200 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2207 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2214 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2215 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2216 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2217 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2218 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2219 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2220 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2221 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2222 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2223 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2224 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2225 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2226 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2227 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2228 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2229 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2230 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2231 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2232 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2233 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2234 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2235 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2236 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2237 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2238 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2239 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2240 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2241 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2242 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2243 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2244 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2245 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2246 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2247 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2248 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2249 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2250 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2251 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2252 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2253 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2254 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2255 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2256 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2257 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2258 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2259 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2260 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2261 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2262 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2263 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2264 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2265 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2266 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2267 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2268 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2269 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2270 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2271 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2272 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2273 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2274 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2275 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2276 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2277 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2278 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2279 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2280 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2281 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2288 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2289 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2290 "GetPatronStatus&gt;"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2297 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2298 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2299 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2300 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2301 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2302 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2303 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2304 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2305 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2306 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2308 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2309 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2310 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2311 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2313 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2314 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2315 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2316 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2318 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2319 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2320 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2321 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2322 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2324 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2325 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2326 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2327 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2328 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2329 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2330 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2331 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2332 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2333 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2334 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2335 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2336 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2337 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2338 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2339 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2340 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2341 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2342 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2343 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2344 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2345 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2346 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2347 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2348 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2349 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2350 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2351 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2352 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2353 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2354 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2355 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2356 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2357 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2358 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2359 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2360 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2361 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2362 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2363 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2364 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2365 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2366 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2367 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2368 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2369 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2370 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2371 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2372 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2373 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2374 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2375 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2377 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2378 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2379 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2380 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2381 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2382 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2383 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2384 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2385 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2386 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2387 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2388 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2389 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2390 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2391 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2392 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2393 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2394 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2395 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2396 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2397 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2398 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2399 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2400 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2401 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2402 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2409 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2410 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2418 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2419 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2420 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2427 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2434 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2435 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2442 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2443 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2444 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2445 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2446 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2447 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2448 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2449 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2450 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2451 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2452 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2453 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2454 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2455 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2456 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2457 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2458 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2459 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2460 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2461 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2462 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2469 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2470 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2471 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2472 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2473 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2474 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2475 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2476 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2477 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2478 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2480 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2481 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2482 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2483 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2484 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2485 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2489 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2493 msgstr "%s %s (%s)"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2516 #, c-format
2517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2521 #, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2559
2560 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2564 msgstr "%s %s (%s)"
2565
2566 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2568 #, c-format
2569 msgid "(%s biblios)"
2570 msgstr "(%s postar)"
2571
2572 #. For the first occurrence,
2573 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2574 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2579 #, c-format
2580 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2581 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2582
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s:  overdues_count 
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2589 #, c-format
2590 msgid "(%s total)"
2591 msgstr "(%s totalt)"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2594 #, c-format
2595 msgid "(123) 456-7890"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. SCRIPT
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2601 msgid "(All)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2605 #, c-format
2606 msgid "(Checked out)"
2607 msgstr "(Lånt ut)"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2611 #, c-format
2612 msgid "(Not supported by Koha)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2619 #, c-format
2620 msgid "(Not supported yet)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "(Optional)"
2636 msgstr "(%s totalt)"
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2642 #, c-format
2643 msgid "(Optional, default 0)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2647 #, c-format
2648 msgid "(Optional, default 1)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2656 "online.)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "(Required)"
2683 msgstr "Etterspurd"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2689 #, c-format
2690 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2694 #, c-format
2695 msgid "(Use OPAC instead)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2700 #, c-format
2701 msgid "(Use SRU instead)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2708 #, c-format
2709 msgid "(done)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. SCRIPT
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2714 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2721 #, c-format
2722 msgid "(modified on %s)"
2723 msgstr "(endra den %s)"
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "(on hold)"
2728 msgstr "Reservert"
2729
2730 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2732 #, c-format
2733 msgid "(only %s)"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "(overdue)"
2740 msgstr "Forfalne lån "
2741
2742 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2743 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "(published on %s%s by "
2747 msgstr "(publisert %s)"
2748
2749 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2750 #. %2$s:  relate.related_search 
2751 #. %3$s:  END 
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2755 msgstr "(liknande søk:"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "(remove)"
2765 msgstr "Omtalar"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2768 #, c-format
2769 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid ", you cannot place holds."
2775 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2776
2777 #. SCRIPT
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2779 #, fuzzy
2780 msgid "- You must enter a list name"
2781 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "-- Choose --"
2786 msgstr "-- Vel format --"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "-- Choose format --"
2792 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "-- none -- "
2797 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2800 #, c-format
2801 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid ". Please contact the library for more information."
2807 msgstr "Kontaktinformasjon"
2808
2809 #. %1$s:  ELSE 
2810 #. %2$s:  END 
2811 #. %3$s:  END 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2815 msgstr "Du skuldar ingenting"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2818 #, c-format
2819 msgid "...or..."
2820 msgstr "... eller ..."
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2823 #, c-format
2824 msgid "0.00"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2828 #, c-format
2829 msgid "000 "
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "10 titles"
2835 msgstr "10 titlar"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2838 #, c-format
2839 msgid "100 titles"
2840 msgstr "100 titlar"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2844 #, c-format
2845 msgid "12 months"
2846 msgstr "12 månader"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2849 #, c-format
2850 msgid "15 titles"
2851 msgstr "15 titlar"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2854 #, c-format
2855 msgid "20 titles"
2856 msgstr "20 titlar"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2860 #, c-format
2861 msgid "3 months"
2862 msgstr "3 månader"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2865 #, c-format
2866 msgid "30 titles"
2867 msgstr "30 titlar"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2870 #, c-format
2871 msgid "40 titles"
2872 msgstr "40 titlar"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2875 #, c-format
2876 msgid "50 titles"
2877 msgstr "50 titlar"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2881 #, c-format
2882 msgid "6 months"
2883 msgstr "6 månader"
2884
2885 #. SPAN
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2887 msgid "9999-12-31"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  ELSE 
2891 #. %2$s:  END 
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid ": %sa list:%s"
2895 msgstr "til ei liste"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2901 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2905 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2906 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2907 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2908 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2913 "browser.] "
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2917 #, c-format
2918 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2919 msgstr ""
2920
2921 #. %1$s:  message_value 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "A specific item"
2931 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
2934 #, c-format
2935 msgid "About the author"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Abstracts/summaries"
2941 msgstr "Referat/samandrag"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Access denied"
2947 msgstr "Tilgang nekta"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2954 "Please contact the library. "
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2958 #, c-format
2959 msgid "Acquired in the last:"
2960 msgstr "Skaffa siste:"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2966 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2972 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2973
2974 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2981 msgid "Add"
2982 msgstr "Legg til"
2983
2984 #. %1$s:  total 
2985 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Add %s items to %s"
2989 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2990
2991 #. A name=ButtonPlus
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2993 msgid "Add another field"
2994 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Add tag"
3000 msgstr "Legg i korga"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Add tag(s)"
3005 msgstr "Legg i korga"
3006
3007 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Add to %s"
3011 msgstr "Legg i liste"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to a list"
3016 msgstr "Legg i ei lista"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Add to a new list:"
3021 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Add to cart"
3027 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3030 #, c-format
3031 msgid "Add to list:"
3032 msgstr "Legg i lista"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "Add to your cart"
3038 msgstr "Legg i korga"
3039
3040 #. SCRIPT
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Add to..."
3044 msgstr "Legg til i"
3045
3046 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3047 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Added %s %s by "
3051 msgstr "Legg til %s dokument i "
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Additional authors:"
3056 msgstr "Medforfattarar:"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3061 msgstr "Andre typar innhald"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Additional information"
3066 msgstr "Kontaktinformasjon"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3069 #, c-format
3070 msgid "Adolescent"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3074 #, c-format
3075 msgid "Adult"
3076 msgstr "Vaksen"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "Advanced search"
3082 msgstr "Avansert søk"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3087 #, c-format
3088 msgid "All"
3089 msgstr "Alle"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "All Tags"
3094 msgstr "Alle taggar"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "All collections"
3099 msgstr "Samling"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3102 #, c-format
3103 msgid "All item types"
3104 msgstr "Alle medietypar"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3109 #, c-format
3110 msgid "All libraries"
3111 msgstr "Alle bibliotek"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "Allow"
3118 msgstr "Alle"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3122 #, c-format
3123 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3130 "expires."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3134 #, c-format
3135 msgid "Alternate address"
3136 msgstr "Alternativ adresse"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Alternate address information: "
3141 msgstr "Alternativ adresse"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "Alternate contact"
3146 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3151 #, c-format
3152 msgid "Amount"
3153 msgstr "Beløp"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "Amount outstanding"
3158 msgstr "Uteståande beløp"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3161 #, c-format
3162 msgid "Amount to pay: "
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  email 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3167 #, c-format
3168 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3169 msgstr ""
3170
3171 #. %1$s:  shelfname 
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3175 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "An error occurred when creating this list."
3180 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "An error occurred when deleting this list."
3185 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "An error occurred when updating this list."
3190 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "An error occurred while processing your request."
3195 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid ""
3200 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3201 "exist."
3202 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3205 #, c-format
3206 msgid "An invitation to share list "
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3210 #, c-format
3211 msgid "Any"
3212 msgstr "Alle"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3215 #, c-format
3216 msgid "Any audience"
3217 msgstr "Alle målgrupper"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Any content"
3222 msgstr "Alle typar innhald"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3225 #, c-format
3226 msgid "Any format"
3227 msgstr "Alle format"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Any item "
3232 msgstr "Alle medietypar"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Any item type"
3237 msgstr "Alle medietypar"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Any phrase"
3242 msgstr "Alle fraser"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3245 #, c-format
3246 msgid "Any word"
3247 msgstr "Alle ord"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3251 #, c-format
3252 msgid "Anyone"
3253 msgstr "Kven som helst"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Apr"
3259 msgstr "April"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3263 msgid "April"
3264 msgstr "April"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3270 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3276 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3282 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3288 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3298 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3299 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3300
3301 #. SCRIPT
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3303 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3304 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3305
3306 #. SCRIPT
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3311
3312 #. SCRIPT
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3316 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3322 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3323
3324 #. SCRIPT
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3328 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3334 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3337 #, c-format
3338 msgid "Article requests "
3339 msgstr ""
3340
3341 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3343 #, c-format
3344 msgid "Article requests (%s)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3348 #, c-format
3349 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3354 #, c-format
3355 msgid "Ascending"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3359 #, c-format
3360 msgid "Ask for a discharge"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "At library: %s"
3369 msgstr "Oppgje bibliotek"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3372 #, c-format
3373 msgid "Audience"
3374 msgstr "Målgruppe"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3377 #, c-format
3378 msgid "Audiovisual profile:"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Aug"
3385 msgstr "August"
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3389 msgid "August"
3390 msgstr "August"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3395 #, c-format
3396 msgid "AuthenticatePatron"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3403 "patron."
3404 msgstr ""
3405
3406 #. OPTGROUP
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3419 #, c-format
3420 msgid "Author"
3421 msgstr "Forfattar"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3425 #, c-format
3426 msgid "Author (A-Z)"
3427 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3431 #, c-format
3432 msgid "Author (Z-A)"
3433 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3436 #, c-format
3437 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Author(s)"
3443 msgstr "Forfattarar"
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3447 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3448 #. %3$s:  END 
3449 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3450 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3451 #. %6$s:  END 
3452 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3453 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3454 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3455 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3456 #. %11$s:  END 
3457 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3458 #. %13$s:  END 
3459 #. %14$s:  END 
3460 #. %15$s:  END 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Author:"
3472 msgstr "Forfattar:"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Authority"
3477 msgstr "Autoritet:"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3485 #, c-format
3486 msgid "Authority search"
3487 msgstr "Autoritetssøk"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3490 #, c-format
3491 msgid "Authority search results"
3492 msgstr "Søkeresultat"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Authority type: "
3497 msgstr "Autoritetstype: "
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Authorized headings"
3502 msgstr "Autoriserte former"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Authors"
3507 msgstr "Forfattar"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Availability "
3512 msgstr "Tilgjenge: "
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3518 #, c-format
3519 msgid "Availability:"
3520 msgstr "Tilgjenge:"
3521
3522 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Available %s"
3526 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Available issues"
3531 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3534 #, c-format
3535 msgid "Awards:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3539 #, c-format
3540 msgid "BE CAREFUL"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3544 #, c-format
3545 msgid "BT"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Back to lists"
3552 msgstr "Tilbake til postane"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Back to results"
3557 msgstr "Søkeresultat"
3558
3559 #. A
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Back to the results search list"
3563 msgstr "Søkeresultat"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3572 #, c-format
3573 msgid "Barcode"
3574 msgstr "Strekkode"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3578 #, c-format
3579 msgid "Barcode:"
3580 msgstr "Strekkode:"
3581
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3587 "assistance. %s "
3588 msgstr ""
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3592 #, c-format
3593 msgid "BibTeX"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3597 #, c-format
3598 msgid "Biblio records"
3599 msgstr "Postar"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Bibliographies"
3604 msgstr "Bibliografiar"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3607 #, c-format
3608 msgid "Biography"
3609 msgstr "Biografi"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3612 #, c-format
3613 msgid "Blocked"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Blocked record"
3619 msgstr "Postar"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3622 #, c-format
3623 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3627 #, c-format
3628 msgid "Braille"
3629 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Brief display"
3634 msgstr "Kort vising"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Brief history"
3640 msgstr "Vising i kort format"
3641
3642 #. ABBR
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3644 msgid "Broader Term"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Browse by hierarchy"
3650 msgstr "Bla hierarkisk"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Browse our catalog"
3655 msgstr "Bla i katalogen"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Browse results"
3661 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Browse shelf"
3667 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "CAS login"
3673 msgstr "Innlogging:"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3676 #, c-format
3677 msgid "CD audio"
3678 msgstr "Lyd-CD"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "CD software"
3683 msgstr "Programvare-CD"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3686 #, c-format
3687 msgid "CGI debug is on."
3688 msgstr "CGI feilretting er på."
3689
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "CSV - %s"
3696 msgstr "%s - %s"
3697
3698 #. OPTGROUP
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3700 msgid "Call Number"
3701 msgstr "Hyllesignatur:"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Call no."
3710 msgstr "Hyllesignatur"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Call no.:"
3716 msgstr "Hyllesignatur"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Call number"
3734 msgstr "Hyllesignatur"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3740 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3746 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Call number:"
3751 msgstr "Hyllesignatur"
3752
3753 #. For the first occurrence,
3754 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Call number: %s"
3759 msgstr "Hylleplass"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3785 #, c-format
3786 msgid "Cancel"
3787 msgstr "Avbryt"
3788
3789 #. A
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Cancel email notification"
3793 msgstr "Klassifikasjon"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Cancel email notification "
3798 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Cancel:"
3803 msgstr "Avbryt"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "CancelHold"
3810 msgstr "Avbryt"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "CancelRecall "
3815 msgstr "Avbryt "
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3818 #, c-format
3819 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3820 msgstr ""
3821
3822 #. IMG
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Cannot be put on hold"
3826 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3827
3828 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Card number can be up to %s characters."
3832 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3833
3834 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3835 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3839 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3840
3841 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3845 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Card number:"
3850 msgstr "Lånarnummer"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Cart"
3856 msgstr "Carte"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Cassette recording"
3861 msgstr "Kassettopptak"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Catalog"
3866 msgstr "Katalogar"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3869 #, c-format
3870 msgid "Catalogs"
3871 msgstr "Katalogar"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3876 #, c-format
3877 msgid "Category:"
3878 msgstr "Kategori:"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Change your password"
3883 msgstr "Endre passord"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Change your password "
3888 msgstr "Endre passord "
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3891 #, c-format
3892 msgid "Chapters"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3897 #, c-format
3898 msgid "Chapters:"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. INPUT type=submit name=confirm
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Check in item"
3905 msgstr "Forny lånet"
3906
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Check out"
3911 msgstr "Utlån"
3912
3913 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3914 #. %2$s:  END 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3918 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Check-in date:"
3923 msgstr "Forny lånet"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Checked out"
3929 msgstr "Utlånt"
3930
3931 #. %1$s:  issues_count 
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Checked out (%s)"
3935 msgstr "Lånt ut"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Checked out on"
3940 msgstr "Utlånt"
3941
3942 #. %1$s:  item.firstname 
3943 #. %2$s:  item.surname 
3944 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3945 #. %4$s:  item.cardnumber 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3950 msgstr "Lånt ut"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3953 #, c-format
3954 msgid "Checkout history"
3955 msgstr "Utlånshistorikk"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3959 #, c-format
3960 msgid "Checkouts"
3961 msgstr "Utlån"
3962
3963 #. %1$s:  borrowername 
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Checkouts for %s "
3967 msgstr "Utlån "
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Checkouts: "
3972 msgstr "Utlån "
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3975 #, c-format
3976 msgid "Citation"
3977 msgstr "Sitering"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3980 #, c-format
3981 msgid "Classification"
3982 msgstr "Klassifikasjon"
3983
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Classification: %s "
3990 msgstr "Klassifikasjon: "
3991
3992 #. INPUT type=reset
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Clear"
3996 msgstr "Nullstill"
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. SCRIPT
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Clear all"
4010 msgstr "Nullstill alle"
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. SCRIPT
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Clear date"
4018 msgstr "Bestillingsdato"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4022 #, c-format
4023 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4027 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Click here if you're not %s %s"
4031 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Click here to login."
4036 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Click here to view them all."
4041 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4044 #, c-format
4045 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Click to add to cart"
4052 msgstr "Legg i korga"
4053
4054 #. H2
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Click to expand this role"
4058 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4059
4060 #. SCRIPT
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Click to forward the list to"
4064 msgstr "Legg i korga"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4074 #, c-format
4075 msgid "Click to open in new window"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Click to rewind the list to"
4082 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4083
4084 #. DIV
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4087 msgid "Click to view in Google Books"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Close"
4093 msgstr "Lukk"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Close shelf browser"
4098 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Close this window"
4103 msgstr "Lukk dette vindauget."
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Close this window."
4108 msgstr "Lukk vindauge"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4111 #, c-format
4112 msgid "Close window"
4113 msgstr "Lukk vindauget"
4114
4115 #. A
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Collect items you are interested in"
4119 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4125 #, c-format
4126 msgid "Collection"
4127 msgstr "Samling"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Collection title:"
4132 msgstr "Samling:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Collection: "
4137 msgstr "Samling: "
4138
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Collection: %s "
4145 msgstr "Samling: "
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  review.firstname 
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Comment by %s"
4154 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4155
4156 #. %1$s:  review.firstname 
4157 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Comment by %s %s"
4161 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4162
4163 #. %1$s:  review.title 
4164 #. %2$s:  review.firstname 
4165 #. %3$s:  review.surname 
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Comment by %s %s %s"
4169 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4173 #, c-format
4174 msgid "Comment:"
4175 msgstr "Kommentar:"
4176
4177 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Comments ( %s )"
4181 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Comments on "
4186 msgstr "Kommentarar "
4187
4188 #. INPUT type=submit
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Confirm hold"
4192 msgstr "Endre passord"
4193
4194 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4195 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4196 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4198 #, c-format
4199 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Confirm new password:"
4205 msgstr "Nytt passord:"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Confirm password"
4211 msgstr "Endre passord"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Contact information"
4216 msgstr "Kalenderinformasjon"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Contact information: "
4222 msgstr "Kalenderinformasjon"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4225 #, c-format
4226 msgid "Content"
4227 msgstr "Innhald"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4230 #, c-format
4231 msgid "Content Cafe"
4232 msgstr "Content Cafe"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4235 #, c-format
4236 msgid "Contents"
4237 msgstr "Innhald"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Contents of "
4242 msgstr "Content "
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Copy number"
4249 msgstr "Hyllesignatur:"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4252 #, c-format
4253 msgid "Copyright"
4254 msgstr "Opphavsrett"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Copyright date"
4260 msgstr "År:"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4263 #, c-format
4264 msgid "Copyright date:"
4265 msgstr "År:"
4266
4267 #. DIV
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4269 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Copyright year: %s "
4278 msgstr "År: "
4279
4280 #. SCRIPT
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4282 msgid ""
4283 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4287 #, c-format
4288 msgid "Count"
4289 msgstr "Tel"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Course #"
4294 msgstr "inneheld"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Course number:"
4299 msgstr "Lånarnummer:"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Course reserves"
4307 msgstr "%s importerte postar"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4311 #, c-format
4312 msgid "Course reserves for "
4313 msgstr ""
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Courses"
4318 msgstr "inneheld"
4319
4320 #. IMG
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Cover image"
4324 msgstr "Omslagsbilete"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Create a new list"
4329 msgstr "Lag ny liste"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Create new list"
4334 msgstr "Lag ei ny liste"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4340 "record in Koha."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4344 #, c-format
4345 msgid ""
4346 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4347 "bibliographic record Koha."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4351 #, c-format
4352 msgid "Credits"
4353 msgstr "Kreditt"
4354
4355 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Credits (%s)"
4359 msgstr "Kreditt"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Current location"
4364 msgstr "Gjeldande plassering:"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Current password:"
4369 msgstr "Passord per i dag:"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Current session"
4375 msgstr "Gjeldande termar"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Currently in local use"
4380 msgstr "Passord per i dag:"
4381
4382 #. %1$s:  item.firstname 
4383 #. %2$s:  item.surname 
4384 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4385 #. %4$s:  item.cardnumber 
4386 #. %5$s:  END 
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4388 #, c-format
4389 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4393 #, c-format
4394 msgid "Curriculum"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "DVD video / Videodisc"
4400 msgstr "DVD-video/videodisk"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4411 #, c-format
4412 msgid "Date"
4413 msgstr "Dato"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Date added"
4418 msgstr "Dato lagt til"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Date added:"
4423 msgstr "Dato er lagt til"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Date due"
4429 msgstr "Forfallsdato"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Date due:"
4436 msgstr "Forfallsdato"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Date range:"
4441 msgstr "Dato er lagt til"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4444 #, c-format
4445 msgid "Date received"
4446 msgstr "Dato for mottak"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4452 #, c-format
4453 msgid "Date:"
4454 msgstr "Dato:"
4455
4456 #. OPTGROUP
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Dates"
4460 msgstr "Dato"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Days in advance"
4465 msgstr "# dagar på førehand"
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4469 msgid "Dec"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. SCRIPT
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4474 msgid "December"
4475 msgstr "Desember"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4479 #, c-format
4480 msgid "Default"
4481 msgstr "Standard"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Default sorting"
4486 msgstr "Slett"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4492 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4493 "permitted by local laws."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4500 "values: "
4501 msgstr ""
4502
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4512 #, c-format
4513 msgid "Delete"
4514 msgstr "Slett"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Delete list"
4521 msgstr "Slett liste"
4522
4523 #. INPUT type=submit
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4525 msgid "Delete selected"
4526 msgstr "Slett den/dei valde"
4527
4528 #. INPUT type=submit
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Delete this list"
4532 msgstr "Slett denne lista"
4533
4534 #. A
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Delete your search history"
4538 msgstr "Endre søket"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4541 #, c-format
4542 msgid "Delicious"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Department:"
4548 msgstr "Betalingar"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4551 #, c-format
4552 msgid "Dept."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4557 #, c-format
4558 msgid "Descending"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4562 #, c-format
4563 msgid "Description"
4564 msgstr "Beskriving"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Details"
4570 msgstr "Detaljar"
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  bibliotitle 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Details for %s"
4579 msgstr "Utlån"
4580
4581 #. %1$s:  title |html 
4582 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4583 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4584 #. %4$s:  END 
4585 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4586 #. %6$s:  END 
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4590 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4593 #, c-format
4594 msgid "Dewey"
4595 msgstr "Dewey"
4596
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Dewey: %s "
4603 msgstr "Dewey: "
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4606 #, c-format
4607 msgid "Dictionaries"
4608 msgstr "Ordbøker"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Did you mean:"
4613 msgstr "Meinte du:"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Digests only "
4618 msgstr "Kun samanfatting?"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4621 #, c-format
4622 msgid "Directories"
4623 msgstr "Katalogar"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Discharge"
4629 msgstr "Leige"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4632 #, c-format
4633 msgid "Discographies"
4634 msgstr "Diskografiar"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Do not allow"
4641 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Do not notify"
4646 msgstr "ikkje meld frå"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid ""
4651 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4652 "arrives?"
4653 msgstr ""
4654 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4655 "abonnementet?"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4658 #, c-format
4659 msgid "Don't have a library card?"
4660 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4663 #, c-format
4664 msgid "Don't have a password yet?"
4665 msgstr "Manglar du passord?"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Don't have an account? "
4672 msgstr "Manglar du passord? "
4673
4674 #. SCRIPT
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4676 msgid "Done"
4677 msgstr "Ferdig"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4680 #, c-format
4681 msgid "Download"
4682 msgstr "Last ned"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Download as iCal/.ics file"
4687 msgstr "Last ned "
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Download cart"
4692 msgstr "Last ned post"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Download list"
4697 msgstr "Last ned"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Download list "
4703 msgstr "Last ned "
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4706 #, c-format
4707 msgid "Dublin Core"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4714 #, c-format
4715 msgid "Due"
4716 msgstr "Utlånt til"
4717
4718 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4720 #, c-format
4721 msgid "Due %s"
4722 msgstr "Forfallsdato %s"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4725 #, c-format
4726 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4727 msgstr ""
4728
4729 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4733 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "ERROR: No record id specified. "
4738 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4739
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
4743 #, c-format
4744 msgid "Edit"
4745 msgstr "Endre"
4746
4747 #. INPUT type=submit
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Edit list"
4752 msgstr "Endre liste"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Edit list "
4757 msgstr "Endre liste "
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Editing "
4762 msgstr "Utgåver "
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4765 #, c-format
4766 msgid "Edition statement:"
4767 msgstr "Utgåve:"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Editions"
4772 msgstr "Utgåver"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Email"
4779 msgstr "E-post:"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Email address:"
4786 msgstr "Hovudadresse"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Email:"
4791 msgstr "E-post:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Empty and close"
4796 msgstr "Crayon de couleur"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Encyclopedias "
4801 msgstr "Leksika "
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Enhanced content: "
4806 msgstr "Ekstrainnhald "
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
4809 #, c-format
4810 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4814 #, c-format
4815 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4816 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4817
4818 #. INPUT type=text name=q
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4821 msgid "Enter search terms"
4822 msgstr "Skriv søkeord"
4823
4824 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4825 #. %2$s:  END 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid ""
4829 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4830 "the enter key)."
4831 msgstr ""
4832 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  authtypetext 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Entry %s"
4840 msgstr "ved %s"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Enumeration"
4845 msgstr "Forfall:"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Error"
4850 msgstr "Feil:"
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  errno 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Error %s"
4858 msgstr "Feil: "
4859
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4862 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. SCRIPT
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4867 msgid "Error searching OverDrive collection"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. SCRIPT
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4872 msgid "Error searching OverDrive collection."
4873 msgstr ""
4874
4875 #. SCRIPT
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4877 msgid "Error! Adding tags failed at"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Error! Illegal parameter"
4884 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4887 #, c-format
4888 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4889 msgstr ""
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4895 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid ""
4900 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4901 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4905 #, fuzzy
4906 msgid ""
4907 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4908 "with plain text."
4909 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4915 #, c-format
4916 msgid "Error:"
4917 msgstr "Feil:"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4920 #, c-format
4921 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4922 msgstr ""
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Errors: "
4928 msgstr "Feil: "
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4933 #, c-format
4934 msgid "Example Call"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4939 #, c-format
4940 msgid "Example Response"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4952 #, c-format
4953 msgid "Example call"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4966 #, c-format
4967 msgid "Example response"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
4971 #, c-format
4972 msgid "Excerpt"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4976 #, c-format
4977 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. SCRIPT
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4982 msgid "Expecting a specific item selection."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Expiration date:"
4988 msgstr "Forfall:"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4992 #, c-format
4993 msgid "Expiration:"
4994 msgstr "Forfall:"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4997 #, c-format
4998 msgid "Expires on"
4999 msgstr "Forfall"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Explain "
5004 msgstr "planteikningar "
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5007 #, c-format
5008 msgid "Export"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5012 #, c-format
5013 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5017 #, c-format
5018 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Facebook"
5024 msgstr "Bøker"
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5028 msgid "Feb"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5033 msgid "February"
5034 msgstr "Februar"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Female:"
5039 msgstr "Kvinne"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Fewer options"
5044 msgstr "[Færre val]"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5047 #, c-format
5048 msgid "Fiction"
5049 msgstr "Skjønnlitteratur"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Fiction notes:"
5054 msgstr "Skjønnlitteratur"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Filmographies"
5059 msgstr "Filmografiar"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Fine amount"
5064 msgstr "Gebyrsats"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5069 #, c-format
5070 msgid "Fines"
5071 msgstr "Gebyr"
5072
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Fines (%s)"
5079 msgstr "Gebyr"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Fines and charges"
5086 msgstr "Gebyr og satsar"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Fines:"
5092 msgstr "Gebyr"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5095 #, c-format
5096 msgid "Finish"
5097 msgstr "Fullfør"
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5101 msgid "First"
5102 msgstr "Fyrste"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5108 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5109 "and after."
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5113 #. %2$s:  END 
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5118 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Forever"
5125 msgstr "Bokmeldingar"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5128 #, c-format
5129 msgid ""
5130 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5131 "who want to keep track of what they are reading."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Forgot your password?"
5139 msgstr "Endre passord"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5143 #, c-format
5144 msgid "Forgotten password recovery"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. SCRIPT
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5149 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5150 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Format"
5155 msgstr "Format:"
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. SCRIPT
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Found"
5163 msgstr "Send"
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Fr"
5169 msgstr "Fredag"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Fri"
5175 msgstr "Fredag"
5176
5177 #. SCRIPT
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5179 msgid "Friday"
5180 msgstr "Fredag"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "From: "
5185 msgstr "Frå: "
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5189 #, c-format
5190 msgid "Full history"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Full subscription history"
5196 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5197
5198 #. %1$s:  bibliotitle 
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Full subscription history for %s"
5202 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "General"
5207 msgstr "g- Generelt"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5210 #, c-format
5211 msgid "Get new password recovery link"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Get your discharge"
5218 msgstr "Beskriving av gebyr"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "GetAuthorityRecords"
5225 msgstr "Autoritetsdata"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "GetAvailability"
5232 msgstr "Tilgjenge"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5237 #, c-format
5238 msgid "GetPatronInfo"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5244 #, c-format
5245 msgid "GetPatronStatus"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "GetRecords"
5253 msgstr "Lagre post:"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "GetServices"
5260 msgstr "Serie"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5266 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5267 "specific metadata schema for the record objects."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5271 #, c-format
5272 msgid ""
5273 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5274 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5275 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5276 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5277 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5278 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5282 #, c-format
5283 msgid ""
5284 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5285 "availability of the items associated with the identifiers."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5296 #, c-format
5297 msgid "Go"
5298 msgstr "Søk"
5299
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. SCRIPT
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Go to detail"
5305 msgstr "Kontaktinformasjon"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Go to your account page"
5311 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5316 msgstr "Bibliografiar "
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Google login"
5321 msgstr "Plassering"
5322
5323 #. OPTGROUP
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5325 msgid "Groups"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Groups of libraries"
5331 msgstr "Bibliotek"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5334 #, c-format
5335 msgid "Handbooks"
5336 msgstr "Handbøker"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5339 #, c-format
5340 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5346 msgstr "Bibliografiar "
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5349 #, c-format
5350 msgid "HarvestExpandedRecords "
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5354 #, c-format
5355 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Heading ascendant"
5361 msgstr "Innførsel, stigande"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Heading descendant"
5366 msgstr "Innførsel, synkande"
5367
5368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Hello, %s "
5372 msgstr "Hei, %s %s "
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5375 #, c-format
5376 msgid "Help"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5381 #, c-format
5382 msgid "Hi,"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. SCRIPT
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Hide options"
5389 msgstr "[Fleire val]"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Hide window"
5394 msgstr "Lukk vindauge"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5399 #, c-format
5400 msgid "Highlight"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Hold date:"
5406 msgstr "Reserveringsdato"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Hold not needed after:"
5411 msgstr "Reserveringsdato"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Hold notes:"
5416 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Hold starts on date:"
5421 msgstr "Startdato for historikk"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "HoldItem"
5428 msgstr "Reserveringsdato"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "HoldTitle"
5435 msgstr "Tittel"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Holding libraries"
5440 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5443 #, c-format
5444 msgid "Holdings"
5445 msgstr "Bestand"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Holdings:"
5451 msgstr "Bestand"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Holds "
5456 msgstr "Reserveringar "
5457
5458 #. %1$s:  RESERVES.count 
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Holds (%s)"
5462 msgstr "Reserveringar "
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Home"
5515 msgstr "Heim"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Home libraries"
5520 msgstr "Eige bibliotek:"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Home library"
5527 msgstr "Eige bibliotek:"
5528
5529 #. A
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5531 msgid "How PayPal Works"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "ILS-DI"
5550 msgstr "ISBD"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5553 #, c-format
5554 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5559 #, c-format
5560 msgid "ISBD"
5561 msgstr "ISBD"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "ISBD view"
5569 msgstr "ISBD-vising"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5576 #, c-format
5577 msgid "ISBN"
5578 msgstr "ISBN"
5579
5580 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "ISBN %s"
5584 msgstr "ISBN:"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5587 #, c-format
5588 msgid "ISBN:"
5589 msgstr "ISBN:"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "ISBN: "
5594 msgstr "ISBN: "
5595
5596 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "ISBN: %s "
5600 msgstr "ISBN: %s"
5601
5602 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5603 #. %2$s:  isbn 
5604 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5605 #. %4$s:  END 
5606 #. %5$s:  END 
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5613 #, c-format
5614 msgid "ISSN"
5615 msgstr "ISSN:"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5618 #, c-format
5619 msgid "ISSN:"
5620 msgstr "ISSN:"
5621
5622 #. A
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5624 #, c-format
5625 msgid "IdRef"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Identity"
5631 msgstr "Identitetsinformasjon"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "If this is an error, please contact the library."
5636 msgstr ""
5637 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5638 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5644 "local library and the error will be corrected."
5645 msgstr ""
5646 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5647 "Der vil feilen bli retta."
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5653 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5654 "yourself started."
5655 msgstr ""
5656 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5657 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5658 "vegleiinga for å koma i gang."
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5661 #, c-format
5662 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5663 msgstr ""
5664
5665 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5667 #, c-format
5668 msgid ""
5669 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5670 "expire in %s seconds."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5677 "log in: "
5678 msgstr ""
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5684 "still log in: "
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5691 "can use CAS."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5698 "you may login below."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid ""
5704 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5705 msgstr ""
5706 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5707 "registrera deg."
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5713 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5714 msgstr ""
5715 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5721 "authenticate:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5725 #, c-format
5726 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5730 #, c-format
5731 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5735 #, c-format
5736 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5740 #, c-format
5741 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5745 #, c-format
5746 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5750 #, c-format
5751 msgid "If you want to, you can try to "
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Images"
5758 msgstr "Bilete:"
5759
5760 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Images for %s "
5764 msgstr "Utlån "
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5768 #, c-format
5769 msgid "Immediate deletion"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5774 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5779 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5783 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5784 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5789 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "In your cart"
5797 msgstr "Sender korga"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5800 #, c-format
5801 msgid "Indexed in:"
5802 msgstr "Registrert i:"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5805 #, c-format
5806 msgid "Indexes"
5807 msgstr "Register"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5810 #, c-format
5811 msgid "Information"
5812 msgstr "Informasjon"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Instructors"
5817 msgstr "Instruksjonar"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Instructors:"
5822 msgstr "Instruksjonar"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Invalid shelf number."
5827 msgstr "Hylleplass"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "Issue"
5832 msgstr "Hefte #"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
5835 #, c-format
5836 msgid "Issue #"
5837 msgstr "Hefte #"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Issue:"
5843 msgstr "Hefte #"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5847 #, c-format
5848 msgid "Issues for a subscription"
5849 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5852 #, c-format
5853 msgid "Issues summary"
5854 msgstr "Heftesamandrag"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Item URI"
5859 msgstr "Eksemplar"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Item call number"
5864 msgstr "Hyllesignatur"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Item cannot be checked out."
5869 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5872 #, c-format
5873 msgid "Item damaged"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5877 #, c-format
5878 msgid "Item hold queue priority"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item holds"
5884 msgstr "Reserver"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item lost"
5889 msgstr "Reserver"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5899 #, c-format
5900 msgid "Item type"
5901 msgstr "Materialtype:"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5906 #, c-format
5907 msgid "Item type:"
5908 msgstr "Materialtype:"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Item type: "
5914 msgstr "Materialtype: "
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Item types"
5919 msgstr "Materialtype:"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Item withdrawn"
5924 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Items available at:"
5929 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5930
5931 #. For the first occurrence,
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Items available:"
5937 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5938
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Items in your cart: "
5943 msgstr "Sender korga "
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Items: "
5949 msgstr "Eksemplar"
5950
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Jan"
5955 msgstr "og"
5956
5957 #. SCRIPT
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5959 #, fuzzy
5960 msgid "January"
5961 msgstr "Januar"
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Jul"
5967 msgstr "Juli"
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5971 #, fuzzy
5972 msgid "July"
5973 msgstr "Juli"
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Jun"
5979 msgstr "Juni"
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5983 msgid "June"
5984 msgstr "Juni"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5987 #, c-format
5988 msgid "Juvenile"
5989 msgstr "Born"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5992 #, c-format
5993 msgid "Keyword"
5994 msgstr "Søk i alle felt"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6000 #, c-format
6001 msgid "Koha"
6002 msgstr "Koha"
6003
6004 #. LINK
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6006 msgid "Koha - RSS"
6007 msgstr "RSS"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Koha Wiki"
6012 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6017 msgid "Koha [% Version %]"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6021 #, c-format
6022 msgid "LCCN"
6023 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6026 #, c-format
6027 msgid "LCCN:"
6028 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6029
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "LCCN: %s "
6036 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6039 #, c-format
6040 msgid "Language"
6041 msgstr "Språk"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Language: "
6046 msgstr "Språk: "
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Languages"
6051 msgstr "Språk"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Languages:&nbsp;"
6056 msgstr "Språk:"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6059 #, c-format
6060 msgid "Large print"
6061 msgstr "Storskrift"
6062
6063 #. SCRIPT
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Last"
6067 msgstr "Sein"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Last location"
6072 msgstr "Siste plassering"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6075 #, c-format
6076 msgid "Law reports and digests"
6077 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6080 #, c-format
6081 msgid "Legal articles"
6082 msgstr "Juridiske artiklar"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6085 #, c-format
6086 msgid "Legal cases and case notes"
6087 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6090 #, c-format
6091 msgid "Legislation"
6092 msgstr "Lovgjeving"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6095 #, c-format
6096 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6100 #, c-format
6101 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6105 #, c-format
6106 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6110 #, c-format
6111 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. OPTGROUP
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6116 msgid "Libraries"
6117 msgstr "Bibliotek"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6122 #, c-format
6123 msgid "Library"
6124 msgstr "Bibliotek:"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Library catalog"
6130 msgstr "Bibliotekkatalog"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6134 #, c-format
6135 msgid "Library:"
6136 msgstr "Bibliotek:"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Library: "
6141 msgstr "Bibliotek "
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Limit to any of the following:"
6146 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Limit to currently available items."
6151 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Limit to:"
6156 msgstr "Avgrens til: "
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Limit to: "
6161 msgstr "Avgrens til: "
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Link"
6166 msgstr "Gebyr"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Link to resource "
6172 msgstr "Nettressursar: "
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "LinkedIn"
6177 msgstr "Gebyr"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Links"
6183 msgstr "Gebyr"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "List created."
6188 msgstr "Listenamn"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6191 #, c-format
6192 msgid "List deleted."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "List name"
6198 msgstr "Listenamn"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "List name:"
6204 msgstr "Listenamn:"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "List name: "
6209 msgstr "Listenamn: "
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "List updated."
6214 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6217 #, c-format
6218 msgid "List(s) this item appears in: "
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6225 #, c-format
6226 msgid "Lists"
6227 msgstr "Lister"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Lists:"
6232 msgstr "Lister"
6233
6234 #. SCRIPT
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Loading"
6238 msgstr "Lastar inn ..."
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Loading "
6243 msgstr "Lastar inn ..."
6244
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. SCRIPT
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Loading..."
6251 msgstr "Lastar inn ..."
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Local Login"
6256 msgstr "Plassering"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Local login"
6262 msgstr "Plassering"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6265 #, c-format
6266 msgid "Location"
6267 msgstr "Plassering"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Location (Status)"
6272 msgstr "Plassering(ar)"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Location and availability: "
6277 msgstr "Plassering og tilgang: "
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Location(s) (Status)"
6282 msgstr "Plassering(ar)"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Locations"
6287 msgstr "Plassering"
6288
6289 #. INPUT type=submit
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Log in"
6300 msgstr "Innlogging:"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6305 #, c-format
6306 msgid "Log in to add tags."
6307 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Log in to create your own lists"
6312 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Log in to see your own saved tags."
6317 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Log in to your account"
6328 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Log in to your account:"
6334 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6337 #, c-format
6338 msgid "Log in with Google"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Log out"
6344 msgstr "Logg ut"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6347 #, c-format
6348 msgid "Log out and try again with a different user."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6352 #, c-format
6353 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6354 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "Login"
6359 msgstr "Loggar"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Login page"
6364 msgstr "katalog"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Login:"
6373 msgstr "Innlogging:"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6376 #, c-format
6377 msgid ""
6378 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6379 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "LookupPatron"
6387 msgstr "for lånaren"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6391 #, c-format
6392 msgid "MARC"
6393 msgstr "MARC"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6396 #, c-format
6397 msgid "MARC Card View"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "MARC View"
6403 msgstr "Førehandsvising"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "MARC view"
6413 msgstr "MARC-vising"
6414
6415 #. %1$s:  bibliotitle 
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "MARC view: %s"
6419 msgstr "MARC-vising"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6423 #, c-format
6424 msgid "MARCXML"
6425 msgstr "MARCXML"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 10:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 11:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 12:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 13:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 14:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 15:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 1:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 2:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6468 #, c-format
6469 msgid "MESSAGE 3:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6473 #, c-format
6474 msgid "MESSAGE 4:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6478 #, c-format
6479 msgid "MESSAGE 5:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6483 #, c-format
6484 msgid "MESSAGE 6:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6488 #, c-format
6489 msgid "MESSAGE 7:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6493 #, c-format
6494 msgid "MESSAGE 8:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6498 #, c-format
6499 msgid "MESSAGE 9:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "Main address"
6505 msgstr "Hovudadresse"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6511 #, c-format
6512 msgid "Make a "
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Make payment"
6518 msgstr "Betalingar"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Male:"
6523 msgstr "Mann"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6526 #, c-format
6527 msgid "Managed by"
6528 msgstr "Handsama av"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Managed by:"
6533 msgstr "Handsama av: %s"
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Mar"
6539 msgstr "Mars"
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6543 msgid "March"
6544 msgstr "Mars"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Match:"
6549 msgstr "Treff:"
6550
6551 #. For the first occurrence,
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 #, fuzzy
6555 msgid "May"
6556 msgstr "Mai"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6560 #, c-format
6561 msgid "Me"
6562 msgstr "Meg"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Message sent"
6568 msgstr "Meldingar"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6571 #, c-format
6572 msgid "Messages for you"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Missing issues: %s "
6579 msgstr "Manglande hefte: "
6580
6581 #. SCRIPT
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Mo"
6585 msgstr "på"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6588 #, c-format
6589 msgid "Modify"
6590 msgstr "Endre"
6591
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Mon"
6596 msgstr "på"
6597
6598 #. SCRIPT
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 msgid "Monday"
6601 msgstr "Måndag"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6604 #, c-format
6605 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6610 #, c-format
6611 msgid "More details"
6612 msgstr "Fleire detaljar"
6613
6614 #. SCRIPT
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6616 #, fuzzy
6617 msgid "More lists"
6618 msgstr "Topplister"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "More options"
6623 msgstr "[Fleire val]"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "More searches "
6628 msgstr "(liknande søk: "
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Most popular"
6633 msgstr "Mest populære"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "Most popular titles"
6638 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6641 #, c-format
6642 msgid "Musical recording"
6643 msgstr "Musikkopptak"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6646 #, c-format
6647 msgid "NT"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6651 #, c-format
6652 msgid "Name"
6653 msgstr "Namn"
6654
6655 #. ABBR
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6657 msgid "Narrower Term"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Never"
6664 msgstr "Bokmeldingar"
6665
6666 #. %1$s:  END 
6667 #. %2$s:  ELSE 
6668 #. %3$s:  END 
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Never expires %s %s - %s "
6672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6678 "the item that was checked-out upon check-in."
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  review.title |html 
6682 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6683 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6684 #. %4$s:  END 
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6688 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "New list"
6696 msgstr "Ny liste"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "New password:"
6702 msgstr "Nytt passord:"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "New purchase suggestion"
6708 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "New search"
6713 msgstr "[Nytt søk]"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6719 #, c-format
6720 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6725 #, c-format
6726 msgid "New tag:"
6727 msgstr "Ny tagg:"
6728
6729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6731 #. %3$s:  ELSE 
6732 #. %4$s:  END 
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6736 msgstr "Melding frå biblioteket"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6743 #, c-format
6744 msgid "Next"
6745 msgstr "Neste"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6749 #, c-format
6750 msgid "Next &gt;&gt;"
6751 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
6755 #, c-format
6756 msgid "Next &raquo;"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Next available item"
6762 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6769 #, c-format
6770 msgid "No"
6771 msgstr "Nei"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "No available items."
6776 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6779 #, c-format
6780 msgid "No changes were made."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "No cover image available"
6820 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6821
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6824 #, fuzzy
6825 msgid "No data available in table"
6826 msgstr "tilgjengeleg"
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6830 #, fuzzy
6831 msgid "No entries to show"
6832 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6836 #, fuzzy
6837 msgid "No item was added to your cart"
6838 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6842 msgid "No item was selected"
6843 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "No items available."
6848 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6852 #, c-format
6853 msgid "No items available:"
6854 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6859 #, c-format
6860 msgid "No limit"
6861 msgstr "Inga grense"
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6865 #, fuzzy
6866 msgid "No matching records found"
6867 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6870 #, c-format
6871 msgid "No operation parameter has been passed."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
6875 #, c-format
6876 msgid "No physical items for this record"
6877 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "No private lists"
6882 msgstr "Ingen private lister."
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6885 #, c-format
6886 msgid "No private lists."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "No public lists"
6892 msgstr "Ingen offentlege lister"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "No public lists."
6897 msgstr "Offentleg merknad:"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No record was removed."
6902 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "No renewals allowed"
6907 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6910 #, c-format
6911 msgid "No reserves have been selected for this course."
6912 msgstr ""
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6916 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No results found!"
6922 msgstr "Ingen resultat funne"
6923
6924 #. SCRIPT
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6926 #, fuzzy
6927 msgid "No suggestion was selected"
6928 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6932 #, fuzzy
6933 msgid "No tag was specified."
6934 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "No tags from this library for this title."
6939 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Non-fiction"
6944 msgstr "Faglitteratur"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6947 #, c-format
6948 msgid "Non-musical recording"
6949 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6952 #, c-format
6953 msgid "None"
6954 msgstr "Ingen"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "None specified: "
6959 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "Normal view"
6970 msgstr "Normal vising"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6976 #, c-format
6977 msgid "Not finding what you're looking for?"
6978 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6979
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Not for loan %s"
6986 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6987
6988 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6990 #, c-format
6991 msgid "Not for loan (%s)"
6992 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6995 #, c-format
6996 msgid "Not on hold"
6997 msgstr "Ikkje reservert"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7000 #, c-format
7001 msgid "Not what you expected? Check for "
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7006 #, c-format
7007 msgid "Note"
7008 msgstr "Merknad"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Note: "
7013 msgstr "Merk: "
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7019 "have been populated, and an index built by separate script."
7020 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7025 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7026
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7029 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7030 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7031
7032 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid ""
7036 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7037 "code that was removed. "
7038 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7042 msgid ""
7043 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7044 "see your current tags."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid ""
7050 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7051 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7052 "retain the comment as is."
7053 msgstr ""
7054 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7055 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7056 "som han er."
7057
7058 #. SCRIPT
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7060 #, fuzzy
7061 msgid ""
7062 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7063 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7073 #, c-format
7074 msgid "Notes"
7075 msgstr "Merknader"
7076
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "Notes : %s "
7083 msgstr "Merknader:"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7086 #, c-format
7087 msgid "Notes/Comments"
7088 msgstr "Merknader/kommentarar"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7093 #, c-format
7094 msgid "Notes:"
7095 msgstr "Merknader:"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7098 #, c-format
7099 msgid "Nothing"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7104 msgid ""
7105 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7110 #, c-format
7111 msgid "Notice:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Nov"
7118 msgstr "Nei"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7123 #, c-format
7124 msgid "Novelist Select"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7128 #, c-format
7129 msgid "Novelist Select: "
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 msgid "November"
7135 msgstr "November"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7138 #, c-format
7139 msgid "Number"
7140 msgstr "Nummer"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7143 #, c-format
7144 msgid "Number of holds: "
7145 msgstr ""
7146
7147 #. For the first occurrence,
7148 #. %1$s:  count 
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7151 #, c-format
7152 msgid "Number of records used in: %s"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7156 #, c-format
7157 msgid "OAI-DC"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. INPUT type=submit
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7163 msgid "OK"
7164 msgstr "OK"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7167 #, c-format
7168 msgid "OR"
7169 msgstr "ELLER"
7170
7171 #. SCRIPT
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Oct"
7175 msgstr "Objekt"
7176
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7179 #, fuzzy
7180 msgid "October"
7181 msgstr "Oktober"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "On hold"
7186 msgstr "Reservert"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "On order"
7191 msgstr "Bestilt (%s)"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "On-site checkouts"
7196 msgstr "Totalt utlån:"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7202 "more"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7206 #, c-format
7207 msgid ""
7208 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7209 "more."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7213 #, c-format
7214 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Online resources:"
7220 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid ""
7225 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7226 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7227 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7228 "information."
7229 msgstr ""
7230 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7231 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7236 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Open Library: "
7241 msgstr "Bibliotek "
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Order by date"
7246 msgstr "Sorter etter:"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Order by title"
7251 msgstr "Sorter etter:"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Order by: "
7256 msgstr "Sorter etter: "
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Other editions of this work"
7261 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Other forms:"
7266 msgstr "Etternamn:"
7267
7268 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Other holdings ( %s )"
7272 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7275 #, c-format
7276 msgid "OutputIntermediateFormat "
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7280 #, c-format
7281 msgid "OutputRewritablePage "
7282 msgstr ""
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  q | html 
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7288 #, c-format
7289 msgid "OverDrive search for '%s'"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. %1$s:  overdues_count 
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Overdue (%s)"
7296 msgstr "Forfalne lån "
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Overdues "
7301 msgstr "Forfalne lån "
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Pages"
7306 msgstr "Bilete:"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Pages:"
7312 msgstr "Bilete:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Parameters"
7328 msgstr "Programmerte tekstar"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7334 #, c-format
7335 msgid "Password"
7336 msgstr "Passord"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7339 #, c-format
7340 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7344 #, c-format
7345 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Password updated"
7351 msgstr "Passordet er oppdatert"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7358 #, c-format
7359 msgid "Password:"
7360 msgstr "Passord"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Passwords do not match! "
7365 msgstr "Passordet er oppdatert"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7368 #, c-format
7369 msgid "Patent document"
7370 msgstr "Patentdokument"
7371
7372 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Patron comment on %s"
7376 msgstr "Kommentarar"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Pay selected fines and charges"
7381 msgstr "Gebyr og satsar"
7382
7383 #. IMG
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7385 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7389 #, c-format
7390 msgid "Payment applied:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Payment method"
7396 msgstr "Patentdokument"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Permissions: "
7401 msgstr "Oppgje rettar "
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Phone"
7406 msgstr "Telefon:"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7409 #, c-format
7410 msgid "Physical details:"
7411 msgstr "Fysisk beskriving:"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Pick up location"
7416 msgstr "Hentestad"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Pick up location:"
7422 msgstr "Hentestad"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Pickup library"
7427 msgstr "Eige bibliotek:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Pickup library:"
7432 msgstr "Hentestad"
7433
7434 #. SCRIPT
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Place a hold on"
7438 msgstr "Reserver"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Place a hold on "
7443 msgstr "Reserver"
7444
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Place a hold on: "
7449 msgstr "Reserver"
7450
7451 #. %1$s:  biblio.title 
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7453 #, c-format
7454 msgid "Place article request for %s"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Place hold"
7469 msgstr "Reserver"
7470
7471 #. INPUT type=submit
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Place request"
7475 msgstr "Bestilt"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7479 #, c-format
7480 msgid "Placed on"
7481 msgstr "Bestilt"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Places"
7486 msgstr "Bestilt"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Placing a hold"
7491 msgstr "Reserver"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Play media"
7496 msgstr "multimedia"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7499 #, c-format
7500 msgid ""
7501 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7502 "it's your privacy!"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. For the first occurrence,
7506 #. SCRIPT
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7509 msgid "Please choose a download format"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7513 #, c-format
7514 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Please choose your privacy rule:"
7520 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Please click here to log in."
7525 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7531 "password. "
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid ""
7537 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7538 "arrives for this subscription."
7539 msgstr ""
7540 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7541 "dette abonnementet"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Please confirm the checkout:"
7546 msgstr "Stadfest utlånet:"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Please confirm your registration"
7551 msgstr "Kontaktinformasjon"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Please contact a librarian for details."
7557 msgstr "Kontaktinformasjon"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7563 msgstr "Kontaktinformasjon"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7569 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7575 msgstr "Kontaktinformasjon"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7580 msgstr "Kontaktinformasjon"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7583 #, c-format
7584 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Please enter numbers only. "
7590 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Please enter your card number:"
7595 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid ""
7600 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7601 "email when the library processes your suggestion"
7602 msgstr ""
7603 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7604 "når biblioteket handsamar forslaget."
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7609 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7612 #, c-format
7613 msgid ""
7614 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7615 "the library no matter which privacy option you choose."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7622 "address registered with this library."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7627 #, c-format
7628 msgid ""
7629 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7630 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7631 "Reference Manager or ProCite."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7638 "of items returned damaged."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7646 #, c-format
7647 msgid "Please note:"
7648 msgstr "Merk:"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Please note: "
7655 msgstr "Merk: "
7656
7657 #. SCRIPT
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7659 msgid "Please select a specific item for this article request."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7663 #, c-format
7664 msgid "Please try again later."
7665 msgstr ""
7666
7667 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7668 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7670 #, c-format
7671 msgid ""
7672 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7673 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7674 "for this account (\""
7675 msgstr ""
7676
7677 #. %1$s:  ELSE 
7678 #. %2$s:  END 
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7682 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7685 #, c-format
7686 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7687 msgstr ""
7688
7689 #. OPTGROUP
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Popularity"
7693 msgstr "Polarite:"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Popularity (least to most)"
7699 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Popularity (most to least)"
7705 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Post your comments on this item. "
7710 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7711
7712 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Powered by %s "
7716 msgstr "Utgjeve av "
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7719 #, c-format
7720 msgid "Pre-adolescent"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7724 #, c-format
7725 msgid "Preferred form: "
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Preschool"
7731 msgstr "a- Førskule"
7732
7733 #. SCRIPT
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Prev"
7737 msgstr "Førehandsvising"
7738
7739 #. SCRIPT
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7741 msgid "Preview"
7742 msgstr "Førehandsvising"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7748 #, c-format
7749 msgid "Previous"
7750 msgstr "Førre"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Previous sessions"
7756 msgstr "Førre"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Primary"
7761 msgstr "b- Primær"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Print"
7767 msgstr "Skriv ut"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Print list"
7772 msgstr "Skriv ut"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7775 #, c-format
7776 msgid "Priority"
7777 msgstr "Kønummer"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7780 #, c-format
7781 msgid "Priority:"
7782 msgstr "Kønummer:"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "Privacy"
7787 msgstr "Privat"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7792 #, c-format
7793 msgid "Private"
7794 msgstr "Privat"
7795
7796 #. OPTGROUP
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Private lists"
7800 msgstr "Ingen private lister"
7801
7802 #. OPTGROUP
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7804 msgid "Private lists shared with me"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Processing..."
7811 msgstr "Kontaktperson"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Programmed texts"
7816 msgstr "Programmerte tekstar"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7821 #, c-format
7822 msgid "Public"
7823 msgstr "Offentleg"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Public lists"
7834 msgstr "Offentleg merknad:"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Public lists:"
7840 msgstr "Offentleg merknad:"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Publication date range"
7845 msgstr "Utgjevingsår:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Publication place:"
7850 msgstr "Utgjevingsdato"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7856 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7862 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7867 #, c-format
7868 msgid "Publication:"
7869 msgstr "Utgjeving:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7872 #, c-format
7873 msgid "Published by :"
7874 msgstr "Utgjeve av"
7875
7876 #. For the first occurrence,
7877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7878 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7879 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7880 #. %4$s:  END 
7881 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7882 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7883 #. %7$s:  END 
7884 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7885 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7886 #. %10$s:  END 
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7896 #, c-format
7897 msgid "Publisher"
7898 msgstr "Utgjevar"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Publisher location"
7903 msgstr "Utgjevingsstad"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7906 #, c-format
7907 msgid "Publisher:"
7908 msgstr "Utgjevar:"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Purchase suggestions"
7914 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7917 #, c-format
7918 msgid "Quote of the Day"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7923 #, c-format
7924 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7928 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "RSS feed for %s%s "
7932 msgstr "Ingen offentlege lister"
7933
7934 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "RSS feed for public list %s"
7938 msgstr "Ingen offentlege lister"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7941 #, c-format
7942 msgid "RT"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. INPUT type=submit name=rate_button
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Rate me"
7949 msgstr "Forfallsdato"
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7955 msgid "Rating based on reviews of "
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Re-type new password:"
7961 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Reason for suggestion: "
7966 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7969 #, c-format
7970 msgid "RecallItem "
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Recent comments"
7977 msgstr "Kommentarar"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Recent comments "
7982 msgstr "Kommentarar"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Record URL"
7987 msgstr "Lagre post:"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Record not found"
7992 msgstr "Fann ikkje posten"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Record title"
7997 msgstr "Serietittel"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8003 #, c-format
8004 msgid "Refine your search"
8005 msgstr "Omformuler søket"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8010 #, c-format
8011 msgid "Register a new account"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Register here."
8019 msgstr "Status for taggar her."
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8022 #, c-format
8023 msgid "Registration Complete!"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Registration complete"
8029 msgstr "Lovgjeving"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Registration invalid!"
8034 msgstr "Lovgjeving"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8037 #, c-format
8038 msgid "Regular print"
8039 msgstr "Vanleg trykk"
8040
8041 #. ABBR
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8043 msgid "Related Term"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8047 #, c-format
8048 msgid "Relative"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Relatives' checkouts"
8054 msgstr "Totalt utlån:"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8057 #, c-format
8058 msgid "Relevance"
8059 msgstr "Relevans"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Relevance asc"
8065 msgstr "Relevans"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Relevance desc"
8071 msgstr "Relevans"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Remove"
8076 msgstr "Fjern"
8077
8078 #. A
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8080 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. A
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Remove field"
8087 msgstr "Koda felt"
8088
8089 #. SCRIPT
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8091 msgid "Remove from list"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Remove from this list"
8097 msgstr "Slett denne lista"
8098
8099 #. INPUT type=submit
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Remove selected items"
8103 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8104
8105 #. INPUT type=submit
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Remove selected searches"
8112 msgstr "Fjern valde dokument"
8113
8114 #. INPUT type=submit
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Remove share"
8119 msgstr "Koda felt"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8126 #, c-format
8127 msgid "Renew"
8128 msgstr "Forny"
8129
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8133 msgid "Renew all"
8134 msgstr "Forny alle"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Renew item"
8142 msgstr "Forny lånet"
8143
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Renew selected"
8149 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "RenewLoan"
8156 msgstr "Forny"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Renewed!"
8161 msgstr "Forny"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Report issues and broken links"
8166 msgstr "Rediger lista"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Request article"
8173 msgstr "Juridiske artiklar"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Request specific item type:"
8178 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8224 #, c-format
8225 msgid "Required"
8226 msgstr "Obligatorisk"
8227
8228 #. INPUT type=submit
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Resort list"
8232 msgstr "Rediger lista"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8239 #, c-format
8240 msgid "Results"
8241 msgstr "Resultat"
8242
8243 #. %1$s:  from 
8244 #. %2$s:  to 
8245 #. %3$s:  total 
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8247 #, c-format
8248 msgid "Results %s to %s of %s"
8249 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8250
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8253 #. %2$s:  query_desc | html 
8254 #. %3$s:  END 
8255 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8256 #. %5$s:  limit_desc | html 
8257 #. %6$s:  END 
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8262 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8265 #, c-format
8266 msgid "Resume"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8270 #, c-format
8271 msgid "Resume all suspended holds"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Resume your hold on "
8277 msgstr "Reserver"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8281 #, c-format
8282 msgid "Return this item"
8283 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8284
8285 #. INPUT type=submit name=confirm
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Return to account summary"
8289 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Return to fine details"
8294 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Return to the catalog home page."
8299 msgstr "katalog"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Return to the last advanced search"
8305 msgstr "Avansert søk"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Return to the main page"
8310 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Return to the self-checkout"
8315 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Return to your lists"
8321 msgstr "Lagre i listene dine "
8322
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Return to your record"
8327 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8330 #, c-format
8331 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8335 #, c-format
8336 msgid ""
8337 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8338 "particular patron."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8342 #, c-format
8343 msgid ""
8344 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8345 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8346 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8347 msgstr ""
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Review date: "
8353 msgstr "Bokmeldingar"
8354
8355 #. SCRIPT
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Review result: "
8359 msgstr "Bokmeldingar"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8363 #, c-format
8364 msgid "Reviews"
8365 msgstr "Bokmeldingar"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8368 #, c-format
8369 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8373 #, c-format
8374 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8378 #, c-format
8379 msgid "SMS"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "SMS number:"
8385 msgstr "SMS-nummer: %S"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8388 #, c-format
8389 msgid "SMS provider:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8393 #, c-format
8394 msgid "SRW-DC"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. SCRIPT
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Sa"
8401 msgstr "ved"
8402
8403 #. SCRIPT
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Sat"
8407 msgstr "ved"
8408
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Saturday"
8413 msgstr "Laurdag"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8421 #, c-format
8422 msgid "Save"
8423 msgstr "Lagre"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Save record "
8428 msgstr "Lagre post: "
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8431 #, c-format
8432 msgid "Save to Lists"
8433 msgstr "Lagre i listene"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Save to another list"
8438 msgstr "Lagre i listene dine"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Save to your lists"
8443 msgstr "Lagre i listene dine "
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Scan "
8448 msgstr "Søk i registeret: "
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8451 #, c-format
8452 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8453 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid ""
8458 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8459 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8460 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8461 msgstr ""
8462 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8463 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8464 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Scan index for: "
8469 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Scan index:"
8474 msgstr "Vis i samanheng:"
8475
8476 #. INPUT type=submit name=do
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8484 #, c-format
8485 msgid "Search"
8486 msgstr "Søk"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Search "
8491 msgstr "Søk "
8492
8493 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8494 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8495 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8496 #. %4$s:  END 
8497 #. %5$s:  END 
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8504 #, c-format
8505 msgid "Search for this title in:"
8506 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8507
8508 #. A
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Search for works by this author"
8515 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8519 #, c-format
8520 msgid "Search for:"
8521 msgstr "Søk etter:"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Search history"
8528 msgstr "Søkte etter"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Search options:"
8533 msgstr "Søk etter:"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Search suggestions"
8539 msgstr "Søk i forslag"
8540
8541 #. %1$s:  LibraryName |html 
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8543 #, c-format
8544 msgid "Search the %s"
8545 msgstr "Søk i %s"
8546
8547 #. SCRIPT
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Search:"
8551 msgstr "Søk"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8554 #, c-format
8555 msgid "SearchCourseReserves "
8556 msgstr ""
8557
8558 #. SCRIPT
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8560 msgid "Searching Open Library..."
8561 msgstr ""
8562
8563 #. For the first occurrence,
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8567 msgid "Searching OverDrive..."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Section"
8573 msgstr "Handling"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Section:"
8578 msgstr "Handling"
8579
8580 #. IMG
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8592 #, fuzzy
8593 msgid "See Baker & Taylor"
8594 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "See also:"
8599 msgstr "Vel ei liste"
8600
8601 #. SCRIPT
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8603 #, fuzzy
8604 msgid "See biblio"
8605 msgstr "%s postar"
8606
8607 #. A
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8609 msgid ""
8610 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8611 "%]"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. A
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8616 msgid ""
8617 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8618 "biblio[% END %]"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Select a list"
8624 msgstr "Vel ei liste"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Select a specific item:"
8630 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8631
8632 #. For the first occurrence,
8633 #. SCRIPT
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Select all"
8644 msgstr "Vel alt"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Select searches to: "
8653 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Select suggestions to: "
8659 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Select the item(s) to search"
8664 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Select the term(s) to search"
8669 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Select titles to: "
8678 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Self checkout help"
8683 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8684
8685 #. INPUT type=submit
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8690 #, c-format
8691 msgid "Send"
8692 msgstr "Send"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Send email"
8697 msgstr "E-post:"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Send list"
8702 msgstr "Send brev"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Sending your cart"
8707 msgstr "Omformuler søket"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Sending your list"
8712 msgstr "tilbake til lista"
8713
8714 #. SCRIPT
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Sep"
8718 msgstr "Sepia"
8719
8720 #. SCRIPT
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8722 #, fuzzy
8723 msgid "September"
8724 msgstr "September"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8727 #, c-format
8728 msgid "Serial"
8729 msgstr "Periodikum"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8733 #, c-format
8734 msgid "Serial collection"
8735 msgstr "Periodikasamling"
8736
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Serial: %s "
8743 msgstr "Periodika"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8749 #, c-format
8750 msgid "Series"
8751 msgstr "Serie"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Series Title"
8756 msgstr "Serietittel"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Series information:"
8761 msgstr "Informasjon"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Series title"
8766 msgstr "Serietittel"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8769 #, c-format
8770 msgid "Series:"
8771 msgstr "Serie:"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Session lost"
8776 msgstr "Økta er tapt"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Settings updated"
8781 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Share"
8787 msgstr "Lagre"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Share a list"
8792 msgstr "Vel ei liste"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8795 #, c-format
8796 msgid "Share a list with another patron"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. A
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8801 msgid "Share by email"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Share list"
8807 msgstr "ei liste: "
8808
8809 #. A
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8811 msgid "Share on Delicious"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. A
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8816 msgid "Share on Facebook"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. A
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8821 msgid "Share on LinkedIn"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Shelving location"
8827 msgstr "Hylleplassering"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8831 #, c-format
8832 msgid "Shibboleth Login"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8836 #, c-format
8837 msgid "Show"
8838 msgstr "Vis"
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8842 msgid "Show _MENU_ entries"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Show all items"
8849 msgstr "Vis alle budsjett"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Show last 50 items"
8854 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8855
8856 #. A
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Show lists"
8860 msgstr "Vis alle budsjett"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Show more"
8865 msgstr "Vis meir"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Show more options"
8871 msgstr "[Fleire val]"
8872
8873 #. A
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8875 msgid ""
8876 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Show the top "
8882 msgstr "Vis inntil "
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Show year: "
8887 msgstr "Vis inntil "
8888
8889 #. %1$s:  resultcount 
8890 #. %2$s:  total 
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8892 #, c-format
8893 msgid "Showing %s of about %s results"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. SCRIPT
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8898 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Showing all items. "
8904 msgstr "Vis alle lån"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Showing last 50 items. "
8909 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Showing only available items"
8914 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8917 #, c-format
8918 msgid "Sign in with your Email"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8923 #, c-format
8924 msgid "Sign in with your email"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Similar items"
8930 msgstr "Liknande dokument"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8933 #, c-format
8934 msgid "Simple DC-RDF"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8938 #, c-format
8939 msgid ""
8940 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8941 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8942 msgstr ""
8943
8944 #. %1$s:  failaddress 
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8946 #, c-format
8947 msgid ""
8948 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8949 "them. These are: %s"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8955 #, c-format
8956 msgid "Sorry"
8957 msgstr "Orsak"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Sorry,"
8962 msgstr "Orsak"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8968 "Contact the patron who sent you the invitation."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8972 #, c-format
8973 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Sorry, no suggestions."
8979 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8982 #, c-format
8983 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8984 msgstr ""
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8988 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8993 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8994 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8997 #, c-format
8998 msgid ""
8999 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9000 "below."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9004 #, c-format
9005 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9009 #, c-format
9010 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid ""
9016 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9017 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9022 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid ""
9027 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9028 "the administrator to resolve this problem."
9029 msgstr ""
9030 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9031 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9036 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9037
9038 #. %1$s:  too_many_reserves 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9042 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9045 #, c-format
9046 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9059 "you have a local login, you may use that below."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9065 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Sort by:"
9070 msgstr "Sorter etter:"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Sort by: "
9075 msgstr "Sorter etter: "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Sort this list by: "
9080 msgstr "Sorter etter: "
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Sorting: "
9085 msgstr "Sorter etter: "
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Specialized"
9090 msgstr "f- Spesialisert"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Standard number"
9096 msgstr "Standardnummer"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9099 #, c-format
9100 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9104 #, c-format
9105 msgid "Statistics"
9106 msgstr "Statistikk"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9115 #, c-format
9116 msgid "Status"
9117 msgstr "Status"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Status:"
9123 msgstr "Status"
9124
9125 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9126 #. %2$s:  END 
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9130 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9135 msgstr ""
9136 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9137 "dokumenta du vil låna."
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9142 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Su"
9148 msgstr "Sundag"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9154 #, c-format
9155 msgid "Subject"
9156 msgstr "Emne"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9161 #, c-format
9162 msgid "Subject cloud"
9163 msgstr "Emnesky"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Subject phrase"
9168 msgstr "Emne (frase)"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9171 #, c-format
9172 msgid "Subject(s)"
9173 msgstr "Emne"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9177 #, c-format
9178 msgid "Subject(s):"
9179 msgstr "Emne:"
9180
9181 #. For the first occurrence,
9182 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Subject: %s "
9187 msgstr "Emne:"
9188
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9197 #, c-format
9198 msgid "Submit"
9199 msgstr "Send"
9200
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Submit and close this window"
9205 msgstr "Send og lukk vindauget"
9206
9207 #. INPUT type=submit
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Submit changes"
9212 msgstr "Send endringar"
9213
9214 #. INPUT type=submit
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Submit update request"
9218 msgstr "Send"
9219
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Submit your suggestion"
9224 msgstr "Frå eit forslag"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9229 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9230
9231 #. A
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9233 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9234 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9239 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9240
9241 #. IMG
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Subscribe to recent comments"
9245 msgstr "Kommentarar"
9246
9247 #. IMG
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Subscribe to this list"
9251 msgstr "Abonner på dette søket"
9252
9253 #. IMG
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9258 msgid "Subscribe to this search"
9259 msgstr "Abonner på dette søket"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Subscription"
9264 msgstr "Abonnement"
9265
9266 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9267 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9268 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9269 #. %4$s:  ELSE 
9270 #. %5$s:  END 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9272 #, c-format
9273 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9278 #, c-format
9279 msgid "Subscription information for %s"
9280 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Subscription: "
9285 msgstr "Abonnement "
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9288 #, c-format
9289 msgid "Subscriptions"
9290 msgstr "Abonnement"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9294 #, c-format
9295 msgid "Sudoc"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Suggested by:"
9301 msgstr "Føreslege av"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Suggested for"
9306 msgstr "Foreslått av"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Suggested for:"
9311 msgstr "Foreslått av"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Suggested on"
9316 msgstr "Foreslått av"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Suggestions"
9321 msgstr "Forslag"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Summary"
9326 msgstr "Oppslag"
9327
9328 #. SCRIPT
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Sun"
9332 msgstr "Sundag"
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9336 msgid "Sunday"
9337 msgstr "Sundag"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9340 #, c-format
9341 msgid "Surveys"
9342 msgstr "Kartleggingar"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9349 #, c-format
9350 msgid "Suspend"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9354 #, c-format
9355 msgid "Suspend all holds"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9359 #, c-format
9360 msgid "Suspend until:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9364 #, c-format
9365 msgid "Suspend your hold on "
9366 msgstr ""
9367
9368 #. A
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9370 msgid "Switch languages"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9374 #, c-format
9375 msgid "System Maintenance"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9379 #, c-format
9380 msgid "TOC"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9384 #, c-format
9385 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Tag"
9393 msgstr "Felt"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9396 #, c-format
9397 msgid "Tag browser"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Tag cloud"
9403 msgstr "Emnesky"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9406 #, c-format
9407 msgid "Tag status here."
9408 msgstr "Status for taggar her."
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Tag status here. "
9416 msgstr "Status for taggar her. "
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Tag:"
9421 msgstr "Felt: "
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9424 #, c-format
9425 msgid "Tags"
9426 msgstr "Taggar"
9427
9428 #. For the first occurrence,
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9431 msgid "Tags added: "
9432 msgstr ""
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Tags from this library:"
9438 msgstr "Melding frå biblioteket"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Tags:"
9444 msgstr "Taggar"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9447 #, c-format
9448 msgid "Technical reports"
9449 msgstr "Tekniske rapportar"
9450
9451 #. A
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9455 #, c-format
9456 msgid "Term"
9457 msgstr "Term"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Term(s):"
9462 msgstr "Term"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9465 #, c-format
9466 msgid "Term/Phrase"
9467 msgstr "Term/frase"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Term:"
9472 msgstr "Term"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 msgid "Th"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Thank you"
9482 msgstr "Takk!"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9485 #, c-format
9486 msgid "Thank you!"
9487 msgstr "Takk!"
9488
9489 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9493 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9494
9495 #. %1$s:  limit 
9496 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9497 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9498 #. %4$s:  END 
9499 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9500 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9501 #. %7$s:  END 
9502 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9503 #. %9$s:  timeLimit |html 
9504 #. %10$s:  ELSE 
9505 #. %11$s:  END 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9510 "all time%s "
9511 msgstr ""
9512
9513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9515 #. %3$s:  ELSE 
9516 #. %4$s:  END 
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid ""
9520 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9521 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9522 msgstr ""
9523 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9524 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9527 #, c-format
9528 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9529 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9534 msgstr ""
9535 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9536 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9537 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9538
9539 #. %1$s:  email_add | html 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9541 #, c-format
9542 msgid "The cart was sent to: %s"
9543 msgstr "Korga vart send til: %s"
9544
9545 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9546 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9547 #. %3$s:  END 
9548 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9549 #. %5$s:  END 
9550 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9551 #. %7$s:  END 
9552 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9553 #. %9$s:  END 
9554 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9555 #. %11$s:  END 
9556 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9557 #. %13$s:  END 
9558 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9559 #. %15$s:  END 
9560 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9561 #. %17$s:  END 
9562 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9563 #. %19$s:  END 
9564 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9565 #. %21$s:  END 
9566 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9567 #. %23$s:  END 
9568 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9569 #. %25$s:  END 
9570 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9571 #. %27$s:  END 
9572 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9573 #. %29$s:  END 
9574 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9575 #. %31$s:  END 
9576 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9577 #. %33$s:  END 
9578 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9579 #. %35$s:  END 
9580 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9581 #. %37$s:  END 
9582 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9583 #. %39$s:  END 
9584 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9585 #. %41$s:  END 
9586 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9587 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9588 #. %44$s:  END 
9589 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9590 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9591 #. %47$s:  END 
9592 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9593 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9594 #. %50$s:  END 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9599 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9600 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9601 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9602 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9603 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9604 "%s %s%s months%s "
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9608 #, c-format
9609 msgid ""
9610 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9611 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9612 "informing your library of this error."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "The entered card number is already in use."
9618 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9621 #, c-format
9622 msgid "The entered card number is the wrong length."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9626 #, c-format
9627 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9628 msgstr ""
9629
9630 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9632 #, c-format
9633 msgid "The first subscription was started on %s"
9634 msgstr "Abonnementet starta %s"
9635
9636 #. SCRIPT
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9638 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9642 #, c-format
9643 msgid "The following fields contain invalid information:"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "The item has been added to the list."
9649 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9653 #, fuzzy
9654 msgid "The item has been added to your cart"
9655 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "The item has been removed from the list."
9660 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9664 #, fuzzy
9665 msgid "The item has been removed from your cart"
9666 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid ""
9671 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9672 "the list."
9673 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9677 #, fuzzy
9678 msgid "The item is already in your cart"
9679 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9682 #, c-format
9683 msgid ""
9684 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9685 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9691 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9694 #, c-format
9695 msgid "The link is invalid."
9696 msgstr ""
9697
9698 #. %1$s:  email | html 
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "The list was sent to: %s"
9702 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9703
9704 #. %1$s:  op | html 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9706 #, c-format
9707 msgid "The operation %s is not supported."
9708 msgstr ""
9709
9710 #. %1$s:  username 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9714 msgstr "Passordet er endra "
9715
9716 #. %1$s:  minPassLength 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "The password must contain at least %s characters."
9720 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9721
9722 #. %1$s:  minPassLength 
9723 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9725 #, c-format
9726 msgid ""
9727 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9728 "either invalid, or expired. "
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9732 #, c-format
9733 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "The share has been removed."
9739 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "The share has not been removed."
9744 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9745
9746 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9748 #, c-format
9749 msgid "The subscription expired on %s"
9750 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9751
9752 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9754 #, c-format
9755 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9756 msgstr ""
9757
9758 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9759 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid ""
9763 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9764 "code. It was NOT added. "
9765 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9766
9767 #. %1$s:  message_value 
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9769 #, c-format
9770 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9774 #, c-format
9775 msgid "The userid "
9776 msgstr ""
9777
9778 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9782 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "There are no comments for this item."
9787 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9790 #, c-format
9791 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9792 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9793
9794 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9796 #, c-format
9797 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
9801 #, c-format
9802 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9803 msgstr ""
9804
9805 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9806 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9807 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9808 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9809 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9810 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9815 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9816 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9820 #, c-format
9821 msgid "There was a problem with your submission"
9822 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "There was an error sending the cart."
9827 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "There was an error sending the list."
9832 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9835 #, c-format
9836 msgid ""
9837 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9838 "library for help."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9842 #, c-format
9843 msgid "Theses"
9844 msgstr "Oppgåver"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9847 #, c-format
9848 msgid ""
9849 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9850 "any subject below to see the items in our collection."
9851 msgstr ""
9852 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9853 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9854
9855 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
9857 #, c-format
9858 msgid "This card has been declared lost. %s "
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9865 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9866 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9867 "your reader account."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "This email address already exists in our database."
9873 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "This is a serial"
9878 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "This item does not exist."
9883 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9884
9885 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
9887 #, c-format
9888 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "This item is already checked out to you."
9894 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9895
9896 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9898 #, c-format
9899 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9900 msgstr ""
9901
9902 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "This item is not for loan. %s "
9906 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9907
9908 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9912 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9915 #, c-format
9916 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9917 msgstr ""
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "This list does not exist."
9922 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9923
9924 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid ""
9928 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9929 msgstr ""
9930 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9931 "helst. "
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9934 #, c-format
9935 msgid "This message can have the following reason(s):"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9945 "clicking "
9946 msgstr ""
9947
9948 #. %1$s:  items_count 
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "This record has many physical items (%s). "
9952 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "This subscription is closed."
9957 msgstr "Abonnement"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9962 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "This title cannot be requested."
9967 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9971 msgid ""
9972 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9973 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9974 msgstr ""
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9978 msgid "Thu"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. IMG
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Thumbnail"
9986 msgstr "Tuba"
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9990 msgid "Thursday"
9991 msgstr "Torsdag"
9992
9993 #. SCRIPT
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
9995 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. OPTGROUP
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10019 #, c-format
10020 msgid "Title"
10021 msgstr "Tittel"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10025 #, c-format
10026 msgid "Title (A-Z)"
10027 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10031 #, c-format
10032 msgid "Title (Z-A)"
10033 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Title notes"
10038 msgstr "Titlar"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Title phrase"
10043 msgstr "Tittel (frase)"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10049 #, c-format
10050 msgid "Title:"
10051 msgstr "Tittel:"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Title: "
10056 msgstr "Tittel: * "
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Titles"
10061 msgstr "Tittel"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10064 #, c-format
10065 msgid "To log in, use the following credentials:"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10069 #, c-format
10070 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10074 #, c-format
10075 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10081 msgstr ""
10082 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10083 "systemadministrator</a>. "
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10086 #, c-format
10087 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10088 msgstr ""
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Today"
10094 msgstr "i dag"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Top level"
10099 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Topics"
10104 msgstr "a- Sjanger"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10107 #, c-format
10108 msgid "Total due"
10109 msgstr "Uteståande totalt"
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Treaties "
10114 msgstr "Traktatar "
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10118 msgid "Tu"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Tue"
10125 msgstr "Sann"
10126
10127 #. SCRIPT
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10129 msgid "Tuesday"
10130 msgstr "Tysdag"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10133 #, c-format
10134 msgid "Tweet"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10139 #, c-format
10140 msgid "Type"
10141 msgstr "Type"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Type of heading"
10146 msgstr "Type innførsel"
10147
10148 #. INPUT type=text name=q
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Type search term"
10153 msgstr "Skriv inn søkeord"
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Type:"
10159 msgstr "Type"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10162 #, c-format
10163 msgid "UF"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "URL(s)"
10169 msgstr "(%s)"
10170
10171 #. For the first occurrence,
10172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "URL: %s "
10177 msgstr "Felt: %s"
10178
10179 #. SCRIPT
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10181 msgid "Unable to add one or more tags."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10186 #, c-format
10187 msgid "Unable to connect to PayPal."
10188 msgstr ""
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10192 msgid "Unable to update your setting!"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10197 #, c-format
10198 msgid "Unable to verify payment."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10202 #, c-format
10203 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10204 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Unavailable issues"
10209 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10214 #, c-format
10215 msgid "Unhighlight"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10219 #, c-format
10220 msgid "Unified title"
10221 msgstr "Standardtittel"
10222
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Unified title: %s "
10229 msgstr "Standardtittel:"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Uniform titles:"
10234 msgstr "Standartitlar:"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10237 #, c-format
10238 msgid "Unknown"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10244 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10247 #, c-format
10248 msgid "Update"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Updates to your record"
10254 msgstr "Endre passord"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10257 #, c-format
10258 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10259 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10260
10261 #. ABBR
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10263 msgid "Used For"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10267 #, c-format
10268 msgid "Used for/see from:"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10272 #, c-format
10273 msgid "Username:"
10274 msgstr "Brukarnamn:"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10280 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid ""
10286 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10287 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10288 msgstr ""
10289 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10290 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10291 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid ""
10296 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10297 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10298 msgstr ""
10299 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10300 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10301 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10304 #, c-format
10305 msgid "VHS tape / Videocassette"
10306 msgstr "VHS/videokassett"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Verification:"
10311 msgstr "skjønnlitteratur"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "View All"
10317 msgstr "Vis MARC"
10318
10319 #. A
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10338 #, fuzzy
10339 msgid "View details for this title"
10340 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10341
10342 #. A
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10345 #, fuzzy
10346 msgid "View on Amazon.com"
10347 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10348
10349 #. A
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10351 #, fuzzy
10352 msgid "View your search history"
10353 msgstr "Endre søket"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Vol info"
10359 msgstr "Informasjon om årgangen"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10362 #, c-format
10363 msgid "Volume"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10368 #, c-format
10369 msgid "Volume:"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Warning"
10375 msgstr "Åtvaringar"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Warning:"
10380 msgstr "Åtvaringar"
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10384 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10389 #, fuzzy
10390 msgid "We"
10391 msgstr "Veke"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10397 "define how long we keep your reading history."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10401 #, c-format
10402 msgid "Website"
10403 msgstr "Nettside"
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10407 msgid "Wed"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10412 msgid "Wednesday"
10413 msgstr "Onsdag"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Welcome, "
10418 msgstr "Velkomen, <a1> "
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10421 #, c-format
10422 msgid "What is a discharge?"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10426 #, c-format
10427 msgid "What's next?"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10431 #, c-format
10432 msgid ""
10433 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10434 "history immediately by clicking here. "
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Where:"
10440 msgstr "Anna"
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10444 #, fuzzy
10445 msgid "With selected searches: "
10446 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10450 #, fuzzy
10451 msgid "With selected suggestions: "
10452 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10453
10454 #. For the first occurrence,
10455 #. SCRIPT
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10459 #, fuzzy
10460 msgid "With selected titles: "
10461 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10462
10463 #. SCRIPT
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Wk"
10467 msgstr "Veke"
10468
10469 #. SCRIPT
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10471 msgid "Would you like to print a receipt?"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10475 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10477 #, c-format
10478 msgid "Written on %s by %s"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10484 #, c-format
10485 msgid "Year"
10486 msgstr "År"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Year: "
10491 msgstr "År: "
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10499 #, c-format
10500 msgid "Yes"
10501 msgstr "Ja"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid ""
10506 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10507 "again."
10508 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "You are forbidden to view this page."
10513 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10514
10515 #. %1$s:  borrowername 
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10517 #, c-format
10518 msgid "You are logged in as %s."
10519 msgstr "Du er logga inn som %s."
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10522 #, c-format
10523 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10524 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10529 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10534 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "You are not authorized to view this page."
10539 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10542 #, c-format
10543 msgid "You are not authorized to view this record."
10544 msgstr ""
10545
10546 #. I
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10548 msgid ""
10549 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10550 "saved and sent as a single message."
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10554 #, c-format
10555 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10565 #, c-format
10566 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10570 #, c-format
10571 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10575 #, c-format
10576 msgid "You can't change your password."
10577 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "You can't reset your password."
10582 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10588 "before asking for a discharge."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "You cannot place any more suggestions"
10594 msgstr "Innkjøpsforslag"
10595
10596 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10600 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10601
10602 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10604 #, c-format
10605 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10609 #, c-format
10610 msgid "You cannot share a public list."
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10614 #, c-format
10615 msgid "You currently have nothing checked out."
10616 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10620 #, c-format
10621 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10622 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "You did not specify any search criteria"
10627 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10630 #, c-format
10631 msgid "You did not specify any search criteria."
10632 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10637 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "You do not have permission to create a new list."
10642 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "You do not have permission to delete this list."
10647 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "You do not have permission to download this list."
10652 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "You do not have permission to send this list."
10657 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "You do not have permission to update this list."
10662 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "You do not have permission to view this list."
10667 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid ""
10672 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10673 "remember, passwords are case sensitive."
10674 msgstr ""
10675 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10676 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10679 #, c-format
10680 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10684 #, c-format
10685 msgid "You have a credit of:"
10686 msgstr "Du har et til gode:"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10689 #, c-format
10690 msgid "You have already requested this title."
10691 msgstr ""
10692
10693 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10695 #, c-format
10696 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "You have no fines or charges"
10702 msgstr "Du skuldar ingenting"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10708 "fields and resubmit."
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10712 #, c-format
10713 msgid "You have nothing checked out"
10714 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10715
10716 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10721 msgstr ""
10722
10723 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10728 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10729 "more."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10733 #, c-format
10734 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10738 #, c-format
10739 msgid "You have successfully registered your new account."
10740 msgstr ""
10741
10742 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10746 msgstr "Du skuldar ingenting"
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10749 #, c-format
10750 msgid ""
10751 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10752 "available."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "You may register here."
10758 msgstr "Status for taggar her."
10759
10760 #. SCRIPT
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10762 #, fuzzy
10763 msgid "You must be logged in to add tags."
10764 msgstr "Du er logga inn som %s."
10765
10766 #. For the first occurrence,
10767 #. SCRIPT
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10769 #, fuzzy
10770 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10771 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10772
10773 #. For the first occurrence,
10774 #. SCRIPT
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10776 #, fuzzy
10777 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10778 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "You must select a library for pickup. "
10783 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "You must select at least one item. "
10788 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10789
10790 #. %1$s:  amount 
10791 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10793 #, c-format
10794 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10798 #, c-format
10799 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10803 #, c-format
10804 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10811 "again."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10818 "two weeks."
10819 msgstr ""
10820
10821 #. SCRIPT
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10823 msgid ""
10824 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10825 "again."
10826 msgstr ""
10827
10828 #. For the first occurrence,
10829 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10834 msgstr "Passordet er endra "
10835
10836 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Your account has been suspended. %s "
10840 msgstr "Passordet er endra "
10841
10842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid ""
10846 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10847 "renew your account."
10848 msgstr "Kontaktinformasjon"
10849
10850 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10852 #, c-format
10853 msgid "Your account has expired. %s "
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10857 #, c-format
10858 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Your account menu"
10864 msgstr "Kommentar:"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10870 "confirmation email."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Your authority search history is empty."
10876 msgstr "Søkeresultat"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10879 #, c-format
10880 msgid "Your card will expire on "
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Your cart"
10886 msgstr "Topplister"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Your cart "
10891 msgstr "Topplister "
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10895 msgid "Your cart is currently empty"
10896 msgstr "Korga er tom"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10900 #, c-format
10901 msgid "Your cart is empty."
10902 msgstr "Korga er tom."
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10905 #, c-format
10906 msgid "Your catalog search history is empty."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Your checkout history"
10912 msgstr "Utlånshistorikk"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Your comment"
10917 msgstr "Kommentar:"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
10920 #, c-format
10921 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10928 "update your record as soon as possible."
10929 msgstr ""
10930 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10931 "snart som mogleg."
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10937 "this page within a few days."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10941 #, c-format
10942 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10946 #, c-format
10947 msgid "Your download should begin automatically."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Your fines and charges"
10953 msgstr "Gebyr og satsar"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Your guarantor is "
10959 msgstr "Korga er tom."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10964 msgstr ""
10965 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10966 "tapt eller stole."
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10971 msgstr ""
10972 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10973 "tapt eller stole."
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid ""
10978 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10979 "renew your card. "
10980 msgstr "Kontaktinformasjon"
10981
10982 #. %1$s:  shelfname 
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Your list : %s "
10986 msgstr "Lister "
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Your lists"
10996 msgstr "Topplister"
10997
10998 #. SCRIPT
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Your lists:"
11002 msgstr "Topplister"
11003
11004 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11005 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11006 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11007 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11008 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11009 #. %6$s:  END 
11010 #. %7$s:  END 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11015 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11016 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11017 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11018 "hold for another patron. %s %s "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Your messaging settings"
11025 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Your options are: "
11030 msgstr "[Fleire val] "
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Your password has been changed "
11035 msgstr "Passordet er endra "
11036
11037 #. For the first occurrence,
11038 #. %1$s:  minpasslen 
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11041 #, c-format
11042 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11043 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Your payment"
11048 msgstr "Kommentar:"
11049
11050 #. %1$s:  message_value 
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11052 #, c-format
11053 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Your personal details"
11059 msgstr "Personopplysningar"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Your priority: "
11064 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Your privacy management"
11070 msgstr "Kommentar:"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Your privacy rules have been updated."
11075 msgstr "Passordet er endra"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Your purchase suggestions"
11080 msgstr "Innkjøpsforslag"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Your reading history has been deleted."
11085 msgstr "Passordet er endra"
11086
11087 #. %1$s:  IF hash 
11088 #. %2$s:  hash 
11089 #. %3$s:  END 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11091 #, c-format
11092 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your search history"
11098 msgstr "Endre søket"
11099
11100 #. %1$s:  total |html 
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Your search returned %s results."
11104 msgstr "Korga er tom."
11105
11106 #. SCRIPT
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Your setting has been updated!"
11110 msgstr "Passordet er endra"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Your summary"
11115 msgstr "Oversikt"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Your tags"
11120 msgstr "Mine taggar"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11126 "before applying them."
11127 msgstr ""
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11132 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11133
11134 #. SCRIPT
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11136 #, fuzzy
11137 msgid "[ New list ]"
11138 msgstr "Ny liste"
11139
11140 #. LINK
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11142 msgid ""
11143 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11144 "END %] catalog recent comments"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. LINK
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11149 #, fuzzy
11150 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11151 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11152
11153 #. INPUT type=text name=limit
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11155 #, fuzzy
11156 msgid "[% limit or"
11157 msgstr "Avgrensa til:"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11163 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11164 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11165 "%%] "
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11172 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11173 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11174 "%%] "
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11181 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11182 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11189 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11193 #, c-format
11194 msgid ""
11195 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11196 "type=seefro.type %%] "
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11203 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11204 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11211 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11212 "normalized_oclc ) %%] "
11213 msgstr ""
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11217 #, fuzzy
11218 msgid "a an the"
11219 msgstr "Sluttdato:"
11220
11221 #. SCRIPT
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11223 #, fuzzy
11224 msgid "already in your cart"
11225 msgstr "ligg allereide i korga"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11235 #, c-format
11236 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "and"
11243 msgstr "og"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11246 #, c-format
11247 msgid "anyone else to add entries."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11251 #, c-format
11252 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11256 #, c-format
11257 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11261 #, c-format
11262 msgid "ask for a discharge"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11267 #, fuzzy
11268 msgid "average rating: "
11269 msgstr "Lister "
11270
11271 #. %1$s:  rating_avg 
11272 #. %2$s:  ratings.count 
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11274 #, c-format
11275 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11280 #, c-format
11281 msgid "bib"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11286 #, c-format
11287 msgid "bib_id"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. IMG
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11292 #, fuzzy
11293 msgid "bonus"
11294 msgstr "en-am"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "borrowernumber"
11299 msgstr "Lånarnummer"
11300
11301 #. For the first occurrence,
11302 #. SCRIPT
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11305 #, fuzzy
11306 msgid "by"
11307 msgstr "av"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "by "
11314 msgstr "av "
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "cardnumber"
11319 msgstr "Lånarnummer"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "change your password"
11324 msgstr "Endre passord"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "click here to login"
11329 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "contains"
11334 msgstr "inneheld"
11335
11336 #. SPAN
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11339 msgid ""
11340 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11341 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11342 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11343 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11344 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11345 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11346 "series %]&rft.genre="
11347 msgstr ""
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11351 #, c-format
11352 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11357 #, c-format
11358 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11365 "values: "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11369 #, c-format
11370 msgid "desired_due_date"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "email address"
11376 msgstr "Hovudadresse"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11379 #, c-format
11380 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "here"
11389 msgstr "Theatre"
11390
11391 #. SCRIPT
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11393 msgid "iDreamBooks.com rating"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11400 #, c-format
11401 msgid "id"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11407 #, c-format
11408 msgid "id_type"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11412 #, c-format
11413 msgid ""
11414 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11418 #, c-format
11419 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11423 #, c-format
11424 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11428 #, c-format
11429 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11436 "show_loans=1 "
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11440 #, c-format
11441 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11445 #, c-format
11446 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11450 #, c-format
11451 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11455 #, c-format
11456 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11463 "request_location=127.0.0.1 "
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11467 #, c-format
11468 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11472 #, c-format
11473 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11474 msgstr ""
11475
11476 #. SCRIPT
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11478 #, fuzzy
11479 msgid "in OpenLibrary collection"
11480 msgstr "blanda samlingar"
11481
11482 #. SCRIPT
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11484 #, fuzzy
11485 msgid "in OverDrive collection"
11486 msgstr "blanda samlingar"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "in any heading"
11491 msgstr "Vis heile innførselen"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11494 #, c-format
11495 msgid "in main entry"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11499 #, c-format
11500 msgid "in the complete record"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11504 #, c-format
11505 msgid "is exactly"
11506 msgstr "er nøyaktig"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "item"
11512 msgstr "Tittel"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11516 #, fuzzy
11517 msgid "item(s) added to your cart"
11518 msgstr " dokument er lagt i korga"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "item_id"
11526 msgstr "Er venta"
11527
11528 #. %1$s:  LibraryName |html 
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11530 #, c-format
11531 msgid "koha opac %s"
11532 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11533
11534 #. ABBR
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11536 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11540 #, c-format
11541 msgid "list of authority record identifiers"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11545 #, c-format
11546 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11550 #, c-format
11551 msgid "list of system record identifiers"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11555 #, c-format
11556 msgid "log in using a different account"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11561 #, c-format
11562 msgid "needed_before_date"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11566 #, c-format
11567 msgid "negcap "
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "not"
11573 msgstr "ikkje"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11576 #, c-format
11577 msgid "or"
11578 msgstr "eller"
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11582 msgid "out of"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "password"
11591 msgstr "Passord:"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "patron_id"
11602 msgstr "for lånaren"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11606 #, c-format
11607 msgid "pickup_expiry_date"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "pickup_location"
11614 msgstr "Hentestad"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "primary email address"
11619 msgstr "Hovudadresse"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "purchase suggestion"
11627 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11631 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "request_location"
11637 msgstr "Siste plassering"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11646 #, c-format
11647 msgid ""
11648 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11649 "values: "
11650 msgstr ""
11651
11652 #. For the first occurrence,
11653 #. SCRIPT
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11655 #, fuzzy
11656 msgid "results"
11657 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11661 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11662 msgstr ""
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11665 #, c-format
11666 msgid "return_fmt"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "return_type"
11672 msgstr "Lever lånet tilbake"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11675 #, c-format
11676 msgid "schema"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "search"
11682 msgstr "Søk"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "secondary email address"
11687 msgstr "E-post:"
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11690 #, c-format
11691 msgid "see also:"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11695 #, c-format
11696 msgid "show_attributes"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11700 #, c-format
11701 msgid "show_contact"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11705 #, c-format
11706 msgid "show_fines"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11710 #, c-format
11711 msgid "show_holds"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11715 #, c-format
11716 msgid "show_loans"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11720 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11721 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11722 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11723 #. %5$s:  END 
11724 #. %6$s:  ELSE 
11725 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11726 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11727 #. %9$s:  ELSE 
11728 #. %10$s:  END 
11729 #. %11$s:  END 
11730 #. %12$s:  END 
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid ""
11734 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11735 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11739 #, c-format
11740 msgid "site administrator"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11744 #, c-format
11745 msgid ""
11746 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11750 #, c-format
11751 msgid "starts with"
11752 msgstr "startar med"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "subjects "
11757 msgstr "Emne "
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "suggestions"
11762 msgstr "Forslag"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11765 #, c-format
11766 msgid "surname"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11773 "element 'reserve_id')"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11778 #, c-format
11779 msgid "system item identifier"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11784 msgid "tagsel_button"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. META http-equiv=Content-Type
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11794 #, fuzzy
11795 msgid "text/html; charset=utf-8"
11796 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11803 "placed"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11808 #, c-format
11809 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11813 #, c-format
11814 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11818 #, c-format
11819 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11823 #, c-format
11824 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11832 #, c-format
11833 msgid ""
11834 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11835 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "there was a problem processing your payment"
11842 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "to create new lists."
11848 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11851 #, c-format
11852 msgid "to post a comment."
11853 msgstr ""
11854
11855 #. LINK
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11857 #, fuzzy
11858 msgid "unAPI"
11859 msgstr "unAPI"
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "until "
11864 msgstr "Ungdom "
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "up to "
11869 msgstr "Vis inntil "
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "url"
11874 msgstr "Journal"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11877 #, c-format
11878 msgid "used for/see from:"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11882 #, c-format
11883 msgid "user's login identifier"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "user's password"
11889 msgstr "Nytt passord:"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11892 #, c-format
11893 msgid "username"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11898 #, fuzzy
11899 msgid "view labeled"
11900 msgstr "Tilgjengeleg"
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11904 #, c-format
11905 msgid "view plain"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11910 #, fuzzy
11911 msgid "votes"
11912 msgstr "Merknader"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11916 msgid "waiting holds:"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "was not found in the database. Please try again."
11922 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11928 "response"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11932 #, c-format
11933 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11937 #, c-format
11938 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11942 #, c-format
11943 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11947 #, c-format
11948 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11952 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. %1$s:  approvedaddress 
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "will be sent shortly to %s."
11959 msgstr "Korga vart send til: %s"
11960
11961 #. SCRIPT
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11963 msgid "with biblionumber"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11967 #, c-format
11968 msgid "would be entered as "
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11972 #, c-format
11973 msgid "you"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11978 #, c-format
11979 msgid ""
11980 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11981 "items you wish to not place holds on. "
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "your fines"
11987 msgstr "Gebyr"
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "your lists"
11992 msgstr "Lister"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "your messaging"
11997 msgstr "Tekstmeldingar:"
11998
11999 #. %1$s:  payment 
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12001 #, c-format
12002 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "your personal details"
12008 msgstr "Personopplysningar"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "your privacy"
12013 msgstr "Ingen private lister"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "your purchase suggestions"
12018 msgstr "Innkjøpsforslag"
12019
12020 #. SCRIPT
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12022 #, fuzzy
12023 msgid "your rating: "
12024 msgstr "Lister "
12025
12026 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "your rating: %s, "
12030 msgstr "Lister "
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "your reading history"
12035 msgstr "Lesehistorikk"
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "your search history"
12040 msgstr "Lesehistorikk"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "your summary"
12045 msgstr "Oversikt"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "your tags"
12050 msgstr "Mine taggar"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12056 #, c-format
12057 msgid "×"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. A
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12063 msgid ""
12064 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12065 msgstr ""