Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:58-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
23 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
24 #. %3$s:  ELSE 
25 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
26 #. %5$s:  END 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 #, c-format
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
30 msgstr ""
31
32 #. A
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 msgstr ""
37
38 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
40 #. %3$s:  END 
41 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
42 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
43 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
44 #. %7$s:  ELSE 
45 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
46 #. %9$s:  END 
47 #. %10$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
56 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
70 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
71 #. %5$s:  ELSE 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
74 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
75 #. %9$s:  END 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  ELSE 
131 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
132 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
140 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
141 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
145 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
146
147 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
148 #. %2$s: - newline="\n" -
149 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
150 #. %4$s:  title 
151 #. %5$s: - newline -
152 #. %6$s:  title 
153 #. %7$s:  barcode 
154 #. %8$s: - ELSE -
155 #. %9$s:  title 
156 #. %10$s: - newline -
157 #. %11$s:  title 
158 #. %12$s:  barcode 
159 #. %13$s: - END -
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
164 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
168 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
169 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Item waiting at "
173 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
174
175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s %s Koha online %s "
182 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
183
184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %3$s:  ELSE 
187 #. %4$s:  END 
188 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
189 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
190 #. %7$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
194 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
195
196 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
197 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
198 #. %3$s:  ELSE 
199 #. %4$s:  END 
200 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205
206 #. %1$s:  END 
207 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
208 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
209 #. %4$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
213 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  END 
217 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
218 #. %4$s:  review.title 
219 #. %5$s:  ELSE 
220 #. %6$s:  END 
221 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
222 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
223 #. %9$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
228
229 #. %1$s:  ELSE 
230 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
231 #. %3$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
233 #, c-format
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr ""
236
237 #. For the first occurrence,
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
242 #, c-format
243 msgid "%s %s End date: "
244 msgstr ""
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
248 #. %3$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
253 "created. %s "
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
262
263 #. %1$s:  END 
264 #. %2$s:  ELSE 
265 #. %3$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "Fann ingen resultat "
270
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
275 #. %5$s: - END -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
284 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
285 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
286 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
287 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
288 #. %6$s:  CASE 
289 #. %7$s:  m.code 
290 #. %8$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
295 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
296 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
297 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
298 "has been submitted. %s %s %s "
299 msgstr ""
300
301 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
302 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
306 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
307
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  ELSE 
310 #. %3$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
315 "issues %s "
316 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
317
318 #. %1$s:  END 
319 #. %2$s:  ELSE 
320 #. %3$s:  END 
321 #. %4$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
326 "issues %s %s "
327 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
328
329 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
330 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
331 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
332 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
333 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
334 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
339 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
340 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
341 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
345 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s by "
349 msgstr "%s, %s "
350
351 #. %1$s:  i.title | html 
352 #. %2$s:  IF i.author 
353 #. %3$s:  i.author | html 
354 #. %4$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
359
360 #. %1$s:  ELSE 
361 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
362 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
363 #. %4$s:  CASE 'full' 
364 #. %5$s:  review.borrtitle 
365 #. %6$s:  review.firstname 
366 #. %7$s:  review.surname 
367 #. %8$s:  CASE 'first' 
368 #. %9$s:  review.firstname 
369 #. %10$s:  CASE 'surname' 
370 #. %11$s:  review.surname 
371 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
372 #. %13$s:  review.firstname 
373 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
374 #. %15$s:  CASE 'username' 
375 #. %16$s:  review.userid 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  END 
378 #. %19$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
382 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
383
384 #. %1$s:  firstname 
385 #. %2$s:  surname 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
387 #, c-format
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  firstname 
392 #. %2$s:  surname 
393 #. %3$s:  shelfname 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
395 #, c-format
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
397 msgstr ""
398
399 #. %1$s:  SWITCH type 
400 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
401 #. %3$s:  CASE 'later' 
402 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
403 #. %5$s:  CASE 'musical' 
404 #. %6$s:  CASE 'broader' 
405 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
406 #. %8$s:  CASE 'parent' 
407 #. %9$s:  CASE 
408 #. %10$s:  IF type 
409 #. %11$s:  type | html 
410 #. %12$s:  END 
411 #. %13$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
416 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
417 "%s(%s)%s %s "
418 msgstr ""
419
420 #. %1$s:  collectiontitle 
421 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
422 #. %3$s:  collectionissn 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
425 #. %6$s:  collectionvolume 
426 #. %7$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
431
432 #. %1$s:  SWITCH option 
433 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
434 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
435 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
436 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
437 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
438 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
439 #. %8$s:  CASE 'mods' 
440 #. %9$s:  CASE 'ris' 
441 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
442 #. %11$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
447 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 msgstr ""
449
450 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
451 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
452 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
453 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
454 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
455 #. %6$s:  CASE 'N' 
456 #. %7$s:  CASE 'F' 
457 #. %8$s:  CASE 'A' 
458 #. %9$s:  CASE 'M' 
459 #. %10$s:  CASE 'L' 
460 #. %11$s:  CASE 'W' 
461 #. %12$s:  CASE 'FU' 
462 #. %13$s:  CASE 'HE' 
463 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
464 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
465 #. %16$s:  CASE 'LR' 
466 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
467 #. %18$s:  CASE 'WO' 
468 #. %19$s:  CASE 'C' 
469 #. %20$s:  CASE 'CR' 
470 #. %21$s:  CASE 
471 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
472 #. %23$s: - END -
473 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
474 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
475 #. %26$s:  END 
476 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
477 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
478 #. %29$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
486 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
490 #. %2$s:  IF s.is_shared 
491 #. %3$s:  ELSE 
492 #. %4$s:  END 
493 #. %5$s:  ELSE 
494 #. %6$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
498 msgstr "Ingen private lister "
499
500 #. %1$s:  added_count 
501 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
507 msgstr "Lagd til."
508
509 #. %1$s:  deleted_count 
510 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
516 msgstr "Sletta."
517
518 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
519 #. %2$s:  ELSE 
520 #. %3$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
525
526 #. %1$s:  bibliotitle 
527 #. %2$s:  biblionumber 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
529 #, c-format
530 msgid "%s (Record no. %s)"
531 msgstr "%s (post nummer %s)"
532
533 #. %1$s:  IF ( related ) 
534 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
535 #. %3$s:  relate.related_search 
536 #. %4$s:  END 
537 #. %5$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
541 msgstr "(liknande søk: "
542
543 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
544 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
545 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s Account frozen %s %s "
549 msgstr "Kontoen er sperra "
550
551 #. For the first occurrence,
552 #. %1$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "%s Address 2:"
558 msgstr "Adresse 2:"
559
560 #. For the first occurrence,
561 #. %1$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s Address:"
567 msgstr "Adresse:"
568
569 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
573 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
574
575 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
576 #. %2$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid ""
580 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
581 "resolve this problem. %s "
582 msgstr ""
583 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
584 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
585
586 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
587 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
588 #. %3$s:  END 
589 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
590 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
593 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
594 #. %9$s:  END 
595 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
596 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
597 #. %12$s:  END 
598 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
599 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
600 #. %15$s:  END 
601 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
602 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
603 #. %18$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
612 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
613 #. %3$s:  END 
614 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
615 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
618 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
619 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
620 #. %10$s:  END 
621 #. %11$s:  END 
622 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
623 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
624 #. %14$s:  END 
625 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
626 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
627 #. %17$s:  END 
628 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
629 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
630 #. %20$s:  END 
631 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
632 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
633 #. %23$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
638 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
639 msgstr ""
640
641 #. For the first occurrence,
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s City:"
648 msgstr "Poststad:"
649
650 #. %1$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Contact note:"
654 msgstr "Innhald på %s"
655
656 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
663 "you cannot add items to this list. %s "
664 msgstr ""
665
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Country:"
673 msgstr "Tel"
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Date of birth:"
679 msgstr "Fødselsdato:"
680
681 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Did you mean: "
685 msgstr "Meinte du: "
686
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s Email:"
691 msgstr "E-post:"
692
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Fax:"
697 msgstr "Faks:"
698
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s First name:"
705 msgstr "Førenamn:"
706
707 #. %1$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Home library:"
711 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
712
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
715 #, c-format
716 msgid "%s Initials:"
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
721 #, c-format
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
730 msgstr ""
731 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
732 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
733
734 #. %1$s:  ELSE 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
738 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
739
740 #. %1$s:  issues_count 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Item(s) checked out"
744 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
745
746 #. %1$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Library card number: "
750 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
751
752 #. %1$s:  ELSE 
753 #. %2$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
755 #, c-format
756 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
757 msgstr ""
758
759 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
760 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
764 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
765
766 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
767 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s No renewal before %s "
771 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
772
773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
774 #. %2$s:  LibraryName 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 msgstr "Fann ingen resultat "
779
780 #. %1$s:  ELSE 
781 #. %2$s:  END # / IF results 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "Fann ingen resultat "
786
787 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Not allowed"
791 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Not renewable "
797 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
798
799 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
800 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
804 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
805
806 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
812 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Other names:"
818 msgstr "Etternamn:"
819
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s Other phone:"
824 msgstr "Etternamn:"
825
826 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
827 #. %2$s:  END 
828 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
829 #. %4$s:  minpasslen 
830 #. %5$s:  END 
831 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
832 #. %7$s:  END 
833 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
834 #. %9$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid ""
838 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
839 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
840 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
841 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
842 "trailing spaces. %s "
843 msgstr ""
844 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
845 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
846
847 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
848 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
849 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
850 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
851 #. %5$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
853 #, c-format
854 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
855 msgstr ""
856
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s Phone:"
863 msgstr "Telefon:"
864
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
867 #, c-format
868 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Primary email:"
875 msgstr "E-post:"
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Primary phone:"
881 msgstr "Barneskule (4-7)"
882
883 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
885 #, c-format
886 msgid "%s Professional critics"
887 msgstr ""
888
889 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
890 #. %2$s:  ELSE 
891 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
892 #. %4$s:  ELSE 
893 #. %5$s:  END 
894 #. %6$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid ""
898 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
899 "suggestions %s %s "
900 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
901
902 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Quotations"
906 msgstr "utan illustrasjonar"
907
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Salutation:"
912 msgstr "utan illustrasjonar"
913
914 #. %1$s:  LibraryName |html 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
916 #, c-format
917 msgid "%s Search"
918 msgstr "%s Søk"
919
920 #. %1$s:  LibraryName |html 
921 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
922 #. %3$s:  query_desc |html 
923 #. %4$s:  END 
924 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
925 #. %6$s:  limit_desc |html 
926 #. %7$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
930 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
931
932 #. %1$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s Secondary email:"
936 msgstr "E-post:"
937
938 #. %1$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Secondary phone:"
942 msgstr "Arbeidstelefon"
943
944 #. %1$s:  LibraryName 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s Self checkout system"
948 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s State:"
957 msgstr "Poststad:"
958
959 #. %1$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s Street number:"
963 msgstr "Lånarnummer:"
964
965 #. For the first occurrence,
966 #. %1$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s Surname:"
971 msgstr "Etternamn:"
972
973 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #. %3$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
979 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
980
981 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
982 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
984 #, c-format
985 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
989 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
990 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
991 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
992 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
993 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
994 #. %7$s:  amount 
995 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
996 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
997 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
998 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
999 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1000 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1001 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1002 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1003 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1004 #. %17$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1009 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1010 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1011 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1012 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1013 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1014 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1015 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1016 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1017 msgstr ""
1018
1019 #. %1$s:  IF error 
1020 #. %2$s:  ELSE 
1021 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1025 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
1026
1027 #. %1$s:  ELSE 
1028 #. %2$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s This record has no items. %s "
1032 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
1033
1034 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1035 #. %2$s:  holds_count 
1036 #. %3$s:  END 
1037 #. %4$s:  IF priority 
1038 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1039 #. %6$s:  priority 
1040 #. %7$s:  ELSE 
1041 #. %8$s:  priority 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #. %10$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1048 "%s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  ELSE 
1052 #. %2$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1057 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1058
1059 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1061 #, c-format
1062 msgid "%s Video extracts"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1066 #. %2$s:  ELSE 
1067 #. %3$s:  END 
1068 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1072 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1073 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1074 #. %10$s:  ELSE 
1075 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1076 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1077 #. %13$s:  END 
1078 #. %14$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1083 "%s %s %s %s %s. "
1084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1085
1086 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1087 #. %2$s:  ELSE 
1088 #. %3$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s Yes %s No %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1093
1094 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1095 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1099 #, c-format
1100 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  ELSE 
1104 #. %2$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1108 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1109
1110 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1111 #. %2$s:  ELSE 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1115 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1116
1117 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1118 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1126 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. For the first occurrence,
1130 #. %1$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1136 msgstr "Postnummer:"
1137
1138 #. %1$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1143 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1144 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1145 "%%] "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1153 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1161 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1162 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1163 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1164 "defined('contactnote') %%] "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1172 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1173 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1175 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1176 "%%] "
1177 msgstr ""
1178
1179 #. %1$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1184 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1185 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1195 "%%] "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1203 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1204 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1205 "%%] "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1209 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1210 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1211 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1212 #. %5$s:  SWITCH type 
1213 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1218 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1219 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1223 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1224 #. %3$s:  IF avs 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1229 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1230 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1231 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1232 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1233 msgstr ""
1234
1235 #. For the first occurrence,
1236 #. %1$s:  ind.label 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s asc"
1241 msgstr "%s, %s"
1242
1243 #. %1$s:  resul.used 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1245 #, c-format
1246 msgid "%s biblios"
1247 msgstr "%s postar"
1248
1249 #. For the first occurrence,
1250 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s by "
1256 msgstr "%s - %s "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1259 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1260 #. %3$s:  END 
1261 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s by %s %s %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1268 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1269 #. %3$s:  END 
1270 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1271 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1272 #. %6$s:  END 
1273 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278
1279 #. For the first occurrence,
1280 #. %1$s:  ind.label 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s desc"
1285 msgstr "%s, %s"
1286
1287 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1288 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1289 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1290 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1297
1298 #. %1$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1300 #, c-format
1301 msgid "%s system-wide library news. "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  ELSE 
1305 #. %2$s:  heading 
1306 #. %3$s:  END 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  BLOCK language 
1309 #. %6$s:  SWITCH lang 
1310 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1311 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1312 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1313 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1314 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1315 #. %12$s:  CASE 
1316 #. %13$s:  lang 
1317 #. %14$s:  END 
1318 #. %15$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1324
1325 #. %1$s:  FILTER trim 
1326 #. %2$s:  SWITCH type 
1327 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1328 #. %4$s:  CASE 'later' 
1329 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1330 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1331 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1332 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1333 #. %9$s:  CASE 
1334 #. %10$s:  type 
1335 #. %11$s:  END 
1336 #. %12$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1341 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. %1$s:  IF contents.count 
1345 #. %2$s:  contents.count 
1346 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1347 #. %4$s:  ELSE 
1348 #. %5$s:  END 
1349 #. %6$s:  ELSE 
1350 #. %7$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1352 #, c-format
1353 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1364 "password recovery"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1368 #. %2$s:  LoginBranchname 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1372 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1373 #. %7$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1377 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1378
1379 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1380 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %4$s:  ELSE 
1383 #. %5$s:  END 
1384 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1385 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1386 #. %8$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1390 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %4$s:  ELSE 
1396 #. %5$s:  END 
1397 #. %6$s:  ELSE 
1398 #. %7$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1403 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1412 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #. %5$s:  borrowernumber 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1422 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1431 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1445 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1452 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1453 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1454 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1455 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1456 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1457 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1458 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1459 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1460 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1461 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1462 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1463 #. %17$s:  ELSE 
1464 #. %18$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1469 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1470 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1471 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1472 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1473 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1487 "login disabled %s"
1488 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1489
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1496 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1497 #. %7$s:  query_desc | html 
1498 #. %8$s:  END 
1499 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1500 #. %10$s:  limit_desc | html 
1501 #. %11$s:  END 
1502 #. %12$s:  ELSE 
1503 #. %13$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1509 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1510 "criteria. %s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  IF ( total ) 
1518 #. %6$s:  ELSE 
1519 #. %7$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1524 "found%s"
1525 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1532 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1533 #. %7$s:  ELSE 
1534 #. %8$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1545 #. %6$s:  END 
1546 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1547 #. %8$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1552 "%sPurchase Suggestions%s"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1560 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1561 #. %7$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1566 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1574 #. %6$s:  ELSE 
1575 #. %7$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1580 "%sRegister a new account%s"
1581 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1590 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1608 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1617 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #. %5$s:  summary.mainentry 
1624 #. %6$s:  IF authtypetext 
1625 #. %7$s:  authtypetext 
1626 #. %8$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1631 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1640 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1649 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #. %5$s:  title |html 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1659 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  course.course_name 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1669 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1678 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #. %5$s:  title |html 
1685 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1686 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1687 #. %8$s:  END 
1688 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1689 #. %10$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1693 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1702 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1711 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1721 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #. %5$s:  authtypetext 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1731 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #. %5$s:  bibliotitle 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1741 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1750 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #. %5$s:  biblio.title |html 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1760 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1769 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #. %5$s:  biblionumber 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1779 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1788 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #. %5$s:  q | html 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1798 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1807 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1816 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1825 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1834 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1835
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1843 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1844
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1852 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1853
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1861 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1870 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1871
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1879 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1880
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1888 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1889
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1897 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1898
1899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1900 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1906 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1907
1908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1915 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1916
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1919 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1920 #. %3$s:  ELSE 
1921 #. %4$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1926 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1927
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1935 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1936
1937 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1938 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  unimarc3 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1945 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1946
1947 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1948 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1949 #. %3$s:  ELSE 
1950 #. %4$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1954 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1955
1956 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1957 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1959 #. %4$s:  ELSE 
1960 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1961 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1963 #. %8$s:  ELSE 
1964 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1965 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1966 #. %11$s:  END 
1967 #. %12$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1972 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 "%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1977 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1981 #, c-format
1982 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1986 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1987 #. %3$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s, by %s%s "
1991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1992
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1995 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1999 #, c-format
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2002
2003 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2004 #. %2$s:  review.biblionumber 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2009
2010 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2011 #. %2$s:  review.biblionumber 
2012 #. %3$s:  review.reviewid 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017
2018 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023
2024 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2025 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  query_cgi |html 
2033 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2035 #, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2038
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2040 #. %2$s:  query_cgi |html 
2041 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2043 #, c-format
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2046
2047 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2048 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2053
2054 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s0 biblios%s "
2065 msgstr "%s postar"
2066
2067 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2068 #. %2$s:  starting_homebranch 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2071 #. %5$s:  starting_location 
2072 #. %6$s:  END 
2073 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2074 #. %8$s:  starting_ccode 
2075 #. %9$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2080 "%s "
2081 msgstr ""
2082
2083 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2084 #. %2$s:  ELSE 
2085 #. %3$s:  END 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2089 msgstr "Samling: %s"
2090
2091 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2092 #. %2$s:  END 
2093 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2098 #. %8$s:  END 
2099 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2100 #. %10$s:  END 
2101 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2102 #. %12$s:  END 
2103 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2104 #. %14$s:  END 
2105 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2106 #. %16$s:  END 
2107 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2108 #. %18$s:  END 
2109 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2110 #. %20$s:  END 
2111 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2112 #. %22$s:  END 
2113 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2114 #. %24$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2119 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2120 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2121 msgstr ""
2122
2123 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2124 #. %2$s:  END 
2125 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2126 #. %4$s:  END 
2127 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2128 #. %6$s:  END 
2129 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2130 #. %8$s:  END 
2131 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2132 #. %10$s:  END 
2133 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2134 #. %12$s:  END 
2135 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2136 #. %14$s:  END 
2137 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2138 #. %16$s:  END 
2139 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2140 #. %18$s:  END 
2141 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2142 #. %20$s:  END 
2143 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2144 #. %22$s:  END 
2145 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2146 #. %24$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2151 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2152 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2153 msgstr ""
2154
2155 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2156 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2157 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2158 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2159 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2160 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2161 #. %7$s:  ELSE 
2162 #. %8$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2167 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2171 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2172 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2173 #. %4$s:  ELSE 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2176 #, c-format
2177 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2181 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2182 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2183 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2184 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2185 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2186 #. %7$s:  ELSE 
2187 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2188 #. %9$s:  END 
2189 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2190 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2191 #. %12$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2196 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2197 "%s(%s)%s "
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2201 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2202 #. %3$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2207 "%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  ELSE 
2211 #. %2$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2213 #, c-format
2214 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  ELSE 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid "%sThis record has no items.%s "
2222 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2226 #. %2$s:  ELSE 
2227 #. %3$s:  END 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2230 #, c-format
2231 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2235 #. %2$s:  ELSE 
2236 #. %3$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2238 #, c-format
2239 msgid "%sYes%sNo%s "
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  ELSE 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%sa list:%s"
2247 msgstr "%s: %s"
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "&laquo; Previous"
2253 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2258 #, c-format
2259 msgid "&lt;&lt; Previous"
2260 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2266 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2273 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2280 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2281 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2282 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2283 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2284 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2285 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2286 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2287 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2288 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2289 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2290 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2291 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2292 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2293 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2294 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2295 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2296 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2297 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2298 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2299 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2300 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2301 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2302 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2303 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2304 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2305 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2306 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2307 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2308 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2309 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2310 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2311 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2312 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2313 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2314 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2315 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2316 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2317 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2318 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2319 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2320 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2321 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2322 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2323 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2324 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2325 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2326 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2327 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2328 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2329 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2330 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2331 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2332 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2333 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2334 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2335 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2336 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2337 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2338 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2339 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2340 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2341 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2342 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2343 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2344 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2345 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2346 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2347 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2354 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2355 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2356 "GetPatronStatus&gt;"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2363 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2364 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2365 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2366 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2367 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2368 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2369 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2370 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2371 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2372 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2373 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2374 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2375 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2376 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2377 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2378 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2379 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2380 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2381 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2382 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2383 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2384 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2385 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2386 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2387 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2388 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2390 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2391 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2392 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2393 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2394 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2395 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2396 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2397 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2398 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2399 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2400 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2401 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2402 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2403 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2404 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2405 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2406 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2407 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2408 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2409 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2410 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2411 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2412 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2413 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2414 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2415 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2416 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2417 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2418 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2419 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2420 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2421 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2422 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2423 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2424 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2425 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2427 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2429 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2430 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2431 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2432 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2433 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2434 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2435 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2436 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2437 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2438 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2439 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2441 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2442 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2443 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2444 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2445 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2446 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2447 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2448 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2449 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2450 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2451 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2452 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2453 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2454 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2455 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2456 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2457 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2458 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2459 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2460 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2461 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2462 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2463 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2464 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2465 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2466 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2467 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2468 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2475 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2476 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2484 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2485 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2486 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2493 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2500 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2501 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2508 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2510 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2511 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2512 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2513 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2514 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2515 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2516 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2517 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2518 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2519 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2520 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2521 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2522 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2523 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2524 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2525 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2526 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2527 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2528 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2535 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2536 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2537 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2538 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2539 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2540 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2541 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2542 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2543 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2545 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2546 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2547 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2548 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2549 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2550 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2551 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2555 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2559 msgstr "%s %s (%s)"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2582 #, c-format
2583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2587 #, c-format
2588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2599 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2625
2626 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2630 msgstr "%s %s (%s)"
2631
2632 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2634 #, c-format
2635 msgid "(%s biblios)"
2636 msgstr "(%s postar)"
2637
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2640 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2645 #, c-format
2646 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2647 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  overdues_count 
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2655 #, c-format
2656 msgid "(%s total)"
2657 msgstr "(%s totalt)"
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2660 #, c-format
2661 msgid "(123) 456-7890"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. SCRIPT
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2667 msgid "(All)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2671 #, c-format
2672 msgid "(Checked out)"
2673 msgstr "(Lånt ut)"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2677 #, c-format
2678 msgid "(Not supported by Koha)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2685 #, c-format
2686 msgid "(Not supported yet)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(Optional)"
2702 msgstr "(%s totalt)"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2708 #, c-format
2709 msgid "(Optional, default 0)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2713 #, c-format
2714 msgid "(Optional, default 1)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2722 "online.)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(Required)"
2749 msgstr "Etterspurd"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2755 #, c-format
2756 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2760 #, c-format
2761 msgid "(Use OPAC instead)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2766 #, c-format
2767 msgid "(Use SRU instead)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2774 #, c-format
2775 msgid "(done)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. SCRIPT
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2780 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2787 #, c-format
2788 msgid "(modified on %s)"
2789 msgstr "(endra den %s)"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "(on hold)"
2794 msgstr "Reservert"
2795
2796 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2798 #, c-format
2799 msgid "(only %s)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "(overdue)"
2806 msgstr "Forfalne lån "
2807
2808 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2809 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "(published on %s%s by "
2813 msgstr "(publisert %s)"
2814
2815 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2816 #. %2$s:  relate.related_search 
2817 #. %3$s:  END 
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2821 msgstr "(liknande søk:"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "(remove)"
2831 msgstr "Omtalar"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2834 #, c-format
2835 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid ", you cannot place holds."
2841 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2842
2843 #. SCRIPT
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2845 #, fuzzy
2846 msgid "- You must enter a list name"
2847 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "-- Choose --"
2852 msgstr "-- Vel format --"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "-- Choose format --"
2858 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "-- none -- "
2863 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2866 #, c-format
2867 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ". Please contact the library for more information."
2873 msgstr "Kontaktinformasjon"
2874
2875 #. %1$s:  ELSE 
2876 #. %2$s:  END 
2877 #. %3$s:  END 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2881 msgstr "Du skuldar ingenting"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2884 #, c-format
2885 msgid "...or..."
2886 msgstr "... eller ..."
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2889 #, c-format
2890 msgid "0.00"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2894 #, c-format
2895 msgid "000 "
2896 msgstr ""
2897
2898 #. SPAN
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2901 msgid "0000-00-00"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "10 titles"
2907 msgstr "10 titlar"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2910 #, c-format
2911 msgid "100 titles"
2912 msgstr "100 titlar"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2916 #, c-format
2917 msgid "12 months"
2918 msgstr "12 månader"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2921 #, c-format
2922 msgid "15 titles"
2923 msgstr "15 titlar"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2926 #, c-format
2927 msgid "20 titles"
2928 msgstr "20 titlar"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2932 #, c-format
2933 msgid "3 months"
2934 msgstr "3 månader"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2937 #, c-format
2938 msgid "30 titles"
2939 msgstr "30 titlar"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2942 #, c-format
2943 msgid "40 titles"
2944 msgstr "40 titlar"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2947 #, c-format
2948 msgid "50 titles"
2949 msgstr "50 titlar"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2953 #, c-format
2954 msgid "6 months"
2955 msgstr "6 månader"
2956
2957 #. SPAN
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2959 msgid "9999-12-31"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. %1$s:  ELSE 
2963 #. %2$s:  END 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid ": %sa list:%s"
2967 msgstr "til ei liste"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2973 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2977 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2978 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2979 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2980 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2985 "browser.] "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2989 #, c-format
2990 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2994 #, c-format
2995 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2996 msgstr ""
2997
2998 #. %1$s:  message_value 
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "A specific item"
3008 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3011 #, c-format
3012 msgid "About the author"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Abstracts/summaries"
3018 msgstr "Referat/samandrag"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Access denied"
3024 msgstr "Tilgang nekta"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3031 "Please contact the library. "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3035 #, c-format
3036 msgid "Acquired in the last:"
3037 msgstr "Skaffa siste:"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3043 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3049 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
3050
3051 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3058 msgid "Add"
3059 msgstr "Legg til"
3060
3061 #. %1$s:  total 
3062 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Add %s items to %s"
3066 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
3067
3068 #. A name=ButtonPlus
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3070 msgid "Add another field"
3071 msgstr "Legg til eit nytt felt"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "Add tag"
3077 msgstr "Legg i korga"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "Add tag(s)"
3082 msgstr "Legg i korga"
3083
3084 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "Add to %s"
3088 msgstr "Legg i liste"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3091 #, c-format
3092 msgid "Add to a list"
3093 msgstr "Legg i ei lista"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Add to a new list:"
3098 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "Add to cart"
3104 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3107 #, c-format
3108 msgid "Add to list:"
3109 msgstr "Legg i lista"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Add to your cart"
3115 msgstr "Legg i korga"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Add to..."
3121 msgstr "Legg til i"
3122
3123 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3124 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Added %s %s by "
3128 msgstr "Legg til %s dokument i "
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Additional authors:"
3133 msgstr "Medforfattarar:"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3138 msgstr "Andre typar innhald"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "Additional information"
3143 msgstr "Kontaktinformasjon"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3146 #, c-format
3147 msgid "Adolescent"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3151 #, c-format
3152 msgid "Adult"
3153 msgstr "Vaksen"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "Advanced search"
3159 msgstr "Avansert søk"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3164 #, c-format
3165 msgid "All"
3166 msgstr "Alle"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "All Tags"
3171 msgstr "Alle taggar"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "All collections"
3176 msgstr "Samling"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3179 #, c-format
3180 msgid "All item types"
3181 msgstr "Alle medietypar"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3186 #, c-format
3187 msgid "All libraries"
3188 msgstr "Alle bibliotek"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "Allow"
3195 msgstr "Alle"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3199 #, c-format
3200 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3207 "expires."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3211 #, c-format
3212 msgid "Alternate address"
3213 msgstr "Alternativ adresse"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Alternate address information: "
3218 msgstr "Alternativ adresse"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Alternate contact"
3223 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3228 #, c-format
3229 msgid "Amount"
3230 msgstr "Beløp"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Amount outstanding"
3235 msgstr "Uteståande beløp"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3238 #, c-format
3239 msgid "Amount to pay: "
3240 msgstr ""
3241
3242 #. %1$s:  email 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3244 #, c-format
3245 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. %1$s:  shelfname 
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3252 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "An error occurred when creating this list."
3257 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "An error occurred when deleting this list."
3262 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "An error occurred when updating this list."
3267 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "An error occurred while processing your request."
3272 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid ""
3277 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3278 "exist."
3279 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3282 #, c-format
3283 msgid "An invitation to share list "
3284 msgstr ""
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3287 #, c-format
3288 msgid "Any"
3289 msgstr "Alle"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3292 #, c-format
3293 msgid "Any audience"
3294 msgstr "Alle målgrupper"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Any content"
3299 msgstr "Alle typar innhald"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3302 #, c-format
3303 msgid "Any format"
3304 msgstr "Alle format"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Any item "
3309 msgstr "Alle medietypar"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Any item type"
3314 msgstr "Alle medietypar"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Any phrase"
3319 msgstr "Alle fraser"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3322 #, c-format
3323 msgid "Any word"
3324 msgstr "Alle ord"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3328 #, c-format
3329 msgid "Anyone"
3330 msgstr "Kven som helst"
3331
3332 #. SCRIPT
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Apr"
3336 msgstr "April"
3337
3338 #. SCRIPT
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 msgid "April"
3341 msgstr "April"
3342
3343 #. SCRIPT
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3353 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3354
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3359 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3365 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3371 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3375 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3376 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3380 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3381 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3387 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3388
3389 #. SCRIPT
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3393 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3394
3395 #. SCRIPT
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3399 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3400
3401 #. SCRIPT
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3405 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3406
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3411 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3414 #, c-format
3415 msgid "Article requests "
3416 msgstr ""
3417
3418 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3420 #, c-format
3421 msgid "Article requests (%s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3425 #, c-format
3426 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3431 #, c-format
3432 msgid "Ascending"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3436 #, c-format
3437 msgid "Ask for a discharge"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. OPTION
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3442 msgid "At least one item is available at this library"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "At library: %s"
3451 msgstr "Oppgje bibliotek"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3454 #, c-format
3455 msgid "Audience"
3456 msgstr "Målgruppe"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3459 #, c-format
3460 msgid "Audiovisual profile:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Aug"
3467 msgstr "August"
3468
3469 #. SCRIPT
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3471 msgid "August"
3472 msgstr "August"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3477 #, c-format
3478 msgid "AuthenticatePatron"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3485 "patron."
3486 msgstr ""
3487
3488 #. OPTGROUP
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3502 #, c-format
3503 msgid "Author"
3504 msgstr "Forfattar"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3508 #, c-format
3509 msgid "Author (A-Z)"
3510 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3514 #, c-format
3515 msgid "Author (Z-A)"
3516 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3519 #, c-format
3520 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Author(s)"
3526 msgstr "Forfattarar"
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3530 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3531 #. %3$s:  END 
3532 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3533 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3534 #. %6$s:  END 
3535 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3536 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3537 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3538 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3539 #. %11$s:  END 
3540 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3541 #. %13$s:  END 
3542 #. %14$s:  END 
3543 #. %15$s:  END 
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Author:"
3555 msgstr "Forfattar:"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Authority"
3560 msgstr "Autoritet:"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3568 #, c-format
3569 msgid "Authority search"
3570 msgstr "Autoritetssøk"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3573 #, c-format
3574 msgid "Authority search results"
3575 msgstr "Søkeresultat"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Authority type: "
3580 msgstr "Autoritetstype: "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Authorized headings"
3585 msgstr "Autoriserte former"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Authors"
3590 msgstr "Forfattar"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Availability "
3595 msgstr "Tilgjenge: "
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. SCRIPT
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3601 #, c-format
3602 msgid "Availability:"
3603 msgstr "Tilgjenge:"
3604
3605 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Available %s"
3609 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Available issues"
3614 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3617 #, c-format
3618 msgid "Awards:"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3622 #, c-format
3623 msgid "BE CAREFUL"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3627 #, c-format
3628 msgid "BT"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Back to lists"
3635 msgstr "Tilbake til postane"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Back to results"
3640 msgstr "Søkeresultat"
3641
3642 #. A
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Back to the results search list"
3646 msgstr "Søkeresultat"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3655 #, c-format
3656 msgid "Barcode"
3657 msgstr "Strekkode"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3661 #, c-format
3662 msgid "Barcode:"
3663 msgstr "Strekkode:"
3664
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3670 "assistance. %s "
3671 msgstr ""
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3675 #, c-format
3676 msgid "BibTeX"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3680 #, c-format
3681 msgid "Biblio records"
3682 msgstr "Postar"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Bibliographies"
3687 msgstr "Bibliografiar"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3690 #, c-format
3691 msgid "Biography"
3692 msgstr "Biografi"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3695 #, c-format
3696 msgid "Blocked"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Blocked record"
3702 msgstr "Postar"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3705 #, c-format
3706 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3710 #, c-format
3711 msgid "Braille"
3712 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Brief display"
3717 msgstr "Kort vising"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Brief history"
3723 msgstr "Vising i kort format"
3724
3725 #. ABBR
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3727 msgid "Broader Term"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Browse by hierarchy"
3733 msgstr "Bla hierarkisk"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Browse our catalog"
3738 msgstr "Bla i katalogen"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Browse results"
3744 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Browse shelf"
3750 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "CAS login"
3756 msgstr "Innlogging:"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3759 #, c-format
3760 msgid "CD audio"
3761 msgstr "Lyd-CD"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "CD software"
3766 msgstr "Programvare-CD"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3769 #, c-format
3770 msgid "CGI debug is on."
3771 msgstr "CGI feilretting er på."
3772
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "CSV - %s"
3779 msgstr "%s - %s"
3780
3781 #. OPTGROUP
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3783 msgid "Call Number"
3784 msgstr "Hyllesignatur:"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Call no."
3793 msgstr "Hyllesignatur"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Call no.:"
3799 msgstr "Hyllesignatur"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Call number"
3817 msgstr "Hyllesignatur"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3823 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3829 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Call number:"
3834 msgstr "Hyllesignatur"
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Call number: %s"
3842 msgstr "Hylleplass"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3871 #, c-format
3872 msgid "Cancel"
3873 msgstr "Avbryt"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Cancel "
3878 msgstr "Avbryt"
3879
3880 #. A
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Cancel email notification"
3885 msgstr "Klassifikasjon"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Cancel email notification "
3890 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Cancel:"
3895 msgstr "Avbryt"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "CancelHold"
3902 msgstr "Avbryt"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "CancelRecall "
3907 msgstr "Avbryt "
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3910 #, c-format
3911 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3912 msgstr ""
3913
3914 #. IMG
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Cannot be put on hold"
3918 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3919
3920 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Card number can be up to %s characters."
3924 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3925
3926 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3927 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3931 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3932
3933 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3937 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Card number:"
3942 msgstr "Lånarnummer"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Cart"
3948 msgstr "Carte"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Cassette recording"
3953 msgstr "Kassettopptak"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Catalog"
3958 msgstr "Katalogar"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3961 #, c-format
3962 msgid "Catalogs"
3963 msgstr "Katalogar"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3968 #, c-format
3969 msgid "Category:"
3970 msgstr "Kategori:"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Change your password"
3975 msgstr "Endre passord"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Change your password "
3980 msgstr "Endre passord "
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3983 #, c-format
3984 msgid "Chapters"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3989 #, c-format
3990 msgid "Chapters:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. INPUT type=submit name=confirm
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Check in item"
3997 msgstr "Forny lånet"
3998
3999 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4000 #. %2$s:  END 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4004 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Check-in date:"
4009 msgstr "Forny lånet"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Checked out"
4015 msgstr "Utlånt"
4016
4017 #. %1$s:  issues_count 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Checked out (%s)"
4021 msgstr "Lånt ut"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Checked out on"
4026 msgstr "Utlånt"
4027
4028 #. %1$s:  item.firstname 
4029 #. %2$s:  item.surname 
4030 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4031 #. %4$s:  item.cardnumber 
4032 #. %5$s:  END 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4036 msgstr "Lånt ut"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Checkout"
4042 msgstr "Utlån"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4045 #, c-format
4046 msgid "Checkout history"
4047 msgstr "Utlånshistorikk"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4051 #, c-format
4052 msgid "Checkouts"
4053 msgstr "Utlån"
4054
4055 #. %1$s:  borrowername 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Checkouts for %s "
4059 msgstr "Utlån "
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Checkouts: "
4064 msgstr "Utlån "
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4067 #, c-format
4068 msgid "Citation"
4069 msgstr "Sitering"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4072 #, c-format
4073 msgid "Classification"
4074 msgstr "Klassifikasjon"
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Classification: %s "
4082 msgstr "Klassifikasjon: "
4083
4084 #. INPUT type=reset
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Clear"
4089 msgstr "Nullstill"
4090
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. SCRIPT
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Clear all"
4103 msgstr "Nullstill alle"
4104
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Clear date"
4111 msgstr "Bestillingsdato"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4115 #, c-format
4116 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4120 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Click here if you're not %s %s"
4124 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Click here to login."
4129 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Click here to view them all."
4134 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4137 #, c-format
4138 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Click to add to cart"
4145 msgstr "Legg i korga"
4146
4147 #. H2
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Click to expand this role"
4151 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Click to forward the list to"
4157 msgstr "Legg i korga"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4167 #, c-format
4168 msgid "Click to open in new window"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Click to rewind the list to"
4175 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4176
4177 #. DIV
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4180 msgid "Click to view in Google Books"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Close"
4186 msgstr "Lukk"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Close shelf browser"
4191 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Close this window"
4196 msgstr "Lukk dette vindauget."
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Close this window."
4201 msgstr "Lukk vindauge"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4204 #, c-format
4205 msgid "Close window"
4206 msgstr "Lukk vindauget"
4207
4208 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4209 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4211 #, c-format
4212 msgid "Clubs (%s/%s) "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4216 #, c-format
4217 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4221 #, c-format
4222 msgid "Clubs you can enroll in "
4223 msgstr ""
4224
4225 #. A
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Collect items you are interested in"
4229 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4235 #, c-format
4236 msgid "Collection"
4237 msgstr "Samling"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Collection title:"
4242 msgstr "Samling:"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Collection: "
4247 msgstr "Samling: "
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Collection: %s "
4255 msgstr "Samling: "
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Collections"
4260 msgstr "Samling"
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  review.firstname 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Comment by %s"
4269 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4270
4271 #. %1$s:  review.firstname 
4272 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Comment by %s %s"
4276 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4277
4278 #. %1$s:  review.title 
4279 #. %2$s:  review.firstname 
4280 #. %3$s:  review.surname 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Comment by %s %s %s"
4284 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4288 #, c-format
4289 msgid "Comment:"
4290 msgstr "Kommentar:"
4291
4292 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comments ( %s )"
4296 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Comments on "
4301 msgstr "Kommentarar "
4302
4303 #. INPUT type=submit
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Confirm hold"
4307 msgstr "Endre passord"
4308
4309 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4310 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4311 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4313 #, c-format
4314 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Confirm new password:"
4320 msgstr "Nytt passord:"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Confirm password"
4326 msgstr "Endre passord"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Contact information"
4331 msgstr "Kalenderinformasjon"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Contact information: "
4337 msgstr "Kalenderinformasjon"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4340 #, c-format
4341 msgid "Content"
4342 msgstr "Innhald"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4345 #, c-format
4346 msgid "Content Cafe"
4347 msgstr "Content Cafe"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4350 #, c-format
4351 msgid "Contents"
4352 msgstr "Innhald"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Contents of "
4357 msgstr "Content "
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Copy number"
4364 msgstr "Hyllesignatur:"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4367 #, c-format
4368 msgid "Copyright"
4369 msgstr "Opphavsrett"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Copyright date"
4375 msgstr "År:"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4378 #, c-format
4379 msgid "Copyright date:"
4380 msgstr "År:"
4381
4382 #. DIV
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4384 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Copyright year: %s "
4393 msgstr "År: "
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4396 #, c-format
4397 msgid "Count"
4398 msgstr "Tel"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Course #"
4403 msgstr "inneheld"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Course number:"
4408 msgstr "Lånarnummer:"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Course reserves"
4416 msgstr "%s importerte postar"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4420 #, c-format
4421 msgid "Course reserves for "
4422 msgstr ""
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Courses"
4427 msgstr "inneheld"
4428
4429 #. IMG
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Cover image"
4433 msgstr "Omslagsbilete"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Create a new list"
4438 msgstr "Lag ny liste"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Create new list"
4443 msgstr "Lag ei ny liste"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4449 "record in Koha."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4456 "bibliographic record Koha."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4460 #, c-format
4461 msgid "Credits"
4462 msgstr "Kreditt"
4463
4464 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Credits (%s)"
4468 msgstr "Kreditt"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current location"
4473 msgstr "Gjeldande plassering:"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Current password:"
4478 msgstr "Passord per i dag:"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Current session"
4484 msgstr "Gjeldande termar"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Currently in local use"
4489 msgstr "Passord per i dag:"
4490
4491 #. %1$s:  item.firstname 
4492 #. %2$s:  item.surname 
4493 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4494 #. %4$s:  item.cardnumber 
4495 #. %5$s:  END 
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4497 #, c-format
4498 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4502 #, c-format
4503 msgid "Curriculum"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "DVD video / Videodisc"
4509 msgstr "DVD-video/videodisk"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4520 #, c-format
4521 msgid "Date"
4522 msgstr "Dato"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Date added"
4527 msgstr "Dato lagt til"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Date added:"
4532 msgstr "Dato er lagt til"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Date due"
4538 msgstr "Forfallsdato"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Date due:"
4545 msgstr "Forfallsdato"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Date enrolled"
4550 msgstr "Dato for mottak"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Date range:"
4555 msgstr "Dato er lagt til"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4558 #, c-format
4559 msgid "Date received"
4560 msgstr "Dato for mottak"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4566 #, c-format
4567 msgid "Date:"
4568 msgstr "Dato:"
4569
4570 #. OPTGROUP
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Dates"
4574 msgstr "Dato"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Days in advance"
4579 msgstr "# dagar på førehand"
4580
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4583 msgid "Dec"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. SCRIPT
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4588 msgid "December"
4589 msgstr "Desember"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4593 #, c-format
4594 msgid "Default"
4595 msgstr "Standard"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Default sorting"
4600 msgstr "Slett"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4606 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4607 "permitted by local laws."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4614 "values: "
4615 msgstr ""
4616
4617 #. INPUT type=submit
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4624 #, c-format
4625 msgid "Delete"
4626 msgstr "Slett"
4627
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Delete list"
4633 msgstr "Slett liste"
4634
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4637 msgid "Delete selected"
4638 msgstr "Slett den/dei valde"
4639
4640 #. INPUT type=submit
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Delete selected tags"
4644 msgstr "Slett den/dei valde"
4645
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Delete this list"
4650 msgstr "Slett denne lista"
4651
4652 #. A
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Delete your search history"
4656 msgstr "Endre søket"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4659 #, c-format
4660 msgid "Delicious"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Department:"
4666 msgstr "Betalingar"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4669 #, c-format
4670 msgid "Dept."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4675 #, c-format
4676 msgid "Descending"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4682 #, c-format
4683 msgid "Description"
4684 msgstr "Beskriving"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Details"
4690 msgstr "Detaljar"
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s:  bibliotitle 
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Details for %s"
4699 msgstr "Utlån"
4700
4701 #. %1$s:  title |html 
4702 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4703 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4704 #. %4$s:  END 
4705 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4706 #. %6$s:  END 
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4710 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4713 #, c-format
4714 msgid "Dewey"
4715 msgstr "Dewey"
4716
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Dewey: %s "
4723 msgstr "Dewey: "
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4726 #, c-format
4727 msgid "Dictionaries"
4728 msgstr "Ordbøker"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Did you mean:"
4733 msgstr "Meinte du:"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Digests only "
4738 msgstr "Kun samanfatting?"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4741 #, c-format
4742 msgid "Directories"
4743 msgstr "Katalogar"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Discharge"
4749 msgstr "Leige"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4752 #, c-format
4753 msgid "Discographies"
4754 msgstr "Diskografiar"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4757 #, c-format
4758 msgid "Display news for: "
4759 msgstr ""
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Do not allow"
4766 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Do not notify"
4771 msgstr "ikkje meld frå"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid ""
4776 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4777 "arrives?"
4778 msgstr ""
4779 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4780 "abonnementet?"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4783 #, c-format
4784 msgid "Don't have a library card?"
4785 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4788 #, c-format
4789 msgid "Don't have a password yet?"
4790 msgstr "Manglar du passord?"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Don't have an account? "
4797 msgstr "Manglar du passord? "
4798
4799 #. SCRIPT
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4801 msgid "Done"
4802 msgstr "Ferdig"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4805 #, c-format
4806 msgid "Download"
4807 msgstr "Last ned"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Download as iCal/.ics file"
4812 msgstr "Last ned "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Download cart"
4817 msgstr "Last ned post"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Download list"
4822 msgstr "Last ned"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Download list "
4828 msgstr "Last ned "
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4831 #, c-format
4832 msgid "Dublin Core"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4839 #, c-format
4840 msgid "Due"
4841 msgstr "Utlånt til"
4842
4843 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4845 #, c-format
4846 msgid "Due %s"
4847 msgstr "Forfallsdato %s"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4850 #, c-format
4851 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4852 msgstr ""
4853
4854 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4858 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "ERROR: No record id specified. "
4863 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4864
4865 #. INPUT type=submit
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4868 #, c-format
4869 msgid "Edit"
4870 msgstr "Endre"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4873 #, c-format
4874 msgid "Edit / Create note"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Edit list"
4882 msgstr "Endre liste"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Edit list "
4887 msgstr "Endre liste "
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Editing "
4892 msgstr "Utgåver "
4893
4894 #. %1$s:  title 
4895 #. %2$s:  author 
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4897 #, c-format
4898 msgid "Editing issue note for %s %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. %1$s:  ISSUE.title 
4902 #. %2$s:  ISSUE.author 
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4904 #, c-format
4905 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4909 #, c-format
4910 msgid "Edition statement:"
4911 msgstr "Utgåve:"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Editions"
4916 msgstr "Utgåver"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Email"
4923 msgstr "E-post:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Email address:"
4930 msgstr "Hovudadresse"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Email:"
4935 msgstr "E-post:"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Empty and close"
4940 msgstr "Crayon de couleur"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Encyclopedias "
4945 msgstr "Leksika "
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Enhanced content: "
4950 msgstr "Ekstrainnhald "
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4953 #, c-format
4954 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4958 #, c-format
4959 msgid "Enroll "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4963 #, c-format
4964 msgid "Enroll in "
4965 msgstr ""
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4968 #, c-format
4969 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4970 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4971
4972 #. INPUT type=text name=q
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4975 msgid "Enter search terms"
4976 msgstr "Skriv søkeord"
4977
4978 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid ""
4983 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4984 "the enter key)."
4985 msgstr ""
4986 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s:  authtypetext 
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Entry %s"
4994 msgstr "ved %s"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Enumeration"
4999 msgstr "Forfall:"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Error"
5004 msgstr "Feil:"
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  errno 
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Error %s"
5012 msgstr "Feil: "
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5016 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5021 msgid "Error searching OverDrive collection"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5026 msgid "Error searching OverDrive collection."
5027 msgstr ""
5028
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5031 msgid "Error! Adding tags failed at"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Error! Illegal parameter"
5038 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5041 #, c-format
5042 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5043 msgstr ""
5044
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5049 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid ""
5054 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5055 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 #, fuzzy
5060 msgid ""
5061 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5062 "with plain text."
5063 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5069 #, c-format
5070 msgid "Error:"
5071 msgstr "Feil:"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5074 #, c-format
5075 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Errors: "
5082 msgstr "Feil: "
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5087 #, c-format
5088 msgid "Example Call"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5093 #, c-format
5094 msgid "Example Response"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5106 #, c-format
5107 msgid "Example call"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5120 #, c-format
5121 msgid "Example response"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5125 #, c-format
5126 msgid "Excerpt"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5130 #, c-format
5131 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5136 msgid "Expecting a specific item selection."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Expiration date:"
5142 msgstr "Forfall:"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5146 #, c-format
5147 msgid "Expiration:"
5148 msgstr "Forfall:"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5151 #, c-format
5152 msgid "Expires on"
5153 msgstr "Forfall"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Explain "
5158 msgstr "planteikningar "
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5161 #, c-format
5162 msgid "Export"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5166 #, c-format
5167 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5171 #, c-format
5172 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Facebook"
5178 msgstr "Bøker"
5179
5180 #. SCRIPT
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5182 msgid "Feb"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5187 msgid "February"
5188 msgstr "Februar"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Female:"
5193 msgstr "Kvinne"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Fewer options"
5198 msgstr "[Færre val]"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5201 #, c-format
5202 msgid "Fiction"
5203 msgstr "Skjønnlitteratur"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Fiction notes:"
5208 msgstr "Skjønnlitteratur"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Filmographies"
5213 msgstr "Filmografiar"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Fine amount"
5218 msgstr "Gebyrsats"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5223 #, c-format
5224 msgid "Fines"
5225 msgstr "Gebyr"
5226
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Fines (%s)"
5233 msgstr "Gebyr"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Fines and charges"
5240 msgstr "Gebyr og satsar"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Fines:"
5246 msgstr "Gebyr"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5249 #, c-format
5250 msgid "Finish"
5251 msgstr "Fullfør"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5254 #, c-format
5255 msgid "Finish enrollment"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5260 msgid "First"
5261 msgstr "Fyrste"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5264 #, c-format
5265 msgid ""
5266 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5267 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5268 "and after."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5277 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Forever"
5284 msgstr "Bokmeldingar"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5287 #, c-format
5288 msgid ""
5289 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5290 "who want to keep track of what they are reading."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Forgot your password?"
5298 msgstr "Endre passord"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5302 #, c-format
5303 msgid "Forgotten password recovery"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. SCRIPT
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5308 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5309 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Format"
5314 msgstr "Format:"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "Format:"
5319 msgstr "Format:"
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. SCRIPT
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Found"
5327 msgstr "Send"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Fr"
5333 msgstr "Fredag"
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Fri"
5339 msgstr "Fredag"
5340
5341 #. SCRIPT
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5343 msgid "Friday"
5344 msgstr "Fredag"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "From: "
5349 msgstr "Frå: "
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5353 #, c-format
5354 msgid "Full history"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Full subscription history"
5360 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5361
5362 #. %1$s:  bibliotitle 
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Full subscription history for %s"
5366 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "General"
5371 msgstr "g- Generelt"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5374 #, c-format
5375 msgid "Get new password recovery link"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Get your discharge"
5382 msgstr "Beskriving av gebyr"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "GetAuthorityRecords"
5389 msgstr "Autoritetsdata"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "GetAvailability"
5396 msgstr "Tilgjenge"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5401 #, c-format
5402 msgid "GetPatronInfo"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5408 #, c-format
5409 msgid "GetPatronStatus"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "GetRecords"
5417 msgstr "Lagre post:"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "GetServices"
5424 msgstr "Serie"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5430 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5431 "specific metadata schema for the record objects."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5438 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5439 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5440 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5441 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5442 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5449 "availability of the items associated with the identifiers."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5460 #, c-format
5461 msgid "Go"
5462 msgstr "Søk"
5463
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. SCRIPT
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Go to detail"
5469 msgstr "Kontaktinformasjon"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "Go to your account page"
5475 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5480 msgstr "Bibliografiar "
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Google login"
5485 msgstr "Plassering"
5486
5487 #. OPTGROUP
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5489 msgid "Groups"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Groups of libraries"
5495 msgstr "Bibliotek"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5498 #, c-format
5499 msgid "Handbooks"
5500 msgstr "Handbøker"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5503 #, c-format
5504 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5510 msgstr "Bibliografiar "
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5513 #, c-format
5514 msgid "HarvestExpandedRecords "
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5518 #, c-format
5519 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Heading ascendant"
5525 msgstr "Innførsel, stigande"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Heading descendant"
5530 msgstr "Innførsel, synkande"
5531
5532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Hello, %s "
5536 msgstr "Hei, %s %s "
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5539 #, c-format
5540 msgid "Help"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5545 #, c-format
5546 msgid "Hi,"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Hide options"
5553 msgstr "[Fleire val]"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hide window"
5558 msgstr "Lukk vindauge"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5563 #, c-format
5564 msgid "Highlight"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Hold date:"
5570 msgstr "Reserveringsdato"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Hold not needed after:"
5575 msgstr "Reserveringsdato"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Hold notes:"
5580 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Hold starts on date:"
5585 msgstr "Startdato for historikk"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "HoldItem"
5592 msgstr "Reserveringsdato"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "HoldTitle"
5599 msgstr "Tittel"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Holding libraries"
5604 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5607 #, c-format
5608 msgid "Holdings"
5609 msgstr "Bestand"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "Holdings:"
5615 msgstr "Bestand"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Holds "
5620 msgstr "Reserveringar "
5621
5622 #. %1$s:  RESERVES.count 
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Holds (%s)"
5626 msgstr "Reserveringar "
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Home"
5680 msgstr "Heim"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Home libraries"
5685 msgstr "Eige bibliotek:"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Home library"
5692 msgstr "Eige bibliotek:"
5693
5694 #. A
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5696 msgid "How PayPal Works"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "ILS-DI"
5715 msgstr "ISBD"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5718 #, c-format
5719 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5724 #, c-format
5725 msgid "ISBD"
5726 msgstr "ISBD"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "ISBD view"
5734 msgstr "ISBD-vising"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5741 #, c-format
5742 msgid "ISBN"
5743 msgstr "ISBN"
5744
5745 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "ISBN %s"
5749 msgstr "ISBN:"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBN:"
5754 msgstr "ISBN:"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "ISBN: "
5759 msgstr "ISBN: "
5760
5761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "ISBN: %s "
5765 msgstr "ISBN: %s"
5766
5767 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5768 #. %2$s:  isbn 
5769 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5770 #. %4$s:  END 
5771 #. %5$s:  END 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5775 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5778 #, c-format
5779 msgid "ISSN"
5780 msgstr "ISSN:"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5783 #, c-format
5784 msgid "ISSN:"
5785 msgstr "ISSN:"
5786
5787 #. A
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5789 #, c-format
5790 msgid "IdRef"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Identity"
5796 msgstr "Identitetsinformasjon"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "If this is an error, please contact the library."
5801 msgstr ""
5802 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5803 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5809 "local library and the error will be corrected."
5810 msgstr ""
5811 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5812 "Der vil feilen bli retta."
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5818 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5819 "yourself started."
5820 msgstr ""
5821 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5822 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5823 "vegleiinga for å koma i gang."
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5826 #, c-format
5827 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5835 "expire in %s seconds."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5842 "log in: "
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5849 "still log in: "
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5856 "can use CAS."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5863 "you may login below."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid ""
5869 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5870 msgstr ""
5871 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5872 "registrera deg."
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5878 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5879 msgstr ""
5880 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5886 "authenticate:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5890 #, c-format
5891 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5895 #, c-format
5896 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5900 #, c-format
5901 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5905 #, c-format
5906 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5910 #, c-format
5911 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5915 #, c-format
5916 msgid "If you want to, you can try to "
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Images"
5923 msgstr "Bilete:"
5924
5925 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Images for %s "
5929 msgstr "Utlån "
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5933 #, c-format
5934 msgid "Immediate deletion"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5939 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5944 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5945
5946 #. For the first occurrence,
5947 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5948 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5949 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5954 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "In your cart"
5962 msgstr "Sender korga"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5965 #, c-format
5966 msgid "Indexed in:"
5967 msgstr "Registrert i:"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5970 #, c-format
5971 msgid "Indexes"
5972 msgstr "Register"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5975 #, c-format
5976 msgid "Information"
5977 msgstr "Informasjon"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Instructors"
5982 msgstr "Instruksjonar"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Instructors:"
5987 msgstr "Instruksjonar"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Invalid shelf number."
5992 msgstr "Hylleplass"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Issue"
5997 msgstr "Hefte #"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6000 #, c-format
6001 msgid "Issue #"
6002 msgstr "Hefte #"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Issue:"
6008 msgstr "Hefte #"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6012 #, c-format
6013 msgid "Issues for a subscription"
6014 msgstr "Nummer i eit abonnement"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6017 #, c-format
6018 msgid "Issues summary"
6019 msgstr "Heftesamandrag"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Item URI"
6024 msgstr "Eksemplar"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Item call number"
6029 msgstr "Hyllesignatur"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Item cannot be checked out."
6034 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6037 #, c-format
6038 msgid "Item damaged"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6042 #, c-format
6043 msgid "Item hold queue priority"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Item holds"
6049 msgstr "Reserver"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Item lost"
6054 msgstr "Reserver"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6064 #, c-format
6065 msgid "Item type"
6066 msgstr "Materialtype:"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6071 #, c-format
6072 msgid "Item type:"
6073 msgstr "Materialtype:"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Item type: "
6079 msgstr "Materialtype: "
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Item types"
6084 msgstr "Materialtype:"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Item withdrawn"
6089 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Items available at:"
6094 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6095
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Items available:"
6102 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6103
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Items in your cart: "
6108 msgstr "Sender korga "
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Items: "
6114 msgstr "Eksemplar"
6115
6116 #. SCRIPT
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Jan"
6120 msgstr "og"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 #, fuzzy
6125 msgid "January"
6126 msgstr "Januar"
6127
6128 #. SCRIPT
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Jul"
6132 msgstr "Juli"
6133
6134 #. SCRIPT
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6136 #, fuzzy
6137 msgid "July"
6138 msgstr "Juli"
6139
6140 #. SCRIPT
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Jun"
6144 msgstr "Juni"
6145
6146 #. SCRIPT
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6148 msgid "June"
6149 msgstr "Juni"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6152 #, c-format
6153 msgid "Juvenile"
6154 msgstr "Born"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6157 #, c-format
6158 msgid "Keyword"
6159 msgstr "Søk i alle felt"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6165 #, c-format
6166 msgid "Koha"
6167 msgstr "Koha"
6168
6169 #. LINK
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6171 msgid "Koha - RSS"
6172 msgstr "RSS"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Koha Wiki"
6177 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6182 msgid "Koha [% Version %]"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6186 #, c-format
6187 msgid "LCCN"
6188 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6191 #, c-format
6192 msgid "LCCN:"
6193 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6194
6195 #. For the first occurrence,
6196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "LCCN: %s "
6201 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6204 #, c-format
6205 msgid "Language"
6206 msgstr "Språk"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Language: "
6211 msgstr "Språk: "
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Languages"
6216 msgstr "Språk"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Languages:&nbsp;"
6221 msgstr "Språk:"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6224 #, c-format
6225 msgid "Large print"
6226 msgstr "Storskrift"
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Last"
6232 msgstr "Sein"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Last location"
6237 msgstr "Siste plassering"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6240 #, c-format
6241 msgid "Law reports and digests"
6242 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6245 #, c-format
6246 msgid "Legal articles"
6247 msgstr "Juridiske artiklar"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6250 #, c-format
6251 msgid "Legal cases and case notes"
6252 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6255 #, c-format
6256 msgid "Legislation"
6257 msgstr "Lovgjeving"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6260 #, c-format
6261 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6265 #, c-format
6266 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6270 #, c-format
6271 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6275 #, c-format
6276 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. OPTGROUP
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6281 msgid "Libraries"
6282 msgstr "Bibliotek"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6287 #, c-format
6288 msgid "Library"
6289 msgstr "Bibliotek:"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Library catalog"
6295 msgstr "Bibliotekkatalog"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6299 #, c-format
6300 msgid "Library:"
6301 msgstr "Bibliotek:"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Library: "
6306 msgstr "Bibliotek "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Limit to any of the following:"
6311 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Limit to currently available items."
6316 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Limit to:"
6321 msgstr "Avgrens til: "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Limit to: "
6326 msgstr "Avgrens til: "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Link"
6331 msgstr "Gebyr"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Link to resource "
6337 msgstr "Nettressursar: "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "LinkedIn"
6342 msgstr "Gebyr"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Links"
6348 msgstr "Gebyr"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "List created."
6353 msgstr "Listenamn"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6356 #, c-format
6357 msgid "List deleted."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "List name"
6363 msgstr "Listenamn"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "List name:"
6369 msgstr "Listenamn:"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "List name: "
6374 msgstr "Listenamn: "
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "List updated."
6379 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6382 #, c-format
6383 msgid "List(s) this item appears in: "
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6390 #, c-format
6391 msgid "Lists"
6392 msgstr "Lister"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Lists:"
6397 msgstr "Lister"
6398
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Loading"
6403 msgstr "Lastar inn ..."
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Loading "
6408 msgstr "Lastar inn ..."
6409
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. SCRIPT
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Loading..."
6417 msgstr "Lastar inn ..."
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Loading... "
6422 msgstr "Lastar inn ..."
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Local Login"
6427 msgstr "Plassering"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Local login"
6433 msgstr "Plassering"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6436 #, c-format
6437 msgid "Location"
6438 msgstr "Plassering"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Location (Status)"
6443 msgstr "Plassering(ar)"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Location and availability: "
6448 msgstr "Plassering og tilgang: "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Location(s) (Status)"
6453 msgstr "Plassering(ar)"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Locations"
6458 msgstr "Plassering"
6459
6460 #. INPUT type=submit
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Log in"
6471 msgstr "Innlogging:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6477 #, c-format
6478 msgid "Log in to add tags."
6479 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Log in to create your own lists"
6485 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Log in to see your own saved tags."
6491 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Log in to your account"
6502 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Log in to your account:"
6508 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6511 #, c-format
6512 msgid "Log in with Google"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "Log out"
6519 msgstr "Logg ut"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6522 #, c-format
6523 msgid "Log out and try again with a different user."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6527 #, c-format
6528 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6529 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Login"
6534 msgstr "Loggar"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Login page"
6539 msgstr "katalog"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Login:"
6548 msgstr "Innlogging:"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6551 #, c-format
6552 msgid ""
6553 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6554 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "LookupPatron"
6562 msgstr "for lånaren"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6566 #, c-format
6567 msgid "MARC"
6568 msgstr "MARC"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6571 #, c-format
6572 msgid "MARC Card View"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "MARC View"
6578 msgstr "Førehandsvising"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "MARC view"
6588 msgstr "MARC-vising"
6589
6590 #. %1$s:  bibliotitle 
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "MARC view: %s"
6594 msgstr "MARC-vising"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6598 #, c-format
6599 msgid "MARCXML"
6600 msgstr "MARCXML"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Main address"
6605 msgstr "Hovudadresse"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6611 #, c-format
6612 msgid "Make a "
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Make payment"
6618 msgstr "Betalingar"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Male:"
6623 msgstr "Mann"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6626 #, c-format
6627 msgid "Managed by"
6628 msgstr "Handsama av"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Managed by:"
6633 msgstr "Handsama av: %s"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Mar"
6639 msgstr "Mars"
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6643 msgid "March"
6644 msgstr "Mars"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "Match:"
6649 msgstr "Treff:"
6650
6651 #. For the first occurrence,
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6654 #, fuzzy
6655 msgid "May"
6656 msgstr "Mai"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6660 #, c-format
6661 msgid "Me"
6662 msgstr "Meg"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Message sent"
6668 msgstr "Meldingar"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6671 #, c-format
6672 msgid "Messages for you"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Missing issues: %s "
6679 msgstr "Manglande hefte: "
6680
6681 #. SCRIPT
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Mo"
6685 msgstr "på"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6688 #, c-format
6689 msgid "Modify"
6690 msgstr "Endre"
6691
6692 #. SCRIPT
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Mon"
6696 msgstr "på"
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6700 msgid "Monday"
6701 msgstr "Måndag"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6704 #, c-format
6705 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6710 #, c-format
6711 msgid "More details"
6712 msgstr "Fleire detaljar"
6713
6714 #. SCRIPT
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6716 #, fuzzy
6717 msgid "More lists"
6718 msgstr "Topplister"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "More options"
6723 msgstr "[Fleire val]"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "More searches "
6728 msgstr "(liknande søk: "
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Most popular"
6733 msgstr "Mest populære"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Most popular titles"
6738 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6741 #, c-format
6742 msgid "Musical recording"
6743 msgstr "Musikkopptak"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6746 #, c-format
6747 msgid "NT"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6753 #, c-format
6754 msgid "Name"
6755 msgstr "Namn"
6756
6757 #. ABBR
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6759 msgid "Narrower Term"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Never"
6766 msgstr "Bokmeldingar"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Never expires "
6771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6777 "the item that was checked-out upon check-in."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6781 #, c-format
6782 msgid "New"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. %1$s:  review.title |html 
6786 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6787 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6788 #. %4$s:  END 
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6792 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "New list"
6800 msgstr "Ny liste"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "New password:"
6806 msgstr "Nytt passord:"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "New purchase suggestion"
6812 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "New search"
6817 msgstr "[Nytt søk]"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6823 #, c-format
6824 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6829 #, c-format
6830 msgid "New tag:"
6831 msgstr "Ny tagg:"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6835 #. %3$s:  ELSE 
6836 #. %4$s:  END 
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6840 msgstr "Melding frå biblioteket"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6847 #, c-format
6848 msgid "Next"
6849 msgstr "Neste"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6853 #, c-format
6854 msgid "Next &gt;&gt;"
6855 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6859 #, c-format
6860 msgid "Next &raquo;"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Next available item"
6866 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6873 #, c-format
6874 msgid "No"
6875 msgstr "Nei"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "No available items."
6880 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6883 #, c-format
6884 msgid "No changes were made."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "No cover image available"
6924 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6925
6926 #. SCRIPT
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6928 #, fuzzy
6929 msgid "No data available in table"
6930 msgstr "tilgjengeleg"
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6934 #, fuzzy
6935 msgid "No entries to show"
6936 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6937
6938 #. SCRIPT
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6940 #, fuzzy
6941 msgid "No item was added to your cart"
6942 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6943
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6946 msgid "No item was selected"
6947 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "No items available."
6952 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6956 #, c-format
6957 msgid "No items available:"
6958 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6963 #, c-format
6964 msgid "No limit"
6965 msgstr "Inga grense"
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6969 #, fuzzy
6970 msgid "No matching records found"
6971 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6974 #, c-format
6975 msgid "No news to display."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6979 #, c-format
6980 msgid "No operation parameter has been passed."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6984 #, c-format
6985 msgid "No physical items for this record"
6986 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "No private lists"
6991 msgstr "Ingen private lister."
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6994 #, c-format
6995 msgid "No private lists."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "No public lists"
7001 msgstr "Ingen offentlege lister"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "No public lists."
7006 msgstr "Offentleg merknad:"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "No reading history to delete"
7011 msgstr "Passordet er endra"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "No record was removed."
7016 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "No renewals allowed"
7021 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7024 #, c-format
7025 msgid "No reserves have been selected for this course."
7026 msgstr ""
7027
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7030 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "No results found!"
7036 msgstr "Ingen resultat funne"
7037
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7040 #, fuzzy
7041 msgid "No suggestion was selected"
7042 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7043
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7046 #, fuzzy
7047 msgid "No tag was specified."
7048 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No tags from this library for this title."
7053 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Non-fiction"
7058 msgstr "Faglitteratur"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7061 #, c-format
7062 msgid "Non-musical recording"
7063 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7066 #, c-format
7067 msgid "None"
7068 msgstr "Ingen"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "None specified: "
7073 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Normal view"
7084 msgstr "Normal vising"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7090 #, c-format
7091 msgid "Not finding what you're looking for?"
7092 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7093
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Not for loan %s"
7100 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7101
7102 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7104 #, c-format
7105 msgid "Not for loan (%s)"
7106 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7109 #, c-format
7110 msgid "Not on hold"
7111 msgstr "Ikkje reservert"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7114 #, c-format
7115 msgid "Not what you expected? Check for "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7121 #, c-format
7122 msgid "Note"
7123 msgstr "Merknad"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Note:"
7128 msgstr "Merk: "
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Note: "
7133 msgstr "Merk: "
7134
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7138 #, c-format
7139 msgid ""
7140 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7141 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7142 msgstr ""
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7148 "have been populated, and an index built by separate script."
7149 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7154 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7155
7156 #. SCRIPT
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7158 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7159 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7160
7161 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid ""
7165 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7166 "code that was removed. "
7167 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7168
7169 #. SCRIPT
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7171 msgid ""
7172 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7173 "see your current tags."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid ""
7179 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7180 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7181 "retain the comment as is."
7182 msgstr ""
7183 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7184 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7185 "som han er."
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7189 #, fuzzy
7190 msgid ""
7191 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7192 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7202 #, c-format
7203 msgid "Notes"
7204 msgstr "Merknader"
7205
7206 #. For the first occurrence,
7207 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Notes : %s "
7212 msgstr "Merknader:"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7215 #, c-format
7216 msgid "Notes/Comments"
7217 msgstr "Merknader/kommentarar"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7222 #, c-format
7223 msgid "Notes:"
7224 msgstr "Merknader:"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7227 #, c-format
7228 msgid "Nothing"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. SCRIPT
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7233 msgid ""
7234 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7239 #, c-format
7240 msgid "Notice:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Nov"
7247 msgstr "Nei"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7252 #, c-format
7253 msgid "Novelist Select"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7257 #, c-format
7258 msgid "Novelist Select: "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7263 msgid "November"
7264 msgstr "November"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7267 #, c-format
7268 msgid "Number"
7269 msgstr "Nummer"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7272 #, c-format
7273 msgid "Number of holds: "
7274 msgstr ""
7275
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s:  count 
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7280 #, c-format
7281 msgid "Number of records used in: %s"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7285 #, c-format
7286 msgid "OAI-DC"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. INPUT type=submit
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7292 msgid "OK"
7293 msgstr "OK"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7296 #, c-format
7297 msgid "OR"
7298 msgstr "ELLER"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Oct"
7304 msgstr "Objekt"
7305
7306 #. SCRIPT
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7308 #, fuzzy
7309 msgid "October"
7310 msgstr "Oktober"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "On hold"
7315 msgstr "Reservert"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "On order"
7320 msgstr "Bestilt (%s)"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "On-site checkouts"
7325 msgstr "Totalt utlån:"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7332 "more."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7336 #, c-format
7337 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Online resources:"
7343 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid ""
7348 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7349 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7350 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7351 "information."
7352 msgstr ""
7353 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7354 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7359 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Open Library: "
7364 msgstr "Bibliotek "
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Order by author"
7369 msgstr "Sorter etter:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Order by date"
7374 msgstr "Sorter etter:"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Order by title"
7379 msgstr "Sorter etter:"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Order by: "
7384 msgstr "Sorter etter: "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Other editions of this work"
7389 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Other forms:"
7394 msgstr "Etternamn:"
7395
7396 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Other holdings ( %s )"
7400 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7403 #, c-format
7404 msgid "OutputIntermediateFormat "
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7408 #, c-format
7409 msgid "OutputRewritablePage "
7410 msgstr ""
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "OverDrive Account"
7415 msgstr "blanda samlingar"
7416
7417 #. For the first occurrence,
7418 #. %1$s:  q | html 
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7421 #, c-format
7422 msgid "OverDrive search for '%s'"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. %1$s:  overdues_count 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Overdue (%s)"
7429 msgstr "Forfalne lån "
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Overdues "
7434 msgstr "Forfalne lån "
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Pages"
7439 msgstr "Bilete:"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Pages:"
7445 msgstr "Bilete:"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Parameters"
7461 msgstr "Programmerte tekstar"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7467 #, c-format
7468 msgid "Password"
7469 msgstr "Passord"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7472 #, c-format
7473 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7477 #, c-format
7478 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Password updated"
7484 msgstr "Passordet er oppdatert"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7491 #, c-format
7492 msgid "Password:"
7493 msgstr "Passord"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Passwords do not match! "
7498 msgstr "Passordet er oppdatert"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7501 #, c-format
7502 msgid "Patent document"
7503 msgstr "Patentdokument"
7504
7505 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Patron comment on %s"
7509 msgstr "Kommentarar"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Pay selected fines and charges"
7514 msgstr "Gebyr og satsar"
7515
7516 #. IMG
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7518 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7522 #, c-format
7523 msgid "Payment applied:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Payment method"
7529 msgstr "Patentdokument"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Permissions: "
7534 msgstr "Oppgje rettar "
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Phone"
7539 msgstr "Telefon:"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7542 #, c-format
7543 msgid "Physical details:"
7544 msgstr "Fysisk beskriving:"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Pick up location"
7549 msgstr "Hentestad"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Pick up location:"
7555 msgstr "Hentestad"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Pickup library"
7560 msgstr "Eige bibliotek:"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Pickup library:"
7565 msgstr "Hentestad"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Place a hold on"
7571 msgstr "Reserver"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Place a hold on "
7576 msgstr "Reserver"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Place a hold on: "
7582 msgstr "Reserver"
7583
7584 #. %1$s:  biblio.title 
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7586 #, c-format
7587 msgid "Place article request for %s"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Place hold"
7601 msgstr "Reserver"
7602
7603 #. INPUT type=submit
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Place request"
7607 msgstr "Bestilt"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7611 #, c-format
7612 msgid "Placed on"
7613 msgstr "Bestilt"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Places"
7618 msgstr "Bestilt"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Placing a hold"
7623 msgstr "Reserver"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Play media"
7628 msgstr "multimedia"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7634 "it's your privacy!"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. SCRIPT
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7641 msgid "Please choose a download format"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7645 #, c-format
7646 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Please choose your privacy rule:"
7652 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Please click here to log in."
7657 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7660 #, c-format
7661 msgid ""
7662 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7663 "password. "
7664 msgstr ""
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid ""
7669 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7670 "arrives for this subscription."
7671 msgstr ""
7672 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7673 "dette abonnementet"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Please confirm the checkout:"
7678 msgstr "Stadfest utlånet:"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please confirm your registration"
7683 msgstr "Kontaktinformasjon"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please contact a librarian for details."
7689 msgstr "Kontaktinformasjon"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7695 msgstr "Kontaktinformasjon"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7698 #, c-format
7699 msgid ""
7700 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7701 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7707 msgstr "Kontaktinformasjon"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7712 msgstr "Kontaktinformasjon"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7715 #, c-format
7716 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7721 #, c-format
7722 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7726 #, c-format
7727 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Please enter numbers only. "
7733 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Please enter your card number:"
7738 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid ""
7743 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7744 "email when the library processes your suggestion."
7745 msgstr ""
7746 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7747 "når biblioteket handsamar forslaget."
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7752 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7758 "the library no matter which privacy option you choose."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7765 "address registered with this library."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7773 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7774 "Reference Manager or ProCite."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7781 "of items returned damaged."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7789 #, c-format
7790 msgid "Please note:"
7791 msgstr "Merk:"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Please note: "
7798 msgstr "Merk: "
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7802 msgid "Please select a specific item for this article request."
7803 msgstr ""
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7807 msgid "Please select a tag to delete."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7811 #, c-format
7812 msgid "Please try again later."
7813 msgstr ""
7814
7815 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7816 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid ""
7820 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7821 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7822 "for this account (\""
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  ELSE 
7826 #. %2$s:  END 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7830 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7833 #, c-format
7834 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7835 msgstr ""
7836
7837 #. OPTGROUP
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Popularity"
7841 msgstr "Polarite:"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Popularity (least to most)"
7847 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Popularity (most to least)"
7853 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Post your comments on this item. "
7858 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7859
7860 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Powered by %s "
7864 msgstr "Utgjeve av "
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7867 #, c-format
7868 msgid "Pre-adolescent"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7872 #, c-format
7873 msgid "Preferred form: "
7874 msgstr ""
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Preschool"
7879 msgstr "a- Førskule"
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Prev"
7885 msgstr "Førehandsvising"
7886
7887 #. SCRIPT
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7889 msgid "Preview"
7890 msgstr "Førehandsvising"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7896 #, c-format
7897 msgid "Previous"
7898 msgstr "Førre"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Previous sessions"
7904 msgstr "Førre"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Primary"
7909 msgstr "b- Primær"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Print"
7915 msgstr "Skriv ut"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Print list"
7920 msgstr "Skriv ut"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7923 #, c-format
7924 msgid "Priority"
7925 msgstr "Kønummer"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7928 #, c-format
7929 msgid "Priority:"
7930 msgstr "Kønummer:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Privacy"
7935 msgstr "Privat"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7940 #, c-format
7941 msgid "Private"
7942 msgstr "Privat"
7943
7944 #. OPTGROUP
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Private lists"
7948 msgstr "Ingen private lister"
7949
7950 #. OPTGROUP
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7952 msgid "Private lists shared with me"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Processing..."
7959 msgstr "Kontaktperson"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Programmed texts"
7964 msgstr "Programmerte tekstar"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7969 #, c-format
7970 msgid "Public"
7971 msgstr "Offentleg"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Public lists"
7982 msgstr "Offentleg merknad:"
7983
7984 #. SCRIPT
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Public lists:"
7988 msgstr "Offentleg merknad:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Publication date range"
7993 msgstr "Utgjevingsår:"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Publication place:"
7998 msgstr "Utgjevingsdato"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8004 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8010 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8015 #, c-format
8016 msgid "Publication:"
8017 msgstr "Utgjeving:"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8020 #, c-format
8021 msgid "Published by :"
8022 msgstr "Utgjeve av"
8023
8024 #. For the first occurrence,
8025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8026 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8027 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8028 #. %4$s:  END 
8029 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8030 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8031 #. %7$s:  END 
8032 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8033 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8034 #. %10$s:  END 
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8044 #, c-format
8045 msgid "Publisher"
8046 msgstr "Utgjevar"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Publisher location"
8051 msgstr "Utgjevingsstad"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8054 #, c-format
8055 msgid "Publisher:"
8056 msgstr "Utgjevar:"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Purchase suggestions"
8062 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8065 #, c-format
8066 msgid "Quote of the Day"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8071 #, c-format
8072 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8076 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "RSS feed for %s%s "
8080 msgstr "Ingen offentlege lister"
8081
8082 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "RSS feed for public list %s"
8086 msgstr "Ingen offentlege lister"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8089 #, c-format
8090 msgid "RT"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. INPUT type=submit name=rate_button
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Rate me"
8097 msgstr "Forfallsdato"
8098
8099 #. For the first occurrence,
8100 #. SCRIPT
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8103 msgid "Rating based on reviews of "
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Re-type new password:"
8109 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Reason for suggestion: "
8114 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8117 #, c-format
8118 msgid "RecallItem "
8119 msgstr ""
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "Recent comments"
8125 msgstr "Kommentarar"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Recent comments "
8130 msgstr "Kommentarar"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Record URL"
8135 msgstr "Lagre post:"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Record not found"
8140 msgstr "Fann ikkje posten"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Record title"
8145 msgstr "Serietittel"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8151 #, c-format
8152 msgid "Refine your search"
8153 msgstr "Omformuler søket"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8158 #, c-format
8159 msgid "Register a new account"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Register here."
8167 msgstr "Status for taggar her."
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8170 #, c-format
8171 msgid "Registration Complete!"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Registration complete"
8177 msgstr "Lovgjeving"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Registration invalid!"
8182 msgstr "Lovgjeving"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8185 #, c-format
8186 msgid "Regular print"
8187 msgstr "Vanleg trykk"
8188
8189 #. ABBR
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8191 msgid "Related Term"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8195 #, c-format
8196 msgid "Relative"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Relatives' checkouts"
8202 msgstr "Totalt utlån:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8205 #, c-format
8206 msgid "Relevance"
8207 msgstr "Relevans"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Relevance asc"
8213 msgstr "Relevans"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Relevance desc"
8219 msgstr "Relevans"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Remove"
8224 msgstr "Fjern"
8225
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8228 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. A
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Remove field"
8235 msgstr "Koda felt"
8236
8237 #. SCRIPT
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8239 msgid "Remove from list"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Remove from this list"
8245 msgstr "Slett denne lista"
8246
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Remove selected items"
8251 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8252
8253 #. INPUT type=submit
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Remove selected searches"
8260 msgstr "Fjern valde dokument"
8261
8262 #. INPUT type=submit
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Remove share"
8267 msgstr "Koda felt"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8274 #, c-format
8275 msgid "Renew"
8276 msgstr "Forny"
8277
8278 #. INPUT type=submit
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8281 msgid "Renew all"
8282 msgstr "Forny alle"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Renew item"
8290 msgstr "Forny lånet"
8291
8292 #. INPUT type=submit
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Renew selected"
8297 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "RenewLoan"
8304 msgstr "Forny"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Renewed!"
8309 msgstr "Forny"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Report issues and broken links"
8314 msgstr "Rediger lista"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Request article"
8321 msgstr "Juridiske artiklar"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Request specific item type:"
8326 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8372 #, c-format
8373 msgid "Required"
8374 msgstr "Obligatorisk"
8375
8376 #. INPUT type=submit
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Resort list"
8380 msgstr "Rediger lista"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8387 #, c-format
8388 msgid "Results"
8389 msgstr "Resultat"
8390
8391 #. %1$s:  from 
8392 #. %2$s:  to 
8393 #. %3$s:  total 
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8395 #, c-format
8396 msgid "Results %s to %s of %s"
8397 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8398
8399 #. For the first occurrence,
8400 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8401 #. %2$s:  query_desc | html 
8402 #. %3$s:  END 
8403 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8404 #. %5$s:  limit_desc | html 
8405 #. %6$s:  END 
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8410 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8413 #, c-format
8414 msgid "Resume"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8418 #, c-format
8419 msgid "Resume all suspended holds"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Resume your hold on "
8425 msgstr "Reserver"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8429 #, c-format
8430 msgid "Return this item"
8431 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8432
8433 #. INPUT type=submit name=confirm
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Return to account summary"
8437 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Return to fine details"
8442 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Return to the catalog home page."
8447 msgstr "katalog"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Return to the last advanced search"
8453 msgstr "Avansert søk"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Return to the main page"
8458 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Return to the self-checkout"
8463 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Return to your lists"
8469 msgstr "Lagre i listene dine "
8470
8471 #. INPUT type=submit
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Return to your record"
8475 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8478 #, c-format
8479 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8483 #, c-format
8484 msgid ""
8485 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8486 "particular patron."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8493 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8494 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8495 msgstr ""
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Review date: "
8501 msgstr "Bokmeldingar"
8502
8503 #. SCRIPT
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Review result: "
8507 msgstr "Bokmeldingar"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8511 #, c-format
8512 msgid "Reviews"
8513 msgstr "Bokmeldingar"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8516 #, c-format
8517 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8521 #, c-format
8522 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8526 #, c-format
8527 msgid "SMS"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "SMS number:"
8533 msgstr "SMS-nummer: %S"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8536 #, c-format
8537 msgid "SMS provider:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8541 #, c-format
8542 msgid "SRW-DC"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Sa"
8549 msgstr "ved"
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Sat"
8555 msgstr "ved"
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Saturday"
8561 msgstr "Laurdag"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8569 #, c-format
8570 msgid "Save"
8571 msgstr "Lagre"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Save record "
8576 msgstr "Lagre post: "
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8579 #, c-format
8580 msgid "Save to Lists"
8581 msgstr "Lagre i listene"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Save to another list"
8586 msgstr "Lagre i listene dine"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Save to your lists"
8591 msgstr "Lagre i listene dine "
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Scan "
8596 msgstr "Søk i registeret: "
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8599 #, c-format
8600 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8601 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid ""
8606 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8607 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8608 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8609 msgstr ""
8610 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8611 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8612 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Scan index for: "
8617 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Scan index:"
8622 msgstr "Vis i samanheng:"
8623
8624 #. INPUT type=submit name=do
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8632 #, c-format
8633 msgid "Search"
8634 msgstr "Søk"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Search "
8639 msgstr "Søk "
8640
8641 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8642 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8643 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8644 #. %4$s:  END 
8645 #. %5$s:  END 
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8652 #, c-format
8653 msgid "Search for this title in:"
8654 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8655
8656 #. A
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Search for works by this author"
8663 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8667 #, c-format
8668 msgid "Search for:"
8669 msgstr "Søk etter:"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Search history"
8676 msgstr "Søkte etter"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Search options:"
8681 msgstr "Søk etter:"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Search suggestions"
8687 msgstr "Søk i forslag"
8688
8689 #. %1$s:  LibraryName |html 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8691 #, c-format
8692 msgid "Search the %s"
8693 msgstr "Søk i %s"
8694
8695 #. SCRIPT
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Search:"
8699 msgstr "Søk"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8702 #, c-format
8703 msgid "SearchCourseReserves "
8704 msgstr ""
8705
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8708 msgid "Searching Open Library..."
8709 msgstr ""
8710
8711 #. For the first occurrence,
8712 #. SCRIPT
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8715 msgid "Searching OverDrive..."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Section"
8721 msgstr "Handling"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Section:"
8726 msgstr "Handling"
8727
8728 #. IMG
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8740 #, fuzzy
8741 msgid "See Baker & Taylor"
8742 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "See also:"
8747 msgstr "Vel ei liste"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8751 #, fuzzy
8752 msgid "See biblio"
8753 msgstr "%s postar"
8754
8755 #. A
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8757 msgid ""
8758 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8759 "%]"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. A
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8764 msgid ""
8765 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8766 "biblio[% END %]"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Select a list"
8772 msgstr "Vel ei liste"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Select a specific item:"
8778 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8779
8780 #. For the first occurrence,
8781 #. SCRIPT
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Select all"
8792 msgstr "Vel alt"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Select searches to: "
8801 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Select suggestions to: "
8807 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Select the item(s) to search"
8812 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Select the term(s) to search"
8817 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Select titles to: "
8826 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Self checkout help"
8831 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8832
8833 #. INPUT type=submit
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8838 #, c-format
8839 msgid "Send"
8840 msgstr "Send"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Send email"
8845 msgstr "E-post:"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Send list"
8850 msgstr "Send brev"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Sending your cart"
8855 msgstr "Omformuler søket"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Sending your list"
8860 msgstr "tilbake til lista"
8861
8862 #. SCRIPT
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Sep"
8866 msgstr "Sepia"
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8870 #, fuzzy
8871 msgid "September"
8872 msgstr "September"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8875 #, c-format
8876 msgid "Serial"
8877 msgstr "Periodikum"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8881 #, c-format
8882 msgid "Serial collection"
8883 msgstr "Periodikasamling"
8884
8885 #. For the first occurrence,
8886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Serial: %s "
8891 msgstr "Periodika"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8897 #, c-format
8898 msgid "Series"
8899 msgstr "Serie"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Series Title"
8904 msgstr "Serietittel"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Series information:"
8909 msgstr "Informasjon"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Series title"
8914 msgstr "Serietittel"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8917 #, c-format
8918 msgid "Series:"
8919 msgstr "Serie:"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Session lost"
8924 msgstr "Økta er tapt"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Settings updated"
8929 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Share"
8935 msgstr "Lagre"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Share a list"
8940 msgstr "Vel ei liste"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8943 #, c-format
8944 msgid "Share a list with another patron"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. A
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8949 msgid "Share by email"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Share list"
8955 msgstr "ei liste: "
8956
8957 #. A
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8959 msgid "Share on Delicious"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. A
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8964 msgid "Share on Facebook"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. A
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8969 msgid "Share on LinkedIn"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8974 #, c-format
8975 msgid "Shibboleth Login"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8979 #, c-format
8980 msgid "Show"
8981 msgstr "Vis"
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8985 msgid "Show _MENU_ entries"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Show all items"
8992 msgstr "Vis alle budsjett"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Show last 50 items"
8997 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8998
8999 #. A
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Show lists"
9003 msgstr "Vis alle budsjett"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Show more"
9008 msgstr "Vis meir"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Show more options"
9014 msgstr "[Fleire val]"
9015
9016 #. A
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9018 msgid ""
9019 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Show the top "
9025 msgstr "Vis inntil "
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Show year: "
9030 msgstr "Vis inntil "
9031
9032 #. %1$s:  resultcount 
9033 #. %2$s:  total 
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9035 #, c-format
9036 msgid "Showing %s of about %s results"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9041 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Showing all items. "
9047 msgstr "Vis alle lån"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Showing last 50 items. "
9052 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Showing only available items"
9057 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Similar items"
9062 msgstr "Liknande dokument"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9065 #, c-format
9066 msgid "Simple DC-RDF"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9073 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9074 msgstr ""
9075
9076 #. %1$s:  failaddress 
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9078 #, c-format
9079 msgid ""
9080 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9081 "them. These are: %s"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. For the first occurrence,
9085 #. SCRIPT
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9087 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9093 #, c-format
9094 msgid "Sorry"
9095 msgstr "Orsak"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Sorry,"
9100 msgstr "Orsak"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9106 "Contact the patron who sent you the invitation."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9110 #, c-format
9111 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Sorry, no suggestions."
9117 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9120 #, c-format
9121 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9122 msgstr ""
9123
9124 #. SCRIPT
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9126 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9131 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9132 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9138 "below."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9142 #, c-format
9143 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9147 #, c-format
9148 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid ""
9154 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9155 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9160 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid ""
9165 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9166 "the administrator to resolve this problem."
9167 msgstr ""
9168 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9169 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9174 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9175
9176 #. %1$s:  too_many_reserves 
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9180 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9183 #, c-format
9184 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9185 msgstr ""
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9188 #, c-format
9189 msgid ""
9190 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9197 "you have a local login, you may use that below."
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9203 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Sort by:"
9208 msgstr "Sorter etter:"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Sort by: "
9213 msgstr "Sorter etter: "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Sort this list by: "
9218 msgstr "Sorter etter: "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Sorting: "
9223 msgstr "Sorter etter: "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Specialized"
9228 msgstr "f- Spesialisert"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Standard number"
9234 msgstr "Standardnummer"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9237 #, c-format
9238 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9242 #, c-format
9243 msgid "Statistics"
9244 msgstr "Statistikk"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9253 #, c-format
9254 msgid "Status"
9255 msgstr "Status"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Status:"
9261 msgstr "Status"
9262
9263 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9264 #. %2$s:  END 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9268 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9273 msgstr ""
9274 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9275 "dokumenta du vil låna."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9280 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Su"
9286 msgstr "Sundag"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9292 #, c-format
9293 msgid "Subject"
9294 msgstr "Emne"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9299 #, c-format
9300 msgid "Subject cloud"
9301 msgstr "Emnesky"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Subject phrase"
9306 msgstr "Emne (frase)"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9309 #, c-format
9310 msgid "Subject(s)"
9311 msgstr "Emne"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9315 #, c-format
9316 msgid "Subject(s):"
9317 msgstr "Emne:"
9318
9319 #. For the first occurrence,
9320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Subject: %s "
9325 msgstr "Emne:"
9326
9327 #. INPUT type=submit
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9335 #, c-format
9336 msgid "Submit"
9337 msgstr "Send"
9338
9339 #. INPUT type=submit
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Submit and close this window"
9343 msgstr "Send og lukk vindauget"
9344
9345 #. INPUT type=submit
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Submit changes"
9351 msgstr "Send endringar"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Submit note"
9358 msgstr "Send endringar"
9359
9360 #. INPUT type=submit
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Submit update request"
9364 msgstr "Send"
9365
9366 #. INPUT type=submit
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Submit your suggestion"
9370 msgstr "Frå eit forslag"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9375 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9376
9377 #. A
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9380 #, c-format
9381 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9382 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9387 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9388
9389 #. IMG
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Subscribe to recent comments"
9393 msgstr "Kommentarar"
9394
9395 #. IMG
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Subscribe to this list"
9399 msgstr "Abonner på dette søket"
9400
9401 #. IMG
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9406 msgid "Subscribe to this search"
9407 msgstr "Abonner på dette søket"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Subscription"
9412 msgstr "Abonnement"
9413
9414 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9415 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9416 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9417 #. %4$s:  ELSE 
9418 #. %5$s:  END 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9420 #, c-format
9421 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9426 #, c-format
9427 msgid "Subscription information for %s"
9428 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Subscription: "
9433 msgstr "Abonnement "
9434
9435 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Subscriptions ( %s )"
9439 msgstr "Abonnement"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9443 #, c-format
9444 msgid "Sudoc"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Suggested by:"
9450 msgstr "Føreslege av"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Suggested for"
9455 msgstr "Foreslått av"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Suggested for:"
9460 msgstr "Foreslått av"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Suggested on"
9465 msgstr "Foreslått av"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Suggestions"
9470 msgstr "Forslag"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Summary"
9475 msgstr "Oppslag"
9476
9477 #. SCRIPT
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Sun"
9481 msgstr "Sundag"
9482
9483 #. SCRIPT
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9485 msgid "Sunday"
9486 msgstr "Sundag"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9489 #, c-format
9490 msgid "Surveys"
9491 msgstr "Kartleggingar"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9498 #, c-format
9499 msgid "Suspend"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9503 #, c-format
9504 msgid "Suspend all holds"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9508 #, c-format
9509 msgid "Suspend until:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9513 #, c-format
9514 msgid "Suspend your hold on "
9515 msgstr ""
9516
9517 #. A
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9519 msgid "Switch languages"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9523 #, c-format
9524 msgid "System Maintenance"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9528 #, c-format
9529 msgid "TOC"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9533 #, c-format
9534 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Tag"
9542 msgstr "Felt"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9545 #, c-format
9546 msgid "Tag browser"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Tag cloud"
9552 msgstr "Emnesky"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9555 #, c-format
9556 msgid "Tag status here."
9557 msgstr "Status for taggar her."
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Tag status here. "
9565 msgstr "Status for taggar her. "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Tag:"
9570 msgstr "Felt: "
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9573 #, c-format
9574 msgid "Tags"
9575 msgstr "Taggar"
9576
9577 #. For the first occurrence,
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9580 msgid "Tags added: "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Tags from this library:"
9587 msgstr "Melding frå biblioteket"
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Tags:"
9593 msgstr "Taggar"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9596 #, c-format
9597 msgid "Technical reports"
9598 msgstr "Tekniske rapportar"
9599
9600 #. A
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9604 #, c-format
9605 msgid "Term"
9606 msgstr "Term"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Term(s):"
9611 msgstr "Term"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9614 #, c-format
9615 msgid "Term/Phrase"
9616 msgstr "Term/frase"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Term:"
9621 msgstr "Term"
9622
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9625 msgid "Th"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Thank you"
9631 msgstr "Takk!"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9634 #, c-format
9635 msgid "Thank you!"
9636 msgstr "Takk!"
9637
9638 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9642 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9643
9644 #. %1$s:  limit 
9645 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9646 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9647 #. %4$s:  END 
9648 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9649 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9650 #. %7$s:  END 
9651 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9652 #. %9$s:  timeLimit |html 
9653 #. %10$s:  ELSE 
9654 #. %11$s:  END 
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9656 #, c-format
9657 msgid ""
9658 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9659 "all time%s "
9660 msgstr ""
9661
9662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9664 #. %3$s:  ELSE 
9665 #. %4$s:  END 
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid ""
9669 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9670 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9671 msgstr ""
9672 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9673 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9676 #, c-format
9677 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9678 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9683 msgstr ""
9684 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9685 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9686 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9687
9688 #. %1$s:  email_add | html 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9690 #, c-format
9691 msgid "The cart was sent to: %s"
9692 msgstr "Korga vart send til: %s"
9693
9694 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9695 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9696 #. %3$s:  END 
9697 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9698 #. %5$s:  END 
9699 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9700 #. %7$s:  END 
9701 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9702 #. %9$s:  END 
9703 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9704 #. %11$s:  END 
9705 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9706 #. %13$s:  END 
9707 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9708 #. %15$s:  END 
9709 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9710 #. %17$s:  END 
9711 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9712 #. %19$s:  END 
9713 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9714 #. %21$s:  END 
9715 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9716 #. %23$s:  END 
9717 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9718 #. %25$s:  END 
9719 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9720 #. %27$s:  END 
9721 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9722 #. %29$s:  END 
9723 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9724 #. %31$s:  END 
9725 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9726 #. %33$s:  END 
9727 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9728 #. %35$s:  END 
9729 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9730 #. %37$s:  END 
9731 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9732 #. %39$s:  END 
9733 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9734 #. %41$s:  END 
9735 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9736 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9737 #. %44$s:  END 
9738 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9739 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9740 #. %47$s:  END 
9741 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9742 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9743 #. %50$s:  END 
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9745 #, c-format
9746 msgid ""
9747 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9748 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9749 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9750 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9751 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9752 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9753 "%s %s%s months%s "
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "The entered card number is already in use."
9759 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9762 #, c-format
9763 msgid "The entered card number is the wrong length."
9764 msgstr ""
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9767 #, c-format
9768 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9769 msgstr ""
9770
9771 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9773 #, c-format
9774 msgid "The first subscription was started on %s"
9775 msgstr "Abonnementet starta %s"
9776
9777 #. SCRIPT
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9779 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9783 #, c-format
9784 msgid "The following fields contain invalid information:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "The item has been added to the list."
9790 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9794 #, fuzzy
9795 msgid "The item has been added to your cart"
9796 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "The item has been removed from the list."
9801 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9805 #, fuzzy
9806 msgid "The item has been removed from your cart"
9807 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid ""
9812 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9813 "the list."
9814 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9818 #, fuzzy
9819 msgid "The item is already in your cart"
9820 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9826 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9832 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9835 #, c-format
9836 msgid "The link is invalid."
9837 msgstr ""
9838
9839 #. %1$s:  email | html 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "The list was sent to: %s"
9843 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9844
9845 #. %1$s:  op | html 
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9847 #, c-format
9848 msgid "The operation %s is not supported."
9849 msgstr ""
9850
9851 #. %1$s:  username 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9855 msgstr "Passordet er endra "
9856
9857 #. %1$s:  minPassLength 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "The password must contain at least %s characters."
9861 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9862
9863 #. %1$s:  minPassLength 
9864 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9869 "either invalid, or expired. "
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9873 #, c-format
9874 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "The share has been removed."
9880 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "The share has not been removed."
9885 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9886
9887 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9889 #, c-format
9890 msgid "The subscription expired on %s"
9891 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9892
9893 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9894 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ""
9898 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9899 "code. It was NOT added. "
9900 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9901
9902 #. %1$s:  message_value 
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9904 #, c-format
9905 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9909 #, c-format
9910 msgid "The userid "
9911 msgstr ""
9912
9913 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9917 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "There are no comments for this item."
9922 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9925 #, c-format
9926 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9927 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9930 #, c-format
9931 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9932 msgstr ""
9933
9934 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9935 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9936 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9937 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9938 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9939 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9944 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9945 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9949 #, c-format
9950 msgid "There was a problem with your submission"
9951 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "There was an error sending the cart."
9956 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "There was an error sending the list."
9961 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9967 "library for help."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9971 #, c-format
9972 msgid "Theses"
9973 msgstr "Oppgåver"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9979 "any subject below to see the items in our collection."
9980 msgstr ""
9981 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9982 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9988 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9989 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9990 "your reader account."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "This email address already exists in our database."
9996 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10001 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "This is a serial"
10006 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "This item does not exist."
10011 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10014 #, c-format
10015 msgid ""
10016 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "This item is already checked out to you."
10022 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10025 #, c-format
10026 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "This list does not exist."
10032 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10033
10034 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid ""
10038 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10039 msgstr ""
10040 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10041 "helst. "
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10044 #, c-format
10045 msgid "This message can have the following reason(s):"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10052 #, c-format
10053 msgid ""
10054 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10055 "clicking "
10056 msgstr ""
10057
10058 #. %1$s:  items_count 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "This record has many physical items (%s). "
10062 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "This subscription is closed."
10067 msgstr "Abonnement"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10072 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "This title cannot be requested."
10077 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10081 msgid "Thu"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. IMG
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Thumbnail"
10089 msgstr "Tuba"
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10093 msgid "Thursday"
10094 msgstr "Torsdag"
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10098 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. OPTGROUP
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10122 #, c-format
10123 msgid "Title"
10124 msgstr "Tittel"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10128 #, c-format
10129 msgid "Title (A-Z)"
10130 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10134 #, c-format
10135 msgid "Title (Z-A)"
10136 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Title notes"
10141 msgstr "Titlar"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Title phrase"
10146 msgstr "Tittel (frase)"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10152 #, c-format
10153 msgid "Title:"
10154 msgstr "Tittel:"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Title: "
10159 msgstr "Tittel: * "
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Titles"
10164 msgstr "Tittel"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10167 #, c-format
10168 msgid "To log in, use the following credentials:"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10172 #, c-format
10173 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10177 #, c-format
10178 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10184 msgstr ""
10185 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10186 "systemadministrator</a>. "
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10189 #, c-format
10190 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Today"
10197 msgstr "i dag"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Top level"
10202 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Topics"
10207 msgstr "a- Sjanger"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10210 #, c-format
10211 msgid "Total due"
10212 msgstr "Uteståande totalt"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Treaties "
10217 msgstr "Traktatar "
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10221 msgid "Tu"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Tue"
10228 msgstr "Sann"
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10232 msgid "Tuesday"
10233 msgstr "Tysdag"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10236 #, c-format
10237 msgid "Tweet"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10242 #, c-format
10243 msgid "Type"
10244 msgstr "Type"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Type of heading"
10249 msgstr "Type innførsel"
10250
10251 #. INPUT type=text name=q
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Type search term"
10256 msgstr "Skriv inn søkeord"
10257
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Type:"
10262 msgstr "Type"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10265 #, c-format
10266 msgid "UF"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "URL"
10272 msgstr "(%s)"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "URL(s)"
10277 msgstr "(%s)"
10278
10279 #. For the first occurrence,
10280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "URL: %s "
10285 msgstr "Felt: %s"
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10289 msgid "Unable to add one or more tags."
10290 msgstr ""
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10294 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10299 #, c-format
10300 msgid "Unable to connect to PayPal."
10301 msgstr ""
10302
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10305 msgid "Unable to create enrollment!"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10310 msgid "Unable to update your setting!"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10315 #, c-format
10316 msgid "Unable to verify payment."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10320 #, c-format
10321 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10322 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Unavailable issues"
10327 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10332 #, c-format
10333 msgid "Unhighlight"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10337 #, c-format
10338 msgid "Unified title"
10339 msgstr "Standardtittel"
10340
10341 #. For the first occurrence,
10342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Unified title: %s "
10347 msgstr "Standardtittel:"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Uniform titles:"
10352 msgstr "Standartitlar:"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10355 #, c-format
10356 msgid "Unknown"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10362 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10365 #, c-format
10366 msgid "Update"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Updates to your record"
10372 msgstr "Endre passord"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10375 #, c-format
10376 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10377 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10378
10379 #. ABBR
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10381 msgid "Used For"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10385 #, c-format
10386 msgid "Used for/see from:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10390 #, c-format
10391 msgid "Username:"
10392 msgstr "Brukarnamn:"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10398 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10399 msgstr ""
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid ""
10404 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10405 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10406 msgstr ""
10407 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10408 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10409 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid ""
10414 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10415 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10416 msgstr ""
10417 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10418 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10419 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10422 #, c-format
10423 msgid "VHS tape / Videocassette"
10424 msgstr "VHS/videokassett"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Verification:"
10429 msgstr "skjønnlitteratur"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "View All"
10435 msgstr "Vis MARC"
10436
10437 #. A
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10456 #, fuzzy
10457 msgid "View details for this title"
10458 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10459
10460 #. A
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10463 #, fuzzy
10464 msgid "View on Amazon.com"
10465 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10466
10467 #. A
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10469 #, fuzzy
10470 msgid "View your search history"
10471 msgstr "Endre søket"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Vol info"
10477 msgstr "Informasjon om årgangen"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10480 #, c-format
10481 msgid "Volume"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10486 #, c-format
10487 msgid "Volume:"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Warning"
10493 msgstr "Åtvaringar"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Warning:"
10498 msgstr "Åtvaringar"
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10502 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. SCRIPT
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #, fuzzy
10508 msgid "We"
10509 msgstr "Veke"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10515 "define how long we keep your reading history."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10519 #, c-format
10520 msgid "Website"
10521 msgstr "Nettside"
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10525 msgid "Wed"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. SCRIPT
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10530 msgid "Wednesday"
10531 msgstr "Onsdag"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Welcome, "
10536 msgstr "Velkomen, <a1> "
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10539 #, c-format
10540 msgid "What is a discharge?"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10544 #, c-format
10545 msgid "What's next?"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10552 "history immediately by clicking here. "
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Where:"
10558 msgstr "Anna"
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10562 #, fuzzy
10563 msgid "With selected searches: "
10564 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10568 #, fuzzy
10569 msgid "With selected suggestions: "
10570 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10571
10572 #. For the first occurrence,
10573 #. SCRIPT
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10577 #, fuzzy
10578 msgid "With selected titles: "
10579 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10580
10581 #. SCRIPT
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Wk"
10585 msgstr "Veke"
10586
10587 #. SCRIPT
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10589 msgid "Would you like to print a receipt?"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10593 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10595 #, c-format
10596 msgid "Written on %s by %s"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10602 #, c-format
10603 msgid "Year"
10604 msgstr "År"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Year: "
10609 msgstr "År: "
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10617 #, c-format
10618 msgid "Yes"
10619 msgstr "Ja"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ""
10624 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10625 "again."
10626 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "You are forbidden to view this page."
10631 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10632
10633 #. %1$s:  borrowername 
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10635 #, c-format
10636 msgid "You are logged in as %s."
10637 msgstr "Du er logga inn som %s."
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10640 #, c-format
10641 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10642 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10647 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10652 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "You are not authorized to view this page."
10657 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10660 #, c-format
10661 msgid "You are not authorized to view this record."
10662 msgstr ""
10663
10664 #. I
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10666 msgid ""
10667 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10668 "saved and sent as a single message."
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10672 #, c-format
10673 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10683 #, c-format
10684 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10688 #, c-format
10689 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10693 #, c-format
10694 msgid "You can't change your password."
10695 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "You can't reset your password."
10700 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10706 "before asking for a discharge."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "You cannot place any more suggestions"
10712 msgstr "Innkjøpsforslag"
10713
10714 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10716 #, c-format
10717 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10721 #, c-format
10722 msgid "You cannot share a public list."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10726 #, c-format
10727 msgid "You currently have nothing checked out."
10728 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10732 #, c-format
10733 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10734 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "You did not specify any search criteria"
10739 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10742 #, c-format
10743 msgid "You did not specify any search criteria."
10744 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10749 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "You do not have permission to create a new list."
10754 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "You do not have permission to delete this list."
10759 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You do not have permission to download this list."
10764 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "You do not have permission to send this list."
10769 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "You do not have permission to update this list."
10774 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "You do not have permission to view this list."
10779 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid ""
10784 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10785 "remember, passwords are case sensitive."
10786 msgstr ""
10787 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10788 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10791 #, c-format
10792 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10796 #, c-format
10797 msgid "You have a credit of:"
10798 msgstr "Du har et til gode:"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10801 #, c-format
10802 msgid "You have already requested this title."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10806 #, c-format
10807 msgid "You have no article requests currently."
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "You have no fines or charges"
10813 msgstr "Du skuldar ingenting"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10819 "fields and resubmit."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10823 #, c-format
10824 msgid "You have nothing checked out"
10825 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10826
10827 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10832 msgstr ""
10833
10834 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10839 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10840 "more."
10841 msgstr ""
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10844 #, c-format
10845 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10849 #, c-format
10850 msgid "You have successfully registered your new account."
10851 msgstr ""
10852
10853 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10857 msgstr "Du skuldar ingenting"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10863 "available."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "You may register here."
10869 msgstr "Status for taggar her."
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10873 #, fuzzy
10874 msgid "You must be logged in to add tags."
10875 msgstr "Du er logga inn som %s."
10876
10877 #. For the first occurrence,
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10880 #, fuzzy
10881 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10882 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10883
10884 #. For the first occurrence,
10885 #. SCRIPT
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10887 #, fuzzy
10888 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10889 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10892 #, c-format
10893 msgid "You must have an email address to enroll"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "You must select a library for pickup. "
10899 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You must select at least one item. "
10904 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10907 #, c-format
10908 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10912 #, c-format
10913 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10920 "again."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10924 #, c-format
10925 msgid ""
10926 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10927 "two weeks."
10928 msgstr ""
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10932 msgid ""
10933 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10934 "again."
10935 msgstr ""
10936
10937 #. For the first occurrence,
10938 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10943 msgstr "Passordet er endra "
10944
10945 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid ""
10949 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10950 "renew your account."
10951 msgstr "Kontaktinformasjon"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10954 #, c-format
10955 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Your account menu"
10961 msgstr "Kommentar:"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10964 #, c-format
10965 msgid ""
10966 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10967 "confirmation email."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Your authority search history is empty."
10973 msgstr "Søkeresultat"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10976 #, c-format
10977 msgid "Your card will expire on "
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Your cart"
10983 msgstr "Topplister"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Your cart "
10988 msgstr "Topplister "
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10992 msgid "Your cart is currently empty"
10993 msgstr "Korga er tom"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10997 #, c-format
10998 msgid "Your cart is empty."
10999 msgstr "Korga er tom."
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11002 #, c-format
11003 msgid "Your catalog search history is empty."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Your checkout history"
11009 msgstr "Utlånshistorikk"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Your comment"
11014 msgstr "Kommentar:"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11017 #, c-format
11018 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11025 "update your record as soon as possible."
11026 msgstr ""
11027 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11028 "snart som mogleg."
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11034 "this page within a few days."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11038 #, c-format
11039 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11043 #, c-format
11044 msgid "Your download should begin automatically."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Your fines and charges"
11050 msgstr "Gebyr og satsar"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Your guarantor is "
11056 msgstr "Korga er tom."
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11061 msgstr ""
11062 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11063 "tapt eller stole."
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11068 msgstr ""
11069 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11070 "tapt eller stole."
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid ""
11075 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11076 "renew your card. "
11077 msgstr "Kontaktinformasjon"
11078
11079 #. %1$s:  shelfname 
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Your list : %s "
11083 msgstr "Lister "
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Your lists"
11093 msgstr "Topplister"
11094
11095 #. SCRIPT
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Your lists:"
11099 msgstr "Topplister"
11100
11101 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11102 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11103 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11104 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11105 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11106 #. %6$s:  END 
11107 #. %7$s:  END 
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11112 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11113 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11114 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11115 "hold for another borrower. %s %s "
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Your messaging settings"
11122 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11126 msgid "Your note about %s could not be saved."
11127 msgstr ""
11128
11129 #. SCRIPT
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11133 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Your note about %s was removed."
11139 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Your options are: "
11144 msgstr "[Fleire val] "
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Your password has been changed "
11149 msgstr "Passordet er endra "
11150
11151 #. For the first occurrence,
11152 #. %1$s:  minpasslen 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11155 #, c-format
11156 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11157 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Your payment"
11162 msgstr "Kommentar:"
11163
11164 #. %1$s:  message_value 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11166 #, c-format
11167 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Your personal details"
11173 msgstr "Personopplysningar"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Your priority: "
11178 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Your privacy management"
11184 msgstr "Kommentar:"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Your privacy rules have been updated."
11189 msgstr "Passordet er endra"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Your purchase suggestions"
11194 msgstr "Innkjøpsforslag"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Your reading history has been deleted."
11199 msgstr "Passordet er endra"
11200
11201 #. %1$s:  IF hash 
11202 #. %2$s:  hash 
11203 #. %3$s:  END 
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11205 #, c-format
11206 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Your search history"
11212 msgstr "Endre søket"
11213
11214 #. %1$s:  total |html 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Your search returned %s results."
11218 msgstr "Korga er tom."
11219
11220 #. SCRIPT
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Your setting has been updated!"
11224 msgstr "Passordet er endra"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Your summary"
11229 msgstr "Oversikt"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Your tags"
11234 msgstr "Mine taggar"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11240 "before applying them."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11246 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11250 #, fuzzy
11251 msgid "[ New list ]"
11252 msgstr "Ny liste"
11253
11254 #. LINK
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11256 msgid ""
11257 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11258 "END %] catalog recent comments"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. LINK
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11263 #, fuzzy
11264 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11265 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11266
11267 #. INPUT type=text name=limit
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11269 #, fuzzy
11270 msgid "[% limit or"
11271 msgstr "Avgrensa til:"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11274 #, c-format
11275 msgid ""
11276 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11277 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11278 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11279 "%%] "
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11283 #, c-format
11284 msgid ""
11285 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11286 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11287 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11288 "%%] "
11289 msgstr ""
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11295 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11296 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11303 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11310 "type=seefro.type %%] "
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11317 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11318 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11325 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11326 "normalized_oclc ) %%] "
11327 msgstr ""
11328
11329 #. SCRIPT
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11331 #, fuzzy
11332 msgid "a an the"
11333 msgstr "Sluttdato:"
11334
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11337 #, fuzzy
11338 msgid "already in your cart"
11339 msgstr "ligg allereide i korga"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11343 #, c-format
11344 msgid ""
11345 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11349 #, c-format
11350 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "and"
11357 msgstr "og"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11360 #, c-format
11361 msgid "anyone else to add entries."
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11365 #, c-format
11366 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11370 #, c-format
11371 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11375 #, c-format
11376 msgid "ask for a discharge"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. SCRIPT
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11381 #, fuzzy
11382 msgid "average rating: "
11383 msgstr "Lister "
11384
11385 #. %1$s:  rating_avg 
11386 #. %2$s:  ratings.count 
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11388 #, c-format
11389 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11394 #, c-format
11395 msgid "bib"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11400 #, c-format
11401 msgid "bib_id"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. IMG
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11406 #, fuzzy
11407 msgid "bonus"
11408 msgstr "en-am"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "borrowernumber"
11413 msgstr "Lånarnummer"
11414
11415 #. For the first occurrence,
11416 #. SCRIPT
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11419 #, fuzzy
11420 msgid "by"
11421 msgstr "av"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "by "
11428 msgstr "av "
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "cardnumber"
11433 msgstr "Lånarnummer"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "change your password"
11438 msgstr "Endre passord"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "click here to login"
11443 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "contains"
11448 msgstr "inneheld"
11449
11450 #. SPAN
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11453 msgid ""
11454 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11455 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11456 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11457 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11458 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11459 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11460 "series %]&rft.genre="
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11465 #, c-format
11466 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11471 #, c-format
11472 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11479 "values: "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11483 #, c-format
11484 msgid "desired_due_date"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "email address"
11490 msgstr "Hovudadresse"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11493 #, c-format
11494 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "here"
11503 msgstr "Theatre"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11507 msgid "iDreamBooks.com rating"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11514 #, c-format
11515 msgid "id"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11521 #, c-format
11522 msgid "id_type"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11532 #, c-format
11533 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11537 #, c-format
11538 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11542 #, c-format
11543 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11547 #, c-format
11548 msgid ""
11549 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11550 "show_loans=1 "
11551 msgstr ""
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11554 #, c-format
11555 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11559 #, c-format
11560 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11564 #, c-format
11565 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11569 #, c-format
11570 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11574 #, c-format
11575 msgid ""
11576 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11577 "request_location=127.0.0.1 "
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11581 #, c-format
11582 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11586 #, c-format
11587 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11588 msgstr ""
11589
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11592 #, fuzzy
11593 msgid "in OpenLibrary collection"
11594 msgstr "blanda samlingar"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11598 #, fuzzy
11599 msgid "in OverDrive collection"
11600 msgstr "blanda samlingar"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "in any heading"
11605 msgstr "Vis heile innførselen"
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11608 #, c-format
11609 msgid "in main entry"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11613 #, c-format
11614 msgid "in the complete record"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "is already in use."
11620 msgstr "ligg allereide i korga"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11623 #, c-format
11624 msgid "is exactly"
11625 msgstr "er nøyaktig"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "item"
11631 msgstr "Tittel"
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11635 #, fuzzy
11636 msgid "item(s) added to your cart"
11637 msgstr " dokument er lagt i korga"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "item_id"
11645 msgstr "Er venta"
11646
11647 #. %1$s:  LibraryName |html 
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11649 #, c-format
11650 msgid "koha opac %s"
11651 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11652
11653 #. ABBR
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11655 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11659 #, c-format
11660 msgid "list of authority record identifiers"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11664 #, c-format
11665 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11669 #, c-format
11670 msgid "list of system record identifiers"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11674 #, c-format
11675 msgid "log in using a different account"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11680 #, c-format
11681 msgid "needed_before_date"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11685 #, c-format
11686 msgid "negcap "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "not"
11692 msgstr "ikkje"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11695 #, c-format
11696 msgid "or"
11697 msgstr "eller"
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11701 msgid "out of"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "password"
11710 msgstr "Passord:"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "patron_id"
11721 msgstr "for lånaren"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11725 #, c-format
11726 msgid "pickup_expiry_date"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "pickup_location"
11733 msgstr "Hentestad"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "primary email address"
11738 msgstr "Hovudadresse"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "purchase suggestion"
11746 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11750 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "request_location"
11756 msgstr "Siste plassering"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11765 #, c-format
11766 msgid ""
11767 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11768 "values: "
11769 msgstr ""
11770
11771 #. For the first occurrence,
11772 #. SCRIPT
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11774 #, fuzzy
11775 msgid "results"
11776 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11780 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11784 #, c-format
11785 msgid "return_fmt"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "return_type"
11791 msgstr "Lever lånet tilbake"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11794 #, c-format
11795 msgid "schema"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "search"
11801 msgstr "Søk"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "secondary email address"
11806 msgstr "E-post:"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11809 #, c-format
11810 msgid "see also:"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11814 #, c-format
11815 msgid "show_attributes"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11819 #, c-format
11820 msgid "show_contact"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11824 #, c-format
11825 msgid "show_fines"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11829 #, c-format
11830 msgid "show_holds"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11834 #, c-format
11835 msgid "show_loans"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11839 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11840 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11841 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11842 #. %5$s:  END 
11843 #. %6$s:  ELSE 
11844 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11845 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11846 #. %9$s:  ELSE 
11847 #. %10$s:  END 
11848 #. %11$s:  END 
11849 #. %12$s:  END 
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid ""
11853 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11854 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11858 #, c-format
11859 msgid "site administrator"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11869 #, c-format
11870 msgid "starts with"
11871 msgstr "startar med"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "subjects "
11876 msgstr "Emne "
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "suggestions"
11881 msgstr "Forslag"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11884 #, c-format
11885 msgid "surname"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11892 "element 'reserve_id')"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11897 #, c-format
11898 msgid "system item identifier"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11903 #, c-format
11904 msgid "system-wide only"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11909 msgid "tagsel_button"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. META http-equiv=Content-Type
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11919 #, fuzzy
11920 msgid "text/html; charset=utf-8"
11921 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11928 "placed"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11933 #, c-format
11934 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11938 #, c-format
11939 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11943 #, c-format
11944 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11948 #, c-format
11949 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11960 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "there was a problem processing your payment"
11967 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "to create new lists."
11973 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11976 #, c-format
11977 msgid "to post a comment."
11978 msgstr ""
11979
11980 #. LINK
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11982 #, fuzzy
11983 msgid "unAPI"
11984 msgstr "unAPI"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "until "
11989 msgstr "Ungdom "
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "up to "
11994 msgstr "Vis inntil "
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11997 #, c-format
11998 msgid "used for/see from:"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12002 #, c-format
12003 msgid "user's login identifier"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "user's password"
12009 msgstr "Nytt passord:"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12012 #, c-format
12013 msgid "username"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12017 #, c-format
12018 msgid "value "
12019 msgstr ""
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12023 #, fuzzy
12024 msgid "view labeled"
12025 msgstr "Tilgjengeleg"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12029 #, c-format
12030 msgid "view plain"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12035 #, fuzzy
12036 msgid "votes"
12037 msgstr "Merknader"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12041 msgid "waiting holds:"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "was not found in the database. Please try again."
12047 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12053 "response"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12057 #, c-format
12058 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12062 #, c-format
12063 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12067 #, c-format
12068 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12072 #, c-format
12073 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12077 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. %1$s:  approvedaddress 
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "will be sent shortly to %s."
12084 msgstr "Korga vart send til: %s"
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12088 msgid "with biblionumber"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12092 #, c-format
12093 msgid "would be entered as "
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12097 #, c-format
12098 msgid "you"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12106 "items you wish to not place holds on. "
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "your fines"
12112 msgstr "Gebyr"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "your lists"
12117 msgstr "Lister"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "your messaging"
12122 msgstr "Tekstmeldingar:"
12123
12124 #. %1$s:  payment 
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12126 #, c-format
12127 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "your personal details"
12133 msgstr "Personopplysningar"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "your privacy"
12138 msgstr "Ingen private lister"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "your purchase suggestions"
12143 msgstr "Innkjøpsforslag"
12144
12145 #. SCRIPT
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12147 #, fuzzy
12148 msgid "your rating: "
12149 msgstr "Lister "
12150
12151 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "your rating: %s, "
12155 msgstr "Lister "
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "your reading history"
12160 msgstr "Lesehistorikk"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "your search history"
12165 msgstr "Lesehistorikk"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "your summary"
12170 msgstr "Oversikt"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "your tags"
12175 msgstr "Mine taggar"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12182 #, c-format
12183 msgid "×"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. A
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12189 msgid ""
12190 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12191 msgstr ""