Translation updates for Koha 19.11.12
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-11-18 21:46-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr "Godkjende verdiar"
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:408
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "#"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "%s postar"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "#"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Felt sletta"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  item.location | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  item.status | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
213
214 #. %1$s: - USE Koha -
215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
216 #. %3$s: - USE KohaDates -
217 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
218 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
219 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
220 #. %7$s:  o.orderdate | html 
221 #. %8$s:  o.latesince | html 
222 #. %9$s: - delimiter | html -
223 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
224 #. %11$s: - delimiter | html -
225 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
226 #. %13$s: - delimiter | html -
227 #. %14$s:  o.title | html 
228 #. %15$s:  IF o.author 
229 #. %16$s:  o.author | html 
230 #. %17$s:  END 
231 #. %18$s:  IF o.publisher 
232 #. %19$s:  o.publisher | html 
233 #. %20$s:  END 
234 #. %21$s: - delimiter | html -
235 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
236 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
237 #. %24$s:  o.subtotal | html 
238 #. %25$s:  o.budget | html 
239 #. %26$s: - delimiter | html -
240 #. %27$s:  o.basketname | html 
241 #. %28$s:  o.basketno | html 
242 #. %29$s: - delimiter | html -
243 #. %30$s:  o.claims_count | html 
244 #. %31$s: - delimiter | html -
245 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
246 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
247 #. %34$s: - END -
248 #. %35$s: - delimiter | html -
249 #. %36$s: - delimiter | html -
250 #. %37$s: - delimiter | html -
251 #. %38$s:  orders.size | html 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
256 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
257 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259
260 #. %1$s: - USE raw -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE Branches -
263 #. %4$s: - SET data = {} -
264 #. %5$s: - IF patron -
265 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
266 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
267 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
268 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
269 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
270 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
271 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
272 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
273 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
274 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
275 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
276 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
277 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
278 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
279 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
280 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
281 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
282 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
283 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
284 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
285 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
286 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
287 #. %28$s: - SET data.title          = title -
288 #. %29$s: - END -
289 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
290 #. %31$s: - IF no_title 
291 #. %32$s:  SET data.title = "" 
292 #. %33$s:  END -
293 #. %34$s: - IF data.title 
294 #. %35$s: - IF no_html 
295 #. %36$s: - span_start = '' 
296 #. %37$s: - span_end   = '' 
297 #. %38$s: - ELSE 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
302 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
304
305 #. %1$s:  USE raw 
306 #. %2$s:  USE Asset 
307 #. %3$s:  USE KohaDates 
308 #. %4$s:  USE Koha 
309 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
310 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
311 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
312 #. %8$s: - BLOCK area_name -
313 #. %9$s: - SWITCH area -
314 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
315 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
316 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
317 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
318 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
319 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
320 #. %16$s: - END -
321 #. %17$s: - END -
322 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
327 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
328 msgstr ""
329
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
332 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
333 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
334 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
335 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
336 #. %6$s:  END 
337 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
338 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
339 #. %9$s:  END 
340 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
341 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
342 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
343 #. %13$s:  END 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
349
350 #. %1$s: - USE ItemTypes -
351 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
352 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
354 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
355 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
356 #. %7$s: - END -
357 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
358 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  END 
367 #. %4$s:  END 
368 #. %5$s:  BLOCK language 
369 #. %6$s:  SWITCH lang 
370 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
371 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
372 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
373 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
374 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
375 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
376 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
377 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
378 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
379 #. %16$s:  CASE 
380 #. %17$s:  lang | html 
381 #. %18$s:  END 
382 #. %19$s:  END 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
387 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
389
390 #. %1$s: - END -
391 #. %2$s: - END -
392 #. %3$s: - IF display_patron_name -
393 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
394 #. %5$s: - data.surname | html 
395 #. %6$s:  IF data.othernames 
396 #. %7$s:  data.othernames | html 
397 #. %8$s:  END -
398 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
399 #. %10$s:  data.title | $raw 
400 #. %11$s: - data.surname | html 
401 #. %12$s:  data.firstname | html 
402 #. %13$s:  IF data.othernames 
403 #. %14$s:  data.othernames | html 
404 #. %15$s:  END -
405 #. %16$s: - ELSE -
406 #. %17$s:  data.title | $raw 
407 #. %18$s: - data.firstname | html 
408 #. %19$s:  IF data.othernames 
409 #. %20$s:  data.othernames | html 
410 #. %21$s:  END 
411 #. %22$s:  data.surname | html -
412 #. %23$s: - END -
413 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
414 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
415 #. %26$s:  END -
416 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
417 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
418 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
419 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
420 #. %31$s: - END -
421 #. %32$s: - ELSE -
422 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
423 #. %34$s: - END -
424 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
429 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
431
432 #. %1$s:  USE raw 
433 #. %2$s:  USE Asset 
434 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
435 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
437 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
438 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
439 #. %8$s:  END 
440 #. %9$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445
446 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
447 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
448 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
449 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
450 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
451 #. %6$s: - END -
452 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
453 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
458
459 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
460 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
461 #. %3$s:  tpl = log.template 
462 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
463 #. %5$s:  END 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
469 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
470
471 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
472 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
473 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
474 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
475 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
476 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
477 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
478 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
479 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
480 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
481 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
482 #. %12$s:  ELSE 
483 #. %13$s:  END 
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
488 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
489 msgstr ""
490
491 #. %1$s:  USE raw 
492 #. %2$s:  USE Asset 
493 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
494 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
495 #. %5$s: -  SWITCH element -
496 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
497 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
498 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
499 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
500 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
501 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
502 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
503 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
504 #. %14$s: -  END -
505 #. %15$s:  END 
506 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
511 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
512 msgstr ""
513
514 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
515 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
516 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
517 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
518 #. %5$s:    CASE 'day'     
519 #. %6$s:    CASE 'week'    
520 #. %7$s:    CASE 'month'   
521 #. %8$s:    CASE 'year'    
522 #. %9$s:   END 
523 #. %10$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
528
529 #. %1$s:  USE raw 
530 #. %2$s:  USE To 
531 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
532 #. %4$s:  USE KohaDates 
533 #. %5$s:  USE Price 
534 #. %6$s:  sEcho | html 
535 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
536 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
537 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
538 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
543 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
544 msgstr ""
545
546 #. %1$s:  USE raw 
547 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
548 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
549 #. %4$s:   SWITCH type 
550 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
551 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
552 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
553 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
554 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
555 #. %10$s:   END 
556 #. %11$s:  END 
557 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
562 "%sBarcode %s %s %s "
563 msgstr ""
564
565 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
567 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
568 #. %4$s:     SWITCH module 
569 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
570 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
571 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
572 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
573 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
574 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
575 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
576 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
577 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
578 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
579 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
580 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
581 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
582 #. %18$s:         CASE 
583 #. %19$s:  module | html 
584 #. %20$s:     END 
585 #. %21$s:  END 
586 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
587 #. %23$s:     SWITCH action 
588 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
589 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
590 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
591 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
592 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
593 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
594 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
595 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
596 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
597 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
598 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
599 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
600 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
601 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
602 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
603 #. %39$s:         CASE 'Run'    
604 #. %40$s:         CASE 
605 #. %41$s:  action | html 
606 #. %42$s:     END 
607 #. %43$s:  END 
608 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
609 #. %45$s:     SWITCH log_interface.upper 
610 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
611 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
612 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
613 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
614 #. %50$s:         CASE 
615 #. %51$s:  log_interface | html 
616 #. %52$s:     END 
617 #. %53$s:  END 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
622 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
623 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
624 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
625 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
626 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
627 "%s%s %s %s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
631 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
632 #. %3$s: - BLOCK area_name -
633 #. %4$s: - SWITCH area -
634 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
635 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
636 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
637 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
638 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
639 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
640 #. %11$s: - END -
641 #. %12$s: - END -
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
646 "%sSerials %s %s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
651 #. %3$s:  BLOCK display_names 
652 #. %4$s:  SWITCH rs 
653 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
654 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
655 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
656 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
657 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
658 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
659 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
660 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
661 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
662 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
663 #. %15$s:  CASE 'Message'               
664 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
665 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
666 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
667 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
668 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
669 #. %21$s:  CASE 'Review'                
670 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
671 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
672 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
673 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
674 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
675 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
676 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
677 #. %29$s:  CASE 
678 #. %30$s:  rs | html 
679 #. %31$s:  END 
680 #. %32$s:  END 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
685 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
686 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
687 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
688 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
689 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  USE CGI 
693 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
694 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
695 #. %4$s: -  SWITCH element -
696 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
697 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
698 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
699 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
700 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
701 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
702 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
703 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
704 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
705 #. %14$s: -  END -
706 #. %15$s:  END 
707 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
708 #. %17$s: -  SWITCH element -
709 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
710 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
711 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
712 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
713 #. %22$s: -  END -
714 #. %23$s:  END 
715 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
720 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
721 "%sbatches %s %s %s "
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
725 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
726 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
727 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
733
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  END 
736 #. %3$s:  BLOCK type_description 
737 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
738 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
739 #. %6$s:  ELSE 
740 #. %7$s:  END 
741 #. %8$s:  END 
742 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
743 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
744 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
745 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
746 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
747 #. %14$s:  ELSE 
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  END 
750 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
751 #. %18$s:  IF csv_profile 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
756 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
757 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  END 
761 #. %2$s:  END 
762 #. %3$s:  END 
763 #. %4$s:  ELSE 
764 #. %5$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s %s %s None %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769
770 #. %1$s:  ELSE 
771 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
772 #. %3$s:  END 
773 #. %4$s:  ELSE 
774 #. %5$s:  END 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
778 msgstr "Ikkje lånt ut "
779
780 #. %1$s:  END 
781 #. %2$s:  END 
782 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
783 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
784 #. %5$s:  END 
785 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
786 #. %7$s:  END 
787 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
788 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
789 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
790 #. %11$s:  END 
791 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
792 #. %13$s:  END 
793 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
794 #. %15$s:  END 
795 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
796 #. %17$s:  END 
797 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
798 #. %19$s:  END 
799 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
800 #. %21$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
805 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807
808 #. %1$s:  USE raw 
809 #. %2$s:  USE To 
810 #. %3$s:  USE Branches 
811 #. %4$s:  USE KohaDates 
812 #. %5$s:  sEcho | html 
813 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
814 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
815 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
816 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
817 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
818 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
819 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
824 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
825 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  END 
829 #. %2$s:  IF ( execute ) 
830 #. %3$s:  BLOCK params 
831 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
832 #. %5$s:  param | uri 
833 #. %6$s:  END 
834 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
835 #. %8$s:  param_name | uri 
836 #. %9$s:  END 
837 #. %10$s: - END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
842
843 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
844 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
845 #. %3$s:     SWITCH norm 
846 #. %4$s:         CASE 'none'           
847 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
848 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
849 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
850 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
851 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
852 #. %10$s:         CASE 
853 #. %11$s:  norm | html 
854 #. %12$s:     END 
855 #. %13$s:  END 
856 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
857 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
858 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
859 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
864 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
866
867 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
868 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
869 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
870 #. %4$s:  location = BLOCK 
871 #. %5$s:  END 
872 #. %6$s:  ELSE 
873 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
874 #. %8$s:  END 
875 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
880
881 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
882 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
883 #. %3$s:  ELSE 
884 #. %4$s:  END 
885 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
886 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
887 #. %7$s:  END 
888 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
889 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
890 #. %10$s:  END 
891 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
892 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
893 #. %13$s:  END 
894 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
895 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
896 #. %16$s:  END 
897 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
898 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
899 #. %19$s:  END 
900 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
901 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
902 #. %22$s:  END 
903 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
904 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
905 #. %25$s:  END 
906 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
907 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
908 #. %28$s:  END 
909 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
914 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  END 
918 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
919 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
920 #. %4$s:  ELSE 
921 #. %5$s:  END 
922 #. %6$s:  END 
923 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
924 #. %8$s:  code | html 
925 #. %9$s:  END 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
930 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
931 "&quot;%s&quot; %s "
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  END 
935 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
936 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
937 #. %4$s:  ELSE 
938 #. %5$s:  END 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
941 #. %8$s:  code | html 
942 #. %9$s:  END 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
947 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
948 "&quot;%s&quot; %s "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  IF lette.branchname 
952 #. %2$s:  lette.branchname | html 
953 #. %3$s:  ELSE 
954 #. %4$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
961 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  END 
964 #. %5$s:  END 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
972 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
973 #. %3$s:  ELSE 
974 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
975 #. %5$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
981
982 #. %1$s:  END 
983 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
984 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
985 #. %4$s:  ELSE 
986 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
987 #. %6$s:  ELSE 
988 #. %7$s:  END 
989 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
994 "%s for "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
998 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
999 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1000 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1001 #. %5$s:  END 
1002 #. %6$s:  ELSE 
1003 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1004 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1005 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1006 #. %10$s:  END 
1007 #. %11$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1012 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1013 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1014 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1015 "%s "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF ccode_label 
1019 #. %2$s:  ccode_label | html 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s %s %s Collection %s "
1025 msgstr "Lånt ut (%s), "
1026
1027 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1028 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1029 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1033 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
1034
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1037 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1048 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1055
1056 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1057 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1058 #. %3$s: ~ ELSE ~
1059 #. %4$s: ~ END ~
1060 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1061 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1062 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1063 #. %8$s: ~ END ~
1064 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1065 #. %10$s: ~ END ~
1066 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1067 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1068 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1069 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1070 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1071 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1072 #. %17$s: ~ END ~
1073 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1074 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1075 #. %20$s: ~ END ~
1076 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1077 #. %22$s: ~ END ~
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1082 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #. %2$s:  END 
1086 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1087 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1088 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1089 #. %6$s:  END 
1090 #. %7$s:  END 
1091 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1092 #. %9$s:  IF hold 
1093 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1094 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1095 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1096 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1097 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1098 #. %15$s:  END 
1099 #. %16$s:  ELSE 
1100 #. %17$s:  hold.priority | html 
1101 #. %18$s:  END 
1102 #. %19$s:  END 
1103 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1104 #. %21$s:  END 
1105 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1110 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1111 "%s %s Available %s %s "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. %1$s:  END 
1115 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1116 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1117 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1118 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1119 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1120 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1121 #. %8$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1126 "SI Centimeters %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1131 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1132 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1133 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1134 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1135 #. %7$s:  CASE 'city' 
1136 #. %8$s:  CASE 'state' 
1137 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1138 #. %10$s:  CASE 'country' 
1139 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1140 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1141 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1142 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1143 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1144 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1145 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1146 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1147 #. %19$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1152 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1153 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1154 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1159 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1169
1170 #. %1$s:  END 
1171 #. %2$s:  IF close_form 
1172 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1177 "Please create a new active budget and retry. "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1181 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1187 msgstr "Du søkte etter %s"
1188
1189 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1190 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1197
1198 #. %1$s:  patron.title | html 
1199 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1200 #. %3$s:  patron.surname | html 
1201 #. %4$s:  patron.title | html 
1202 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1203 #. %6$s:  patron.surname | html 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1208 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1209 msgstr ""
1210 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
1211 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
1212
1213 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1214 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1215 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1216 #. %4$s:  display_before | html 
1217 #. %5$s:  END 
1218 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1219 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1220 #. %8$s:  display_after | html 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1224 msgstr ""
1225
1226 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1227 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s %s %s unknown %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1234
1235 #. %1$s:  USE raw 
1236 #. %2$s:  USE KohaDates 
1237 #. %3$s:  USE To 
1238 #. %4$s:  sEcho | html 
1239 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1240 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1241 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1242 #. %8$s:  data.type | html 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1247 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1248 msgstr ""
1249
1250 #. %1$s:  END 
1251 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1252 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1257 msgstr "Ikkje i bruk "
1258
1259 #. %1$s: - USE Koha -
1260 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1261 #. %3$s: - BLOCK -
1262 #. %4$s:  delimiter | html 
1263 #. %5$s:  delimiter | html 
1264 #. %6$s:  delimiter | html 
1265 #. %7$s:  delimiter | html 
1266 #. %8$s:  delimiter | html 
1267 #. %9$s:  delimiter | html 
1268 #. %10$s:  delimiter | html 
1269 #. %11$s:  delimiter | html 
1270 #. %12$s:  delimiter | html 
1271 #. %13$s:  delimiter | html 
1272 #. %14$s:  delimiter | html 
1273 #. %15$s:  delimiter | html 
1274 #. %16$s:  delimiter | html 
1275 #. %17$s:  delimiter | html 
1276 #. %18$s:  delimiter | html 
1277 #. %19$s:  delimiter | html 
1278 #. %20$s:  delimiter | html 
1279 #. %21$s:  delimiter | html 
1280 #. %22$s:  delimiter | html 
1281 #. %23$s:  delimiter | html 
1282 #. %24$s:  delimiter | html 
1283 #. %25$s:  delimiter | html 
1284 #. %26$s:  delimiter | html 
1285 #. %27$s:  delimiter | html 
1286 #. %28$s:  delimiter | html 
1287 #. %29$s: - END -
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1292 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1293 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1294 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1295 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1296 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1297 "%sBasket billing place%s "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s: - USE Koha -
1301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %3$s: - BLOCK -
1303 #. %4$s:  delimiter | html 
1304 #. %5$s:  delimiter | html 
1305 #. %6$s:  delimiter | html 
1306 #. %7$s:  delimiter | html 
1307 #. %8$s:  delimiter | html 
1308 #. %9$s:  delimiter | html 
1309 #. %10$s:  delimiter | html 
1310 #. %11$s:  delimiter | html 
1311 #. %12$s:  delimiter | html 
1312 #. %13$s:  delimiter | html 
1313 #. %14$s:  delimiter | html 
1314 #. %15$s:  delimiter | html 
1315 #. %16$s:  delimiter | html 
1316 #. %17$s: - END -
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1321 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1322 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1326 #. %2$s:   SWITCH type 
1327 #. %3$s:    CASE 'L' 
1328 #. %4$s:    CASE 'C' 
1329 #. %5$s:    CASE 'R' 
1330 #. %6$s:   END 
1331 #. %7$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1336
1337 #. %1$s: - USE Koha -
1338 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1339 #. %3$s: - BLOCK -
1340 #. %4$s: - delimiter | html -
1341 #. %5$s: - delimiter | html -
1342 #. %6$s: - delimiter | html -
1343 #. %7$s: - delimiter | html -
1344 #. %8$s: - delimiter | html -
1345 #. %9$s: - delimiter | html -
1346 #. %10$s: - delimiter | html -
1347 #. %11$s: - END -
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1352 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1353 msgstr ""
1354
1355 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1356 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1357 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1358 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1359 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1360 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1361 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1362 #. %8$s: - CASE                    -
1363 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1364 #. %10$s: - END -
1365 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1366 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1367 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1368 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1369 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1370 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1371 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1372 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1373 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1374 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1375 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1376 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1377 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1378 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1379 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1380 #. %26$s: - CASE                    -
1381 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1382 #. %28$s: - END -
1383 #. %29$s: - END -
1384 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1389 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1390 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1391 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1392 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  END 
1396 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1397 #. %3$s:  CASE 0 
1398 #. %4$s:  CASE 1 
1399 #. %5$s:  CASE 2 
1400 #. %6$s:  CASE 3 
1401 #. %7$s:  CASE 4 
1402 #. %8$s:  CASE 5 
1403 #. %9$s:  CASE 6 
1404 #. %10$s:  CASE 7 
1405 #. %11$s:  CASE 8 
1406 #. %12$s:  CASE 9 
1407 #. %13$s:  CASE 10 
1408 #. %14$s:  CASE 11 
1409 #. %15$s:  CASE 12 
1410 #. %16$s:  CASE 13 
1411 #. %17$s:  CASE 14 
1412 #. %18$s:  CASE 
1413 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1414 #. %20$s:  END 
1415 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1420 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1421 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1422 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1423 msgstr ""
1424
1425 #. %1$s: - BLOCK role -
1426 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1427 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1428 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1429 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1430 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1431 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1432 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1433 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1434 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1435 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1436 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1437 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1438 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1439 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1440 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1441 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1442 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1443 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1444 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1445 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1446 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1447 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1448 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1449 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1450 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1451 #. %27$s: - END -
1452 #. %28$s: - END -
1453 #. %29$s: - BLOCK person -
1454 #. %30$s:  IF p.openhub 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1459 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1460 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1461 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1462 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1463 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1464 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1465 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1466 "%s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1470 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1471 #. %3$s:  test_term | html 
1472 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1473 #. %5$s:  test_term | html 
1474 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1475 #. %7$s:  test_term | html 
1476 #. %8$s:  END 
1477 #. %9$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1482 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1487 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1488 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1489 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1494 "%s "
1495 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
1496
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1499 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1500 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1509 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1510 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1511 #. %4$s:  ELSE 
1512 #. %5$s:  END 
1513 #. %6$s:  END 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1517 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1520 #. %2$s:  msg | html 
1521 #. %3$s:  statuscode | html 
1522 #. %4$s:  ELSE 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1527 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF message.error 
1531 #. %3$s:  message.error | html 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1537 msgstr "%s lånarar vart sletta "
1538
1539 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1540 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1541 #. %3$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1545 msgstr "Ikkje i bruk "
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1549 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1550 #. %3$s:  END 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1555 msgstr "Ikkje i bruk "
1556
1557 #. %1$s:  ELSE 
1558 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1559 #. %3$s:  END 
1560 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1561 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1562 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1563 #. %7$s: - ELSE -
1564 #. %8$s: - END -
1565 #. %9$s:  ELSE 
1566 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1567 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1568 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1573
1574 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1575 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s %s (default)"
1579 msgstr "Standard"
1580
1581 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1582 #. %2$s:  IF loop.first 
1583 #. %3$s:  END 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s %s (record kept) %s "
1587 msgstr "%s %s (%s) "
1588
1589 #. %1$s:  END 
1590 #. %2$s:  ELSE 
1591 #. %3$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s %s 0 to order %s "
1595 msgstr "I bestilling (%s) "
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1605 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
1606
1607 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1608 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1609 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1610 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1611 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1612 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1613 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1614 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1615 #. %9$s:  CASE 
1616 #. %10$s:  m.code | html 
1617 #. %11$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1622 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1623 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1624 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1625 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1629 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1630 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1631 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1632 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1633 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1634 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1635 #. %8$s:  CASE 
1636 #. %9$s:  m.code | html 
1637 #. %10$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1642 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1643 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1644 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1645 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1646 "successfully. %s %s %s "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1650 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1651 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1652 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1653 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1654 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1655 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1656 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1657 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1658 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1659 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1660 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1661 #. %13$s:  CASE 
1662 #. %14$s:  m.code | html 
1663 #. %15$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1668 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1669 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1670 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1671 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1672 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1673 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1674 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1675 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1676 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1677 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1681 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1682 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1683 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1684 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1685 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1686 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1687 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1688 #. %9$s:  CASE 
1689 #. %10$s:  m.code | html 
1690 #. %11$s:  END 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1695 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1696 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1697 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1698 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1702 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1703 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1704 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1705 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1706 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1707 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1708 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1709 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1710 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1711 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1712 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1713 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1714 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1715 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1716 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1717 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1718 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1719 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1720 #. %20$s:  CASE 
1721 #. %21$s:  m.code | html 
1722 #. %22$s:  END 
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1727 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1728 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1729 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1730 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1731 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1732 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1733 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1734 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1735 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1736 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1737 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1738 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1739 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1740 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1744 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1745 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1746 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1747 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1748 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1749 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1750 #. %8$s:  CASE 
1751 #. %9$s:  m.code | html 
1752 #. %10$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1757 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1758 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1759 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1760 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1764 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1765 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1766 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1767 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1768 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1769 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1770 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1771 #. %9$s:  CASE 
1772 #. %10$s:  m.code | html 
1773 #. %11$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1778 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1779 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1780 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1781 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1782 "%s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1786 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1787 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1788 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1789 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1790 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1791 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1792 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1793 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1798 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1799 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1800 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1801 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1802 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1806 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1807 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1808 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1809 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1810 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1811 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1812 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1813 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1814 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1815 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1816 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1817 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1818 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1819 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1820 #. %16$s:  END 
1821 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1822 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1823 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1824 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1825 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1826 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1827 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1828 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1829 #. %25$s:  CASE 
1830 #. %26$s:  m.code | html 
1831 #. %27$s:  END 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1836 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1837 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1838 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1839 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1840 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1841 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1842 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1843 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1844 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1845 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1846 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1847 "libraries are still using it. %s %s %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1852 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1853 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1854 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1855 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1856 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1857 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1858 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1859 #. %9$s:  CASE 
1860 #. %10$s:  m.code | html 
1861 #. %11$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1867 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1868 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1869 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1870 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1871 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1875 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1876 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1877 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1878 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1879 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1880 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1881 #. %8$s:  CASE 
1882 #. %9$s:  m.code | html 
1883 #. %10$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1888 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1889 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1890 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1891 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1892 "try again later. "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1904 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1905 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1906 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1907 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1908 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1909 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1910 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1911 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1912 #. %10$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1917 "Saturday %s Sunday %s "
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1921 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1922 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1923 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1924 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1925 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1926 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1927 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1928 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1929 #. %10$s:  CASE 
1930 #. %11$s:  m.code | html 
1931 #. %12$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1936 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1937 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1938 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1939 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1943 #. %2$s:    CASE "issue" -
1944 #. %3$s:    CASE "return" -
1945 #. %4$s:    CASE "payment" -
1946 #. %5$s:    CASE # default case -
1947 #. %6$s:  operation.action | html 
1948 #. %7$s:  END -
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1953
1954 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1955 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1956 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1957 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1958 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1959 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1960 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1961 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1962 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1963 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1964 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1965 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1966 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1967 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1968 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1969 #. %16$s:  CASE "Day" -
1970 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1971 #. %18$s:  CASE "Month" -
1972 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1973 #. %20$s:  CASE "Year" -
1974 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1975 #. %22$s:  CASE # default case -
1976 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1977 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1978 #. %25$s:  END -
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1983 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1984 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
1988 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s %s Data deleted "
1992 msgstr "Data sletta "
1993
1994 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1995 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
1996 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
1997 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
1998 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
1999 #. %6$s:  CASE 
2000 #. %7$s:  m.code | html 
2001 #. %8$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2006 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2007 "successfully. %s %s %s "
2008 msgstr ""
2009
2010 #. For the first occurrence,
2011 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2012 #. %2$s:  CASE 'default' 
2013 #. %3$s:  CASE 'never' 
2014 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2015 #. %5$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021
2022 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2023 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2030 "%s %s "
2031 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
2032
2033 #. For the first occurrence,
2034 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2035 #. %2$s:  CASE 'email' 
2036 #. %3$s:  CASE 'print' 
2037 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2038 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2039 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2040 #. %7$s:  CASE 
2041 #. %8$s:  mtt | html 
2042 #. %9$s:  END 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2048
2049 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2050 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %s Found in wrong place"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  END 
2057 #. %2$s:  ELSE 
2058 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2061 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2062 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2067
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  ELSE 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s %s Item being transferred to "
2073 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2074
2075 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2076 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2077 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2078 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2079 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2080 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2081 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2082 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2083 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2084 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2085 #. %11$s:  ELSE 
2086 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2087 #. %13$s:  END 
2088 #. %14$s:  END 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2093 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2094 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2095 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  SWITCH cn 
2099 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2100 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2101 #. %4$s:  CASE 'location' 
2102 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2103 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2104 #. %7$s:  CASE 
2105 #. %8$s:  cn | html 
2106 #. %9$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2111 "Holding library %s %s %s "
2112 msgstr ""
2113
2114 #. SCRIPT
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2116 #, fuzzy
2117 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
2119
2120 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2121 #. %2$s:    CASE "koha" 
2122 #. %3$s:    CASE "slip" 
2123 #. %4$s:    CASE "" 
2124 #. %5$s:    CASE 
2125 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2126 #. %7$s:  END 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  END 
2133 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2134 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s Lost (%s)"
2138 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2139
2140 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2141 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2142 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2143 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2144 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2145 #. %6$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2150
2151 #. %1$s:  ELSE 
2152 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2153 #. %3$s:  ELSE 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2158
2159 #. %1$s:  END 
2160 #. %2$s:  ELSE 
2161 #. %3$s:  END 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s %s No %s"
2165 msgstr "%s %s (%s)"
2166
2167 #. %1$s:  SWITCH code 
2168 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2169 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2170 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2171 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2172 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2173 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2174 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2175 #. %9$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2180 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2181 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2182 msgstr ""
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #. %2$s:  ELSE 
2186 #. %3$s:  END 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s %s Not checked out %s "
2190 msgstr "Ikkje lånt ut"
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2194 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2195 #. %4$s:  END 
2196 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2197 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2198 #. %7$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2202 msgstr "Ikkje reservert "
2203
2204 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2205 #. %2$s:  ELSE 
2206 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2207 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2211 msgstr "Ikkje reservert "
2212
2213 #. %1$s:  END 
2214 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2215 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s %s On order (%s)"
2219 msgstr "I bestilling (%s) "
2220
2221 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2222 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2223 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2224 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2225 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2226 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2227 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2228 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2229 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2230 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2231 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2232 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2233 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2234 #. %14$s:  ELSE 
2235 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2236 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2237 #. %17$s:  s.lib | html 
2238 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2239 #. %19$s:  END 
2240 #. %20$s:  END 
2241 #. %21$s:  END 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid ""
2245 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2246 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2248
2249 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2250 #. %2$s:  CASE '0' 
2251 #. %3$s:  CASE '1' 
2252 #. %4$s:  CASE '2' 
2253 #. %5$s:  CASE '3' 
2254 #. %6$s:  CASE '4' 
2255 #. %7$s:  CASE '5' 
2256 #. %8$s:  CASE '6' 
2257 #. %9$s:  CASE '7' 
2258 #. %10$s:  CASE '8' 
2259 #. %11$s:  CASE '9' 
2260 #. %12$s:  CASE '10' 
2261 #. %13$s:  CASE 
2262 #. %14$s:  END 
2263 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2268 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2269 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2270 msgstr ""
2271
2272 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2273 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2274 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2275 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2276 #. %5$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2281 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2282 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2283 msgstr ""
2284
2285 #. %1$s:  END 
2286 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2287 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2288 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2289 #. %5$s:  message.authid | html 
2290 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2291 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2292 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2293 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2294 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2295 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2296 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2297 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2298 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2299 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2300 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2301 #. %17$s:  message.authid | html 
2302 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2303 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2304 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2305 #. %21$s:  message.authid | html 
2306 #. %22$s:  END 
2307 #. %23$s:  IF message.error 
2308 #. %24$s:  message.error | html 
2309 #. %25$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2314 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2315 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2316 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2317 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2318 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2319 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2320 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2321 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2322 msgstr ""
2323
2324 #. %1$s:  END 
2325 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2326 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2327 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2328 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2329 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2330 #. %7$s:  message.authid | html 
2331 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2336 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2337 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2341 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2346 "already exists ("
2347 msgstr ""
2348
2349 #. For the first occurrence,
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  ELSE 
2352 #. %3$s:  END 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2357 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
2358
2359 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2360 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2361 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2362 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2363 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2364 #. %6$s:  CASE 
2365 #. %7$s:  m.code | html 
2366 #. %8$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2371 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2372 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2373 "%s ERROR! - %s %s "
2374 msgstr ""
2375
2376 #. %1$s:  END 
2377 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2378 #. %3$s:  ELSE 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2383 msgstr ""
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2387 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2388 #. %4$s:  IF expires_on 
2389 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2390 #. %6$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2395
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2398 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2402 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
2403
2404 #. For the first occurrence,
2405 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2406 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2407 #. %3$s:  CASE 'no' 
2408 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2409 #. %5$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2415
2416 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2417 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2418 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2419 #. %4$s:  CASE 
2420 #. %5$s:  m.code | html 
2421 #. %6$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid ""
2425 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2426 "exist. %s %s %s "
2427 msgstr ""
2428 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2429
2430 #. %1$s:  END 
2431 #. %2$s:  IF searchfield 
2432 #. %3$s:  searchfield | html 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s %s You searched for %s"
2436 msgstr "Du søkte etter %s"
2437
2438 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2439 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2440 #. %3$s:  ELSE 
2441 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2442 #. %5$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2447
2448 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2449 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2450 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s %s before %s "
2454 msgstr "%s %s (%s) "
2455
2456 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2457 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2458 #. %3$s:  ELSE 
2459 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2460 #. %5$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2462 #, c-format
2463 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  IF l.shared 
2467 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s %s by "
2471 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  biblio.title | html 
2475 #. %2$s:  IF biblio.author 
2476 #. %3$s:  biblio.author | html 
2477 #. %4$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s %s by %s%s"
2482 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2483
2484 #. %1$s:  title | html 
2485 #. %2$s:  IF ( author ) 
2486 #. %3$s:  author | html 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #. %5$s:  biblionumber | html 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2492 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2493
2494 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2495 #. %2$s:  rule.age | html 
2496 #. %3$s:  ELSE 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2501 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2502
2503 #. %1$s:  END 
2504 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s %s for "
2508 msgstr "%s =%s "
2509
2510 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2511 #. %2$s:  holdssurname | html 
2512 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2516 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
2517
2518 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2519 #. %2$s:  patron.surname | html 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2523 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2524
2525 #. %1$s:  END 
2526 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s %s in "
2530 msgstr "%sx%s = %s "
2531
2532 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2533 #. %2$s:  modified_items | html 
2534 #. %3$s:  modified_fields | html 
2535 #. %4$s:  ELSE 
2536 #. %5$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2541 msgstr ""
2542
2543 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2544 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2545 #. %3$s:  ELSE 
2546 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2547 #. %5$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2549 #, c-format
2550 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2555 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2556 #. %3$s:  ELSE 
2557 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2558 #. %5$s:  END 
2559 #. %6$s:  ELSE 
2560 #. %7$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. %1$s:  IF items.count
2570 #. %2$s:  items.count | html 
2571 #. %3$s:  ELSE 
2572 #. %4$s:  END 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2574 #, c-format
2575 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2576 msgstr ""
2577
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2580 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2581 #. %3$s:  ELSE 
2582 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2583 #. %5$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2589
2590 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2591 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2592 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2593 #. %4$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s %s to %s %s "
2597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2598
2599 #. %1$s:  END 
2600 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2601 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2602 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2603 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2604 #. %6$s:  END 
2605 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2610
2611 #. %1$s:  count | html 
2612 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s %s transferred."
2616 msgstr "Overføring"
2617
2618 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2619 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2620 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2621 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2622 #. %5$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2624 #, c-format
2625 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  END 
2629 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2630 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2631 #. %4$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2635 msgstr "Ikkje i bruk "
2636
2637 #. %1$s:  ELSE 
2638 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2639 #. %3$s:  slip | $raw 
2640 #. %4$s:  ELSE 
2641 #. %5$s:  END 
2642 #. %6$s:  END 
2643 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2647 msgstr "Ingen treff "
2648
2649 #. %1$s:  END 
2650 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2651 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2652 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2653 #. %5$s:  ELSE 
2654 #. %6$s:  END 
2655 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2660
2661 #. %1$s:  SWITCH type 
2662 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2663 #. %3$s:  CASE 'later' 
2664 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2665 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2666 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2667 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2668 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2669 #. %9$s:  CASE 
2670 #. %10$s:  IF type 
2671 #. %11$s:  type | html 
2672 #. %12$s:  END 
2673 #. %13$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2678 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2679 "%s %s "
2680 msgstr ""
2681
2682 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2683 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2684 #. %3$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s %s(inactive)%s"
2688 msgstr "Ikkje i bruk "
2689
2690 #. %1$s:  record.recordid | html 
2691 #. %2$s:  IF record.reference 
2692 #. %3$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s %s(ref)%s "
2696 msgstr "%s %s (%s) "
2697
2698 #. %1$s:  error.barcode | html 
2699 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2702 #. %5$s:  END 
2703 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2704 #. %7$s:  END 
2705 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2706 #. %9$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2711 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2712 "%s "
2713 msgstr ""
2714
2715 #. %1$s:  END 
2716 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2718 #, c-format
2719 msgid "%s %s; ISBN:"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2723 #. %2$s:  CASE 'A' 
2724 #. %3$s:  CASE 'C' 
2725 #. %4$s:  CASE 'P' 
2726 #. %5$s:  CASE 'I' 
2727 #. %6$s:  CASE 'S' 
2728 #. %7$s:  CASE 'X' 
2729 #. %8$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2731 #, c-format
2732 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2736 #. %2$s:  CASE 'author' 
2737 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2738 #. %4$s:  CASE 'location' 
2739 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2740 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2741 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2742 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2743 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2744 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2745 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2746 #. %12$s:  CASE 
2747 #. %13$s:  f | html 
2748 #. %14$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2753 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  END 
2757 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2759 #, c-format
2760 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2761 msgstr ""
2762
2763 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2764 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2765 #. %3$s:  tagfield | html 
2766 #. %4$s:  authtypecode | html 
2767 #. %5$s:  END 
2768 #. %6$s:  ELSE 
2769 #. %7$s:  action | html 
2770 #. %8$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2774 msgstr ""
2775 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2776
2777 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2778 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2779 #. %3$s:  label_count | html 
2780 #. %4$s:  ELSE 
2781 #. %5$s:  label_count | html 
2782 #. %6$s:  END 
2783 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2784 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2785 #. %9$s:  item_count | html 
2786 #. %10$s:  ELSE 
2787 #. %11$s:  item_count | html 
2788 #. %12$s:  END 
2789 #. %13$s:  ELSE 
2790 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2791 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2792 #. %16$s:  ELSE 
2793 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2794 #. %18$s:  END 
2795 #. %19$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2800 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2801 msgstr ""
2802
2803 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2804 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2805 #. %3$s:  card_count | html 
2806 #. %4$s:  ELSE 
2807 #. %5$s:  card_count | html 
2808 #. %6$s:  END 
2809 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2810 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2811 #. %9$s:  borrower_count | html 
2812 #. %10$s:  ELSE 
2813 #. %11$s:  borrower_count | html 
2814 #. %12$s:  END 
2815 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2816 #. %14$s:  ELSE 
2817 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2818 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2819 #. %17$s:  ELSE 
2820 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2821 #. %19$s:  END 
2822 #. %20$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2827 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2828 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2829 msgstr ""
2830
2831 #. %1$s:  END 
2832 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s %sISBN: "
2836 msgstr "ISBN:"
2837
2838 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2839 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2840 #. %3$s:  ELSE 
2841 #. %4$s:  END 
2842 #. %5$s:  todaysdate | html 
2843 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2847 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2850 #. %2$s:  CASE 'new' 
2851 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2852 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2853 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2854 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2855 #. %7$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2857 #, c-format
2858 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2859 msgstr ""
2860
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2863 #. %2$s:  CASE 'new' 
2864 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2865 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2866 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2867 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2868 #. %7$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2871 #, c-format
2872 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2873 msgstr ""
2874
2875 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2876 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "%s %sNone specified"
2880 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2881
2882 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2883 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2884 #. %3$s:  END 
2885 #. %4$s:  END 
2886 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2887 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2888 #. %7$s:  END 
2889 #. %8$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2894
2895 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2896 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2897 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2898 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2899 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2900 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2901 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2902 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2903 #. %9$s:  ELSE 
2904 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2905 #. %11$s:  END 
2906 #. %12$s:  ELSE 
2907 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2908 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2909 #. %15$s:  ELSE 
2910 #. %16$s:  END 
2911 #. %17$s:  END 
2912 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2917 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2919
2920 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2921 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2922 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2923 #. %4$s:  CASE 
2924 #. %5$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. %1$s:  END 
2931 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2935 msgstr ""
2936 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2937
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2940 #. %2$s:  matches.0 | html 
2941 #. %3$s:  matches.1 | html 
2942 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2943 #. %5$s:  matches.0 | html 
2944 #. %6$s:  matches.1 | html 
2945 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2946 #. %8$s:  matches.0 | html 
2947 #. %9$s:  matches.1 | html 
2948 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2949 #. %11$s:  matches.0 | html 
2950 #. %12$s:  matches.1 | html 
2951 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2952 #. %14$s:  matches.0 | html 
2953 #. %15$s:  matches.1 | html 
2954 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2955 #. %17$s:  matches.0 | html 
2956 #. %18$s:  matches.1 | html 
2957 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2958 #. %20$s:  matches.0 | html 
2959 #. %21$s:  matches.1 | html 
2960 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2961 #. %23$s:  matches.0 | html 
2962 #. %24$s:  matches.1 | html 
2963 #. %25$s:  ELSE 
2964 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2965 #. %27$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid ""
2970 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2971 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2973
2974 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2975 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2976 #. %3$s:  tagfield | html 
2977 #. %4$s:  END 
2978 #. %5$s:  ELSE 
2979 #. %6$s:  action | html 
2980 #. %7$s:  END 
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2984 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2985
2986 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2987 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2988 #. %3$s:  CASE 
2989 #. %4$s:  m.code | html 
2990 #. %5$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2995 "allowed. %s%s %s "
2996 msgstr ""
2997
2998 #. %1$s:  ELSE 
2999 #. %2$s:  IF tablename 
3000 #. %3$s:  END 
3001 #. %4$s:  END 
3002 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3003 #. %6$s:  IF field 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3007 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3008
3009 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3010 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
3012 #, c-format
3013 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3014 msgstr ""
3015
3016 #. %1$s:  ELSE 
3017 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3018 #. %3$s:  ELSE 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #. %5$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3025
3026 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3027 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3028 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3029 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3030 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3031 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3032 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3033 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3034 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3035 #. %10$s:  CASE 
3036 #. %11$s:  m.code | html 
3037 #. %12$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3042 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3043 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3044 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3045 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3050 #. %3$s:  ELSE 
3051 #. %4$s:  END 
3052 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3053 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3054 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3055 #. %8$s:  ELSE 
3056 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3057 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3058 #. %11$s:  END 
3059 #. %12$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3063 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3064
3065 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3066 #. %2$s:  IF cash_register 
3067 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3068 #. %4$s:  ELSE 
3069 #. %5$s:  END 
3070 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3071 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3072 #. %8$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3077 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3078 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3079
3080 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3081 #. %2$s:  IF class_source 
3082 #. %3$s:  ELSE 
3083 #. %4$s:  END 
3084 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3085 #. %6$s:  IF sort_rule 
3086 #. %7$s:  ELSE 
3087 #. %8$s:  END 
3088 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3089 #. %10$s:  IF split_rule 
3090 #. %11$s:  ELSE 
3091 #. %12$s:  END 
3092 #. %13$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3097 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3098 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3102 #. %2$s:  IF framework 
3103 #. %3$s:  ELSE 
3104 #. %4$s:  END 
3105 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3106 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3107 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3108 #. %8$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3113 "framework for %s (%s)? %s "
3114 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
3115
3116 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3117 #. %2$s:  IF library 
3118 #. %3$s:  ELSE 
3119 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3120 #. %5$s:  END 
3121 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3122 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3123 #. %8$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid ""
3127 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3128 "of library '%s' %s "
3129 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3130
3131 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3132 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3133 #. %3$s:  ELSE 
3134 #. %4$s:  END 
3135 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3136 #. %6$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3141 "authority type %s "
3142 msgstr ""
3143 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
3144
3145 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3146 #. %2$s:  IF city.cityid 
3147 #. %3$s:  ELSE 
3148 #. %4$s:  END 
3149 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3150 #. %6$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid ""
3154 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3155 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3156
3157 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3158 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3159 #. %3$s:  ELSE 
3160 #. %4$s:  END 
3161 #. %5$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3165 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
3166
3167 #. %1$s:  END 
3168 #. %2$s:  ELSE 
3169 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3170 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3174 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
3175
3176 #. %1$s:  END 
3177 #. %2$s:  ELSE 
3178 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3179 #. %4$s:  authtypecode | html 
3180 #. %5$s:  ELSE 
3181 #. %6$s:  END 
3182 #. %7$s:  END 
3183 #. %8$s:  END 
3184 #. %9$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid ""
3188 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3189 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #. %2$s:  END 
3193 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3194 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3198 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3199
3200 #. %1$s:  IF ( new ) 
3201 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3202 #. %3$s:  label | html 
3203 #. %4$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid ""
3207 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3208 "'%s' %s "
3209 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
3210
3211 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3212 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3217 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3218
3219 #. %1$s:  END 
3220 #. %2$s:  END 
3221 #. %3$s:  ELSE 
3222 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3226 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3235 msgstr "&rsaquo; Resultat"
3236
3237 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3238 #. %2$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3242 msgstr "&rsaquo; Resultat "
3243
3244 #. %1$s:  IF no_op_set 
3245 #. %2$s:  ELSE 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3249 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
3250
3251 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3252 #. %2$s:  item.barcode | html 
3253 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3257 msgstr "Du søkte etter %s"
3258
3259 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3260 #. %2$s:  item.barcode | html 
3261 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3262 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3264 #, c-format
3265 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3269 #. %2$s:  item.barcode | html 
3270 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3275 "anymore since %s. "
3276 msgstr "Du søkte etter %s"
3277
3278 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3279 #. %2$s:  item.barcode | html 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid ""
3283 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3284 "because the patron's account is expired"
3285 msgstr "Du søkte etter %s"
3286
3287 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3288 #. %2$s:  item.barcode | html 
3289 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid ""
3293 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3294 "before %s. "
3295 msgstr "Du søkte etter %s"
3296
3297 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3298 #. %2$s:  item.barcode | html 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3302 msgstr "Du søkte etter %s"
3303
3304 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3305 #. %2$s:  item.barcode | html 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3309 msgstr "Vindauget er delt i to"
3310
3311 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3313 #, c-format
3314 msgid "%s ( other format via plugin)"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3318 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "%s (%s days)"
3322 msgstr "%s (%s dagar) "
3323
3324 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3325 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s (%s years) "
3329 msgstr "%s (%s dagar) "
3330
3331 #. %1$s:  IF location 
3332 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3333 #. %3$s:  END 
3334 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3335 #. %5$s:  callnumber | html 
3336 #. %6$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3340 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3341
3342 #. %1$s:  IF location 
3343 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3344 #. %3$s:  END 
3345 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3346 #. %5$s:  callnumber | html 
3347 #. %6$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3351 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3352
3353 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3354 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3355 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s (%s). Due on %s"
3359 msgstr "%s =%s "
3360
3361 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3362 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s (Barcode: %s)"
3366 msgstr "Strekkode: %s"
3367
3368 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3369 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3371 #, c-format
3372 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. For the first occurrence,
3376 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "%s (closed)"
3381 msgstr "første forfall"
3382
3383 #. %1$s:  class_source.description | html 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s (default)"
3387 msgstr "Standard"
3388
3389 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3390 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s (id=%s)"
3394 msgstr "%s (%s dagar) "
3395
3396 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3397 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3398 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3399 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3400 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3401 #. %6$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3403 #, c-format
3404 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid ""
3413 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3414 msgstr ""
3415 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
3416 "klikkast på)"
3417
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s (inactive)"
3428 msgstr "Ikkje i bruk"
3429
3430 #. %1$s:  ELSE 
3431 #. %2$s:  END 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3437 msgstr "Ikkje i bruk "
3438
3439 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s (overdue)"
3443 msgstr "første forfall"
3444
3445 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s (probably okay if blank)"
3449 msgstr ""
3450 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
3451 "tomt)"
3452
3453 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3454 #. %2$s:  END 
3455 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3459 msgstr "(rcvd) "
3460
3461 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #. %3$s:  IF (order.title) 
3464 #. %4$s:  order.title | html 
3465 #. %5$s:  IF order.author 
3466 #. %6$s:  order.author | html 
3467 #. %7$s:  END 
3468 #. %8$s:  ELSE 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3473
3474 #. A
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3477 #, fuzzy
3478 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3479 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3480
3481 #. %1$s:  report.total_success | html 
3482 #. %2$s:  report.total_records | html 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3486 msgstr "%s lånarar vart sletta "
3487
3488 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3489 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s / Fax: %s"
3493 msgstr "%s / %s"
3494
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s 0 %s "
3500 msgstr "%s / %s "
3501
3502 #. %1$s:  ELSE 
3503 #. %2$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s 0 %s / "
3507 msgstr "%s / %s "
3508
3509 #. %1$s:  ELSE 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s 0 records %s "
3514 msgstr "%s post(ar)"
3515
3516 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3517 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3518 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3519 #. %4$s:  ELSE 
3520 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3521 #. %6$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3526 "subscription routing lists %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  ELSE 
3530 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3531 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3532 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3533 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3534 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3539 "your browser.] "
3540 msgstr ""
3541
3542 #. %1$s:  IF !rota.active 
3543 #. %2$s:  ELSE 
3544 #. %3$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3548 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3549
3550 #. %1$s:  IF ( active ) 
3551 #. %2$s:  ELSE 
3552 #. %3$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3556 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s Add incoming record"
3564 msgstr "Legg til post"
3565
3566 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3567 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3568 #. %3$s:  ELSE 
3569 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3570 #. %5$s:  END 
3571 #. %6$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid ""
3575 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3576 "processed) %s %s %s %s "
3577 msgstr ""
3578 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3584 msgstr ""
3585 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3586 "post"
3587
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3592 msgstr ""
3593 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3594 "bibliografisk post"
3595
3596 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3600 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3601
3602 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3603 #. %2$s:  ELSE 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3606 #, c-format
3607 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3608 msgstr ""
3609
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  END 
3612 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3617 "required for editing additional fields %s %s "
3618 msgstr ""
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Address 2:"
3627 msgstr "Adresse 2:"
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Address 2: "
3639 msgstr "Adresse 2: "
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Address:"
3648 msgstr "Adresse:"
3649
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Address: "
3660 msgstr "Adresse: "
3661
3662 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3663 #. %2$s:  ELSE 
3664 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3665 #. %4$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3669 msgstr "Lånt ut (%s), "
3670
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Always add items"
3675 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3676
3677 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3678 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3679 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3680 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3681 #. %5$s:  ELSE 
3682 #. %6$s:  item_action | html 
3683 #. %7$s:  END 
3684 #. %8$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3689 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3693 #. %2$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3698 "administrator to resolve this problem. %s "
3699 msgstr ""
3700 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3701 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s An unknown error has occurred."
3709 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3710
3711 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3712 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3713 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3714 #. %4$s:  ELSE 
3715 #. %5$s:  op | html 
3716 #. %6$s:  END 
3717 #. %7$s:  op_count | html 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3722 msgstr ""
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3728 #, c-format
3729 msgid "%s Article requests"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3733 #. %2$s:  ELSE 
3734 #. %3$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3736 #, c-format
3737 msgid ""
3738 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3739 "not be deleted. %s "
3740 msgstr ""
3741
3742 #. %1$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s Card number: "
3746 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3747
3748 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3749 #. %2$s:  categorycode | html 
3750 #. %3$s:  ELSE 
3751 #. %4$s:  categorycode | html 
3752 #. %5$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid ""
3756 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3757 "category %s %s "
3758 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3759
3760 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3761 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s Checked out (%s),"
3765 msgstr "Lånt ut (%s),"
3766
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s:  issuecount | html 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3771 #, c-format
3772 msgid "%s Checkout(s)"
3773 msgstr "%s Utlån"
3774
3775 #. %1$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s Circulation note: "
3779 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3780
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s City:"
3788 msgstr "Poststad:"
3789
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "%s City: "
3800 msgstr "Poststad: "
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3804 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3805 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3806 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3807 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3808 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3809 #. %7$s:  ELSE 
3810 #. %8$s:  import_status | html 
3811 #. %9$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3818 "%s "
3819 msgstr ""
3820
3821 #. %1$s:  IF data.closed 
3822 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3823 #. %3$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3827 msgstr "Lukka: %s "
3828
3829 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3830 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3831 #. %3$s:  ELSE 
3832 #. %4$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3836 msgstr "Lukka: %s "
3837
3838 #. %1$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Confirm password: "
3842 msgstr "Passord "
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s Contact note: "
3851 msgstr "Kontaktmelding: "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "%s Country:"
3860 msgstr "Tel"
3861
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Country: "
3872 msgstr "Country music "
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  ELSE 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s Create a new "
3880 msgstr "Lag ny liste"
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  ELSE 
3884 #. %2$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Create a new club template %s "
3889 msgstr "Lag ny liste"
3890
3891 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3892 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3893 #. %3$s:  END 
3894 #. %4$s:  tablename | html 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3898 msgstr "Valuta"
3899
3900 #. %1$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Date of birth: "
3904 msgstr "Fødselsdato: "
3905
3906 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3907 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3908 #. %3$s:  ELSE 
3909 #. %4$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Default "
3919 msgstr "Standard"
3920
3921 #. %1$s:  IF humanbranch 
3922 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3923 #. %3$s:  ELSE 
3924 #. %4$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3926 #, c-format
3927 msgid ""
3928 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3929 "and fine rules for all libraries %s "
3930 msgstr ""
3931
3932 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3935 #. %4$s:  END 
3936 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3937 #. %6$s:  END 
3938 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3939 #. %8$s:  END 
3940 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3941 #. %10$s:  END 
3942 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3943 #. %12$s:  END 
3944 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3945 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3946 #. %15$s:  END 
3947 #. %16$s:  END 
3948 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3949 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3950 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3951 #. %20$s:  END 
3952 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid ""
3956 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3957 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3959
3960 #. %1$s:  ELSE 
3961 #. %2$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s Disabled %s "
3965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Edit "
3973 msgstr "Utgåver "
3974
3975 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Editing "
3979 msgstr "Utgåver "
3980
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s Email: "
3988 msgstr "E-post: "
3989
3990 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s Enabled "
3994 msgstr "Fable"
3995
3996 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
3997 #. %2$s:  ELSE 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4002 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4003 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
4004
4005 #. %1$s:  IF ( error ) 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Error: "
4009 msgstr "Feil: "
4010
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4015 msgstr ""
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s Fax: "
4021 msgstr "%s: "
4022
4023 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Filter by area "
4027 msgstr "Filtrer på område "
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s First name:"
4036 msgstr "Førenamn:"
4037
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s First name: "
4042 msgstr "Førenamn: "
4043
4044 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4045 #. %2$s:  ELSE 
4046 #. %3$s:  value.lib | html 
4047 #. %4$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s For loan %s %s %s "
4051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4052
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s:  authtypecode | html 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4057 #, c-format
4058 msgid "%s Framework"
4059 msgstr "%s Rammeverk"
4060
4061 #. %1$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s From any library "
4065 msgstr "Alle bibliotek "
4066
4067 #. %1$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s From home library "
4071 msgstr "Eige bibliotek: "
4072
4073 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4074 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4075 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4076 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4077 #. %5$s:  ELSE 
4078 #. %6$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4085 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4086 #. %3$s:  ELSE 
4087 #. %4$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4091 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4092
4093 #. %1$s:  IF deleted.title 
4094 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4095 #. %3$s:  ELSE 
4096 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4097 #. %5$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4099 #, c-format
4100 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4101 msgstr ""
4102
4103 #. %1$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s Guarantor first name: "
4107 msgstr "Førenamn: "
4108
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s Guarantor surname: "
4113 msgstr "Førenamn: "
4114
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  holds_count | html 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s Hold(s)"
4121 msgstr "%s Reservering(ar)"
4122
4123 #. %1$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "%s Ignore incoming record"
4127 msgstr "Legg til post"
4128
4129 #. %1$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4133 msgstr ""
4134 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
4135
4136 #. %1$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Ignore items"
4140 msgstr "Ignorer dokument"
4141
4142 #. %1$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "%s Image file"
4146 msgstr "biletfil"
4147
4148 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4149 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4150 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4151 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4152 #. %5$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4156 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
4157
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s Initials: "
4162 msgstr "Initialar: "
4163
4164 #. %1$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Item floats "
4168 msgstr "Eksemplara er tapt "
4169
4170 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4172 #, c-format
4173 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. %1$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "%s Item returns home "
4180 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
4181
4182 #. %1$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Item returns to issuing library "
4186 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4189 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4190 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4191 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4192 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4193 #. %6$s:  END 
4194 #. %7$s:  END 
4195 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4196 #. %9$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4201 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4202 msgstr ""
4203
4204 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4205 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4206 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4207 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4208 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4209 #. %6$s:  END 
4210 #. %7$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4214 msgstr "Eksemplarinformasjon "
4215
4216 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4217 #. %2$s:  ELSE 
4218 #. %3$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4220 #, c-format
4221 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4222 msgstr ""
4223
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4227 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4231 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4232
4233 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s Missing (not scanned)"
4237 msgstr "x- Manglande teikn"
4238
4239 #. %1$s:  IF ean 
4240 #. %2$s:  ELSE 
4241 #. %3$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4245 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
4246
4247 #. %1$s:  IF account 
4248 #. %2$s:  ELSE 
4249 #. %3$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4253 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4254
4255 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4256 #. %2$s:  ELSE 
4257 #. %3$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4261 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4262
4263 #. %1$s:  IF club 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s Modify club "
4267 msgstr "Endre felt "
4268
4269 #. %1$s:  IF club_template 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s Modify club template "
4273 msgstr "Endre etikettmal"
4274
4275 #. %1$s:  IF currency 
4276 #. %2$s:  ELSE 
4277 #. %3$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4281 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4282
4283 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4284 #. %2$s:  ELSE 
4285 #. %3$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4289 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4290
4291 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4292 #. %2$s:  ELSE 
4293 #. %3$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4297 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4298
4299 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4300 #. %2$s:  ELSE 
4301 #. %3$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4305 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4306
4307 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Modify subscription for "
4311 msgstr "Endre abonnementet på "
4312
4313 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4319
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s:  ELSE 
4322 #. %2$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s New %s "
4327 msgstr "%s / %s "
4328
4329 #. %1$s:  ELSE 
4330 #. %2$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s New course %s"
4334 msgstr "Strekkode %s"
4335
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s No "
4343 msgstr "%s - %s "
4344
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4350 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4351
4352 #. %1$s:  ELSE 
4353 #. %2$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s No active budgets %s "
4357 msgstr "Strekkode %s "
4358
4359 #. %1$s:  ELSE 
4360 #. %2$s:  END 
4361 #. %3$s:  END 
4362 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4364 #, c-format
4365 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4366 msgstr ""
4367
4368 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s No barcode"
4372 msgstr "Strekkode %s "
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s No barcode %s "
4381 msgstr "Strekkode %s "
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  ELSE 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s No basket group %s "
4390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4391
4392 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4393 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4394 #. %3$s:  ELSE 
4395 #. %4$s:  failureMessage | html 
4396 #. %5$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4398 #, c-format
4399 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4400 msgstr ""
4401
4402 #. %1$s:  ELSE 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "%s No group "
4406 msgstr "Ny gruppe"
4407
4408 #. %1$s:  END 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "%s No holds allowed "
4412 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
4413
4414 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4415 #. %2$s:  END 
4416 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid ""
4420 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4421 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
4422
4423 #. %1$s:  ELSE 
4424 #. %2$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s No inactive budgets %s "
4428 msgstr "Ikkje i bruk "
4429
4430 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4431 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4432 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4433 #. %4$s:  ELSE 
4434 #. %5$s:  failureMessage | html 
4435 #. %6$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4440 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4444 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4445 #. %3$s:  ELSE 
4446 #. %4$s:  failureMessage | html 
4447 #. %5$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4452 "%s %s "
4453 msgstr ""
4454
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s No library "
4459 msgstr "Alle bibliotek "
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  ELSE 
4463 #. %2$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s No limitation %s "
4468 msgstr "Ingen treff "
4469
4470 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4471 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4472 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4473 #. %4$s:  ELSE 
4474 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4475 #. %6$s:  END 
4476 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4477 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4478 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4483 "(score = %s): "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  ELSE 
4487 #. %2$s:  END 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "%s No order found %s "
4491 msgstr "Ingen treff "
4492
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s:  ELSE 
4495 #. %2$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s No results found %s "
4500 msgstr "Ingen treff "
4501
4502 #. %1$s:  ELSE 
4503 #. %2$s:  END 
4504 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s No title %s %s "
4508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4509
4510 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4511 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4512 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4513 #. %4$s:  ELSE 
4514 #. %5$s:  failureMessage | html 
4515 #. %6$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4520 "%s %s "
4521 msgstr ""
4522
4523 #. %1$s:  ELSE 
4524 #. %2$s:  END 
4525 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4529 msgstr "Ingen treff "
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s None "
4535 msgstr "%s - %s "
4536
4537 #. %1$s:  ELSE 
4538 #. %2$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s Not defined yet %s "
4542 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4543
4544 #. %1$s:  CASE 
4545 #. %2$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Not supported yet. %s "
4549 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4550
4551 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4552 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4553 #. %3$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4558 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4559 msgstr ""
4560
4561 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4562 #. %2$s:  error.value | html 
4563 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4564 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4565 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4566 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4567 #. %7$s:  error.value | html 
4568 #. %8$s:  ELSE 
4569 #. %9$s:  error | html 
4570 #. %10$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4575 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4576 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4577 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4578 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4579 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s OPAC note: "
4586 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
4587
4588 #. %1$s:  ELSE 
4589 #. %2$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s OR %s "
4593 msgstr "%s - %s "
4594
4595 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4596 #. %2$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4601 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  IF ( total ) 
4605 #. %2$s:  total | html 
4606 #. %3$s:  ELSE 
4607 #. %4$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4611 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4612
4613 #. %1$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s Other name: "
4617 msgstr "Andre namn: "
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Other phone: "
4623 msgstr "Andre namn: "
4624
4625 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4631 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4632
4633 #. %1$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s Owner "
4637 msgstr "Eigar: "
4638
4639 #. %1$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Owner and users "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s Owner, users and library "
4649 msgstr "Alle bibliotek "
4650
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  END 
4653 #. %2$s:  current_page | html 
4654 #. %3$s:  total_pages | html 
4655 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Page %s / %s %s "
4660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4661
4662 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "%s Parsing upload file "
4666 msgstr "Last opp fil "
4667
4668 #. %1$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s Password: "
4672 msgstr "Passord "
4673
4674 #. %1$s:  ELSE 
4675 #. %2$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4679 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
4680
4681 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4682 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4683 #. %3$s:  ELSE 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4688 msgstr ""
4689 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
4690 "<a2>Endre detaljar</a> "
4691
4692 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4693 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4694 #. %3$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4698 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4699
4700 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4701 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4702 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4703 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4704 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4705 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4706 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4707 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4708 #. %9$s:  ELSE 
4709 #. %10$s:  END 
4710 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid ""
4714 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4715 "%s Status unknown %s %s "
4716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4717
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4720 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4721 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4722 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4723 #. %5$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
4726 #, c-format
4727 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s Phone:"
4737 msgstr "Telefon:"
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s Phone: "
4746 msgstr "Telefon: "
4747
4748 #. %1$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s Primary email: "
4752 msgstr "b- Primær "
4753
4754 #. %1$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "%s Primary phone: "
4758 msgstr "Telefon: "
4759
4760 #. %1$s:  ELSE 
4761 #. %2$s:  END 
4762 #. %3$s:  END 
4763 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4767 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
4768
4769 #. %1$s:  IF datereceived 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s Receipt summary for "
4773 msgstr "Oversikt over %s. "
4774
4775 #. For the first occurrence,
4776 #. %1$s:  ELSE 
4777 #. %2$s:  name | html 
4778 #. %3$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4783 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
4784
4785 #. %1$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s Registration date: "
4789 msgstr "Registreringsdato: "
4790
4791 #. For the first occurrence,
4792 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s Relatives' checkouts"
4797 msgstr "%s Utlån"
4798
4799 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4800 #. %2$s:  ELSE 
4801 #. %3$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4803 #, c-format
4804 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4805 msgstr ""
4806
4807 #. %1$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4811 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
4812
4813 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4814 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4815 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4816 #. %4$s:  ELSE 
4817 #. %5$s:  overlay_action | html 
4818 #. %6$s:  END 
4819 #. %7$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4824 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4825 msgstr ""
4826 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
4827
4828 #. %1$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4832 msgstr ""
4833 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
4834 "post"
4835
4836 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4837 #. %2$s:  name | html 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s Reserve found for %s ("
4841 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
4842
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4845 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4846 #. %3$s:  ELSE 
4847 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4848 #. %5$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4853 #, c-format
4854 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4855 msgstr ""
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  debarments.size | html 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s Restrictions"
4863 msgstr "skjønnlitteratur"
4864
4865 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4866 #. %2$s:  ELSE 
4867 #. %3$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s START %s END %s "
4871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4872
4873 #. %1$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s Salutation: "
4877 msgstr "Tiltaleform: "
4878
4879 #. For the first occurrence,
4880 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s Scan Index for: "
4885 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4886
4887 #. %1$s:  IF searchfield 
4888 #. %2$s:  searchfield | html 
4889 #. %3$s:  END 
4890 #. %4$s:  IF cities.count 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4894 msgstr "Søkjer: %s "
4895
4896 #. %1$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s Secondary email: "
4900 msgstr "00 Materialkategori "
4901
4902 #. %1$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s Secondary phone: "
4906 msgstr "Telefon: "
4907
4908 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4909 #. %2$s:  ELSE 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4912 #, c-format
4913 msgid ""
4914 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4915 "is kept when an irregularity is found. %s "
4916 msgstr ""
4917
4918 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s Single Patron Cards"
4922 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4923
4924 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s Single patron cards"
4928 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4929
4930 #. %1$s:  ELSE 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Something went wrong. %s "
4935 msgstr ""
4936
4937 #. %1$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s Sort 1: "
4941 msgstr "Sortering 1: "
4942
4943 #. %1$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s Sort 2: "
4947 msgstr "Sortering 2: "
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s State:"
4956 msgstr "Poststad:"
4957
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  END 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s State: "
4968 msgstr "Poststad: "
4969
4970 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Still checked out"
4974 msgstr "Ikkje lånt ut"
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s Street Number: "
4983 msgstr "Gatenummer: "
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "%s Street number: "
4992 msgstr "Gatenummer: "
4993
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s Street type: "
5004 msgstr "Gatetype: "
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s Surname:"
5013 msgstr "Etternamn:"
5014
5015 #. %1$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s Surname: "
5019 msgstr "Etternamn: "
5020
5021 #. %1$s:  ELSE 
5022 #. %2$s:  loo.tab | html 
5023 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5024 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5025 #. %5$s:  END 
5026 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5027 #. %7$s:  ELSE 
5028 #. %8$s:  END 
5029 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5030 #. %10$s:  ELSE 
5031 #. %11$s:  END 
5032 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5033 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5034 #. %14$s:  END 
5035 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5036 #. %16$s:  END 
5037 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5038 #. %18$s:  END 
5039 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5040 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5041 #. %21$s:  END 
5042 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5043 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5044 #. %24$s:  END 
5045 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5046 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5047 #. %27$s:  END 
5048 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5049 #. %29$s:  loo.link | html 
5050 #. %30$s:  END 
5051 #. %31$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
5053 #, c-format
5054 msgid ""
5055 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5056 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5057 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5058 "%s %s "
5059 msgstr ""
5060
5061 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5062 #. %2$s:  error.value | html 
5063 #. %3$s:  ELSE 
5064 #. %4$s:  error | html 
5065 #. %5$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid ""
5069 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5070 "one: %s %s %s %s "
5071 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
5072
5073 #. %1$s:  ELSE 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5078 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
5079
5080 #. %1$s:  ELSE 
5081 #. %2$s:  END 
5082 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5083 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5084 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5085 #. %6$s:  ELSE 
5086 #. %7$s:  report.total_success | html 
5087 #. %8$s:  report.total_records | html 
5088 #. %9$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5093 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5094 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5095 msgstr ""
5096
5097 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5101 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5102
5103 #. %1$s:  ELSE 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5107 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5108
5109 #. %1$s:  ELSE 
5110 #. %2$s:  END 
5111 #. %3$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5115 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5116
5117 #. %1$s:  ELSE 
5118 #. %2$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5122 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5123
5124 #. %1$s:  ELSE 
5125 #. %2$s:  END 
5126 #. %3$s:  END 
5127 #. %4$s:  ELSE 
5128 #. %5$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5133 "using the table configuration in this module. %s "
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5137 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5141 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5142
5143 #. %1$s:  ELSE 
5144 #. %2$s:  field.name | html 
5145 #. %3$s:  END 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5151 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5152
5153 #. %1$s:  ELSE 
5154 #. %2$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5158 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5159
5160 #. %1$s:  ELSE 
5161 #. %2$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5163 #, c-format
5164 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5165 msgstr ""
5166
5167 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5168 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5169 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5170 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5171 #. %5$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid ""
5175 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5176 "vendors. %s Deletion not possible "
5177 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
5178
5179 #. %1$s:  ELSE 
5180 #. %2$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5184 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5185
5186 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5188 #, c-format
5189 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5190 msgstr ""
5191
5192 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5196 msgstr "Slett den/dei valde"
5197
5198 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5200 #, c-format
5201 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5205 #. %2$s:  f.backend | html 
5206 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5207 #. %4$s:  f.value | html 
5208 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5209 #. %6$s:  f.value | html 
5210 #. %7$s:  ELSE 
5211 #. %8$s:  f.name | html 
5212 #. %9$s:  f.value | html 
5213 #. %10$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5218 "database: %s %s %s : %s %s "
5219 msgstr ""
5220
5221 #. %1$s:  IF count 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s Used in "
5225 msgstr "Brukt i "
5226
5227 #. %1$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s Username: "
5231 msgstr "Brukarnamn: "
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s Yes "
5240 msgstr "%s =%s "
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5244 #. %2$s:  ELSE 
5245 #. %3$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s Yes %s No %s "
5259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5260
5261 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5262 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5263 #. %3$s:  ELSE 
5264 #. %4$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5269
5270 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5271 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s Yes%s, "
5275 msgstr "%s =%s "
5276
5277 #. %1$s:  IF searchfield 
5278 #. %2$s:  searchfield | html 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s You Searched for %s"
5282 msgstr "Du søkte etter %s"
5283
5284 #. %1$s:  ELSE 
5285 #. %2$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5287 #, c-format
5288 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5289 msgstr ""
5290
5291 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5292 #. %2$s:  searchfield | html 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s You searched for %s"
5296 msgstr "Du søkte etter %s"
5297
5298 #. %1$s:  IF id 
5299 #. %2$s:  id | html 
5300 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5301 #. %4$s:  searchfield | html 
5302 #. %5$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5306 msgstr "Du søkte etter %s"
5307
5308 #. %1$s:  ELSE 
5309 #. %2$s:  END 
5310 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5311 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5315 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
5316
5317 #. For the first occurrence,
5318 #. %1$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5324 msgstr "Postnummer:"
5325
5326 #. For the first occurrence,
5327 #. %1$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5336 msgstr "Postnummer: "
5337
5338 #. %1$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5343 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5344 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5345 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5346 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5347 msgstr ""
5348
5349 #. %1$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5354 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5355 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5356 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5357 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5358 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5359 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5360 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5361 msgstr ""
5362
5363 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5365 #, c-format
5366 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5367 msgstr ""
5368
5369 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5370 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s after %s "
5374 msgstr "%s %s (%s) "
5375
5376 #. SCRIPT
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5378 #, fuzzy
5379 msgid "%s already in your cart"
5380 msgstr "Vindauget er delt i to"
5381
5382 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s analytics"
5386 msgstr "Cor anglais"
5387
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s by "
5394 msgstr "%s - %s "
5395
5396 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5397 #. %2$s:  loopro.author | html 
5398 #. %3$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s by %s%s"
5402 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5403
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5406 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5407 #. %3$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s by %s%s "
5412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5413
5414 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5415 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #. %4$s:  ELSE 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s by %s%s %s "
5421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5422
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5425 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5426 #. %3$s:  END 
5427 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5428 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5429 #. %6$s:  END 
5430 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5435 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5436
5437 #. %1$s:  ELSE 
5438 #. %2$s:  END 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%s by you %s %s "
5443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5444
5445 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5446 #. %2$s:  END 
5447 #. %3$s:  biblio.author | html 
5448 #. %4$s: ~ END 
5449 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5450 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5451 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5452 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5457
5458 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s calendar"
5462 msgstr "Kalender"
5463
5464 #. %1$s:  errorfile | html 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5466 #, c-format
5467 msgid "%s can't be opened"
5468 msgstr "%s kan ikkje opnast"
5469
5470 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s comments"
5474 msgstr "Kommentarar"
5475
5476 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5477 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5478 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5479 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5480 #. %5$s:  ELSE 
5481 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5482 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5483 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5484 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5485 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5486 #. %11$s:  ELSE 
5487 #. %12$s:  END 
5488 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5489 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5490 #. %15$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5495 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5496 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5497 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5502 #, c-format
5503 msgid "%s data added"
5504 msgstr "%s data lagt til"
5505
5506 #. %1$s:  deliverytime | html 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s days"
5510 msgstr "%s (%s dagar)"
5511
5512 #. SCRIPT
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5514 #, fuzzy
5515 msgid ""
5516 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5517 "this record?"
5518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5522 #, fuzzy
5523 msgid ""
5524 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5525 "permissions to delete this record."
5526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5527
5528 #. %1$s:  HANDLED | html 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%s directories processed."
5532 msgstr "%s mapper er handsama"
5533
5534 #. %1$s:  TOTAL | html 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s directories scanned."
5538 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
5539
5540 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5541 #. %2$s:  ELSE 
5542 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s disabled %s %s "
5546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5547
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5552 #, c-format
5553 msgid "%s failed to unpack."
5554 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
5555
5556 #. %1$s:  IF searchmember 
5557 #. %2$s:  searchmember | html 
5558 #. %3$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s for '%s'%s"
5562 msgstr "%s - %s "
5563
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s:  authtypecode | html 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "%s framework"
5572 msgstr "%s Rammeverk"
5573
5574 #. A
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5576 #, fuzzy
5577 msgid ""
5578 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5579 "before deleting this budget."
5580 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%s hold(s) left"
5588 msgstr "%s Reservering(ar)"
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5592 msgid ""
5593 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5594 "items."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5598 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s holdings (%s)"
5602 msgstr "Bestand"
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5606 #, fuzzy
5607 msgid ""
5608 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5609 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5610
5611 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5613 #, c-format
5614 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5615 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
5616
5617 #. %1$s:  total | html 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s images found"
5621 msgstr "fann %s linjer."
5622
5623 #. %1$s:  imported | html 
5624 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5625 #. %3$s:  lastimported | html 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5630 msgstr "%s importerte postar"
5631
5632 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5633 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s in %s"
5637 msgstr "%s - %s "
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5641 #, fuzzy
5642 msgid "%s in tab %s"
5643 msgstr " i ei fane "
5644
5645 #. SCRIPT
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5647 #, fuzzy
5648 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5649 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
5650
5651 #. SCRIPT
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5653 #, fuzzy
5654 msgid "%s is permitted!"
5655 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5656
5657 #. SCRIPT
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5659 #, fuzzy
5660 msgid "%s is prohibited!"
5661 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5662
5663 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s issues "
5667 msgstr "%s nummer "
5668
5669 #. %1$s:  END 
5670 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5671 #. %3$s:  IF st == subtype 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s issues %s %s "
5675 msgstr "%s nummer "
5676
5677 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5678 #. SCRIPT
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5680 #, fuzzy
5681 msgid "%s item mandatory fields empty"
5682 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5683
5684 #. %1$s:  num_items | html 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5686 #, c-format
5687 msgid "%s item records found and staged"
5688 msgstr "%s postar er funne og lagra"
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5692 #, fuzzy
5693 msgid "%s item(s) added to your cart"
5694 msgstr "Vindauget er delt i to"
5695
5696 #. A
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5699 #, fuzzy
5700 msgid ""
5701 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5702 "deleting this record."
5703 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5704
5705 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s item(s) attached."
5709 msgstr "%S eksemplar"
5710
5711 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5712 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5713 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5714 #. %4$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5716 #, c-format
5717 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. %1$s:  deleted_items | html 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%s item(s) deleted."
5724 msgstr "%S eksemplar"
5725
5726 #. For the first occurrence,
5727 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s item(s) left"
5732 msgstr "%S eksemplar"
5733
5734 #. %1$s:  total | html 
5735 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5736 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5737 #. %4$s:  ELSE 
5738 #. %5$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5742 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
5743
5744 #. %1$s:  moddatecount | html 
5745 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5747 #, c-format
5748 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5749 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
5750
5751 #. %1$s:  total | html 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5753 #, c-format
5754 msgid "%s lines found."
5755 msgstr "fann %s linjer."
5756
5757 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. SCRIPT
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5763 #, fuzzy
5764 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5765 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5769 #, fuzzy
5770 msgid "%s month"
5771 msgstr "månad"
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5775 #, fuzzy
5776 msgid "%s months"
5777 msgstr "månad"
5778
5779 #. %1$s:  END 
5780 #. %2$s:  CASE 
5781 #. %3$s:  st | html 
5782 #. %4$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s months %s%s %s "
5786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5787
5788 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5789 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5790 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid ""
5795 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5796 "%s(last was %s)%s"
5797 msgstr ""
5798 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
5799 "skrudd av"
5800
5801 #. %1$s:  invalid | html 
5802 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5803 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid ""
5808 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5809 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
5810
5811 #. %1$s:  selected_count | html 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5813 #, c-format
5814 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. %1$s:  selected_count | html 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5819 #, c-format
5820 msgid "%s note(s) marked as seen."
5821 msgstr ""
5822
5823 #. SCRIPT
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5825 msgid "%s of %s renewals remaining"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5829 #. %2$s:  total | html 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5831 #, c-format
5832 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. %1$s:  END 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "%s on "
5841 msgstr "%s - %s "
5842
5843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
5844 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%s on %s"
5848 msgstr "%s - %s "
5849
5850 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5851 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s on %s "
5855 msgstr "%s - %s "
5856
5857 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5858 #. %2$s:  ELSE 
5859 #. %3$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s on %s until %s"
5863 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5864
5865 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%s on loan:"
5869 msgstr "utlånt:"
5870
5871 #. SCRIPT
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5873 #, fuzzy
5874 msgid ""
5875 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5876 "delete this record."
5877 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5878
5879 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%s order(s) attached."
5883 msgstr "%s Reservering(ar)"
5884
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s order(s) left"
5891 msgstr "%s Reservering(ar)"
5892
5893 #. %1$s:  overwritten | html 
5894 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5895 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5900 msgstr "%s overskrive"
5901
5902 #. %1$s:  TotalDel | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5904 #, c-format
5905 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5906 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5907
5908 #. %1$s:  TotalDel | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5912 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5913
5914 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s patrons will be deleted"
5918 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5919
5920 #. %1$s:  TotalDel | html 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5924 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5925
5926 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5930 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5931
5932 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "%s pending"
5936 msgstr "ventande"
5937
5938 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5940 #, c-format
5941 msgid "%s preferences"
5942 msgstr "%s innstillingar"
5943
5944 #. SCRIPT
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5946 msgid ""
5947 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5948 "check the server log for more details."
5949 msgstr ""
5950
5951 #. SCRIPT
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5953 #, fuzzy
5954 msgid "%s quotes saved."
5955 msgstr "Bruk lagra"
5956
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s:  errcon.server | html 
5959 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5960 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s record %s: %s"
5965 msgstr "%s post(ar)"
5966
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s record(s)"
5974 msgstr "%s post(ar)"
5975
5976 #. %1$s:  deleted_records | html 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s record(s) deleted."
5980 msgstr "%S eksemplar"
5981
5982 #. %1$s:  total | html 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5984 #, c-format
5985 msgid "%s records in file"
5986 msgstr "%s postar i fila"
5987
5988 #. %1$s:  import_errors | html 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5990 #, c-format
5991 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5992 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5993
5994 #. %1$s:  total | html 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5996 #, c-format
5997 msgid "%s records parsed"
5998 msgstr "%s postar er handsama"
5999
6000 #. %1$s:  staged | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6002 #, c-format
6003 msgid "%s records staged"
6004 msgstr "%s postar er lagra"
6005
6006 #. %1$s:  matched | html 
6007 #. %2$s:  matcher_code | html 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid ""
6011 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6012 "%s&quot;"
6013 msgstr ""
6014 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
6015 "%s&quot;"
6016
6017 #. %1$s:  total | html 
6018 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s result(s) found %sfor "
6022 msgstr "fann %s resultat "
6023
6024 #. %1$s:  total | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6028 msgstr "fann %s resultat "
6029
6030 #. %1$s:  breeding_count | html 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6034 msgstr "fann %s resultat"
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6038 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6039 msgstr ""
6040
6041 #. %1$s:  total | html 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s results found "
6045 msgstr "fann %s resultat "
6046
6047 #. %1$s:  count | html 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%s shipments"
6051 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
6052
6053 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s subscription(s) attached."
6057 msgstr "Abonnement"
6058
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s subscription(s) left"
6065 msgstr "Abonnement"
6066
6067 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%s suggestions waiting. "
6071 msgstr "Ingen forslag ventar "
6072
6073 #. %1$s:  resul.used | html 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6075 #, c-format
6076 msgid "%s times"
6077 msgstr "%s gongar"
6078
6079 #. For the first occurrence,
6080 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6083 #, c-format
6084 msgid "%s to order"
6085 msgstr "%s å bestillag"
6086
6087 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s unavailable:"
6091 msgstr "utilgjengeleg:"
6092
6093 #. %1$s:  END 
6094 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6095 #. %3$s:  IF st == subtype 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s weeks %s %s "
6099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6100
6101 #. %1$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "%s will expire before "
6105 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
6106
6107 #. SCRIPT
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6109 #, fuzzy
6110 msgid "%s year"
6111 msgstr "%s år"
6112
6113 #. For the first occurrence,
6114 #. SCRIPT
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6120 #, c-format
6121 msgid "%s years"
6122 msgstr "%s år"
6123
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s:  USE To 
6126 #. %2$s:  sEcho | html 
6127 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6128 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6129 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6130 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6137 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  END 
6141 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6142 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6146 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
6147
6148 #. %1$s:  END 
6149 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "%s | Config: %s "
6153 msgstr "%s - %s "
6154
6155 #. %1$s:  END 
6156 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6158 #, c-format
6159 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  END 
6163 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s | Namespace: %s"
6167 msgstr "%s / %s"
6168
6169 #. %1$s:  END 
6170 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6171 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s | Status: %s %s "
6175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6176
6177 #. %1$s:  END 
6178 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6179 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6180 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6181 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6182 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6183 #. %7$s:  IF data.overdues 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6188 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. %1$s:  END 
6192 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6193 #. %3$s:  END 
6194 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6198 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
6199
6200 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6201 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6202 #. %3$s:  limit | html 
6203 #. %4$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6207 msgstr "%s %s (%s)"
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s:  IF framework 
6211 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6212 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6213 #. %4$s:  ELSE 
6214 #. %5$s:  END
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6221 msgstr "standard MARC-rammeverk"
6222
6223 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6224 #. %2$s:  Supplier | html 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%s%s : %sLate orders"
6229 msgstr "Seine bestillingar"
6230
6231 #. %1$s:  END 
6232 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "%s%s in "
6236 msgstr "%sx%s = %s "
6237
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. %1$s:  END 
6240 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6241 #. %3$s:  LibraryName | html 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6247 msgstr "i %s katalogen "
6248
6249 #. For the first occurrence,
6250 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6251 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6252 #. %3$s:  ELSE 
6253 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6254 #. %5$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6257 #, c-format
6258 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6262 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6263 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6264 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6265 #. %5$s:  loopro.object | html 
6266 #. %6$s:  ELSE 
6267 #. %7$s:  loopro.object | html 
6268 #. %8$s:  END 
6269 #. %9$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6274
6275 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6276 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6279 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6280 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6281 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6282 #. %8$s:  END 
6283 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6284 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6285 #. %11$s:  END 
6286 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6287 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6288 #. %14$s:  END 
6289 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6290 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6291 #. %17$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6295 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6296
6297 #. %1$s:  ELSE 
6298 #. %2$s:  data.overdues | html 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #. %4$s:  data.issues | html 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6302 #, c-format
6303 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6307 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6308 #. %3$s:  ELSE 
6309 #. %4$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6313 msgstr "x- Manglande teikn"
6314
6315 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6316 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6317 #. %3$s:  ELSE 
6318 #. %4$s:  END 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6322 msgstr "Alle bibliotek"
6323
6324 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6325 #. %2$s:  patron.phone | html 
6326 #. %3$s:  ELSE 
6327 #. %4$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6331 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
6332
6333 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6334 #. %2$s:  patron.email | html 
6335 #. %3$s:  ELSE 
6336 #. %4$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6340 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
6341
6342 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6343 #. %2$s:  comments | html 
6344 #. %3$s:  ELSE 
6345 #. %4$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%s%s%s(none)%s"
6349 msgstr "%s %s (%s)"
6350
6351 #. %1$s:  searchfield | html 
6352 #. %2$s:  END 
6353 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6354 #. %4$s:  END 
6355 #. %5$s:  ELSE 
6356 #. %6$s:  action | html 
6357 #. %7$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6361 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6362
6363 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6364 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6365 #. %3$s:  ELSE 
6366 #. %4$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6370 msgstr "%s Rammeverk"
6371
6372 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6373 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6374 #. %3$s:  ELSE 
6375 #. %4$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6379 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
6380
6381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6383 #. %3$s:  ELSE 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6388 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
6389
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6392 #. %2$s:  template_id | html 
6393 #. %3$s:  ELSE 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%s%s%sN/A%s "
6399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6400
6401 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6402 #. %2$s:  loopro.title | html 
6403 #. %3$s:  ELSE 
6404 #. %4$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6409
6410 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6411 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6412 #. %3$s:  ELSE 
6413 #. %4$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6417 msgstr "Strekkode %s"
6418
6419 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6420 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6421 #. %3$s:  ELSE 
6422 #. %4$s:  END 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6426 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
6427
6428 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6429 #. %2$s:  slip | html 
6430 #. %3$s:  ELSE 
6431 #. %4$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6435 msgstr "Ingen reserveringar funne."
6436
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. %1$s:  END 
6439 #. %2$s:  IF limit_desc  
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6444 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
6445
6446 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6447 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6448 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6451 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6452 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6453 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6457 msgstr "Reservert %s. "
6458
6459 #. For the first occurrence,
6460 #. %1$s:  biblio.title | html 
6461 #. %2$s:  IF biblio.author 
6462 #. %3$s:  biblio.author | html 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "%s%s, by %s%s"
6468 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6469
6470 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6471 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6472 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6478 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6479
6480 #. For the first occurrence,
6481 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6482 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6483 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "%s%s, %s%s ("
6489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6490
6491 #. %1$s:  END 
6492 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6493 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6494 #. %4$s:  END 
6495 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6499 msgstr "; Utgjeve av %s "
6500
6501 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6502 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s%sModify tag "
6506 msgstr "Endre felt "
6507
6508 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6509 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6510 #. %3$s:  END 
6511 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
6513 #, c-format
6514 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6518 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6524 msgstr "år for opphavsrett: %s"
6525
6526 #. %1$s:  count | html 
6527 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6528 #. %3$s:  showncount | html 
6529 #. %4$s:  hiddencount | html 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6531 #, c-format
6532 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6536 #. %2$s:  title |html 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6541 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6542
6543 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6544 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6545 #. %3$s:  END 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6549 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6550
6551 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6552 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6553 #. %3$s:  server.servername | html 
6554 #. %4$s:  END 
6555 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6556 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6557 #. %7$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6561 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
6562
6563 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6565 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6569 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6570
6571 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6572 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6573 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6574 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6575 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6576 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6577 #. %7$s:  END 
6578 #. %8$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6580 #, c-format
6581 msgid ""
6582 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6583 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6584 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6585 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6586 "ordered %s %s "
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6590 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6591 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6592 #. %4$s:  ELSE 
6593 #. %5$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6595 #, c-format
6596 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  ELSE 
6600 #. %2$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "%s(deleted patron)%s "
6604 msgstr "Vel ein lånar: "
6605
6606 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6607 #. %2$s:  ELSE 
6608 #. %3$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6612 msgstr "Ikkje i bruk "
6613
6614 #. For the first occurrence,
6615 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6622 msgstr "Ikkje i bruk "
6623
6624 #. For the first occurrence,
6625 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6632 msgstr "Ikkje i bruk "
6633
6634 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6635 #. %2$s:  END 
6636 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6637 #. %4$s:  ELSE 
6638 #. %5$s:  END 
6639 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6640 #. %7$s:  ELSE 
6641 #. %8$s:  END 
6642 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6643 #. %10$s:  END 
6644 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6645 #. %12$s:  END 
6646 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6651 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6652 msgstr ""
6653
6654 #. For the first occurrence,
6655 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6656 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6657 #. %3$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "%s, by %s%s "
6662 msgstr ", av %s"
6663
6664 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6665 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6666 #. %3$s:  END 
6667 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6668 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6669 #. %6$s:  END 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6673 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6674
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6677 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6678 #. %3$s:  END 
6679 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%s, by %s%s%s- "
6684 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6685
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6688 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6691 #, c-format
6692 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. %1$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6697 #, c-format
6698 msgid "%s1 "
6699 msgstr ""
6700
6701 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%sActive%sInactive%s"
6707 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
6708
6709 #. %1$s:  ELSE 
6710 #. %2$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6714 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
6715
6716 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6717 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6718 #. %3$s:  ELSE 
6719 #. %4$s:  END 
6720 #. %5$s:  IF (firstname) 
6721 #. %6$s:  firstname | html 
6722 #. %7$s:  END 
6723 #. %8$s:  IF (surname) 
6724 #. %9$s:  surname | html 
6725 #. %10$s:  END 
6726 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6727 #. %12$s:  categoryname | html 
6728 #. %13$s:  ELSE 
6729 #. %14$s:  IF ( I ) 
6730 #. %15$s:  END 
6731 #. %16$s:  IF ( A ) 
6732 #. %17$s:  END 
6733 #. %18$s:  IF ( C ) 
6734 #. %19$s:  END 
6735 #. %20$s:  IF ( P ) 
6736 #. %21$s:  END 
6737 #. %22$s:  IF ( S ) 
6738 #. %23$s:  END 
6739 #. %24$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6744 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6748 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6749 #. %3$s:  ELSE 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6752 #. %6$s:  categoryname | html 
6753 #. %7$s:  ELSE 
6754 #. %8$s:  IF ( I ) 
6755 #. %9$s:  END 
6756 #. %10$s:  IF ( A ) 
6757 #. %11$s:  END 
6758 #. %12$s:  IF ( C ) 
6759 #. %13$s:  END 
6760 #. %14$s:  IF ( P ) 
6761 #. %15$s:  END 
6762 #. %16$s:  IF ( S ) 
6763 #. %17$s:  END 
6764 #. %18$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6769 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6773 #. %2$s:  ELSE 
6774 #. %3$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6778 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
6779
6780 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6781 #. %2$s:  ELSE 
6782 #. %3$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6786 msgstr "Bibliografiar"
6787
6788 #. %1$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%sCancel"
6792 msgstr "Avbryt"
6793
6794 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6795 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6796 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6797 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6798 #. %5$s:  END 
6799 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6800 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6801 #. %8$s:  ELSE 
6802 #. %9$s:  END 
6803 #. %10$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid ""
6807 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6808 "out %s %s &nbsp;"
6809 msgstr "Ikkje lånt ut"
6810
6811 #. %1$s:  IF humanbranch 
6812 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6813 #. %3$s:  ELSE 
6814 #. %4$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid ""
6818 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6819 "policy by patron category%s"
6820 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
6821
6822 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6824 #, c-format
6825 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6826 msgstr ""
6827
6828 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6829 #. %2$s:  ELSE 
6830 #. %3$s:  value.display_value | html 
6831 #. %4$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%sDefault%s%s%s"
6835 msgstr "Standard"
6836
6837 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6839 #, c-format
6840 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6844 #. %2$s:  END 
6845 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6846 #. %4$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6851 "the item number from this barcode.%s "
6852 msgstr ""
6853
6854 #. %1$s:  IF course_id 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #. %3$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6858 #, c-format
6859 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6863 #. %2$s:  ELSE 
6864 #. %3$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6868 msgstr "Lag oppsett"
6869
6870 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6871 #. %2$s:  ELSE 
6872 #. %3$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6876 msgstr "Lag oppsett"
6877
6878 #. %1$s:  IF (template_id) 
6879 #. %2$s:  ELSE 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #. %4$s:  IF (template_id) 
6882 #. %5$s:  template_id | html 
6883 #. %6$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6887 msgstr "Lag oppsett"
6888
6889 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #. %3$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6895 msgstr "Lag oppsett"
6896
6897 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END
6900 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6901 #. %5$s:  profile_id | html 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6906 msgstr "Endre skrivarprofil"
6907
6908 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6909 #. %2$s:  END 
6910 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6911 #. %4$s:  END 
6912 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6913 #. %6$s:  END 
6914 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6915 #. %8$s:  END 
6916 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6917 #. %10$s:  END 
6918 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6919 #. %12$s:  END 
6920 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6921 #. %14$s:  END 
6922 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6923 #. %16$s:  END 
6924 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6925 #. %18$s:  END 
6926 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6927 #. %20$s:  END 
6928 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6929 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6930 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6931 #. %24$s:  END 
6932 #. %25$s:  END 
6933 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6934 #. %27$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid ""
6938 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6939 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6940 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6942
6943 #. For the first occurrence,
6944 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6945 #. %2$s:  END 
6946 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6947 #. %4$s:  END 
6948 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6949 #. %6$s:  END 
6950 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6951 #. %8$s:  END 
6952 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6953 #. %10$s:  END 
6954 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6955 #. %12$s:  END 
6956 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6957 #. %14$s:  END 
6958 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6959 #. %16$s:  END 
6960 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6961 #. %18$s:  END 
6962 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6963 #. %20$s:  END 
6964 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6965 #. %22$s:  END 
6966 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6967 #. %24$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid ""
6972 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6973 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6974 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6976
6977 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6978 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6979 #. %3$s:  ELSE 
6980 #. %4$s:  patron.sex | html 
6981 #. %5$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6985 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6986
6987 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6988 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6989 #. %3$s:  ELSE 
6990 #. %4$s:  patron.sex | html 
6991 #. %5$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6995 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6996
6997 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7000 #. %4$s:  END 
7001 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7002 #. %6$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7004 #, c-format
7005 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7006 msgstr ""
7007
7008 #. For the first occurrence,
7009 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7010 #. %2$s:  ELSE 
7011 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7012 #. %4$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7017 msgstr "Relie avec:"
7018
7019 #. %1$s: - BLOCK -
7020 #. %2$s:  sep | html 
7021 #. %3$s:  sep | html 
7022 #. %4$s:  sep | html 
7023 #. %5$s:  sep | html 
7024 #. %6$s:  sep | html 
7025 #. %7$s:  sep | html 
7026 #. %8$s:  sep | html 
7027 #. %9$s:  sep | html 
7028 #. %10$s:  sep | html 
7029 #. %11$s:  sep | html 
7030 #. %12$s:  sep | html 
7031 #. %13$s:  sep | html 
7032 #. %14$s:  sep | html 
7033 #. %15$s:  sep | html 
7034 #. %16$s:  sep | html 
7035 #. %17$s:  sep | html 
7036 #. %18$s: - END -
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7041 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7042 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7043 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7044 msgstr ""
7045
7046 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7047 #. %2$s:  END 
7048 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7049 #. %4$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7051 #, c-format
7052 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7053 msgstr ""
7054
7055 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #. %3$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7059 #, c-format
7060 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7064 #. %2$s:  ELSE 
7065 #. %3$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7067 #, c-format
7068 msgid "%sHidden%sShown%s"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. %1$s:  BLOCK subject 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "%sHold:%s "
7076 msgstr "%s Reservering(ar)"
7077
7078 #. %1$s:  IF humanbranch 
7079 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7080 #. %3$s:  ELSE 
7081 #. %4$s:  END 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7083 #, c-format
7084 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7088 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7089 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7090 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7091 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7092 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7093 #. %7$s:  ELSE 
7094 #. %8$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7099 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7103 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7104 #. %3$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7108 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
7109
7110 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7111 #. %2$s:  END 
7112 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
7114 #, c-format
7115 msgid ""
7116 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7117 "uneven.%s %s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7121 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7122 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7123 #. %4$s:  ELSE 
7124 #. %5$s:  END 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7126 #, c-format
7127 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7128 msgstr ""
7129
7130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7131 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7135 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
7136
7137 #. %1$s: - BLOCK -
7138 #. %2$s:  sep | html 
7139 #. %3$s:  sep | html 
7140 #. %4$s:  sep | html 
7141 #. %5$s:  sep | html 
7142 #. %6$s:  sep | html 
7143 #. %7$s:  sep |html 
7144 #. %8$s:  sep | html 
7145 #. %9$s:  sep | html 
7146 #. %10$s:  sep | html 
7147 #. %11$s:  sep | html 
7148 #. %12$s: - END -
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7153 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7154 "type%s "
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7163 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
7164
7165 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7170 #. %6$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7172 #, c-format
7173 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7174 msgstr ""
7175
7176 #. %1$s:  IF cash_register 
7177 #. %2$s:  ELSE 
7178 #. %3$s:  END 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7180 #, c-format
7181 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. %1$s:  IF framework 
7185 #. %2$s:  ELSE 
7186 #. %3$s:  END 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7190 msgstr "Endre rammeverktekst"
7191
7192 #. %1$s:  IF library 
7193 #. %2$s:  ELSE 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7198 msgstr "Endre biblioteket %s"
7199
7200 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7201 #. %2$s:  ELSE 
7202 #. %3$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7206 msgstr "Endre melding"
7207
7208 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7209 #. %2$s:  END 
7210 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7211 #. %4$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7215 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
7216
7217 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7218 #. %2$s:  ELSE 
7219 #. %3$s:  END 
7220 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7221 #. %5$s:  budget_name | html 
7222 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7223 #. %7$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7225 #, c-format
7226 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7227 msgstr ""
7228
7229 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7230 #. %2$s:  END 
7231 #. %3$s:  basketname | html 
7232 #. %4$s:  basketno | html 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7236 msgstr "Korg "
7237
7238 #. %1$s:  IF record.permanent 
7239 #. %2$s:  ELSE 
7240 #. %3$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "%sNo%sYes%s"
7244 msgstr "%s =%s "
7245
7246 #. %1$s:  ELSE 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "%sNone"
7250 msgstr "Ingen"
7251
7252 #. %1$s:  IF ( I ) 
7253 #. %2$s:  ELSE 
7254 #. %3$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7258 msgstr "Institusjon"
7259
7260 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7261 #. %2$s:  ELSE 
7262 #. %3$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7264 #, c-format
7265 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. %1$s: - BLOCK subject -
7269 #. %2$s: - END -
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "%sOverdue:%s "
7273 msgstr "Forfalte"
7274
7275 #. INPUT type=button
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7277 #, fuzzy
7278 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7279 msgstr "ventar ved %s"
7280
7281 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7282 #. %2$s:  branchname | html 
7283 #. %3$s:  END 
7284 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7285 #. %5$s:  END 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid ""
7289 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7290 "and then attempt transfer: %s "
7291 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
7292
7293 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7296 #. %4$s:  END 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7298 #, c-format
7299 msgid ""
7300 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7301 "select a file to upload.%s "
7302 msgstr ""
7303
7304 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7305 #. %2$s:  END 
7306 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7307 #. %4$s:  END 
7308 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7309 #. %6$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7314 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7322 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7329 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7330
7331 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7332 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7334 #, c-format
7335 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "%sThis record has no items.%s "
7343 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
7344
7345 #. %1$s: - BLOCK -
7346 #. %2$s: - END -
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7351 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7352 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s:  CASE 
7356 #. %2$s:  message.error | html 
7357 #. %3$s:  END 
7358 #. %4$s:  END 
7359 #. %5$s:  END 
7360 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7365
7366 #. INPUT type=button
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7368 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  IF currency.archived 
7372 #. %2$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "%sYes%s"
7376 msgstr "%s =%s "
7377
7378 #. For the first occurrence,
7379 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7380 #. %2$s:  ELSE 
7381 #. %3$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7386 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7387
7388 #. For the first occurrence,
7389 #. %1$s:  IF record.public 
7390 #. %2$s:  ELSE 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "%sYes%sNo%s"
7411 msgstr "Ja/Nei"
7412
7413 #. %1$s:  IF field.searchable 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #. %3$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "%sYes%sNo%s "
7419 msgstr "Ja/Nei"
7420
7421 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "%sa - Earlier heading"
7425 msgstr "a- Etablert innførsel"
7426
7427 #. %1$s:  ELSE 
7428 #. %2$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "%sa list:%s"
7432 msgstr "%s: %s"
7433
7434 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7435 #. %2$s:  END 
7436 #. %3$s:  END 
7437 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7441 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
7442
7443 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7444 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7445 #. %3$s:  END 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "%sat %s%s "
7449 msgstr "%s %s (%s) "
7450
7451 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7453 #, c-format
7454 msgid "%sb - Later heading"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7458 #. %2$s:  reser.author | html 
7459 #. %3$s:  END 
7460 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "%sby %s%s %s ("
7464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7465
7466 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7467 #. %2$s:  result_se.author | html 
7468 #. %3$s:  END 
7469 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7470 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7471 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7472 #. %7$s:  END 
7473 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7474 #. %9$s:  result_se.place | html 
7475 #. %10$s:  END 
7476 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7477 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7478 #. %13$s:  END 
7479 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7480 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7481 #. %16$s:  END 
7482 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7484 #, c-format
7485 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7486 msgstr ""
7487
7488 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7490 #, c-format
7491 msgid "%sd - Acronym"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7495 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7496 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7497 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7498 #. %5$s:  ELSE 
7499 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7500 #. %7$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7504 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7505
7506 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7508 #, c-format
7509 msgid "%sf - Musical composition"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7514 #, c-format
7515 msgid "%sg - Broader term"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "%sh - Narrower term"
7522 msgstr "Underordna termar"
7523
7524 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7526 #, c-format
7527 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "%sn - Not applicable"
7534 msgstr "n- Passar ikkje"
7535
7536 #. For the first occurrence,
7537 #. %1$s:  IF cities.count 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "%sor choose "
7549 msgstr "vel"
7550
7551 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7553 #, c-format
7554 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7558 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7559 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7560 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7561 #. %5$s:  ELSE 
7562 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7563 #. %7$s:  END 
7564 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7568 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7569
7570 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7572 #, c-format
7573 msgid "%st - Immediate parent body"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7577 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7578 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "%sx%s = %s "
7582 msgstr "%sx%s = %s "
7583
7584 #. %1$s:  IF currency.active 
7585 #. %2$s:  END 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "%s✓%s"
7589 msgstr "%s.%s"
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid ""
7594 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7595 "Radoslav Kolev"
7596 msgstr "Bulgarsk"
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid ""
7601 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7602 "and Serhij Dubyk"
7603 msgstr "Russisk"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid ""
7608 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7609 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7610 msgstr "Ukrainsk"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
7613 #, c-format
7614 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7615 msgstr "Hebraisk"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7620 msgstr "Urdu"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
7623 #, c-format
7624 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7625 msgstr "Persisk"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
7628 #, c-format
7629 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7630 msgstr "Kinesisk"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7633 #, c-format
7634 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7635 msgstr "Hindi"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid ""
7640 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7641 msgstr "Bengali"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
7644 #, c-format
7645 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7646 msgstr "Japansk"
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7649 #, c-format
7650 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7651 msgstr "Oriya"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
7654 #, c-format
7655 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7656 msgstr "Kannada"
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
7659 #, c-format
7660 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7661 msgstr "Malayalam"
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7664 #, c-format
7665 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7666 msgstr "Thai"
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid ""
7671 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7672 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7673 msgstr ""
7674 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
7675 "Abiyot Bayou)"
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
7678 #, c-format
7679 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7680 msgstr "Koreansk"
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid ""
7685 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7686 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7687 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7688 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
7691 #, c-format
7692 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7693 msgstr "Tsjekkisk"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7698 msgstr "Søk i forslag"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7702 #, c-format
7703 msgid "&lt;&lt; Previous"
7704 msgstr "&lt;&lt; Førre"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7709 msgstr ""
7710 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
7711 "under tittelen"
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7737 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7743 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7753 #, c-format
7754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7759 #, c-format
7760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7779 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7791 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7809 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7818 #, c-format
7819 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7820 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7825 msgstr "Vis alle budsjett"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7835 msgstr "Ikkje i bruk"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7838 #, c-format
7839 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7843 #. %2$s:  ELSE 
7844 #. %3$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7848 msgstr "Ikkje lånt ut "
7849
7850 #. %1$s:  END 
7851 #. %2$s:  IF step == 2 
7852 #. %3$s:  END 
7853 #. %4$s:  IF step == 3 
7854 #. %5$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7858 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7859
7860 #. %1$s:  template_name | html 
7861 #. %2$s:  ELSE 
7862 #. %3$s:  END 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7866 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7867
7868 #. %1$s:  END 
7869 #. %2$s:  IF ( else ) 
7870 #. %3$s:  tagfield | html 
7871 #. %4$s:  ELSE 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7875 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7876
7877 #. %1$s:  END 
7878 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7879 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7880 #. %4$s:  END 
7881 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7882 #. %6$s:  END 
7883 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7884 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7885 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7886 #. %10$s:  END 
7887 #. %11$s:  ELSE 
7888 #. %12$s:  action | html 
7889 #. %13$s:  END 
7890 #. %14$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7892 #, c-format
7893 msgid ""
7894 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7895 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7896 msgstr ""
7897
7898 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7899 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7900 #. %3$s:  basketname | html 
7901 #. %4$s:  ELSE 
7902 #. %5$s:  booksellername | html 
7903 #. %6$s:  END 
7904 #. %7$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7908 msgstr ""
7909
7910 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7911 #. %2$s:  ELSE 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7915 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7916
7917 #. %1$s:  IF step == 1 
7918 #. %2$s:  ELSE 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7922 msgstr "Avbryt melding"
7923
7924 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7925 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7930 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7931
7932 #. For the first occurrence,
7933 #. %1$s:  IF course_name 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7939 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7940
7941 #. %1$s:  IF ( id ) 
7942 #. %2$s:  ELSE 
7943 #. %3$s:  END 
7944 #. %4$s:  ELSE 
7945 #. %5$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7949 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7950
7951 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7955 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7956
7957 #. %1$s:  IF club 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7961 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7962
7963 #. %1$s:  IF club_template 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7967 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7968
7969 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7970 #. %2$s:  ELSE 
7971 #. %3$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7975 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7976
7977 #. %1$s:  IF datereceived 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7981 msgstr "Oversikt over %s. "
7982
7983 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7984 #. %2$s:  ELSE 
7985 #. %3$s:  authid | html 
7986 #. %4$s:  authtypetext | html 
7987 #. %5$s:  END 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid ""
7991 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7992 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7993
7994 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7995 #. %2$s:  ELSE 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7999 msgstr ""
8000
8001 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8002 #. %2$s:  ELSE 
8003 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8004 #. %4$s:  END 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8008 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
8009
8010 #. For the first occurrence,
8011 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8012 #. %2$s:  ELSE 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8017 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
8018
8019 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8023 msgstr "&rsaquo; %s"
8024
8025 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8026 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8027 #. %3$s:  ELSE 
8028 #. %4$s:  END 
8029 #. %5$s:  END 
8030 #. %6$s:  basketname | html 
8031 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8032 #. %8$s:  basketno | html 
8033 #. %9$s:  END 
8034 #. %10$s:  booksellername | html 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8038 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8039
8040 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8041 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8042 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8043 #. %4$s:  ELSE 
8044 #. %5$s:  END 
8045 #. %6$s:  END 
8046 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8050 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8051
8052 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8053 #. %2$s:  IF currency 
8054 #. %3$s:  currency.currency | html 
8055 #. %4$s:  ELSE 
8056 #. %5$s:  END 
8057 #. %6$s:  END 
8058 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8059 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8060 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8061 #. %10$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid ""
8065 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8066 "currency %s %sCurrencies %s "
8067 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
8068
8069 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8070 #. %2$s:  categorycode | html 
8071 #. %3$s:  ELSE 
8072 #. %4$s:  categorycode | html 
8073 #. %5$s:  END 
8074 #. %6$s:  END 
8075 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid ""
8079 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8080 "'%s'%s%s %s "
8081 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
8082
8083 #. %1$s:  IF ( op ) 
8084 #. %2$s:  ELSE 
8085 #. %3$s:  END 
8086 #. %4$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8090 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
8091
8092 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8093 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8094 #. %3$s:  patron.surname | html 
8095 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8096 #. %5$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8100 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
8101
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. %1$s:  IF (template_id) 
8104 #. %2$s:  template_id | html 
8105 #. %3$s:  ELSE 
8106 #. %4$s:  END 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8115 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
8116
8117 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8118 #. %2$s:  authid | html 
8119 #. %3$s:  authtypetext | html 
8120 #. %4$s:  ELSE 
8121 #. %5$s:  authtypetext | html 
8122 #. %6$s:  END 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8126 msgstr ""
8127
8128 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8129 #. %2$s:  END 
8130 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8131 #. %4$s:  END 
8132 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8133 #. %6$s:  END 
8134 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid ""
8138 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8139 "%s %s "
8140 msgstr ""
8141 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8142 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8143
8144 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8145 #. %2$s:  categorycode | html 
8146 #. %3$s:  ELSE 
8147 #. %4$s:  END 
8148 #. %5$s:  END 
8149 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8156 #. %2$s:  contractname | html 
8157 #. %3$s:  ELSE 
8158 #. %4$s:  END 
8159 #. %5$s:  END 
8160 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8164 msgstr ""
8165
8166 #. %1$s:  IF field 
8167 #. %2$s:  field.name | html 
8168 #. %3$s:  ELSE 
8169 #. %4$s:  END 
8170 #. %5$s:  CASE 'list' 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8174 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8175
8176 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8177 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8178 #. %3$s:  budget_name | html 
8179 #. %4$s:  END 
8180 #. %5$s:  ELSE 
8181 #. %6$s:  END 
8182 #. %7$s:  END 
8183 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8187 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8188
8189 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8190 #. %2$s:  ordernumber | html 
8191 #. %3$s:  ELSE 
8192 #. %4$s:  END 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8196 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
8197
8198 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8199 #. %2$s:  searchfield | html 
8200 #. %3$s:  ELSE 
8201 #. %4$s:  END 
8202 #. %5$s:  END 
8203 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8205 #, c-format
8206 msgid ""
8207 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8211 #. %2$s:  ELSE 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8215 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8216
8217 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8218 #. %2$s:  ELSE 
8219 #. %3$s:  END 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8223 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
8224
8225 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8226 #. %2$s:  ELSE 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8230 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
8231
8232 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8233 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8234 #. %3$s:  END 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8238 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8239
8240 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8241 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8242 #. %3$s:  ELSE 
8243 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8244 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8245 #. %6$s:  ELSE                  
8246 #. %7$s:  END 
8247 #. %8$s:  ELSE                      
8248 #. %9$s:  END 
8249 #. %10$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8251 #, c-format
8252 msgid ""
8253 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8254 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8255 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8256 msgstr ""
8257
8258 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8263 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8264
8265 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8266 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8267 #. %3$s:  END 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8271 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8272
8273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8277 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; About Koha"
8282 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Access files"
8287 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8288
8289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8293 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8298 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
8299
8300 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8304 msgstr "&rsaquo; %s"
8305
8306 #. %1$s:  booksellername | html 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8310 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
8311
8312 #. %1$s:  END 
8313 #. %2$s:  END 
8314 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8315 #. %4$s:  IF total 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8319 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8320
8321 #. %1$s:  END 
8322 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8326 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8327
8328 #. %1$s:  END 
8329 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8333 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8334
8335 #. %1$s:  END 
8336 #. %2$s:  ELSE 
8337 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8341 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8346 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8351 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8356 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8361 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8366 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8372 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8373
8374 #. %1$s:  END 
8375 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8379 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Administration"
8384 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8389 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8394 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8399 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8404 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Authorities"
8409 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8414 msgstr "Søkeresultat"
8415
8416 #. %1$s:  category | html 
8417 #. %2$s:  ELSE 
8418 #. %3$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8422 msgstr ""
8423 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8424 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8425
8426 #. %1$s:  basketno | html 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8430 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8435 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8436
8437 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8438 #. %2$s:  ELSE 
8439 #. %3$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8443 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8448 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8453 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8458 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8459
8460 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8461 #. %2$s:  ELSE 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8465 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8470 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8471
8472 #. %1$s:  END 
8473 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8474 #. %3$s:  END 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8478 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
8479
8480 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8481 #. %2$s:  ELSE 
8482 #. %3$s:  END 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8486 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8491 msgstr "Kontroller utløpsdato "
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Check in"
8496 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8501 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8506 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Circulation"
8511 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8516 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8517
8518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8522 msgstr "Utlånshistorikk"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Claims"
8527 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8532 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8537 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8542 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8547 msgstr "Lånehistorikk"
8548
8549 #. %1$s:  ELSE 
8550 #. %2$s:  END 
8551 #. %3$s:  END 
8552 #. %4$s:  END 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8556 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8557
8558 #. %1$s:  ELSE 
8559 #. %2$s:  END 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8563 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8564
8565 #. %1$s:  ELSE 
8566 #. %2$s:  END 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8570 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8571
8572 #. %1$s:  contractnumber | html 
8573 #. %2$s:  END 
8574 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8578 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8579
8580 #. %1$s:  searchfield | html 
8581 #. %2$s:  END 
8582 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8586 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8587
8588 #. %1$s:  searchfield | html 
8589 #. %2$s:  END 
8590 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8594 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8595
8596 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8602 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
8603
8604 #. %1$s:  searchfield | html 
8605 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8609 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8614 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8615
8616 #. %1$s:  END 
8617 #. %2$s:  IF ( else ) 
8618 #. %3$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8622 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Course details for "
8627 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8628
8629 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8630 #. %2$s:  END 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8634 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8635
8636 #. %1$s:  END 
8637 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8641 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8642
8643 #. %1$s:  END 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8647 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8648
8649 #. %1$s:  END 
8650 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8654 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
8655
8656 #. %1$s:  END 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8660 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8661
8662 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8663 #. %2$s:  END 
8664 #. %3$s:  END 
8665 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8669 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
8670
8671 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8672 #. %2$s:  patron.surname | html 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8676 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8677
8678 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8682 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8687 msgstr "Meinte du:"
8688
8689 #. %1$s:  END 
8690 #. %2$s:  IF close_form 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8694 msgstr "Mistanke om dublett"
8695
8696 #. %1$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8700 msgstr "Mistanke om dublett"
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8705 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Edit "
8710 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8711
8712 #. %1$s:  END -
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8716 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8717
8718 #. %1$s:  spec | html 
8719 #. %2$s:  ELSE 
8720 #. %3$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8724 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8725
8726 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8730 msgstr "&rsaquo; %s"
8731
8732 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8736 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8737
8738 #. %1$s:  END 
8739 #. %2$s:  ELSE 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8743 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8744
8745 #. %1$s:  suggestionid | html 
8746 #. %2$s:  ELSE 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8750 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Editor"
8755 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8756
8757 #. %1$s:  errno | html 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Error %s"
8761 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Export data"
8766 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Files"
8771 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8772
8773 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8777 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8782 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8783
8784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8788 msgstr "Utlånshistorikk"
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8793 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8794
8795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8799 msgstr "Utlånshistorikk"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Images"
8804 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Images "
8809 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Invoices"
8814 msgstr "Lag manuell faktura"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8819 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Item details"
8824 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Item search "
8829 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8834 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8839 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Label creator "
8844 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8849 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8850
8851 #. %1$s:  IF ( total ) 
8852 #. %2$s:  total | html 
8853 #. %3$s:  ELSE 
8854 #. %4$s:  END 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8858 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8859
8860 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8861 #. %2$s:  patron.surname | html 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8865 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8870 msgstr "Søkeresultat"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8876 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8881 msgstr "Opprett manuell kreditt"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8886 msgstr "Lag manuell faktura"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8891 msgstr "Lånehistorikk"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Merging records"
8897 msgstr "Lånehistorikk"
8898
8899 #. %1$s:  ELSE 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8903 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8904
8905 #. %1$s:  tablename | html 
8906 #. %2$s:  CASE 
8907 #. %3$s:  END 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8911 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8912
8913 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8914 #. %2$s:  ELSE 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8918 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
8919
8920 #. %1$s:  ELSE 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8924 msgstr "&rsaquo; %s"
8925
8926 #. %1$s:  ELSE 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8930 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8931
8932 #. %1$s:  searchfield | html 
8933 #. %2$s:  ELSE 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8937 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8938
8939 #. %1$s:  ELSE 
8940 #. %2$s:  END 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8945 msgstr "Endre abonnement på %s"
8946
8947 #. %1$s:  END 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8953 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8954
8955 #. %1$s:  ELSE 
8956 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8960 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8965 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8966
8967 #. %1$s:  fund_code | html 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8971 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8976 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8977
8978 #. %1$s:  todaysdate | html 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8982 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8983
8984 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8988 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8989
8990 #. %1$s:  END 
8991 #. %2$s:  IF ( else ) 
8992 #. %3$s:  END 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8996 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9001 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9006 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9011 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9016 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9021 msgstr "&rsaquo; %s "
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9026 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9027
9028 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9032 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Plugins "
9037 msgstr "&rsaquo; %s "
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9042 msgstr "&rsaquo; %s "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9047 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
9048
9049 #. %1$s:  END 
9050 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9054 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
9055
9056 #. %1$s:  END 
9057 #. %2$s:  IF ( else ) 
9058 #. %3$s:  END 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9062 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
9063
9064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9068 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9071 #, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9078 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9083 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
9084
9085 #. %1$s:  name | html 
9086 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9087 #. %3$s:  invoice | html 
9088 #. %4$s:  END 
9089 #. %5$s:  ordernumber | html 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9093 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9094
9095 #. %1$s:  name | html 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9099 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; Renew"
9104 msgstr "&rsaquo; "
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Reports"
9109 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
9110
9111 #. %1$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9115 msgstr "&rsaquo; %s "
9116
9117 #. %1$s:  ELSE 
9118 #. %2$s:  END 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9122 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9123
9124 #. %1$s:  ELSE 
9125 #. %2$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9129 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9136 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
9137
9138 #. %1$s:  ELSE 
9139 #. %2$s:  END 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9143 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9144
9145 #. %1$s:  ELSE 
9146 #. %2$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9150 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9155 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9156
9157 #. %1$s:  ELSE 
9158 #. %2$s:  END 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9162 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9163
9164 #. %1$s:  ELSE 
9165 #. %2$s:  END 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9169 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
9170
9171 #. %1$s:  ELSE 
9172 #. %2$s:  END 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9176 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9177
9178 #. %1$s:  ELSE 
9179 #. %2$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9183 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9184
9185 #. %1$s:  ELSE 
9186 #. %2$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9190 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9191
9192 #. %1$s:  ELSE 
9193 #. %2$s:  END 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9197 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9198
9199 #. %1$s:  ELSE 
9200 #. %2$s:  END 
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9204 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
9205
9206 #. %1$s:  ELSE 
9207 #. %2$s:  END 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9211 msgstr "&rsaquo; Resultat"
9212
9213 #. %1$s:  ELSE 
9214 #. %2$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9218 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
9219
9220 #. %1$s:  ELSE 
9221 #. %2$s:  END 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9225 msgstr "Last opp lånarbilete "
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9230 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9231
9232 #. %1$s:  ELSE 
9233 #. %2$s:  END 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9237 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9242 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
9243
9244 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9248 msgstr "&rsaquo; %s"
9249
9250 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9251 #. %2$s:  query_desc | html 
9252 #. %3$s:  END 
9253 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9254 #. %5$s:  limit_desc | html 
9255 #. %6$s:  END 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9259 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9264 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9269 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9274 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Search history "
9279 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9280
9281 #. %1$s:  END 
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9285 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9286
9287 #. %1$s:  ELSE 
9288 #. %2$s:  END 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9292 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9293
9294 #. %1$s:  ELSE 
9295 #. %2$s:  END 
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9299 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9300
9301 #. %1$s:  ELSE 
9302 #. %2$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9306 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
9307
9308 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9312 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9317 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9322 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Serials "
9327 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9332 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9337 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9338
9339 #. %1$s:  patron.surname | html 
9340 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9344 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9349 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9350
9351 #. %1$s:  suggestionid | html 
9352 #. %2$s:  ELSE 
9353 #. %3$s:  END 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9357 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
9358
9359 #. %1$s:  fund_code | html 
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9363 msgstr "&rsaquo; %s"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9368 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9369
9370 #. %1$s:  END 
9371 #. %2$s:  IF ( else ) 
9372 #. %3$s:  tagfield | html 
9373 #. %4$s:  END 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9377 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9382 msgstr "Abonnementshistorikk"
9383
9384 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9388 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "&rsaquo; System preferences"
9393 msgstr "Systeminnstillingar"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "&rsaquo; Tags"
9398 msgstr "&rsaquo; %s"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "&rsaquo; Tools"
9403 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9408 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "&rsaquo; Transfers"
9413 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9418 msgstr "Overføringar til mottak"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9423 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9424
9425 #. %1$s:  booksellername | html 
9426 #. %2$s:  ELSE 
9427 #. %3$s:  END 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9431 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9436 msgstr "Lånehistorikk"
9437
9438 #. %1$s:  name | html 
9439 #. %2$s:  ELSE 
9440 #. %3$s:  END 
9441 #. %4$s:  ELSE 
9442 #. %5$s:  name | html 
9443 #. %6$s:  END 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9445 #, c-format
9446 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. %1$s:  ELSE 
9450 #. %2$s:  END 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9454 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9459 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
9460
9461 #. %1$s:  ELSE 
9462 #. %2$s:  END 
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9466 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9471 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
9472
9473 #. %1$s:  IF ( status ) 
9474 #. %2$s:  ELSE 
9475 #. %3$s:  END 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9479 msgstr ""
9480 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
9481 "godkjening"
9482
9483 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9484 #. %2$s:  ELSE 
9485 #. %3$s:  END 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9489 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9490
9491 #. %1$s:  END 
9492 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9493 #. %3$s:  END 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9497 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9500 #, c-format
9501 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. %1$s: ~ END ~
9505 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9507 #, c-format
9508 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9509 msgstr ""
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9524 #, c-format
9525 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9529 #, c-format
9530 msgid "') | html %%]"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid ""
9536 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9537 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9538 "administrator about options). "
9539 msgstr ""
9540 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
9541 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
9542
9543 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9547 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
9548
9549 #. For the first occurrence,
9550 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9551 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9552 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "(%s) at %s since %s"
9557 msgstr "frå %s sidan %s"
9558
9559 #. %1$s:  message.barcode | html 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "(%s) for "
9563 msgstr "(%s) "
9564
9565 #. %1$s:  message.barcode | html 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9567 #, c-format
9568 msgid "(%s) from "
9569 msgstr ""
9570
9571 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9573 #, c-format
9574 msgid "(%s) has been on hold for "
9575 msgstr ""
9576
9577 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9579 #, c-format
9580 msgid "(%s) has been waiting for "
9581 msgstr ""
9582
9583 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "(%s) is checked out to "
9587 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9588
9589 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9593 msgstr ""
9594 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
9595
9596 #. %1$s:  message.barcode | html 
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "(%s) to "
9600 msgstr "%s - %s "
9601
9602 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9603 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9604 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9605 #. %4$s:  END 
9606 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9607 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9608 #. %7$s:  END 
9609 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9613 msgstr "Reservert %s. "
9614
9615 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9616 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9617 #. %3$s:  END 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9621 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "(Accruing)"
9626 msgstr "Innlevering"
9627
9628 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9629 #. %2$s:  ELSE 
9630 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9634 msgstr "Godkjend verdikategori:"
9635
9636 #. INPUT
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9638 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. INPUT
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9643 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. INPUT
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9648 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. INPUT
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9653 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9657 #. %2$s:  bookfund | html 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "(Current: %s - %s)"
9661 msgstr "Valuta"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
9666 #, c-format
9667 msgid "(Error)"
9668 msgstr "(Feil)"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9671 #, c-format
9672 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "(Filtered. "
9678 msgstr "Filtrert på "
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "(Forgiven)"
9683 msgstr "Ettergjeve"
9684
9685 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9686 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ""
9690 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9691 "as needed.)"
9692 msgstr ""
9693 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9694 "når det trengst.)"
9695
9696 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid ""
9700 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9701 "needed.)"
9702 msgstr ""
9703 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9704 "når det trengst.)"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "(Indonesian)"
9709 msgstr "Indonesisk"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "(Lost)"
9714 msgstr "Tapt: "
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1715
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1737
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "(None)"
9720 msgstr "Ingen"
9721
9722 #. %1$s:  biblionumber | html 
9723 #. %2$s:  ELSE 
9724 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9728 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9729
9730 #. %1$s:  biblionumber | html 
9731 #. %2$s:  ELSE 
9732 #. %3$s:  END 
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9736 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9739 #, c-format
9740 msgid "(Replaced)"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "(Required)"
9746 msgstr "Obligatorisk"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "(Returned)"
9751 msgstr "Tilbakeleveringar"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9754 #, c-format
9755 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9756 msgstr ""
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "(Tax exc.)"
9761 msgstr "Betalt i alt: %s"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "(Tax inc.)"
9766 msgstr "Betalt i alt: %s"
9767
9768 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9772 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9775 #, c-format
9776 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. For the first occurrence,
9780 #. SCRIPT
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9782 #, fuzzy
9783 msgid "(Unknown)"
9784 msgstr "Ukjend"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9787 #, c-format
9788 msgid "(Voided)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9794 msgstr ""
9795 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
9796 "tekstområde)"
9797
9798 #. %1$s:  cur_active | html 
9799 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9800 #. %3$s:  ELSE 
9801 #. %4$s:  END 
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9805 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9806
9807 #. %1$s:  cur_active | html 
9808 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9809 #. %3$s:  ELSE 
9810 #. %4$s:  END 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9814 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9817 #, c-format
9818 msgid "(amounts will be rounded down)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9824 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9827 #, c-format
9828 msgid "(can be positive or negative)"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "(checking)"
9836 msgstr "Innlevering"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9840 #, c-format
9841 msgid "(current stage highlighted)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9846 #, fuzzy
9847 msgid "(current) "
9848 msgstr "Gjeldande termar"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9851 #, c-format
9852 msgid "(default if none is defined)"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9858 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "(enter amount in numerals) "
9863 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "(exclusive) "
9869 msgstr "(til og med) "
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "(fast cataloging)"
9875 msgstr "Katalogisering"
9876
9877 #. SCRIPT
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9879 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9885 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid ""
9890 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9891 "authorized value list)"
9892 msgstr ""
9893 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9894 "godkjende verdilista)"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid ""
9899 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9900 "authorized value list) "
9901 msgstr ""
9902 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9903 "godkjende verdilista)"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9909 msgstr ""
9910 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9911 "katalogisering)"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "(inclusive)"
9917 msgstr "(til og med) "
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "(inclusive) "
9922 msgstr "(til og med) "
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "(inclusive) to "
9928 msgstr "(til og med) "
9929
9930 #. For the first occurrence,
9931 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9935 #, c-format
9936 msgid "(is %s)"
9937 msgstr "(er %s)"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "(items.itemcallnumber) "
9942 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9943
9944 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9946 #, c-format
9947 msgid "(modified on %s)"
9948 msgstr "(endra den %s)"
9949
9950 #. For the first occurrence,
9951 #. SCRIPT
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9953 msgid "(must be a number greater than 0)"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9958 #, fuzzy
9959 msgid "(never)"
9960 msgstr "Bokmeldingar"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "(no library)"
9965 msgstr "Alle bibliotek"
9966
9967 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "(only %s)"
9971 msgstr "(er %s)"
9972
9973 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9974 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9975 #. %3$s:  END 
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9979 msgstr "(liknande søk:"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "(remove)"
9985 msgstr "Fjern"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9990 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9993 #, c-format
9994 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9995 msgstr ""
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid ") is currently restricted."
10000 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid ") is not checked out to a patron."
10005 msgstr ""
10006 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
10007
10008 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid ") now due on %s "
10012 msgstr ": forfallsdato %s "
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid ") on "
10018 msgstr "%s - %s "
10019
10020 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10021 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid ") renewed for %s %s ( "
10025 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid ") you selected does not exist. "
10031 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "), France"
10036 msgstr "Paris (France)"
10037
10038 #. %1$s:  END 
10039 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10040 #. %3$s:  branchname | html 
10041 #. %4$s:  name | html 
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10045 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10050 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10053 #, c-format
10054 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10058 #, c-format
10059 msgid ", Cyprus"
10060 msgstr ", Kypros"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10063 #, c-format
10064 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10065 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10068 #, c-format
10069 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10070 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid ""
10075 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10076 "sponsorship)"
10077 msgstr ""
10078 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
10079 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10082 #, c-format
10083 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10084 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10089 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10094 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10097 #, c-format
10098 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10099 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10104 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid ", Please transfer this item. "
10109 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid ", greater than or equal to 1"
10114 msgstr "Lag ein"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10117 #, c-format
10118 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10119 msgstr ""
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10122 #, c-format
10123 msgid ", when the next team will be elected."
10124 msgstr ""
10125
10126 #. SCRIPT
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10128 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. SCRIPT
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10133 msgid "- Budget code cannot be blank"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10138 msgid "- Budget name cannot be blank"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. SCRIPT
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10143 msgid "- Budget parent is current budget"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. SCRIPT
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10148 #, fuzzy
10149 msgid "- First publication date is not defined"
10150 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
10151
10152 #. SCRIPT
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10154 #, fuzzy
10155 msgid "- Frequency is not defined"
10156 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "- None -"
10161 msgstr "%s - %s "
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10165 #, fuzzy
10166 msgid "- Please select an item to place a hold"
10167 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "-- All --"
10173 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "-- Choose -- "
10178 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "-- Choose a reason -- "
10184 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "-- Choose a status --"
10189 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "-- Choose format --"
10195 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "-- Choose one -- "
10200 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "-- None --"
10205 msgstr "%s - %s "
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "-- none -- "
10210 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10214 #, c-format
10215 msgid "-- please choose --"
10216 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ". Check out anyway?"
10221 msgstr "Lånt ut den"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10225 #, c-format
10226 msgid ". Deletion is not possible."
10227 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid ". Deletion not possible "
10232 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10235 #, c-format
10236 msgid ""
10237 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10238 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10239 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10240 msgstr ""
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid ". Please re-enter the new password."
10245 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10249 #, c-format
10250 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10251 msgstr ""
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10257 "like a date string. "
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  ELSE 
10261 #. %2$s:  END 
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10265 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10266
10267 #. %1$s:  ELSE 
10268 #. %2$s:  END 
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10272 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "... or..."
10277 msgstr "... eller ..."
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "...and: "
10282 msgstr "... og: "
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10285 #, c-format
10286 msgid "...to "
10287 msgstr ""
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "0 Checkouts"
10292 msgstr "0 Utlån"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10296 #, c-format
10297 msgid "0 Holds"
10298 msgstr "0 Reserveringar"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10302 #, c-format
10303 msgid "0 to disable"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10307 #, c-format
10308 msgid "0%%"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10314 #, c-format
10315 msgid "0.00"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10319 #, c-format
10320 msgid "000 "
10321 msgstr ""
10322
10323 #. SPAN
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10341 msgid "0000-00-00"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. META http-equiv=refresh
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10346 #, fuzzy
10347 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10348 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "1/2"
10353 msgstr "1/8"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "1st"
10358 msgstr "Est"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10363 #, c-format
10364 msgid "5"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. SPAN
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10369 msgid "9999-99-99"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. %1$s:  ELSE 
10373 #. %2$s:  END 
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid ": %sa list:%s"
10377 msgstr "til ei liste"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10382 #, c-format
10383 msgid ": Barcode must be unique."
10384 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10387 #, c-format
10388 msgid ": The items do not belong to your library."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10397 "inserted."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10403 #, c-format
10404 msgid ": item has a waiting hold."
10405 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid ": item has linked "
10410 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10415 #, c-format
10416 msgid ": item is checked out."
10417 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
10418
10419 #. INPUT type=button name=back
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10424 #, fuzzy
10425 msgid "<< Back"
10426 msgstr "Tilbake"
10427
10428 #. INPUT type=button name=delete
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10430 #, fuzzy
10431 msgid "<< Delete"
10432 msgstr "Slett"
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10436 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10437 msgstr ""
10438
10439 #. SCRIPT
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10441 #, fuzzy
10442 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10443 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "A field name is required"
10449 msgstr "Denne reserveringa ventar"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10455 "yes/no pull down menu."
10456 msgstr ""
10457
10458 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "A group with the title %s already exists. "
10462 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10466 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10467 msgstr ""
10468
10469 #. SCRIPT
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10471 #, fuzzy
10472 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10473 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10479 "in addition to the default values."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10483 #, c-format
10484 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10485 msgstr ""
10486
10487 #. SCRIPT
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10489 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10493 #, c-format
10494 msgid ""
10495 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10496 "have a library set. "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "A pattern with this name already exists."
10502 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10505 #, c-format
10506 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10507 msgstr ""
10508
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. SCRIPT
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10512 #, fuzzy
10513 msgid "A translation already exists for this language."
10514 msgstr "Omsetjing"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10517 #, c-format
10518 msgid ""
10519 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10520 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10521 "Patrons)"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10526 #, fuzzy
10527 msgid "AJAX error (%s alert)"
10528 msgstr "Datafeil"
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10532 #, fuzzy
10533 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10534 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10538 #, fuzzy
10539 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10540 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10543 #, c-format
10544 msgid "ALL items fields MUST :"
10545 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10549 msgid "AM"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10553 #, c-format
10554 msgid "AND"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "API keys for %s"
10561 msgstr "Korg"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10564 #, c-format
10565 msgid "AUSMARC"
10566 msgstr "AUSMARC"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10571 #, c-format
10572 msgid "About Koha"
10573 msgstr "Om Koha"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Abstracts / Summaries"
10578 msgstr "Referat/samandrag"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10582 #, c-format
10583 msgid "Academic"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
10592 #, c-format
10593 msgid "Accepted"
10594 msgstr "Godteke"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
10599 #, c-format
10600 msgid "Accepted by"
10601 msgstr "Godteke av"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Accepted by the library"
10606 msgstr "Godteke av"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Accepted by:"
10611 msgstr "Godteke av"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Accepted date from:"
10616 msgstr "Godteke"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Accepted on:"
10622 msgstr "Godteke av"
10623
10624 #. %1$s:  message.amount | html 
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10626 #, c-format
10627 msgid "Accepted payment (%s) from "
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Access URL"
10633 msgstr "Strekkodefil: "
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Access files"
10641 msgstr "Strekkodefil: "
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10644 #, c-format
10645 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10649 #, c-format
10650 msgid "Access to all librarian functions"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Access to the files stored on the server "
10656 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Accession date"
10661 msgstr "Dato for innlemming:"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Accession date (inclusive)"
10666 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Accession date:"
10671 msgstr "Dato for innlemming:"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Account debit types"
10676 msgstr "Kontotype"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Account fines and payments"
10681 msgstr "Kontodetaljer"
10682
10683 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Account for %s"
10687 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Account has been administratively locked."
10692 msgstr "Ingen postar er lagra"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Account has been locked."
10697 msgstr "Ingen postar er lagra"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Account has expired"
10703 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Account number: "
10709 msgstr "Kontaktnamn: "
10710
10711 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10712 #. %2$s:  patron.surname | html 
10713 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10717 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Account type"
10725 msgstr "Kontotype"
10726
10727 #. A
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Accounting"
10734 msgstr "Konto"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
10740 #, c-format
10741 msgid "Accounting details"
10742 msgstr "Kontodetaljer"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Acquisition"
10752 msgstr "Innkjøp"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Acquisition date"
10758 msgstr "Innkjøpsdato"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10764 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10772 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10780 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Acquisition details"
10787 msgstr "Innkjøpsdato"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Acquisition information"
10794 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Acquisition management"
10799 msgstr "Handsaming av forslag"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Acquisition parameters"
10805 msgstr "Ekstra parameter"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Acquisition tables"
10810 msgstr "Innkjøpsdato"
10811
10812 #. A
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Acquisitions"
10852 msgstr "Innkjøp"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Acquisitions home"
10857 msgstr "Innkjøp"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10861 #, c-format
10862 msgid "Acquisitions statistics"
10863 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Acquisitions statistics "
10868 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
10869
10870 #. For the first occurrence,
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Action"
10885 msgstr "Handling"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Action if matching record found:"
10891 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Action if matching record found: "
10896 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Action if no match found:"
10902 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Action if no match is found: "
10907 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Actions"
10974 msgstr "Handlingar"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Actions "
11002 msgstr "Handlingar "
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Actions for "
11007 msgstr "Handlingar "
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Actions:"
11012 msgstr "Handlingar"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Activate"
11017 msgstr "I bruk"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Activate filters"
11023 msgstr "I bruk"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Active"
11032 msgstr "I bruk"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Active "
11038 msgstr "I bruk: "
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Active budgets"
11043 msgstr "Budsjett"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Active: "
11048 msgstr "I bruk: "
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Activity"
11054 msgstr "I bruk"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11057 #, c-format
11058 msgid "Actual cost"
11059 msgstr "Faktisk kostnad"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Actual cost tax exc."
11065 msgstr "Betalt i alt: %s"
11066
11067 #. TH
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11072 msgstr "Betalt i alt: %s"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Actual cost tax inc."
11078 msgstr "Betalt i alt: %s"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11081 #, c-format
11082 msgid "Actual cost:"
11083 msgstr "Faktisk kostnad:"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Actual cost: "
11088 msgstr "Faktisk kostnad:"
11089
11090 #. For the first occurrence,
11091 #. SCRIPT
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11115 #, c-format
11116 msgid "Add"
11117 msgstr "Legg til"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add "
11122 msgstr "Legg til eit felt "
11123
11124 #. %1$s:  total | html 
11125 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Add %s items to %s"
11129 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11130
11131 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Add & duplicate"
11135 msgstr "Dublett"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11138 #, c-format
11139 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. %1$s:  booksellername | html 
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Add a basket to %s"
11146 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Add a condition"
11152 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Add a contract"
11157 msgstr "Kontaktinformasjon"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Add a definition to the dictionary."
11162 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11165 #, c-format
11166 msgid "Add a message for:"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Add a new OAI set"
11172 msgstr "Legg til ei melding"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Add a new action"
11177 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Add a new authorized value"
11182 msgstr "Godkjend verdi"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Add a new delivery "
11187 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Add a new field"
11192 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11193
11194 #. INPUT type=button
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Add a new item"
11198 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Add a new message"
11204 msgstr "Legg til ei melding"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Add a new record"
11209 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11210
11211 #. A
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Add a new regular expression"
11215 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Add a new upload"
11221 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add a stage"
11226 msgstr "Legg til ei melding"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Add a substitution"
11232 msgstr "Abonnementsinformasjon"
11233
11234 #. INPUT type=submit
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Add action"
11238 msgstr "Vaksen lånar"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Add additional fields to certain tables"
11243 msgstr "abonnementsdetaljar"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11247 #, c-format
11248 msgid "Add an SMS cellular provider"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Add an adjustment"
11255 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11256
11257 #. A
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Add an attribute"
11261 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Add an item by barcode"
11266 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11269 #, c-format
11270 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11271 msgstr ""
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Add and remove items from rotas "
11276 msgstr "Legg til eksemplar"
11277
11278 #. INPUT type=button
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Add another condition"
11282 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Add another contact"
11287 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11288
11289 #. A
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11291 msgid "Add another field"
11292 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add basket group for "
11297 msgstr "Korg "
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Add biblio"
11302 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11306 #, c-format
11307 msgid "Add budget"
11308 msgstr "Legg til eit budsjett"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11311 #, c-format
11312 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11313 msgstr ""
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11318 msgstr "Registreringsnummer: "
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11321 #, c-format
11322 msgid "Add checked"
11323 msgstr "Legg til"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Add child fund"
11328 msgstr "Legg til ein barnelånar"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Add classification source"
11333 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Add comment"
11338 msgstr "Godkjend"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Add course reserves "
11343 msgstr "%s importerte postar"
11344
11345 #. INPUT type=submit name=add
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Add credit"
11349 msgstr "Legg til kreditt"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Add description"
11354 msgstr "Beskriving"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Add field"
11359 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Add filing rule"
11364 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Add fund"
11369 msgstr "Legg til"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Add group"
11374 msgstr "Legg til"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Add group "
11379 msgstr "Legg til"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Add guarantee"
11384 msgstr "Garantistar:"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Add internal note"
11391 msgstr "Intranett:"
11392
11393 #. For the first occurrence,
11394 #. SCRIPT
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11398 #, c-format
11399 msgid "Add item"
11400 msgstr "Legg til eksemplar"
11401
11402 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Add item %s"
11406 msgstr "Legg til eksemplar"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Add item to "
11411 msgstr "Legg til eksemplar"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add item type"
11416 msgstr "Legg til ein materialtype"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Add item(s)"
11421 msgstr "Legg til eksemplar"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Add items"
11428 msgstr "Legg til eksemplar"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Add items "
11433 msgstr "Legg til eksemplar"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Add items to rota report"
11444 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Add items: scan barcode"
11449 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Add items: scan barcodes"
11454 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Add library "
11459 msgstr "Heimebibliotek"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add manual restriction"
11467 msgstr "Beskriving"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add match check"
11475 msgstr "Legg til"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Add match point"
11483 msgstr "Legg til ein autoritet"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add message"
11488 msgstr "Legg til ei melding"
11489
11490 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Add multiple copies of this item"
11494 msgstr "m- Fleire datoar"
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Add multiple items"
11500 msgstr "m- Fleire datoar"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Add new"
11505 msgstr "Legg til eit felt "
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Add new alert"
11510 msgstr "Samling: "
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add new collection"
11515 msgstr "Samling: "
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Add new definition"
11524 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add new field "
11530 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add new group"
11535 msgstr "Legg til"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11538 #, c-format
11539 msgid "Add new holiday"
11540 msgstr "Legg til ein ny fridag"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Add note"
11545 msgstr "Legg til eksemplar"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Add offline circulations to queue"
11550 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Add or remove items"
11556 msgstr "Legg til eksemplar"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
11559 #, c-format
11560 msgid "Add order"
11561 msgstr "Legg til ei bestilling"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Add order to basket"
11566 msgstr "Bestillingssum"
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Add order to basket %s"
11572 msgstr "Bestillingssum"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Add orders"
11577 msgstr "Legg til ei bestilling"
11578
11579 #. %1$s:  comments | html 
11580 #. %2$s:  file_name | html 
11581 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
11583 #, c-format
11584 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11585 msgstr ""
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11588 #, c-format
11589 msgid "Add patron attribute type"
11590 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11591
11592 #. A
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Add patron image"
11596 msgstr "Last opp lånarbilete"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add patron(s)"
11601 msgstr "Vaksen lånar"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Add patrons"
11608 msgstr "Vaksen lånar"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11611 #, c-format
11612 msgid ""
11613 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11614 "add via patron search."
11615 msgstr ""
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Add quote"
11620 msgstr "Legg til eksemplar"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Add recipients"
11625 msgstr "Mottakarar"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11628 #, c-format
11629 msgid "Add record matching rule"
11630 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Add record using fast cataloging"
11635 msgstr "Katalogisering"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Add reserves"
11640 msgstr "Legg til ei bestilling"
11641
11642 #. INPUT type=submit
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Add restriction"
11646 msgstr "Beskriving"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Add rule"
11651 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Add rules"
11656 msgstr "Legg til ei bestilling"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Add selected patrons to:"
11661 msgstr "Vel ein lånar:"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Add splitting rule"
11666 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Add stage"
11671 msgstr "Legg til ei melding"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Add stage to "
11676 msgstr "Legg til ei melding"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Add staged files to basket"
11681 msgstr "Bestillingssum"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Add sub-group "
11686 msgstr "Legg til"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Add to "
11691 msgstr "Legg til eit felt "
11692
11693 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Add to %s"
11697 msgstr "Legg i liste"
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Add to Dictionary"
11703 msgstr "Ordliste"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11706 #, c-format
11707 msgid "Add to a list"
11708 msgstr "Legg i ei lista"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add to a new list:"
11713 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Add to basket"
11719 msgstr "Bestillingssum"
11720
11721 #. For the first occurrence,
11722 #. SCRIPT
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Add to cart"
11729 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add to list"
11735 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Add to list "
11740 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11741
11742 #. INPUT type=submit
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Add to offline circulation queue"
11746 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Add to rota"
11751 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Add to:"
11757 msgstr "Legg til eit felt"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Add user"
11763 msgstr "Legg til ei bestilling"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Add users"
11768 msgstr "Legg til ei bestilling"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11771 #, c-format
11772 msgid "Add vendor"
11773 msgstr "Legg til leverandør"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Add vendor note"
11780 msgstr "Legg til leverandør"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11785 msgstr "Lag ny liste"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Add, edit and delete courses "
11790 msgstr "Lag ny liste"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11793 #, c-format
11794 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11795 msgstr ""
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11798 #, c-format
11799 msgid "Add, modify and view patron information"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11803 #, c-format
11804 msgid "Add, modify and view patron information "
11805 msgstr ""
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Add/Edit items"
11810 msgstr "Endre eksemplar"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11813 #, c-format
11814 msgid "Add: "
11815 msgstr ""
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Added "
11820 msgstr "Legg til"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11823 #, c-format
11824 msgid "Added on or after date: "
11825 msgstr ""
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11828 #, c-format
11829 msgid "Added on or before date: "
11830 msgstr ""
11831
11832 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11834 #, c-format
11835 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11836 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
11837
11838 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11840 #, c-format
11841 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11842 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Added."
11848 msgstr "Legg til"
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Adding a mapping for: %s."
11854 msgstr "Legg til"
11855
11856 #. %1$s:  authtypetext | html 
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11858 #, c-format
11859 msgid "Adding authority %s"
11860 msgstr "Legg til autoritet %s"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Additional SRU options: "
11865 msgstr "Medforfattarar:"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Additional attributes and identifiers"
11873 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11876 #, c-format
11877 msgid "Additional content types"
11878 msgstr "Andre innhaldstypar"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Additional fields"
11888 msgstr "Endre"
11889
11890 #. %1$s:  tablename | html 
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Additional fields for '%s'"
11894 msgstr "Endre"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Additional fields:"
11899 msgstr "Endre"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Additional options"
11904 msgstr "Medforfattarar:"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11908 #, c-format
11909 msgid "Additional parameters"
11910 msgstr "Ekstra parameter"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Additional subfields (XML)"
11915 msgstr "Endre"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Additional thanks to..."
11920 msgstr "I tillegg takk til"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Additional tools"
11926 msgstr "Medforfattarar:"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11936 #, c-format
11937 msgid "Address"
11938 msgstr "Adresse"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Address 2"
11944 msgstr "Adresse 2: "
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Address 2: "
11949 msgstr "Adresse 2: "
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11953 #, c-format
11954 msgid "Address in question"
11955 msgstr "Gjeldande adresse"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Address line 1: "
11960 msgstr "Adresse, line 1: "
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Address line 2: "
11965 msgstr "Adresse, line 2 "
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Address line 3: "
11970 msgstr "Adresse, line 3: "
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
11973 #, c-format
11974 msgid "Address:"
11975 msgstr "Adresse:"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Address: "
11981 msgstr "Adresse: "
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Adjustment cost for invoice "
11987 msgstr "Leverandørfaktura:"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11990 #, c-format
11991 msgid "Adjustments"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11996 #, c-format
11997 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. IMG
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Adlibris cover image"
12005 msgstr "Last opp lånarbilete"
12006
12007 #. A
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12060 #, c-format
12061 msgid "Administration"
12062 msgstr "Administrasjon"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Administration "
12068 msgstr "Administrasjon"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12073 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12078 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12083 msgstr "Administrasjon"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Administration tables"
12088 msgstr "Administrasjon"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Administrator account created!"
12093 msgstr "Administrasjon"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Administrator account permissions"
12098 msgstr "Administrasjon"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Administrator identity"
12103 msgstr "Administrasjon"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Administrator login"
12108 msgstr "Administrasjon"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12112 #, c-format
12113 msgid "Adobe Agates"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12117 #, c-format
12118 msgid "Adolescent"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12124 #, c-format
12125 msgid "Adult"
12126 msgstr "Vaksen"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Advanced"
12132 msgstr "Avansert søk"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Advanced &raquo;"
12137 msgstr "Avansert søk"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Advanced constraints"
12142 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12145 #, c-format
12146 msgid "Advanced constraints:"
12147 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Advanced editor"
12152 msgstr "Avansert søk"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12157 msgstr "Søk etter leverandør"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Advanced editor shortcuts"
12162 msgstr "Avansert søk"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Advanced prediction pattern: "
12167 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Advanced search"
12178 msgstr "Avansert søk"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "After"
12184 msgstr "filter"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Afternoon"
12190 msgstr "filter"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Afternoon "
12195 msgstr "filter"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Age"
12201 msgstr "August"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12205 #, c-format
12206 msgid "Age in days"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Age required"
12212 msgstr "Aldersgrense"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "Age required: "
12218 msgstr "Aldersgrense "
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Age restricted"
12224 msgstr "Avgrensa:"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Age restriction"
12229 msgstr "skjønnlitteratur"
12230
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Age restriction %s."
12237 msgstr "skjønnlitteratur"
12238
12239 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12240 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12241 #. %3$s:  END 
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12245 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
12246
12247 #. %1$s:  age_low | html 
12248 #. %2$s:  age_high | html 
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12250 #, c-format
12251 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12252 msgstr ""
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12255 #, c-format
12256 msgid "Albany Senior High School"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12261 #, c-format
12262 msgid "Alert"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Alert subscribers for "
12268 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12271 #, c-format
12272 msgid "Alerts "
12273 msgstr ""
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12277 msgid "Align"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12282 msgid "Align center"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12287 msgid "Align left"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12292 msgid "Align right"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12297 msgid "Alignment"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12301 #, c-format
12302 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
12352 #, c-format
12353 msgid "All"
12354 msgstr "Alle"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "All active funds"
12359 msgstr "Legg til"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "All authority types"
12367 msgstr "Autoritetstypar"
12368
12369 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12370 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12371 #. %3$s:  END 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "All available funds%s for %s%s"
12375 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "All branches"
12380 msgstr "Alle bibliotek"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "All budgets"
12385 msgstr "Legg til eit budsjett"
12386
12387 #. %1$s:  do_anonym | html 
12388 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12392 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "All collections"
12397 msgstr "c- Samling"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "All dates"
12402 msgstr "%pAlle datoar"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "All dependencies installed."
12407 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "All funds"
12414 msgstr "Legg til"
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12418 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12422 #, c-format
12423 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12424 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12428 #, c-format
12429 msgid "All item types"
12430 msgstr "Alle medietypar"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12450 #, c-format
12451 msgid "All libraries"
12452 msgstr "Alle bibliotek"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "All locations"
12457 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12460 #, c-format
12461 msgid ""
12462 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12463 msgstr ""
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12468 #, c-format
12469 msgid "All payments to the library"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "All records have successfully been modified! "
12475 msgstr "%s lånarar vart sletta "
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12478 #, c-format
12479 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12480 msgstr ""
12481
12482 #. SCRIPT
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12484 #, fuzzy
12485 msgid "All selected"
12486 msgstr "Felt sletta"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "All shelving locations"
12491 msgstr "Hylleplassering"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "All statuses"
12496 msgstr "%pAlle datoar"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "All tags"
12501 msgstr "%pAlle datoar"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "All transactions"
12507 msgstr "Omsetjing"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "All vendors"
12512 msgstr "Legg til leverandør"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12515 #, c-format
12516 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Allow"
12525 msgstr "Alle"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Allow access to the reports module"
12530 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12533 #, c-format
12534 msgid "Allow changes to contents from: "
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12538 #, c-format
12539 msgid ""
12540 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12550 #, c-format
12551 msgid "Allow public downloads:"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Allow public enrollment:"
12557 msgstr "Privat merknad:"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12560 #, c-format
12561 msgid ""
12562 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12563 "other staff members"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Allow transfer?"
12569 msgstr "Overføringsdato"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Allowed"
12579 msgstr "Alle"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12582 #, c-format
12583 msgid ""
12584 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12585 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12586 "category, enter this Search category to any Item types"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Already received"
12592 msgstr "Mottaksdato"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Already validated discharges"
12597 msgstr "g- Generelt"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12600 #, c-format
12601 msgid "Alt key is \"Alt\""
12602 msgstr ""
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12609 #, c-format
12610 msgid "Alternate address"
12611 msgstr "Alternativ adresse"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Alternate address: Address"
12617 msgstr "Alternativ adresse"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Alternate address: Address 2"
12623 msgstr "Alternativ adresse"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Alternate address: City"
12629 msgstr "Alternativ adresse"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Alternate address: Contact note"
12634 msgstr "Alternativ adresse"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Alternate address: Country"
12639 msgstr "Alternativ adresse"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Alternate address: Email"
12645 msgstr "Alternativ adresse"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Alternate address: Phone"
12651 msgstr "Alternativ adresse"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Alternate address: State"
12657 msgstr "Alternativ adresse"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Alternate address: Street number"
12663 msgstr "Alternativ adresse"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Alternate address: Street type"
12669 msgstr "Alternativ adresse"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12675 msgstr "Alternativ adresse"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Alternate contact"
12682 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Alternate contact: Address"
12688 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Alternate contact: Address 2"
12694 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Alternate contact: City"
12700 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Alternate contact: Country"
12706 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Alternate contact: First name"
12712 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Alternate contact: Note"
12717 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Alternate contact: Phone"
12723 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Alternate contact: State"
12729 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Alternate contact: Surname"
12735 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Alternate contact: Title"
12740 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12746 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Alternative contact"
12752 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Alternative phone: "
12758 msgstr "Alternativ telefon: "
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Alternative source"
12764 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Alternative source URL"
12770 msgstr "Alternativ telefon: "
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12773 #, c-format
12774 msgid "Always show checkouts immediately"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12778 #, c-format
12779 msgid "American Numismatic Society, USA"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12794 #, c-format
12795 msgid "Amount"
12796 msgstr "Beløp"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12800 #, c-format
12801 msgid "Amount being paid: "
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Amount of change"
12807 msgstr "Talet på utlån"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Amount outstanding"
12815 msgstr "Uteståande beløp"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Amount:"
12820 msgstr "Beløp: "
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Amount: "
12828 msgstr "Beløp: "
12829
12830 #. %1$s:  batch_id | html 
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12834 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12835
12836 #. %1$s:  batch_id | html 
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12840 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12841
12842 #. %1$s:  batch_id | html 
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12846 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12847
12848 #. %1$s:  batch_id | html 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12852 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12857 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "An error has occurred!"
12862 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "An error has occurred. "
12867 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12868
12869 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "An error has occurred. %s "
12873 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12878 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12879
12880 #. For the first occurrence,
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
12884 msgid "An error occurred on deleting this image"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12889 #, fuzzy
12890 msgid "An error occurred reading this file."
12891 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12895 #, fuzzy
12896 msgid "An error occurred when adding this translation"
12897 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "An error occurred when creating this list."
12902 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12903
12904 #. %1$s:  shelfname | html 
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12908 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "An error occurred when deleting this list."
12913 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12917 #, fuzzy
12918 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12919 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "An error occurred when updating this list."
12924 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12928 #, fuzzy
12929 msgid "An error occurred when updating this translation."
12930 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12931
12932 #. %1$s:  op | html 
12933 #. %2$s:  label_element | html 
12934 #. %3$s:  element_id | html 
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12936 #, c-format
12937 msgid ""
12938 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12939 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12940 msgstr ""
12941
12942 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid ""
12946 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12947 "error log for details. "
12948 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
12949
12950 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12954 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12959 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "An unknown error has occurred."
12964 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
12965
12966 #. %1$s:  card_element | html 
12967 #. %2$s:  element_id | html 
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12969 #, c-format
12970 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12971 msgstr ""
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12974 #, c-format
12975 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12976 msgstr ""
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Analytics"
12981 msgstr "Cor anglais"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Analyze items"
12986 msgstr "Alle eksemplartypar"
12987
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12990 msgid "Anchor"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12995 msgid "Anchor..."
12996 msgstr ""
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Anchors"
13002 msgstr "Forfattar"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13006 msgid "Animals and Nature"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Anonymize checkout history"
13012 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Another pattern with this name already exists."
13017 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
13020 #, c-format
13021 msgid "Antenna.io"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
13047 #, c-format
13048 msgid "Any"
13049 msgstr "Alle"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13052 #, c-format
13053 msgid "Any audience"
13054 msgstr "Alle målgrupper"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Any category code"
13061 msgstr "Alle kategorikodar"
13062
13063 #. For the first occurrence,
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13067 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Any collection"
13073 msgstr "Samling"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Any content"
13078 msgstr "Alle typar innhald"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13081 #, c-format
13082 msgid "Any format"
13083 msgstr "Alle format"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Any item "
13088 msgstr "Alle eksemplartypar "
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13097 #, c-format
13098 msgid "Any item type"
13099 msgstr "Alle eksemplartypar"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13102 #, c-format
13103 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Any library"
13113 msgstr "Alle bibliotek"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13116 #, c-format
13117 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13118 msgstr ""
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Any phrase"
13124 msgstr "Alle fraser"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Any shelving location"
13129 msgstr "Hylleplassering"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13132 #, c-format
13133 msgid "Any status except cancelled"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Any vendor"
13139 msgstr "Leverandør"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13142 #, c-format
13143 msgid "Any word"
13144 msgstr "Alle ord"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13147 #, c-format
13148 msgid "Any: "
13149 msgstr ""
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Anyone seeing this list"
13154 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Apache version: "
13159 msgstr "Versjon av Apache: "
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Appear in position: "
13164 msgstr "Er plassert ved: "
13165
13166 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13170 msgstr ""
13171 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Apply"
13177 msgstr "Bruk filter"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Apply "
13182 msgstr "Bruk filter"
13183
13184 #. INPUT type=submit
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Apply different matching rules"
13188 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
13189
13190 #. INPUT type=submit
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Apply filter"
13195 msgstr "Bruk filter"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Apply filter(s)"
13200 msgstr "Bruk filter"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13208 #, c-format
13209 msgid "Approve"
13210 msgstr "Godkjenn"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13216 #, c-format
13217 msgid "Approved"
13218 msgstr "Godkjend"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Approved comments"
13223 msgstr "Godkjend"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Approved tags"
13228 msgstr "Godkjend"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Apr"
13234 msgstr "April"
13235
13236 #. For the first occurrence,
13237 #. SCRIPT
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13240 #, c-format
13241 msgid "April"
13242 msgstr "April"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13247 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Archive"
13253 msgstr "Motteke"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Archived"
13259 msgstr "Motteke"
13260
13261 #. SCRIPT
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13263 #, fuzzy
13264 msgid ""
13265 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13266 "be lost."
13267 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13268
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13273 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13274
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13279 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13285 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13286
13287 #. %1$s:  ordernumber | html 
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13291 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13292
13293 #. SCRIPT
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13297 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13301 #, fuzzy
13302 msgid ""
13303 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13304 "request?"
13305 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13306
13307 #. SCRIPT
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13309 #, fuzzy
13310 msgid ""
13311 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13312 "library? This will override the existing rules in this library."
13313 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13314
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13317 #, fuzzy
13318 msgid ""
13319 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13320 "override the existing rules in this library."
13321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13322
13323 #. %1$s:  basketname | html 
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13327 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13331 #, fuzzy
13332 msgid ""
13333 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13334 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13335
13336 #. SCRIPT
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13340 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13341
13342 #. For the first occurrence,
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13350 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "Are you sure you want to delete "
13355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13356
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13363
13364 #. %1$s:  library.branchname | html 
13365 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13369 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13375 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13381 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13382
13383 #. For the first occurrence,
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13389 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13390
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13395 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13401 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13402
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13407 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13408
13409 #. SCRIPT
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13417 #, fuzzy
13418 msgid ""
13419 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13420 "enrollments in this club."
13421 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13425 msgid ""
13426 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13427 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13434 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13435
13436 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13437 #. %2$s:  patron.surname | html 
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid ""
13441 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13442 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13443
13444 #. SCRIPT
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13449
13450 #. SCRIPT
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13454 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13455
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13472 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13478 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13484 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13496 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13497
13498 #. SCRIPT
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13502 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13503
13504 #. SCRIPT
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13508 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13509
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13512 #, fuzzy
13513 msgid ""
13514 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13515 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13521 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13522
13523 #. For the first occurrence,
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13529 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13530
13531 #. SCRIPT
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13535 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13536
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13539 #, fuzzy
13540 msgid ""
13541 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13542 "undone."
13543 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13544
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13551 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13560
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13565 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13571 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13572
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13577 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13578
13579 #. For the first occurrence,
13580 #. SCRIPT
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13585 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13589 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13590 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13591
13592 #. SCRIPT
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13596 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13602 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13608 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13609
13610 #. SCRIPT
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13614 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13615
13616 #. For the first occurrence,
13617 #. SCRIPT
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13622 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13623
13624 #. For the first occurrence,
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13630 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13636 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13637
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13642 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13643
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13646 #, fuzzy
13647 msgid ""
13648 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13649 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13650
13651 #. For the first occurrence,
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13657 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13663 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13669 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13670
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13675 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13676
13677 #. SCRIPT
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13681 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13682
13683 #. SCRIPT
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13687 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13692 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13698 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13699
13700 #. For the first occurrence,
13701 #. SCRIPT
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13706 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13707 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13708
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13715 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13721 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13727 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13728
13729 #. For the first occurrence,
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13736 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13737
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Are you sure you want to do this?"
13742 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13743
13744 #. SCRIPT
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13748 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13749
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13752 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13753 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
13754
13755 #. SCRIPT
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13759 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13760
13761 #. %1$s:  basketname | html 
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13765 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13771 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Are you sure you want to remove "
13782 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13783
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13788 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13792 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13793 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13799 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13805 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13811 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13812
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13817 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13822 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13823
13824 #. SCRIPT
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13828 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13829
13830 #. SCRIPT
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13834 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13835
13836 #. SCRIPT
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13840 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13841
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13846 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13847
13848 #. For the first occurrence,
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13857 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13858
13859 #. SCRIPT
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13861 #, fuzzy
13862 msgid ""
13863 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13864 "undone."
13865 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13869 #, fuzzy
13870 msgid ""
13871 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13872 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13878 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13882 #, fuzzy
13883 msgid ""
13884 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13885 "be undone."
13886 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13892 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13896 #, fuzzy
13897 msgid ""
13898 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13899 "undone!"
13900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13901
13902 #. For the first occurrence,
13903 #. SCRIPT
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13908 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13913 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13914
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13919 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13920
13921 #. SCRIPT
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13925 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13930 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Area"
13935 msgstr "Område"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
13938 #, c-format
13939 msgid "Area:"
13940 msgstr "Område:"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13945 msgstr "Tigran Zargaryan"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13951 #, c-format
13952 msgid "Arrived"
13953 msgstr "Motteke"
13954
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13957 msgid "Arrows"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. A
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13967 #, c-format
13968 msgid "Article requests"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13973 #, c-format
13974 msgid "Article requests (%s)"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13978 #, c-format
13979 msgid "Article requests:"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Article title"
13985 msgstr "Serietittel"
13986
13987 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13988 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid ""
13992 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13993 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13994 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14000 "by "
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Asked "
14006 msgstr "Brukt "
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14010 #, c-format
14011 msgid "Assistant:"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. For the first occurrence,
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14018 msgid "At least two records must be selected for merging."
14019 msgstr ""
14020
14021 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "At library: %s"
14025 msgstr "Oppgje bibliotek"
14026
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Athens County Public Libraries"
14030 msgstr "Nelsonville Public Library System"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14035 msgstr "Nelsonville Public Library System"
14036
14037 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14039 #, c-format
14040 msgid "Attach an item%s to "
14041 msgstr ""
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Attach another item"
14046 msgstr "Legg til eksemplar"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Attach item"
14051 msgstr "Legg til eksemplar"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14055 #, c-format
14056 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Attempt to delete record failed."
14062 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Attention:"
14067 msgstr "Handling"
14068
14069 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14073 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14078 #, c-format
14079 msgid "Audio alerts"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Aug"
14086 msgstr "August"
14087
14088 #. For the first occurrence,
14089 #. SCRIPT
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14092 #, c-format
14093 msgid "August"
14094 msgstr "August"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Auth"
14100 msgstr "Forf."
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14103 #, c-format
14104 msgid "Auth field copied"
14105 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14108 #, c-format
14109 msgid "Auth value"
14110 msgstr "Aut. verdi"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Auth value:"
14115 msgstr "Aut. verdi:"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Authid"
14121 msgstr "Forf."
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Authname"
14126 msgstr "Forf."
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14162 #, c-format
14163 msgid "Author"
14164 msgstr "Forfattar"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14170 #, c-format
14171 msgid "Author (A-Z)"
14172 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14178 #, c-format
14179 msgid "Author (Z-A)"
14180 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Author (any): "
14186 msgstr "Forfattar: "
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Author (corporate): "
14192 msgstr "Forfattar: "
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14195 #, c-format
14196 msgid "Author (meeting / conference): "
14197 msgstr ""
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Author (meeting/conference): "
14202 msgstr "Forfattar: "
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Author (personal): "
14208 msgstr "Forfattar: "
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Author(s)"
14213 msgstr "Forfattarar"
14214
14215 #. For the first occurrence,
14216 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14217 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14218 #. %3$s:  END 
14219 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14220 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14221 #. %6$s:  END 
14222 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14223 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14224 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14225 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14226 #. %11$s:  END 
14227 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14228 #. %13$s:  END 
14229 #. %14$s:  END 
14230 #. %15$s:  END 
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Author:"
14252 msgstr "Forfattar:"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Author: "
14265 msgstr "Forfattar: "
14266
14267 #. %1$s:  author | html 
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Author: %s"
14271 msgstr "Forfattar:"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Authorised value category"
14276 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Authorised value category:"
14284 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Authorised value category: "
14289 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Authorised values category"
14294 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Authorised values category: "
14299 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Authorities"
14312 msgstr "Autoritetar"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Authorities tables"
14317 msgstr "Autoritetar"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Authorities: "
14323 msgstr "Autoritetar"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Authority"
14331 msgstr "Autoritet:"
14332
14333 #. %1$s:  authid | html 
14334 #. %2$s:  authtypetext | html 
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14336 #, c-format
14337 msgid "Authority #%s (%s)"
14338 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
14339
14340 #. %1$s:  loopro.object | html 
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Authority %s"
14344 msgstr "Autoritet:"
14345
14346 #. A
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14348 msgid "Authority Control"
14349 msgstr "Autoritetskontroll"
14350
14351 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14352 #. %2$s:  authtypecode | html 
14353 #. %3$s:  ELSE 
14354 #. %4$s:  END 
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14358 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
14359
14360 #. %1$s:  tagfield | html 
14361 #. %2$s:  authtypecode | html 
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14363 #, c-format
14364 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14365 msgstr ""
14366 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
14367
14368 #. %1$s:  tagfield | html 
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14372 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Authority Type"
14377 msgstr "Autoritetstypar"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Authority field to copy: "
14382 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Authority record"
14388 msgstr "Resultat av autoritet"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14391 #, c-format
14392 msgid "Authority search"
14393 msgstr "Autoritetssøk"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14397 #, c-format
14398 msgid "Authority search results"
14399 msgstr "Søkeresultat"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14402 #, c-format
14403 msgid "Authority type"
14404 msgstr "Autoritetstype"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Authority type: "
14411 msgstr "Autoritetstype: "
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14419 #, c-format
14420 msgid "Authority types"
14421 msgstr "Autoritetstypar"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14424 #, c-format
14425 msgid "Authority:"
14426 msgstr "Autoritet:"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Authorized"
14431 msgstr "Godkjend"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14434 #, c-format
14435 msgid "Authorized value"
14436 msgstr "Godkjend verdi"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Authorized value category: "
14441 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid ""
14446 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14447 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14448 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14449 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Authorized value:"
14456 msgstr "Godkjend verdi:"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Authorized value: "
14463 msgstr "Godkjend verdi: "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14470 #, c-format
14471 msgid "Authorized values"
14472 msgstr "Godkjende verdiar"
14473
14474 #. %1$s:  category | html 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Authorized values for category %s"
14478 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Authors"
14483 msgstr "Forfattar"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Authors:"
14489 msgstr "Forfattar"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Auto ordering"
14494 msgstr "%s å bestillag"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Auto subscription sharing: "
14499 msgstr "Søk etter abonnement:"
14500
14501 #. INPUT type=button
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Auto-fill row"
14505 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
14508 #, c-format
14509 msgid ""
14510 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14511 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14512 msgstr ""
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid ""
14517 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14518 "doesn't match your library. "
14519 msgstr ""
14520 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
14521 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Automatic item modifications by age"
14529 msgstr "Avbryt melding"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Automatic ordering: "
14534 msgstr "Forfalne lån totalt"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Automatic renewal"
14541 msgstr "Forfalne lån totalt"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14547 msgstr "Forfalne lån totalt"
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14551 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14555 #, c-format
14556 msgid "Availability"
14557 msgstr "Tilgang"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Available call numbers"
14562 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14563
14564 #. INPUT type=text
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Available copy"
14568 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Available copy numbers"
14573 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Available enumeration"
14579 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Available in the library"
14584 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Available item types"
14589 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Available locations"
14594 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Average checkout period"
14599 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14602 #, c-format
14603 msgid "Average checkout period statistics"
14604 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14609 #, c-format
14610 msgid "Average loan time"
14611 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14614 #, c-format
14615 msgid "BIBTEX"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "BSD 3-clause Licence"
14621 msgstr "BSD-lisens"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14627 #, c-format
14628 msgid "BSD License"
14629 msgstr "BSD-lisens"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14632 #, c-format
14633 msgid "BT"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14637 #, c-format
14638 msgid "BULAC"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. For the first occurrence,
14642 #. SCRIPT
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14649 #, c-format
14650 msgid "Back"
14651 msgstr "Tilbake"
14652
14653 #. For the first occurrence,
14654 #. %1$s:  ELSE 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Back %s "
14659 msgstr "Tilbake "
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14662 #, c-format
14663 msgid "Back side layout not used"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. INPUT type=submit
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14668 msgid "Back to System Preferences"
14669 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Back to Tools"
14674 msgstr "Tilbake til toppen"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Back to the list"
14679 msgstr "Tilbake til toppen"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Backend"
14684 msgstr "Tilbake"
14685
14686 #. SCRIPT
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Background color"
14690 msgstr "Korg "
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14695 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14698 #, c-format
14699 msgid ""
14700 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14701 "KohaAdminEmailAddress."
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Bar"
14707 msgstr "Mars"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14756 #, c-format
14757 msgid "Barcode"
14758 msgstr "Strekkode"
14759
14760 #. %1$s:  barcode | html 
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14762 #, c-format
14763 msgid "Barcode %s"
14764 msgstr "Strekkode %s"
14765
14766 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14767 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14768 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14769 #. %4$s:  END 
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14773 msgstr "Strekkode: %s"
14774
14775 #. For the first occurrence,
14776 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Barcode : %s "
14781 msgstr "Strekkode: %s "
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Barcode file:"
14786 msgstr "Strekkodefil: "
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Barcode file: "
14792 msgstr "Strekkodefil: "
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14796 #, c-format
14797 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14798 msgstr ""
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Barcode not found"
14803 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14808 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Barcode submitted"
14813 msgstr "Strekkode %s"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Barcode type"
14818 msgstr "Strekkodetype "
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Barcode type: "
14823 msgstr "Strekkodetype "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14827 #, c-format
14828 msgid "Barcode:"
14829 msgstr "Strekkode:"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Barcode: "
14838 msgstr "Strekkode: "
14839
14840 #. For the first occurrence,
14841 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Barcode: %s "
14846 msgstr "Strekkode: %s "
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Barcodes file"
14851 msgstr "Strekkodefil: "
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Barcodes not found"
14857 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Barcodes not found:"
14862 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Barcodes:"
14867 msgstr "Strekkode:"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Base-level allocated"
14872 msgstr "Tillate"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Base-level available"
14877 msgstr "Neste tilgjengelege"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Base-level ordered"
14882 msgstr "Slett post"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14885 #, c-format
14886 msgid "Base-level spent"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Basic constraints"
14892 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Basic installation complete."
14897 msgstr "Installasjonen er fullført"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14901 #, c-format
14902 msgid "Basic parameters"
14903 msgstr "Grunninnstillingar"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Basket"
14919 msgstr "Korg"
14920
14921 #. For the first occurrence,
14922 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Basket %s"
14933 msgstr "Korg"
14934
14935 #. %1$s:  basketname | html 
14936 #. %2$s:  basketno | html 
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Basket %s (%s)"
14940 msgstr "Korg"
14941
14942 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14943 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14944 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14948 msgstr "Korg "
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Basket (#)"
14953 msgstr "Korg"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Basket by"
14958 msgstr "Korg"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Basket created by: "
14963 msgstr "Laga av "
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Basket creator"
14970 msgstr "Laboratorium"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Basket deleted"
14975 msgstr "Budsjettet er sletta"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Basket details"
14980 msgstr "Informasjon om korga"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Basket group"
14992 msgstr "Korg"
14993
14994 #. %1$s:  name | html 
14995 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Basket group %s (%s) for "
14999 msgstr "Korg "
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Basket group billing place:"
15004 msgstr "Korg nummer: %s"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Basket group delivery placename:"
15009 msgstr "Korg nummer: %s"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Basket group name:"
15015 msgstr "Korg nummer: %s"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Basket group search"
15020 msgstr "Korga er tom"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Basket group:"
15026 msgstr "Korg nummer: %s"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Basket grouping"
15031 msgstr "Korg"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Basket grouping for "
15036 msgstr "Korg "
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Basket groups"
15041 msgstr "Korga er tom"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Basket name"
15046 msgstr "Korg nummer: %s "
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Basket name:"
15051 msgstr "Korg nummer: %s "
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Basket name: "
15056 msgstr "Korg nummer: %s "
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Basket not found."
15061 msgstr "Fann ikkje lånar:"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Basket search"
15066 msgstr "Korg"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Basket: "
15073 msgstr "Korg "
15074
15075 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Basket: %s "
15079 msgstr "Korg"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Basketgroup: "
15084 msgstr "Korg "
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Baskets"
15089 msgstr "Korg"
15090
15091 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Baskets for %s"
15095 msgstr "Korg"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Baskets in this group:"
15100 msgstr "Korg nummer: %s"
15101
15102 #. %1$s:  batchid | html 
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Batch %s"
15106 msgstr "Køyring"
15107
15108 #. %1$s:  batch_id | html 
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15112 msgstr "Det har oppstått ein feil"
15113
15114 #. %1$s:  batch_id | html 
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Batch %s was not deleted."
15118 msgstr "Budsjettet er sletta"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Batch ID"
15124 msgstr "Køyring"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Batch add reserves"
15129 msgstr "Legg til ei bestilling"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Batch check out"
15135 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15136
15137 #. %1$s:  IF patron 
15138 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15139 #. %3$s:  END 
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15143 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15144
15145 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15146 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15147 #. %3$s:  batch | html 
15148 #. %4$s:  END 
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15152 msgstr "Eksemplarinformasjon "
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Batch delete"
15157 msgstr "Budsjettet er sletta"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Batch delete patrons "
15162 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15167 msgstr "Utlånshistorikk"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Batch description: "
15173 msgstr "project description"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Batch edit patrons "
15178 msgstr "Utgåver"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Batch extend due dates"
15186 msgstr "Forfallsdato"
15187
15188 #. %1$s:  IF ( del ) 
15189 #. %2$s:  ELSE 
15190 #. %3$s:  END 
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15192 #, c-format
15193 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15202 #, c-format
15203 msgid "Batch item deletion"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15207 #, c-format
15208 msgid "Batch item deletion results"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Batch item modification"
15219 msgstr "Avbryt melding"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15222 #, c-format
15223 msgid "Batch item modification results"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Batch modify"
15229 msgstr "Avbryt melding"
15230
15231 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15232 #. %2$s:  limit | html 
15233 #. %3$s:  ELSE 
15234 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15235 #. %5$s:  END 
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15237 #, c-format
15238 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15247 msgstr "Avbryt melding"
15248
15249 #. For the first occurrence,
15250 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15255 msgstr "Avbryt melding"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Batch patron modification"
15264 msgstr "Avbryt melding"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Batch patrons modification"
15270 msgstr "Avbryt melding"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Batch patrons results"
15275 msgstr "Søk etter lånarar"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15282 #, fuzzy, c-format
15283 msgid "Batch record deletion"
15284 msgstr "Lånarutval"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Batch record modification"
15293 msgstr "Avbryt melding"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Batch: "
15298 msgstr "Køyring"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Batches"
15304 msgstr "Køyring"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15307 #, c-format
15308 msgid "BdP de la Meuse, France"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15314 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid ""
15319 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15320 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15321 msgstr ""
15322 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15323 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15324 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid ""
15329 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15330 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15331 msgstr ""
15332 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15333 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15334 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Before"
15340 msgstr "før"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid ""
15345 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15346 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15347 "administrator and located in your "
15348 msgstr ""
15349 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
15350 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
15351 "ligg i di "
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Beginning date:"
15356 msgstr "Startdato:"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Begins with"
15361 msgstr "Startar med"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Begins with: "
15366 msgstr "Startar med"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15369 #, c-format
15370 msgid "Behavior"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "BibLibre, France"
15376 msgstr ", Frankrike"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "BibTex"
15384 msgstr "Tekst"
15385
15386 #. For the first occurrence,
15387 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Biblio %s"
15392 msgstr "posten %s"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15395 #, c-format
15396 msgid "Biblio count"
15397 msgstr "Opptelling av postar"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Biblio level hold."
15402 msgstr "Reserver"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Biblio number"
15407 msgstr "Postnummer:"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Biblio number (internal)"
15412 msgstr "Postnummer:"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Biblio numbers:"
15417 msgstr "Postnummer:"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Biblio-level item type"
15422 msgstr "Legg til ein materialtype"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15425 #, c-format
15426 msgid "Biblio:"
15427 msgstr "Bibliografisk post:"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Bibliographic"
15434 msgstr "Bibliografiar"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Bibliographic data to print"
15439 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Bibliographic information"
15446 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Bibliographic record"
15453 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15454
15455 #. %1$s:  object | html 
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Bibliographic record %s"
15459 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15460
15461 #. SCRIPT
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15463 #, fuzzy
15464 msgid "Bibliographic record ID"
15465 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Bibliographic record ID:"
15471 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Bibliographic record count"
15476 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15477
15478 #. SCRIPT
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15482 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Bibliographic record not found."
15487 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Bibliographic record title"
15492 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Bibliographic records"
15499 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Bibliographic: "
15504 msgstr "Bibliografiar"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Bibliographies"
15509 msgstr "Bibliografiar"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Biblioitem number"
15514 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Biblioitem number (internal)"
15519 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Biblionumber"
15526 msgstr "Postnummer:"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15529 #, c-format
15530 msgid "Biblionumber:"
15531 msgstr "Postnummer:"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15534 #, c-format
15535 msgid "Biblios in reservoir"
15536 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Biblios: "
15541 msgstr "Bibliografisk post:"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
15544 #, c-format
15545 msgid ""
15546 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15547 "Asunción), Argentina"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15551 #, c-format
15552 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15556 #, c-format
15557 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15558 msgstr ""
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Billing date"
15565 msgstr "Sorteringsregel:"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Billing date:"
15571 msgstr "Sorteringsregel:"
15572
15573 #. %1$s:  IF billingdateto 
15574 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15575 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15576 #. %4$s:  ELSE 
15577 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15578 #. %6$s:  END 
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15580 #, c-format
15581 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15582 msgstr ""
15583
15584 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15586 #, c-format
15587 msgid "Billing date: All until %s "
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Billing place"
15594 msgstr "Sorteringsregel:"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Billing place:"
15601 msgstr "Sorteringsregel:"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Billing place: "
15606 msgstr "Sorteringsregel:"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15609 #, c-format
15610 msgid "Biography"
15611 msgstr "Biografi"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid ""
15616 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15617 msgstr ""
15618 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
15619 "«famfamfam Silk»."
15620
15621 #. SCRIPT
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15623 msgid "Black"
15624 msgstr ""
15625
15626 #. SCRIPT
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15628 msgid "Block"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15633 #, c-format
15634 msgid "Block "
15635 msgstr ""
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Block expired patrons:"
15640 msgstr "Vel ein lånar:"
15641
15642 #. SCRIPT
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15644 msgid "Blocked!"
15645 msgstr ""
15646
15647 #. SCRIPT
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Blockquote"
15651 msgstr "Last opp lånarbilete"
15652
15653 #. SCRIPT
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15655 msgid "Blocks"
15656 msgstr ""
15657
15658 #. SCRIPT
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15660 msgid "Blue"
15661 msgstr ""
15662
15663 #. SCRIPT
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15665 msgid "Body"
15666 msgstr ""
15667
15668 #. SCRIPT
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15670 msgid "Bold"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Book drop mode"
15676 msgstr "Dropbox-modus"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "Book drop mode. "
15681 msgstr "Dropbox-modus"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Book fund:"
15686 msgstr "Fann ingen logg"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15689 #, c-format
15690 msgid "Bookseller invoice no: "
15691 msgstr ""
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Boolean"
15697 msgstr "Nullstill"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15701 #, c-format
15702 msgid "Bootstrap"
15703 msgstr ""
15704
15705 #. SCRIPT
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15707 #, fuzzy
15708 msgid "Border"
15709 msgstr "Bestilling"
15710
15711 #. SCRIPT
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15713 #, fuzzy
15714 msgid "Border color"
15715 msgstr "Bestillingssum"
15716
15717 #. SCRIPT
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Border style"
15721 msgstr "Inga bestilling"
15722
15723 #. SCRIPT
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15725 #, fuzzy
15726 msgid "Border width"
15727 msgstr "Sidebreidd:"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15730 #, c-format
15731 msgid "Borrower"
15732 msgstr "Lånar"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Borrower name"
15737 msgstr "Registreringsnummer:"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Borrower number"
15747 msgstr "Registreringsnummer:"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Borrowernumber: "
15754 msgstr "Registreringsnummer: "
15755
15756 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Borrowernumber: %s"
15760 msgstr "Registreringsnummer: "
15761
15762 #. SCRIPT
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15764 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15765 msgstr ""
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15768 #, c-format
15769 msgid ""
15770 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15771 "to be saved."
15772 msgstr ""
15773
15774 #. SCRIPT
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15776 msgid "Bottom"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15780 #, c-format
15781 msgid "Braille"
15782 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Branch"
15787 msgstr "Bibliotekeining"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Branches limitation"
15792 msgstr "Restauree, imitation"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Branches limitation: "
15797 msgstr "Restauree, imitation "
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
15800 #, c-format
15801 msgid "Briar Cliff University, USA"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15807 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15810 #, fuzzy, c-format
15811 msgid "Brief display"
15812 msgstr "Kort vising"
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15816 msgid "Brightness"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15820 #, c-format
15821 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. ABBR
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15826 msgid "Broader Term"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Brooke Johnson"
15832 msgstr "Mike Johnson"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
15835 #, c-format
15836 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15837 msgstr ""
15838
15839 #. For the first occurrence,
15840 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Browse by last name: %s "
15845 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
15846
15847 #. SCRIPT
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15849 msgid "Browse for an image"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Browse selected records"
15855 msgstr "Slett den/dei valde"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15858 #, c-format
15859 msgid "Browse system logs"
15860 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15863 #, c-format
15864 msgid "Browse the system logs"
15865 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Browse the system logs "
15870 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Budget "
15875 msgstr "Budsjett"
15876
15877 #. For the first occurrence,
15878 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15879 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15880 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15881 #. %4$s:  END 
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15884 #, c-format
15885 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. SCRIPT
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15890 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Budget id"
15896 msgstr "Budsjett"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Budget name"
15902 msgstr "Budsjettdato:"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Budget period description"
15908 msgstr "Beskriving"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Budget:"
15913 msgstr "Budsjett "
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Budgeted cost"
15918 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Budgeted cost tax exc."
15923 msgstr "Betalt i alt: %s"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Budgeted cost tax inc."
15928 msgstr "Betalt i alt: %s"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Budgeted cost: "
15934 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15946 #, c-format
15947 msgid "Budgets"
15948 msgstr "Budsjett"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Budgets administration"
15954 msgstr "Budsjettadministrasjon"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
15957 #, c-format
15958 msgid "Bug wranglers:"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Build a new report?"
15964 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Build a report"
15975 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Build and run reports"
15980 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15984 #, c-format
15985 msgid "Build new"
15986 msgstr "Lag ny"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Built-in offline circulation interface"
15991 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
15992
15993 #. SCRIPT
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Bullet list"
15997 msgstr "Slett liste"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "By"
16004 msgstr "Etter:"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "By: "
16012 msgstr "Etter: "
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16015 #, c-format
16016 msgid "ByWater Solutions, USA"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16020 #, c-format
16021 msgid "Bytes"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
16025 #, c-format
16026 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16030 #, c-format
16031 msgid "C3.js"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
16035 #, c-format
16036 msgid "C3.js v0.4.11"
16037 msgstr ""
16038
16039 #. %1$s:  cookie | html 
16040 #. %2$s:  interface | html 
16041 #. %3$s:  interface | html 
16042 #. %4$s:  interface | html 
16043 #. %5$s:  interface | html 
16044 #. %6$s:  interface | html 
16045 #. %7$s:  interface | html 
16046 #. %8$s:  interface | html 
16047 #. %9$s:  interface | html 
16048 #. %10$s:  interface | html 
16049 #. %11$s:  interface | html 
16050 #. %12$s:  interface | html 
16051 #. %13$s:  interface | html 
16052 #. %14$s:  interface | html 
16053 #. %15$s:  interface | html 
16054 #. %16$s:  interface | html 
16055 #. %17$s:  theme | html 
16056 #. %18$s:  interface | html 
16057 #. %19$s:  theme | html 
16058 #. %20$s:  interface | html 
16059 #. %21$s:  theme | html 
16060 #. %22$s:  interface | html 
16061 #. %23$s:  theme | html 
16062 #. %24$s:  interface | html 
16063 #. %25$s:  theme | html 
16064 #. %26$s:  interface | html 
16065 #. %27$s:  themelang | html 
16066 #. %28$s:  interface | html 
16067 #. %29$s:  interface | html 
16068 #. %30$s:  interface | html 
16069 #. %31$s:  interface | html 
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16071 #, c-format
16072 msgid ""
16073 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16074 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16075 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16076 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16077 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16078 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16079 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16080 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16081 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16082 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16083 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16084 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16085 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16086 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16087 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16088 "offline FALLBACK: "
16089 msgstr ""
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16092 #, c-format
16093 msgid "CANMARC"
16094 msgstr "CANMARC"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16097 #, c-format
16098 msgid "CATMARC"
16099 msgstr "CATMARC"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "CC-0 license"
16104 msgstr "Lisensar"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16107 #, c-format
16108 msgid "CCF"
16109 msgstr "CCF"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16112 #, c-format
16113 msgid "CD audio"
16114 msgstr "Lyd-CD"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "CD software"
16119 msgstr "Programvare-CD"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16129 #, c-format
16130 msgid "CSV"
16131 msgstr ""
16132
16133 #. For the first occurrence,
16134 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "CSV - %s"
16141 msgstr "%s - %s"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "CSV profile ID"
16146 msgstr "Etikettprofilar"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "CSV profile: "
16151 msgstr "Etikettprofilar"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "CSV profiles"
16158 msgstr "Etikettprofilar"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "CSV separator"
16163 msgstr "Feltval: "
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16166 #, c-format
16167 msgid "CSV separator: "
16168 msgstr ""
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "CSV type"
16173 msgstr "Type leige"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16176 #, c-format
16177 msgid "Cache expiry (seconds)"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Cache expiry:"
16185 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16186
16187 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16188 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16189 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16191 #, c-format
16192 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16193 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16197 #, c-format
16198 msgid "Calendar"
16199 msgstr "Kalender"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16202 #, c-format
16203 msgid "Calendar information"
16204 msgstr "Kalenderinformasjon"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16207 #, c-format
16208 msgid "California College of the Arts, USA"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16216 #, c-format
16217 msgid "Call no"
16218 msgstr "Hyllesignatur"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Call no."
16225 msgstr "Hyllesignatur"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Call number"
16270 msgstr "Hyllesignatur"
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16278 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16286 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Call number browser"
16291 msgstr "Hyllesignatur:"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Call number range"
16297 msgstr "Hyllesignatur:"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Call number:"
16305 msgstr "Hyllesignatur"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Call number: "
16310 msgstr "Hyllesignatur"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Call numbers"
16315 msgstr "Hyllesignatur:"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Callnumber"
16321 msgstr "Hyllesignatur"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Callnumber classification scheme"
16326 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Callnumber classification scheme:"
16331 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
16332
16333 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Callnumber: %s "
16337 msgstr "Hyllesignatur: "
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Calyx, Australia"
16342 msgstr "Sydney (Australie)"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16345 #, c-format
16346 msgid "Camden County, USA"
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16350 #, c-format
16351 msgid "Can be added manually"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16355 #, c-format
16356 msgid "Can be added manually? "
16357 msgstr ""
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16360 #, c-format
16361 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16362 msgstr ""
16363 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16366 #, c-format
16367 msgid ""
16368 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16369 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16370 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16371 "appropriate group."
16372 msgstr ""
16373
16374 #. SCRIPT
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16376 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16377 msgstr ""
16378
16379 #. DIV
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16381 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16382 msgstr ""
16383
16384 #. DIV
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16386 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16387 msgstr ""
16388
16389 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16390 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16391 #. %3$s:  END 
16392 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16396 msgstr "Registreringsnummer:"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Can't cancel order"
16402 msgstr "Kan ikkje sletta"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16408 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16409
16410 #. SPAN
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16413 msgid ""
16414 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16418 #, c-format
16419 msgid "Can't cancel receipt "
16420 msgstr ""
16421
16422 #. B
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16425 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16426 msgstr ""
16427
16428 #. B
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16430 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16431 msgstr ""
16432
16433 #. B
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16435 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16436 msgstr ""
16437
16438 #. B
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16441 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16442 msgstr ""
16443
16444 #. B
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16447 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16448 msgstr ""
16449
16450 #. SPAN
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16453 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16454 msgstr ""
16455
16456 #. SCRIPT
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16460 msgstr ""
16461 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16467 msgstr ""
16468 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16660 #, c-format
16661 msgid "Cancel"
16662 msgstr "Avbryt"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Cancel "
16669 msgstr "Avbryt"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Cancel a confirmed request"
16674 msgstr "Avbryt"
16675
16676 #. INPUT type=submit
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Cancel all"
16680 msgstr "Avbryt"
16681
16682 #. INPUT type=submit
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Cancel and Transfer all"
16686 msgstr "Overføring"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Cancel and return to order"
16691 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16692
16693 #. A
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Cancel article request"
16697 msgstr "Avbryt"
16698
16699 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16703 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Cancel enrollment "
16708 msgstr "Medlemsavgift "
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Cancel filter"
16713 msgstr "Avbryt reservering"
16714
16715 #. A
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16722 #, c-format
16723 msgid "Cancel hold"
16724 msgstr "Avbryt reservering"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Cancel hold "
16729 msgstr "Avbryt reservering"
16730
16731 #. INPUT type=submit
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16735 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16736
16737 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16741 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Cancel import"
16746 msgstr "Referanse"
16747
16748 #. INPUT type=submit name=submit
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Cancel marked holds"
16753 msgstr "Avbryt reservering"
16754
16755 #. SCRIPT
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Cancel merge"
16759 msgstr "Avbryt reservering"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Cancel modifications"
16764 msgstr "Avbryt melding"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16767 #, c-format
16768 msgid "Cancel notification"
16769 msgstr "Avbryt melding"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Cancel order"
16776 msgstr "Avbryt"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Cancel order and catalog record"
16781 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16786 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Cancel receipt"
16791 msgstr "Referanse"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Cancel request "
16796 msgstr "Referanse"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
16799 #, c-format
16800 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16801 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Cancel transfer"
16807 msgstr "Overføring"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Cancel upload"
16812 msgstr "Avbryt reservering"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Cancel?"
16817 msgstr "Avbryt"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Cancellation date"
16823 msgstr "Utgjevingsdato"
16824
16825 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16826 #. %2$s:  END 
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16830 msgstr "Utgjevingsdato"
16831
16832 #. SCRIPT
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Cancellation requested"
16836 msgstr "Avbryt"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cancelled"
16845 msgstr "Avbryt "
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Cancelled "
16850 msgstr "Avbryt "
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cancelled orders"
16855 msgstr "Avbryt"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16859 #, c-format
16860 msgid "Cannot Delete"
16861 msgstr "Kan ikkje sletta"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cannot add patron"
16866 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cannot be ordered"
16871 msgstr "Mottaksdato"
16872
16873 #. I
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16876 #, fuzzy
16877 msgid "Cannot be put on hold"
16878 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Cannot be toggled"
16883 msgstr "Mottaksdato"
16884
16885 #. SCRIPT
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16889 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16892 #, c-format
16893 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16894 msgstr ""
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Cannot check in"
16900 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Cannot check in "
16905 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Cannot check out"
16910 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16911
16912 #. For the first occurrence,
16913 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Cannot check out! %s "
16918 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Cannot delete"
16928 msgstr "Kan ikkje sletta"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Cannot delete budget"
16934 msgstr "Kan ikkje sletta"
16935
16936 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16940 msgstr "Kan ikkje sletta"
16941
16942 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Cannot delete currency %s"
16946 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Cannot delete patron"
16951 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Cannot detect mana server at "
16956 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Cannot edit"
16962 msgstr "Kan ikkje sletta"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16965 #, c-format
16966 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16967 msgstr ""
16968
16969 #. For the first occurrence,
16970 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16973 #, c-format
16974 msgid "Cannot open %s to read."
16975 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16978 #, c-format
16979 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16980 msgstr ""
16981
16982 #. SCRIPT
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16984 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Cannot place hold"
16991 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Cannot place hold on some items"
16996 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Cannot place hold:"
17002 msgstr "Kan ikkjej reservera"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17005 #, c-format
17006 msgid "Cannot process file as an image."
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Cannot renew:"
17012 msgstr "Kan ikkje sletta"
17013
17014 #. SCRIPT
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17018 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
17019
17020 #. SCRIPT
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17024 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17027 #, c-format
17028 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17029 msgstr ""
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Cap fine at replacement price"
17035 msgstr "Erstatningspris"
17036
17037 #. SCRIPT
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Caption"
17041 msgstr "Sitering"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Card"
17054 msgstr "Kort"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Card batch"
17059 msgstr "Lånarnummer"
17060
17061 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Card batch number %s"
17065 msgstr "Lånarnummer"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Card batches"
17070 msgstr "Lånarnummer"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Card height:"
17075 msgstr "Sidehøgd:"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Card number"
17085 msgstr "Lånarnummer"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Card number already in use."
17090 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17091
17092 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17093 #. %2$s:  ELSE 
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17097 msgstr "Lag ein"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Card number length is incorrect."
17102 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17107 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17112 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17113
17114 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17115 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17116 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17120 msgstr "Lag ein"
17121
17122 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17123 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17127 msgstr "Lag ein"
17128
17129 #. For the first occurrence,
17130 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17136 msgstr "Lag ein"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Card number: "
17143 msgstr "Lånarnummer: "
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Card preview"
17150 msgstr "Førehandsvising"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Card template"
17155 msgstr "Ny etikettmal"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Card templates"
17160 msgstr "Ny etikettmal"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Card width:"
17165 msgstr "Sidebreidd:"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17169 #, c-format
17170 msgid "Cardnumber"
17171 msgstr "Lånarnummer"
17172
17173 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17174 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17175 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17176 #. %4$s:  END 
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid ""
17180 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17181 "%s)%s "
17182 msgstr "Registreringsnummer:"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17185 #, c-format
17186 msgid "Cardnumber already in use."
17187 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17192 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Cardnumbers already in list"
17197 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Cardnumbers not found"
17203 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17206 #, c-format
17207 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Cart"
17215 msgstr "Carte"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Cas login"
17220 msgstr "Innlogging:"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Cash management"
17225 msgstr "Lånarinformasjon"
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17229 #, c-format
17230 msgid "Cash register"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Cash register ID: "
17236 msgstr "Katalogstatistikk"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Cash register statistics"
17242 msgstr "Katalogstatistikk"
17243
17244 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17245 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17247 #, c-format
17248 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Cash register: "
17255 msgstr "Katalogstatistikk"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Cash registers"
17262 msgstr "Katalogstatistikk"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Cash registers for "
17267 msgstr "Katalogstatistikk"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Cassette recording"
17272 msgstr "Kassettopptak"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Catalog"
17302 msgstr "Katalogar"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Catalog by item type"
17309 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Catalog details"
17314 msgstr "Katalogdetaljar"
17315
17316 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Catalog details %s "
17320 msgstr "Katalogdetaljar "
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Catalog search"
17325 msgstr "Søk i katalogen"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Catalog statistics"
17332 msgstr "Katalogstatistikk"
17333
17334 #. A
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Cataloging"
17347 msgstr "Katalogisering"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Cataloging editor"
17352 msgstr "Søk i katalogen"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Cataloging search"
17357 msgstr "Søk i katalogen"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17360 #, c-format
17361 msgid "Catalogs"
17362 msgstr "Katalogar"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Catalogue tables"
17367 msgstr "Katalogdetaljar"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Cataloguing tables"
17372 msgstr "Katalogdetaljar"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17377 msgstr "Ny leverandør"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17388 #, c-format
17389 msgid "Category"
17390 msgstr "Kategori"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17393 #, c-format
17394 msgid "Category code"
17395 msgstr "Kategorikode:"
17396
17397 #. SCRIPT
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17399 msgid ""
17400 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17401 "and _."
17402 msgstr ""
17403
17404 #. SCRIPT
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Category code unknown."
17408 msgstr "Kategorikode:"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Category code: "
17416 msgstr "Kategorikode: "
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Category name"
17421 msgstr "Namn på kategori"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Category type: "
17427 msgstr "Kategoritype: "
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17432 #, c-format
17433 msgid "Category:"
17434 msgstr "Kategori:"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Category: "
17446 msgstr "Kategori: "
17447
17448 #. For the first occurrence,
17449 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Category: %s"
17454 msgstr "Kategori: "
17455
17456 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17457 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17459 #, c-format
17460 msgid "Category: %s (%s)"
17461 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17464 #, c-format
17465 msgid "Categorycode"
17466 msgstr "Kategorikode"
17467
17468 #. SCRIPT
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17470 msgid "Cell"
17471 msgstr ""
17472
17473 #. SCRIPT
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Cell padding"
17477 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
17478
17479 #. SCRIPT
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17481 msgid "Cell properties"
17482 msgstr ""
17483
17484 #. SCRIPT
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17486 msgid "Cell spacing"
17487 msgstr ""
17488
17489 #. SCRIPT
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17491 #, fuzzy
17492 msgid "Cell type"
17493 msgstr "Type leige"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Cell value"
17499 msgstr "Celleverdi "
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Cell value "
17505 msgstr "Celleverdi "
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17508 #, c-format
17509 msgid "Cells contain estimated values only."
17510 msgstr ""
17511
17512 #. SCRIPT
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17514 #, fuzzy
17515 msgid "Center"
17516 msgstr "Kommentator "
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17519 #, c-format
17520 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17524 #, c-format
17525 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17526 msgstr ""
17527
17528 #. SCRIPT
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17530 msgid "Change"
17531 msgstr "Bytt ut"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Change amounts by"
17536 msgstr "Gebyrsats "
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Change basket group"
17541 msgstr "Endre status"
17542
17543 #. INPUT type=submit
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17545 #, fuzzy
17546 msgid "Change basketgroup"
17547 msgstr "Endre status"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Change category"
17552 msgstr "Ny kategori"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Change framework"
17558 msgstr "Endre rammeverk: "
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Change internal note"
17564 msgstr "Bytt ut"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Change library"
17569 msgstr "Alle bibliotek"
17570
17571 #. SCRIPT
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17573 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Change order"
17580 msgstr "Handsama bestillingar"
17581
17582 #. %1$s:  ordernumber | html 
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17584 #, c-format
17585 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17586 msgstr ""
17587
17588 #. %1$s:  ordernumber | html 
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17590 #, c-format
17591 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Change password"
17597 msgstr "Endre passord"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Change to give: "
17603 msgstr "Handsama bestillingar"
17604
17605 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17606 #. %2$s:  patron.surname | html 
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17610 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Change your Hea settings"
17615 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Change your Mana KB settings"
17620 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17623 #, c-format
17624 msgid "Changed action if matching record found"
17625 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17628 #, c-format
17629 msgid "Changed action if no match found"
17630 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Changed item processing option"
17635 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Changed. "
17643 msgstr "Bytt ut "
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
17646 #, c-format
17647 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17651 #, c-format
17652 msgid ""
17653 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17654 "'items' table. "
17655 msgstr ""
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Changes saved."
17660 msgstr "Bytt ut "
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Chapters"
17666 msgstr "Teikn"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Chapters:"
17673 msgstr "Teikn"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Character encoding: "
17678 msgstr "Koding av teikn: "
17679
17680 #. SCRIPT
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17682 #, fuzzy
17683 msgid "Characters"
17684 msgstr "Teikn"
17685
17686 #. SCRIPT
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Characters (no spaces)"
17690 msgstr "Koding av teikn: "
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Charge"
17699 msgstr "Leige"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17702 #, c-format
17703 msgid "Charge lost fee "
17704 msgstr ""
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Charge when?"
17709 msgstr "Type leige"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17712 #, c-format
17713 msgid "Chart (.svg)"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Chart settings"
17719 msgstr "Lån ut til:"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Chart type: "
17724 msgstr "Skriv ut "
17725
17726 #. SCRIPT
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Check All"
17730 msgstr "Lever inn"
17731
17732 #. INPUT type=submit
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17734 msgid "Check Out"
17735 msgstr "Lån ut"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Check all"
17742 msgstr "Lever inn"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17745 #, c-format
17746 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17747 msgstr ""
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17750 #, c-format
17751 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Check expiration"
17758 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17761 #, c-format
17762 msgid "Check for embedded item record data?"
17763 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Check for previous checkouts: "
17769 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17783 #, c-format
17784 msgid "Check in"
17785 msgstr "Lever inn"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Check in "
17790 msgstr "Lever inn "
17791
17792 #. For the first occurrence,
17793 #. SCRIPT
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Check in message"
17798 msgstr "Lever inn"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Check lists"
17803 msgstr "Lever inn"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Check logs for more details."
17810 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Check out"
17838 msgstr "Utlån"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Check out and check in items"
17843 msgstr "Innleverte eksemplar"
17844
17845 #. For the first occurrence,
17846 #. SCRIPT
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Check out message"
17850 msgstr "Lån ut"
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Check out to this patron"
17855 msgstr ""
17856 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Check previous checkout?"
17861 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Check previous checkouts: "
17867 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17870 #, c-format
17871 msgid "Check that your database is running."
17872 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
17873
17874 #. SCRIPT
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17878 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid ""
17883 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17884 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Check the expiration of a serial "
17889 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17890
17891 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17892 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17893 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17895 #, c-format
17896 msgid ""
17897 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17898 "than %s."
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid ""
17904 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17905 "OPAC. (Requires above, does not work during "
17906 msgstr ""
17907 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17908 "publikumskatalogen."
17909
17910 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Check to delete subfield %s"
17914 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17915
17916 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Check to delete this field"
17920 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17923 #, c-format
17924 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17925 msgstr ""
17926 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17927 "publikumskatalogen."
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17933 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17934 msgstr ""
17935 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
17936 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17939 #, c-format
17940 msgid ""
17941 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17942 msgstr ""
17943 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
17944 "biblioteksystemet."
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17949 msgstr ""
17950 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17951 "publikumskatalogen."
17952
17953 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Check your database settings in %s."
17957 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Check-in"
17963 msgstr "Innlevering"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Check-in date from"
17968 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17971 #, c-format
17972 msgid "Check-in date from:"
17973 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
17981 #, c-format
17982 msgid "Checked"
17983 msgstr "Standardval"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Checked by the library"
17988 msgstr "Vel bibliotek:"
17989
17990 #. SCRIPT
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Checked in"
17994 msgstr "Lever inn "
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Checked in "
17999 msgstr "Lever inn "
18000
18001 #. SCRIPT
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18003 #, fuzzy
18004 msgid "Checked in item."
18005 msgstr "Innleverte eksemplar"
18006
18007 #. SPAN
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Checked out"
18012 msgstr "Utlånt"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Checked out "
18017 msgstr "Utlånt "
18018
18019 #. %1$s:  END 
18020 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18021 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18022 #. %4$s:  ELSE 
18023 #. %5$s:  END 
18024 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18025 #. %7$s:  END 
18026 #. %8$s:  item.datedue | html 
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18030 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
18031
18032 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Checked out %s times"
18036 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Checked out from"
18048 msgstr "Lånt ut den"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Checked out on"
18059 msgstr "Lånt ut den"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18062 #, c-format
18063 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Checked out: "
18069 msgstr "Utlånt "
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Checked-in items"
18075 msgstr "Innleverte eksemplar"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18078 #, c-format
18079 msgid "Checkin"
18080 msgstr "Innlevering"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Checkin date"
18086 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Checkin message"
18091 msgstr "Lever inn"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Checkin message type: "
18096 msgstr "Lever inn "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Checkin message: "
18101 msgstr "Lever inn "
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Checkin on"
18106 msgstr "Innlevering"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Checkin settings"
18111 msgstr "Lån ut til:"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Checking out to "
18116 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
18117
18118 #. For the first occurrence,
18119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Checking out to %s"
18125 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18131 "the values of that field on all selected patrons"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18135 #, c-format
18136 msgid ""
18137 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18138 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18139 "change."
18140 msgstr ""
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18145 #, c-format
18146 msgid "Checkout"
18147 msgstr "Utlån"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Checkout count"
18152 msgstr "Lånt ut den"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Checkout count:"
18157 msgstr "Lånt ut den"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Checkout criteria:"
18162 msgstr "Lånt ut den"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Checkout date"
18169 msgstr "Lånt frå dato:"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Checkout date from:"
18174 msgstr "Lånt frå dato:"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Checkout date from: "
18179 msgstr "Lånt frå dato: "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18182 #, c-format
18183 msgid "Checkout history"
18184 msgstr "Utlånshistorikk"
18185
18186 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18188 #, c-format
18189 msgid "Checkout history for %s"
18190 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
18191
18192 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18196 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Checkout notes"
18203 msgstr "Lånt frå dato:"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Checkout notes pending"
18208 msgstr "Lån ut til:"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Checkout on"
18213 msgstr "Lånt ut den"
18214
18215 #. INPUT type=submit
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18217 #, fuzzy
18218 msgid "Checkout or renew"
18219 msgstr "Lånt ut den"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Checkout settings"
18224 msgstr "Lån ut til:"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Checkout status:"
18229 msgstr "Lån ut til:"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18238 #, c-format
18239 msgid "Checkouts"
18240 msgstr "Utlån"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18246 #, c-format
18247 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18252 #, c-format
18253 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18254 msgstr ""
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Checkouts:"
18259 msgstr "Utlån"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18262 #, c-format
18263 msgid ""
18264 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18265 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18266 "definition."
18267 msgstr ""
18268 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
18269 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
18270 "det er feil i definisjonane dine."
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18275 msgstr "Programvare-CD"
18276
18277 #. OPTGROUP
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18280 #, c-format
18281 msgid "Child"
18282 msgstr "Barn"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18286 #, c-format
18287 msgid "Choice"
18288 msgstr "Val"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18302 #, c-format
18303 msgid "Choose"
18304 msgstr "Vel"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Choose "
18310 msgstr "Vel: "
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Choose .koc file: "
18315 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18316
18317 #. SCRIPT
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18319 msgid "Choose Hemisphere:"
18320 msgstr "Vel halvkule"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18325 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Choose a field name"
18333 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Choose a file "
18339 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18342 #, c-format
18343 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18344 msgstr ""
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18349 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18354 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Choose adult category "
18359 msgstr "Vel vaksenkategori "
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Choose an icon:"
18365 msgstr "Vel:"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18370 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Choose layout type: "
18375 msgstr "Vel oppsettstype "
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18378 #, c-format
18379 msgid "Choose library:"
18380 msgstr "Vel bibliotek:"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18383 #, c-format
18384 msgid "Choose list"
18385 msgstr "Vel liste"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Choose one"
18391 msgstr "Vel:"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18394 #, c-format
18395 msgid ""
18396 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18397 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18398 msgstr ""
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Choose order of text fields to print"
18403 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Choose the file to add to the basket"
18408 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
18409
18410 #. A
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Choose this record"
18414 msgstr "Lukk korga"
18415
18416 #. SCRIPT
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Choose time"
18420 msgstr "Vel:"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18423 #, c-format
18424 msgid ""
18425 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18426 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18427 msgstr ""
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18430 #, c-format
18431 msgid ""
18432 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18433 "to borrow an item they borrowed before. "
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18437 #, c-format
18438 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18439 msgstr ""
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Choose your library:"
18444 msgstr "Vel bibliotek:"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Choose: "
18451 msgstr "Vel: "
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Chooser"
18456 msgstr "Vel"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Chooser:"
18462 msgstr "Vel: "
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Chooser: "
18467 msgstr "Vel: "
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Circ note"
18472 msgstr "Offentleg merknad:"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Circ notes"
18477 msgstr "Offentleg merknad:"
18478
18479 #. SCRIPT
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18481 #, fuzzy
18482 msgid "Circle"
18483 msgstr "Offentleg merknad:"
18484
18485 #. A
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Circulation"
18520 msgstr "Utlån"
18521
18522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Circulation History for %s"
18526 msgstr "Utlånshistorikk"
18527
18528 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Circulation alerts for %s"
18532 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Circulation and fine rules"
18537 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18541 #, c-format
18542 msgid "Circulation and fines rules"
18543 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Circulation history"
18549 msgstr "Utlånshistorikk"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Circulation home"
18554 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Circulation note"
18560 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Circulation note: "
18565 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Circulation records were last synced on: "
18570 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Circulation reports"
18575 msgstr "Utlånsrapportar"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Circulation rule created!"
18580 msgstr "Utlånsrapportar"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Circulation rule not created!"
18585 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Circulation statistics"
18592 msgstr "Utlånsstatus:"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Circulation tables"
18597 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18598
18599 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18601 #, c-format
18602 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18603 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18606 #, c-format
18607 msgid "Citation"
18608 msgstr "Sitering"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18612 #, c-format
18613 msgid "Cities"
18614 msgstr "Poststader"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18618 #, c-format
18619 msgid "Cities and towns"
18620 msgstr "Poststader"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "City"
18629 msgstr "Poststad:"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "City ID"
18634 msgstr "Løpenummer"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "City ID: "
18639 msgstr "Løpenummer: "
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18642 #, c-format
18643 msgid "City id"
18644 msgstr "Løpenummer"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "City search:"
18649 msgstr "Søk etter poststad:"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "City: "
18656 msgstr "Poststad: "
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Claim ID"
18661 msgstr "Purringar"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Claim acquisition"
18669 msgstr "Purring på innkjøp"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Claim date"
18674 msgstr "Purra"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Claim missing serials "
18679 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18680
18681 #. INPUT type=submit
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Claim order"
18685 msgstr "Purring på ordre"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Claim returned"
18691 msgstr "Purring på ordre"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Claim serial issue"
18699 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Claim using notice: "
18704 msgstr "Skriftleg purring: "
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Claim(s) "
18712 msgstr "Purringar"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18719 #, c-format
18720 msgid "Claimed"
18721 msgstr "Purra"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Claimed date"
18726 msgstr "Purra"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18730 #, c-format
18731 msgid "Claims"
18732 msgstr "Purringar"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Claims count"
18738 msgstr "Rabatt"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Claims count: "
18743 msgstr "Rabatt"
18744
18745 #. SCRIPT
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18747 #, fuzzy
18748 msgid "Class"
18749 msgstr "Klasse "
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Class: "
18754 msgstr "Klasse "
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18758 #, c-format
18759 msgid "ClassSources"
18760 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18764 #, c-format
18765 msgid "Classification"
18766 msgstr "Klassifikasjon"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Classification filing rules"
18771 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Classification source code: "
18777 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18783 #, c-format
18784 msgid "Classification sources"
18785 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Classification splitting rules"
18790 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18791
18792 #. For the first occurrence,
18793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Classification: %s "
18798 msgstr "Klassifikasjon: "
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Clean"
18803 msgstr "Nullstill"
18804
18805 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18807 #, c-format
18808 msgid "Cleaned import batch #%s"
18809 msgstr ""
18810
18811 #. For the first occurrence,
18812 #. SCRIPT
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1203
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Clear"
18830 msgstr "Nullstill"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Clear all"
18868 msgstr "Nullstill alle"
18869
18870 #. SCRIPT
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18872 #, fuzzy
18873 msgid ""
18874 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18875 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Clear date"
18884 msgstr "Bestillingsdato"
18885
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18888 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Clear field"
18894 msgstr "Tøm feltet"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Clear fields"
18899 msgstr "Tøm feltet"
18900
18901 #. For the first occurrence,
18902 #. SCRIPT
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Clear filter"
18908 msgstr "Tøm feltet"
18909
18910 #. SCRIPT
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18912 #, fuzzy
18913 msgid "Clear formatting"
18914 msgstr "Kalenderinformasjon"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Clear on loan"
18919 msgstr "utlånt:"
18920
18921 #. A
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Clear screen"
18926 msgstr "Til vindauget"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Clear search form"
18933 msgstr "Skriv søkeord"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Clear selection on visible rows"
18941 msgstr "Lag ein "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Clear used authorities"
18946 msgstr "Lag ny liste"
18947
18948 #. For the first occurrence,
18949 #. SCRIPT
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18952 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Click Save to finish."
18958 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Click here to define a printer profile."
18964 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18969 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18973 #, c-format
18974 msgid "Click here to see the merged record."
18975 msgstr ""
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18978 #, c-format
18979 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18980 msgstr ""
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18984 #, c-format
18985 msgid ""
18986 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18987 "edit."
18988 msgstr ""
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18991 #, c-format
18992 msgid "Click on individual cells to edit."
18993 msgstr ""
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18996 #, c-format
18997 msgid ""
18998 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18999 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19003 #, c-format
19004 msgid ""
19005 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19006 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19010 #, c-format
19011 msgid ""
19012 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19013 "Enter&gt; key to save the quote."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19017 #, c-format
19018 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19019 msgstr ""
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19022 #, c-format
19023 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19024 msgstr ""
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19027 #, c-format
19028 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19029 msgstr ""
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19032 #, c-format
19033 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19034 msgstr ""
19035
19036 #. SCRIPT
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19038 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19039 msgstr ""
19040
19041 #. SCRIPT
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19043 msgid ""
19044 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19045 "be selected."
19046 msgstr ""
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19049 #, c-format
19050 msgid ""
19051 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19052 msgstr ""
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19057 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19060 #, c-format
19061 msgid ""
19062 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19063 "quotes."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid ""
19069 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19070 "quotes."
19071 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19076 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
19077
19078 #. A
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19081 #, fuzzy
19082 msgid "Click to Expand this Tag"
19083 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19087 #, c-format
19088 msgid "Click to add item"
19089 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Click to collapse"
19094 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
19095
19096 #. SCRIPT
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19098 msgid "Click to collapse this section"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Click to edit"
19105 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
19106
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Click to expand this section"
19111 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
19112
19113 #. SCRIPT
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19115 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19116 msgstr ""
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19119 #, c-format
19120 msgid "Client ID"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Clipboard"
19126 msgstr "Bibliotekgrupper"
19127
19128 #. IMG
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Clone"
19138 msgstr "Lukk"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19141 #, c-format
19142 msgid "Clone these rules to:"
19143 msgstr ""
19144
19145 #. IMG
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19152 #, fuzzy
19153 msgid "Clone this subfield"
19154 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19155
19156 #. %1$s:  IF frombranch 
19157 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19158 #. %3$s:  END 
19159 #. %4$s:  IF tobranch 
19160 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19161 #. %6$s:  END 
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19165 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19170 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19171
19172 #. BUTTON
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Close"
19222 msgstr "Lukk"
19223
19224 #. INPUT type=button
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19226 #, fuzzy
19227 msgid "Close and export as PDF"
19228 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Close basket group"
19233 msgstr "Endre status"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Close budget "
19238 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19243 #, c-format
19244 msgid "Close this basket"
19245 msgstr "Lukk korga"
19246
19247 #. A
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Close this menu"
19251 msgstr "Lukk korga"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Close this window."
19256 msgstr "Lukk vindauge"
19257
19258 #. INPUT type=button
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19262 #, c-format
19263 msgid "Close window"
19264 msgstr "Lukk vindauget"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Close: "
19269 msgstr "Lukk "
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Closed"
19276 msgstr "Lukk"
19277
19278 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Closed (%s)"
19282 msgstr "Lukk"
19283
19284 #. For the first occurrence,
19285 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Closed on %s"
19290 msgstr "Lukka: %s"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Closed on:"
19296 msgstr "Lukka: %s"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19300 #, c-format
19301 msgid "Club "
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Club enrollments for "
19307 msgstr "Medlemsavgift "
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Club fields:"
19312 msgstr "Delfelt: "
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Club not found"
19317 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Club template "
19323 msgstr "Ny etikettmal"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Club templates"
19328 msgstr "Ny etikettmal"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19331 #, c-format
19332 msgid "Club: "
19333 msgstr ""
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19337 #, c-format
19338 msgid "Clubs"
19339 msgstr ""
19340
19341 #. For the first occurrence,
19342 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19343 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Clubs (%s/%s) "
19348 msgstr "Lukk"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Clubs currently enrolled in"
19353 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Clubs not enrolled in"
19358 msgstr "Medlemsavgift "
19359
19360 #. For the first occurrence,
19361 #. SCRIPT
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Code"
19383 msgstr "Kode"
19384
19385 #. SCRIPT
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Code sample"
19389 msgstr "Kompakt vising"
19390
19391 #. SCRIPT
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19393 msgid "Code sample..."
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19398 #, c-format
19399 msgid "Code:"
19400 msgstr "Kode"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "CodeMirror editing library"
19406 msgstr "Eige bibliotek:"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19411 msgstr "Nelsonville Public Library System"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Collapse all"
19418 msgstr "collage"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Collapsed"
19423 msgstr "collage"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Collected from patron: "
19429 msgstr "Vel ein lånar: "
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19451 #, c-format
19452 msgid "Collection"
19453 msgstr "Samling"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Collection "
19465 msgstr "Samling: "
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Collection code"
19470 msgstr "c- Samling"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Collection deleted successfully"
19475 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Collection failed to be deleted"
19480 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Collection title"
19485 msgstr "Samling:"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Collection title:"
19492 msgstr "Samling:"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Collection transferred successfully"
19497 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Collection:"
19504 msgstr "Samling:"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Collection: "
19510 msgstr "Samling: "
19511
19512 #. For the first occurrence,
19513 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Collection: %s "
19518 msgstr "Samling: "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Collections"
19523 msgstr "Samling"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19526 #, c-format
19527 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19528 msgstr ""
19529
19530 #. For the first occurrence,
19531 #. SCRIPT
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Color"
19536 msgstr "Colore"
19537
19538 #. SCRIPT
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19540 msgid "Color Picker"
19541 msgstr ""
19542
19543 #. SCRIPT
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19545 msgid "Color levels"
19546 msgstr ""
19547
19548 #. SCRIPT
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19550 #, fuzzy
19551 msgid "Color swatch"
19552 msgstr "Lånarnummer"
19553
19554 #. SCRIPT
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19556 msgid "Cols"
19557 msgstr ""
19558
19559 #. For the first occurrence,
19560 #. SCRIPT
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Column"
19570 msgstr "Kolonne"
19571
19572 #. %1$s:  column | html 
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Column %s "
19576 msgstr "Kolonner"
19577
19578 #. SCRIPT
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Column group"
19582 msgstr "Kolonne "
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Column name"
19587 msgstr "Kolonne "
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Column: "
19592 msgstr "Kolonne "
19593
19594 #. For the first occurrence,
19595 #. SCRIPT
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
19598 #, c-format
19599 msgid "Columns"
19600 msgstr "Kolonner"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid ""
19605 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19606 "columns will be ignored. "
19607 msgstr ""
19608 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
19609 "tom, vert dei andre ignorert. "
19610
19611 #. For the first occurrence,
19612 #. SCRIPT
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Columns settings"
19618 msgstr "Profiloppsett"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Coming from"
19623 msgstr "kjem frå"
19624
19625 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19627 #, c-format
19628 msgid "Coming from %s"
19629 msgstr "Kjem frå %s"
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19633 #, c-format
19634 msgid "Comma (,)"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Comma separated text (.csv)"
19640 msgstr "Kommaseparert tekst"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Comment"
19647 msgstr "Kommentar "
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Comment "
19654 msgstr "Kommentar "
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Comment by: "
19659 msgstr "Kommentar"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19664 #, c-format
19665 msgid "Comment:"
19666 msgstr "Kommentar:"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Comment: "
19673 msgstr "Kommentar"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Commenter "
19678 msgstr "Kommentator "
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19687 #, c-format
19688 msgid "Comments"
19689 msgstr "Kommentarar"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Comments "
19695 msgstr "Kommentarar"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Comments about this file: "
19700 msgstr "Merknader til denne fila: "
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "Comments awaiting moderation"
19705 msgstr ""
19706 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
19707 "godkjening"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19710 #, c-format
19711 msgid "Comments pending approval"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Comments:"
19717 msgstr "Kommentarar"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19720 #, c-format
19721 msgid "Company details"
19722 msgstr "Firmainformasjon"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Company name: "
19727 msgstr "Firmanamn: "
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19730 #, c-format
19731 msgid "Compare barcodes list to results: "
19732 msgstr ""
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Complete"
19739 msgstr "Kompakt vising"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Complete request "
19744 msgstr "Kompakt vising"
19745
19746 #. SCRIPT
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19748 #, fuzzy
19749 msgid "Completed"
19750 msgstr "Kompakt vising"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19753 #, c-format
19754 msgid "Completed import of records"
19755 msgstr "Postane er ferdig importert"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Completed on"
19760 msgstr "Kompakt vising"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Conditions"
19767 msgstr "Utgåver"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19772 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Configure"
19777 msgstr "oppsettfil."
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Configure Mana KB"
19782 msgstr "oppsettfil."
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Configure columns"
19787 msgstr "oppsettfil."
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Configure plugins "
19792 msgstr "oppsettfil."
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19795 #, c-format
19796 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19797 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19800 #, c-format
19801 msgid ""
19802 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19803 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19804 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19805 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19806 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19807 msgstr ""
19808
19809 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19812 msgid "Confirm"
19813 msgstr "Stadfest"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Confirm ILL request"
19818 msgstr "Stadfest sletting"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Confirm custom report"
19823 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Confirm deletion"
19829 msgstr "Stadfest sletting"
19830
19831 #. %1$s:  searchfield | html 
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Confirm deletion of %s?"
19835 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19840 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Confirm deletion of contract "
19845 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
19846
19847 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19851 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19856 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Confirm deletion of printer "
19861 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19866 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
19867
19868 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19872 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Confirm deletion of tag "
19877 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
19878
19879 #. SCRIPT
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19881 #, fuzzy
19882 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19883 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Confirm hold "
19889 msgstr "Stadfest reserveringa"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Confirm hold and transfer "
19894 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Confirm holds"
19899 msgstr "Stadfest reserveringa"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Confirm new password:"
19904 msgstr "Tillat passord:"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Confirm password: "
19909 msgstr "Passord "
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Confirm this payment?"
19914 msgstr "Lukk korga"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19917 #, c-format
19918 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Congratulations, installation complete"
19924 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19927 #, c-format
19928 msgid "Connection established."
19929 msgstr "Kontakten er opprettet"
19930
19931 #. For the first occurrence,
19932 #. %1$s:  errcon.server | html 
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Connection failed to %s"
19938 msgstr "Kontakten er opprettet"
19939
19940 #. For the first occurrence,
19941 #. %1$s:  errcon.server | html 
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Connection timeout to %s"
19946 msgstr "Kontakten er opprettet"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Consolas"
19951 msgstr "Avgrensingar"
19952
19953 #. SCRIPT
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19955 #, fuzzy
19956 msgid "Constrain proportions"
19957 msgstr "Avgrensingar"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19961 #, c-format
19962 msgid "Constraints"
19963 msgstr "Avgrensingar"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19967 #, c-format
19968 msgid "Contact"
19969 msgstr "Kontaktinformasjon"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Contact about late issues?"
19974 msgstr "Startdato for historikk"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Contact about late orders?"
19979 msgstr "Startdato for historikk"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19983 #, c-format
19984 msgid "Contact details"
19985 msgstr "Kontaktinformasjon"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Contact information"
19991 msgstr "Kalenderinformasjon"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Contact name: "
19996 msgstr "Kontaktnamn: "
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Contact note: "
20001 msgstr "Kontaktmelding: "
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Contact when ordering?"
20006 msgstr "Startdato for historikk"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Contact: "
20011 msgstr "Kontaktinformasjon "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Contact: First name"
20016 msgstr "Alternativ kontaktperson"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Contact: Last name"
20021 msgstr "Kontaktnamn: "
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Contact: Relationship"
20026 msgstr "Slektskap: "
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Contact: Title"
20031 msgstr "Kontaktinformasjon "
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Contacts"
20036 msgstr "Kontaktinformasjon"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Contains"
20044 msgstr "inneheld"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Content"
20049 msgstr "Innhald"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20052 #, c-format
20053 msgid "Contents"
20054 msgstr "Innhald"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Contents of "
20059 msgstr "Content "
20060
20061 #. INPUT type=submit
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Continue"
20071 msgstr "Bass"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20074 #, c-format
20075 msgid "Continue to log in to Koha"
20076 msgstr "Gå vidare og logg inn"
20077
20078 #. INPUT type=submit
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Continue to the next step"
20089 msgstr "Gå vidare og logg inn"
20090
20091 #. INPUT type=submit
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Continue without marking >>"
20095 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Continue without renewing"
20100 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Contract"
20105 msgstr "Kontaktinformasjon"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Contract deleted"
20110 msgstr "Data sletta"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Contract description:"
20115 msgstr "project description"
20116
20117 #. SCRIPT
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20119 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Contract end date:"
20125 msgstr "Kontaktnamn:"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20128 #, c-format
20129 msgid ""
20130 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20131 msgstr ""
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Contract id "
20136 msgstr "Kontaktinformasjon "
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Contract name:"
20143 msgstr "Kontaktnamn:"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Contract number:"
20148 msgstr "Kontaktnamn:"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Contract number: "
20153 msgstr "Kontaktnamn: "
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Contract start date:"
20158 msgstr "Startdato for historikk"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Contract(s)"
20163 msgstr "Kontaktinformasjon"
20164
20165 #. %1$s:  booksellername | html 
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Contract(s) of %s"
20169 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Contract: "
20174 msgstr "Kontaktinformasjon "
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Contracts"
20183 msgstr "Kontaktinformasjon"
20184
20185 #. SCRIPT
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20187 #, fuzzy
20188 msgid "Contrast"
20189 msgstr "Kontaktinformasjon"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
20192 #, c-format
20193 msgid "Contributing companies and institutions"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20197 #, c-format
20198 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Control no.: "
20205 msgstr "Kontaktmelding: "
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Control no: "
20211 msgstr "Kontaktmelding: "
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Control number:"
20216 msgstr "Kontaktnamn:"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Control number: "
20222 msgstr "Kontaktnamn:"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20226 #, c-format
20227 msgid ""
20228 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20229 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20230 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20231 "of history kept is controlled by the cronjob "
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20235 #, c-format
20236 msgid "Converted message, rendered:"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Converted version"
20242 msgstr "Perl-versjon: "
20243
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20246 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20247 msgstr ""
20248
20249 #. SCRIPT
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20251 msgid "Copied one row to clipboard"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Copies:"
20258 msgstr "Copie"
20259
20260 #. For the first occurrence,
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Copy"
20270 msgstr "Eksemplarnummer"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20273 #, c-format
20274 msgid "Copy and replace"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Copy changes to all libraries"
20280 msgstr "Bibliotekgrupper"
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Copy current field"
20285 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20288 #, c-format
20289 msgid "Copy current field on next line"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Copy current subfield"
20295 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20296
20297 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20304 #, fuzzy
20305 msgid "Copy existing value"
20306 msgstr "Søk i eksisterande postar"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Copy holidays to:"
20311 msgstr "Nummer/årgang"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Copy notice"
20316 msgstr "Melding"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Copy number"
20331 msgstr "Hyllesignatur:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Copy number:"
20336 msgstr "Hyllesignatur:"
20337
20338 #. SCRIPT
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20340 #, fuzzy
20341 msgid "Copy row"
20342 msgstr "Eksemplarnummer"
20343
20344 #. %1$s:  l.branchname | html 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Copy to %s"
20348 msgstr "Eksemplarnummer"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Copy to all libraries"
20353 msgstr "Bibliotekgrupper"
20354
20355 #. SCRIPT
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Copy to clipboard"
20359 msgstr "Bibliotekgrupper"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20363 #, c-format
20364 msgid "Copyright"
20365 msgstr "Opphavsrett"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20370 msgstr "År: "
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20375 msgstr "År: "
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
20380 #, c-format
20381 msgid "Copyright date:"
20382 msgstr "År:"
20383
20384 #. For the first occurrence,
20385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Copyright year: %s "
20390 msgstr "År: "
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Copyright: "
20395 msgstr "År: "
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Copyrightdate"
20401 msgstr "År:"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20405 #, c-format
20406 msgid "Corporate"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20412 msgstr "Nelsonville Public Library System"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Cost"
20417 msgstr "Tapt: "
20418
20419 #. SCRIPT
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20421 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Cost:"
20428 msgstr "Tapt: "
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20431 #, c-format
20432 msgid ""
20433 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20434 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20435 msgstr ""
20436
20437 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid ""
20441 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20442 "code already exists. "
20443 msgstr ""
20444 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
20445 "allereide. "
20446
20447 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20448 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20450 #, c-format
20451 msgid ""
20452 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20453 "by %s patron records"
20454 msgstr ""
20455 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
20456 "%s lånarpostar"
20457
20458 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20460 #, c-format
20461 msgid ""
20462 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20463 "absent from the database."
20464 msgstr ""
20465 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
20466 "databasen."
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Could not find a system preference named "
20471 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20472
20473 #. SCRIPT
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20475 #, fuzzy
20476 msgid "Could not find the specified string."
20477 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20478
20479 #. SCRIPT
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20481 #, fuzzy
20482 msgid "Could not load emoticons"
20483 msgstr "Gjeldande plassering:"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20486 #, c-format
20487 msgid ""
20488 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20489 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20490 msgstr ""
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
20493 #, c-format
20494 msgid ""
20495 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20496 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20497 msgstr ""
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
20500 #, c-format
20501 msgid ""
20502 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20503 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20504 msgstr ""
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20508 #, c-format
20509 msgid "Count"
20510 msgstr "Tel"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Count deleted items"
20515 msgstr "Slett den/dei valde"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Count holds:"
20520 msgstr "Stadfest reserveringa"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Count items:"
20525 msgstr "Tel eksemplar"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Count of checkouts"
20530 msgstr "Talet på utlån"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20533 #, c-format
20534 msgid "Count total items"
20535 msgstr "Tel alle eksemplar"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Count total items:"
20540 msgstr "Tel alle eksemplar"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Count unique bibliographic records"
20545 msgstr "Endre bibliografisk post"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Count unique bibliographic records:"
20552 msgstr "Endre bibliografisk post"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Count unique borrowers:"
20557 msgstr "Tel eksemplar"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Count unique items:"
20563 msgstr "Tel eksemplar"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Country"
20572 msgstr "Tel"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Country: "
20579 msgstr "Country music "
20580
20581 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Country: %s"
20585 msgstr "Country music "
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Courier New"
20590 msgstr "Lag"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Course #"
20595 msgstr "inneheld"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20598 #, c-format
20599 msgid "Course Reserves"
20600 msgstr ""
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Course name"
20605 msgstr "Namn på kategori"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Course name:"
20610 msgstr "Kontaktnamn:"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Course number"
20615 msgstr "Lånarnummer"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Course number:"
20620 msgstr "Lånarnummer:"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Course reserves"
20635 msgstr "%s importerte postar"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Course reserves tables"
20640 msgstr "%s importerte postar"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Courses"
20645 msgstr "inneheld"
20646
20647 #. IMG
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Cover image"
20652 msgstr "Eksternt bilete:"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Crawford County Federated Library System"
20657 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Create EDIFACT order"
20662 msgstr "Lag ny køyring"
20663
20664 #. INPUT type=submit
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Create New"
20668 msgstr "Lag"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Create SQL reports "
20673 msgstr "Ny skrivarprofil"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Create a new CSV profile"
20678 msgstr "Lag ny liste"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Create a new category"
20683 msgstr "Lag ny liste"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Create a new city"
20688 msgstr "Lag ny liste"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Create a new list"
20693 msgstr "Lag ny liste"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20696 #, c-format
20697 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20698 msgstr ""
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Create a new subscription "
20703 msgstr "Nytt abonnement"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Create a new template"
20708 msgstr "Lag ny liste"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20714 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Create analytics"
20719 msgstr "Lag manuell faktura"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Create and edit club templates "
20724 msgstr "Lag ny liste"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Create and edit clubs "
20729 msgstr "Lag ny liste"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20732 #, c-format
20733 msgid ""
20734 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20735 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20736 msgstr ""
20737 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
20738 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20741 #, c-format
20742 msgid ""
20743 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20744 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20745 "for the MARC editor."
20746 msgstr ""
20747 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
20748 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
20749 "redigeringa."
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20752 #, c-format
20753 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20754 msgstr ""
20755
20756 #. %1$s:  authtypecode | html 
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Create authority framework for %s using "
20760 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Create chart"
20766 msgstr "Lag ny køyring"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Create field"
20771 msgstr "Tøm feltet"
20772
20773 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20774 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20778 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20782 #, c-format
20783 msgid "Create from SQL"
20784 msgstr "Lag frå SQL"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Create guided report"
20789 msgstr "Hjelp til rapportar"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Create item when receiving"
20794 msgstr "Relaterte titlar"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Create item when receiving: "
20799 msgstr "Relaterte titlar"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Create items when:"
20805 msgstr "Relaterte titlar"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Create label batch"
20810 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20817 #, c-format
20818 msgid "Create manual credit"
20819 msgstr "Opprett manuell kreditt"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20826 #, c-format
20827 msgid "Create manual invoice"
20828 msgstr "Opprett manuell faktura"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Create new authority"
20833 msgstr "Lag ny liste"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Create new debit type"
20838 msgstr "Lag ny liste"
20839
20840 #. INPUT type=submit
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Create new invoice anyway"
20844 msgstr "Opprett manuell faktura"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Create new record"
20849 msgstr "Lag ny køyring"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Create new rota"
20854 msgstr "Lag ny køyring"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Create new stage"
20859 msgstr "Lag ny liste"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Create patron list: "
20864 msgstr "Dublettpost"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20869 msgstr ""
20870 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20871 "informasjonen om lånaren"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20876 msgstr ""
20877 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20878 "informasjonen om lånaren"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Create printable patron cards"
20883 msgstr "Vask lånarregisteret"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid "Create record"
20888 msgstr "Lag ny køyring"
20889
20890 #. INPUT type=submit name=submit
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
20893 #, c-format
20894 msgid "Create report from SQL"
20895 msgstr "Lag rapport frå SQL"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Create routing list"
20901 msgstr "Opprett mottakarliste"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Create routing list for "
20906 msgstr "Opprett mottakarliste "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Create, edit and delete rotas "
20911 msgstr "Lag ny liste"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Created"
20917 msgstr "Laga av "
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Created by"
20923 msgstr "Laga av"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Created by:"
20930 msgstr "Laga av "
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Created on"
20935 msgstr "Laga av "
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Creation date"
20945 msgstr "Forfallsdato:"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Creation date: "
20950 msgstr "Forfallsdato:"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
20953 #, c-format
20954 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20955 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20960 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Credit applied"
20965 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Credit type: "
20970 msgstr "Kredittype: "
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20973 #, c-format
20974 msgid "Credits:"
20975 msgstr "Kreditt:"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20979 #, c-format
20980 msgid "Creep:"
20981 msgstr "Utfallande:"
20982
20983 #. SCRIPT
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20985 msgid "Crop"
20986 msgstr ""
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20989 #, c-format
20990 msgid "Ctrl-S"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Currencies"
20996 msgstr "Valuta"
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21001 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21006 #, c-format
21007 msgid "Currencies and exchange rates"
21008 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Currencies search:"
21013 msgstr "Valutasøk:"
21014
21015 #. For the first occurrence,
21016 #. SCRIPT
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21021 #, c-format
21022 msgid "Currency"
21023 msgstr "Valuta"
21024
21025 #. %1$s:  currency | html 
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Currency = %s"
21029 msgstr "Valuta"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
21036 #, c-format
21037 msgid "Currency:"
21038 msgstr "Valuta:"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Currency: "
21044 msgstr "Valuta: "
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Current article requests"
21049 msgstr "Gjeldande termar"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Current checkouts allowed"
21055 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Current checkouts allowed: "
21060 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Current library"
21067 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
21068
21069 #. For the first occurrence,
21070 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Current library: %s"
21077 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Current location"
21088 msgstr "Gjeldande plassering:"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Current location:"
21093 msgstr "Gjeldande plassering:"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Current maintenance team"
21098 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21104 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Current renewals:"
21109 msgstr "Fornyingar:"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21112 #, c-format
21113 msgid "Current server time is:"
21114 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Current session"
21120 msgstr "Gjeldande termar"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Current terms"
21125 msgstr "Gjeldande termar"
21126
21127 #. SCRIPT
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21129 #, fuzzy
21130 msgid "Current window"
21131 msgstr "Lukk vindauget"
21132
21133 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Currently available %s"
21137 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Currently available batches"
21142 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Currently available layouts"
21147 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Currently available profiles"
21152 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Currently available templates"
21157 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21158
21159 #. %1$s:  ELSE 
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Currently in local use %s "
21163 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21166 #, c-format
21167 msgid ""
21168 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21169 "effects: "
21170 msgstr ""
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21174 #, c-format
21175 msgid "Curriculum"
21176 msgstr ""
21177
21178 #. SCRIPT
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21180 msgid "Custom color"
21181 msgstr ""
21182
21183 #. OPTGROUP
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21185 #, fuzzy
21186 msgid "Custom search fields"
21187 msgstr "Søk etter leverandørar:"
21188
21189 #. SCRIPT
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21191 msgid "Custom..."
21192 msgstr ""
21193
21194 #. SCRIPT
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21196 #, fuzzy
21197 msgid "Cut"
21198 msgstr "Tel"
21199
21200 #. SCRIPT
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Cut row"
21204 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21207 #, c-format
21208 msgid "Cyclical"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21212 #, c-format
21213 msgid "Cyclical:"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21219 msgstr "Dansk"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
21222 #, c-format
21223 msgid "D3.js"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21227 #, c-format
21228 msgid "D3.js v3.5.17"
21229 msgstr ""
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21232 #, c-format
21233 msgid "DANMARC"
21234 msgstr "DANMARC"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21237 #, c-format
21238 msgid "DBMS auto increment fix"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
21242 #, c-format
21243 msgid "DISABLED"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21247 #, c-format
21248 msgid "DSpace project"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "DVD video / Videodisc"
21254 msgstr "DVD-video/videodisk"
21255
21256 #. SCRIPT
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21258 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Daily rental charge"
21264 msgstr "Leigepris"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Daily rental charge:"
21269 msgstr "Leigepris:"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Daily rental charge: "
21274 msgstr "Leigepris: "
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21279 #, c-format
21280 msgid "Damaged"
21281 msgstr "Skada"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Damaged on"
21286 msgstr "Skada"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Damaged on:"
21291 msgstr "Skada"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Damaged status"
21296 msgstr "Skadestatus:"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Damaged status:"
21301 msgstr "Skadestatus:"
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21305 msgid "Dark Gray"
21306 msgstr ""
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Dark Green"
21312 msgstr "Merke sett"
21313
21314 #. SCRIPT
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Dark Orange"
21318 msgstr "%pDatospenn"
21319
21320 #. SCRIPT
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21322 msgid "Dark Red"
21323 msgstr ""
21324
21325 #. SCRIPT
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21327 msgid "Dark Turquoise"
21328 msgstr ""
21329
21330 #. SCRIPT
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21332 msgid "Dark Yellow"
21333 msgstr ""
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21339 #, c-format
21340 msgid "Data deleted"
21341 msgstr "Data sletta"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21344 #, c-format
21345 msgid "Data error"
21346 msgstr "Datafeil"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Data fields"
21351 msgstr "Datafelt"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Data for preview:"
21356 msgstr "Førehandsvising"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Data problems"
21361 msgstr "Profil:"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21365 #, c-format
21366 msgid "Data recorded"
21367 msgstr "Data registrert"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Data:"
21372 msgstr "Dato:"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21375 #, c-format
21376 msgid "Database"
21377 msgstr "Database"
21378
21379 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Database %s exists."
21383 msgstr "Databaseinnstillingar:"
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Database host: "
21388 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Database name: "
21393 msgstr "Ingen database nemnd "
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Database port: "
21398 msgstr "Oppdateringsrapport: "
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21401 #, c-format
21402 msgid "Database settings:"
21403 msgstr "Databaseinnstillingar:"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21406 #, c-format
21407 msgid "Database tables created"
21408 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Database type: "
21413 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Database user: "
21418 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Database: "
21423 msgstr "Database "
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
21458 #, c-format
21459 msgid "Date"
21460 msgstr "Dato"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Date accessioned"
21465 msgstr "Mottaksdato"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Date acquired"
21471 msgstr "Mottaksdato"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Date acquired (item)"
21476 msgstr "Mottaksdato"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Date added"
21483 msgstr "Dato lagt til"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Date and time: "
21488 msgstr "Forfallsdato"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Date arrived"
21494 msgstr "Mottaksdato"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Date created"
21499 msgstr "Kompakt vising"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Date deleted (item)"
21504 msgstr "Slett den/dei valde"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Date due"
21513 msgstr "Forfallsdato"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Date due:"
21518 msgstr "Forfallsdato"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Date enrolled"
21523 msgstr "Mottaksdato "
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21528 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Date hold placed"
21533 msgstr "Mottaksdato "
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Date last checked out"
21538 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Date last modified"
21543 msgstr "Sist sett (dato)"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21547 #, c-format
21548 msgid "Date last seen"
21549 msgstr "Sist sett (dato)"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21562 #, c-format
21563 msgid "Date of birth"
21564 msgstr "Fødselsdato"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21567 #, c-format
21568 msgid "Date of birth is invalid."
21569 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21573 #, c-format
21574 msgid "Date of birth:"
21575 msgstr "Fødselsdato:"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21578 #, c-format
21579 msgid "Date of enrollment is invalid."
21580 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21583 #, c-format
21584 msgid "Date of expiration is invalid."
21585 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21588 #, c-format
21589 msgid "Date of transfer"
21590 msgstr "Overføringsdato"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Date ordered"
21595 msgstr "Mottaksdato "
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Date ordered "
21600 msgstr "Mottaksdato "
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Date placed between:"
21605 msgstr "Sist sett (dato)"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Date published"
21610 msgstr "Publiseringsdato"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Date published "
21615 msgstr "Publiseringsdato "
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Date published (text) "
21620 msgstr "Publiseringsdato "
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Date range"
21625 msgstr "%pDatospenn"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21630 #, c-format
21631 msgid "Date received"
21632 msgstr "Dato for mottak"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Date received "
21637 msgstr "Mottaksdato "
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Date received: "
21642 msgstr "Mottaksdato: "
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Date requested"
21647 msgstr "Kompakt vising"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "Date updated"
21652 msgstr "Sist oppdatert"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21655 #, c-format
21656 msgid "Date/Time"
21657 msgstr "Dato/klokkeslett"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Date/time of change"
21662 msgstr "Dato/klokkeslett"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
21669 #, c-format
21670 msgid "Date:"
21671 msgstr "Dato:"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Date: "
21677 msgstr "Dato: "
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Date: from "
21682 msgstr "Lag frå SQL "
21683
21684 #. SCRIPT
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21686 #, fuzzy
21687 msgid "Date\\/time"
21688 msgstr "Dato/klokkeslett"
21689
21690 #. OPTGROUP
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Dates"
21695 msgstr "Dato"
21696
21697 #. SCRIPT
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21699 #, fuzzy
21700 msgid "Dates cannot be empty"
21701 msgstr "Mottaksdato"
21702
21703 #. SCRIPT
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21705 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21706 msgstr ""
21707
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21710 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21711 msgstr ""
21712
21713 #. SCRIPT
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21715 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21716 msgstr ""
21717
21718 #. SCRIPT
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21720 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21727 #, c-format
21728 msgid "Day"
21729 msgstr "Dag"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Day of week"
21737 msgstr "Vekedag"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Day/month"
21742 msgstr "1/månad"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Day: "
21747 msgstr "Dag: "
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Days"
21757 msgstr "Dag"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Days in advance"
21762 msgstr "# dagar på førehand"
21763
21764 #. SCRIPT
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21766 #, fuzzy
21767 msgid "Deactivate filters"
21768 msgstr "Søk etter skrivarar"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Debit type code: "
21773 msgstr "Materialtype: "
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Debit types"
21780 msgstr "Alle eksemplartypar"
21781
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21784 msgid "Dec"
21785 msgstr ""
21786
21787 #. For the first occurrence,
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21791 #, c-format
21792 msgid "December"
21793 msgstr "Desember"
21794
21795 #. SCRIPT
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21797 msgid "Decrease indent"
21798 msgstr ""
21799
21800 #. For the first occurrence,
21801 #. SCRIPT
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21825 #, c-format
21826 msgid "Default"
21827 msgstr "Standard"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Default "
21832 msgstr "Standard"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Default accounting details"
21837 msgstr "Kontodetaljer"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Default amount"
21842 msgstr "Standard"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Default amount: "
21847 msgstr "Standard"
21848
21849 #. %1$s:  IF humanbranch 
21850 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21851 #. %3$s:  END 
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21855 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Default font"
21860 msgstr "Standard"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21874 #, c-format
21875 msgid "Default framework"
21876 msgstr "Standard rammeverk"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21879 #, c-format
21880 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21884 #, c-format
21885 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Default privacy"
21891 msgstr "Standardverdi:"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Default privacy: "
21898 msgstr "Standardverdi:"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Default replacement cost"
21903 msgstr "Erstatningssum: "
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Default replacement cost: "
21908 msgstr "Erstatningssum: "
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21912 #, c-format
21913 msgid "Default value:"
21914 msgstr "Standardverdi:"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21919 msgstr "Generelle innstillingar"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21924 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Defaults"
21929 msgstr "Standard"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21932 #, c-format
21933 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid ""
21939 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21940 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21941 "managed through plugins"
21942 msgstr ""
21943 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
21944 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
21945 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Define cash registers"
21950 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Define categories and authorized values for them."
21955 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21958 #, fuzzy, c-format
21959 msgid ""
21960 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21961 "categories, and item types"
21962 msgstr ""
21963 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
21964 "lånarkategoriar og materialtypar"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21967 #, c-format
21968 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21969 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid ""
21974 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21975 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21976 "splitting rules for splitting them."
21977 msgstr ""
21978 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
21979 "hyllesignaturar skal sorterast."
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21982 #, c-format
21983 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21984 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21987 #, c-format
21988 msgid "Define days when the library is closed"
21989 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Define days when the library is closed "
21994 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Define debit types."
21999 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22002 #, c-format
22003 msgid ""
22004 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22005 "patron records"
22006 msgstr ""
22007 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
22008 "lånarpostar"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22011 #, c-format
22012 msgid "Define funds within your budgets"
22013 msgstr ""
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Define hierarchical library groups."
22018 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Define item types used for circulation rules."
22023 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Define libraries."
22028 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22031 #, c-format
22032 msgid "Define mappings"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Define notices "
22038 msgstr "Oppgje eit oppsett"
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22041 #, c-format
22042 msgid ""
22043 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22044 msgstr ""
22045 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22048 #, c-format
22049 msgid "Define patron categories."
22050 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid ""
22055 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22056 "libraries, patron categories, and item types"
22057 msgstr ""
22058 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
22059 "lånarkategoriar og materialtypar"
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22062 #, c-format
22063 msgid "Define rules to modify items by age"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Define the holidays for:"
22069 msgstr "Oppgje fridagane for:"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid ""
22074 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22075 "MARC Bibliographic records."
22076 msgstr ""
22077 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
22078 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
22079 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
22080 "raskare."
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22083 #, c-format
22084 msgid "Define transport costs between branches"
22085 msgstr ""
22086
22087 #. P
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22092 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22095 #, c-format
22096 msgid "Define which events trigger which sounds"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22102 msgstr ""
22103 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
22104 "klienten."
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22107 #, c-format
22108 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Define your budgets"
22114 msgstr "Omformuler søket"
22115
22116 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22117 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22118 #. %3$s:  ELSE 
22119 #. %4$s:  END 
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22121 #, c-format
22122 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22126 #, c-format
22127 msgid "Defining transport costs between libraries "
22128 msgstr ""
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22131 #, c-format
22132 msgid "Definition"
22133 msgstr "Definisjon"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Definition description:"
22138 msgstr "Definisjon, omtale:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Definition name:"
22143 msgstr "Definisjonsnamn:"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22146 #, c-format
22147 msgid "DejaVu Sans Mono"
22148 msgstr ""
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Delay"
22153 msgstr "Forseinking"
22154
22155 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22156 #. %2$s:  BORERR | html 
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid ""
22160 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22161 "be only numerical characters. "
22162 msgstr ""
22163 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
22164 "bruka tal. "
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid ""
22169 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22170 "triggered. "
22171 msgstr ""
22172 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
22173 "purra. "
22174
22175 #. For the first occurrence,
22176 #. SCRIPT
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22281 #, c-format
22282 msgid "Delete"
22283 msgstr "Slett"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Delete "
22293 msgstr "Slett "
22294
22295 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22297 msgid "Delete ALL submitted items"
22298 msgstr ""
22299
22300 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22304 msgstr "Etikettprofilar"
22305
22306 #. %1$s:  ean.ean | html 
22307 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22311 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Delete Images"
22316 msgstr "Slett liste"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Delete SQL reports "
22321 msgstr "Ny skrivarprofil"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Delete a batch of items"
22326 msgstr "Slett denne skrivaren"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22329 #, c-format
22330 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Delete all"
22336 msgstr "Vel alt"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Delete all items"
22342 msgstr "Slett denne materialtypen"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Delete all items at once "
22347 msgstr "Slett denne materialtypen"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Delete an existing subscription "
22352 msgstr "Nytt abonnement"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Delete basket"
22357 msgstr "Slett liste"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22360 #, fuzzy, c-format
22361 msgid "Delete basket and orders"
22362 msgstr "Slett post"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Delete basket, orders, and records"
22367 msgstr "Slett post"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Delete batch"
22373 msgstr "Slett liste"
22374
22375 #. For the first occurrence,
22376 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Delete budget '%s'?"
22381 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22382
22383 #. %1$s:  city.city_name | html 
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Delete city \"%s?\""
22387 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
22388
22389 #. SCRIPT
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22391 #, fuzzy
22392 msgid "Delete column"
22393 msgstr "Slett post"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Delete contact"
22398 msgstr "Alternativ kontaktperson"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Delete course"
22403 msgstr "Slett post"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22408 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22413 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Delete field"
22419 msgstr "Slett delfelt "
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Delete field:"
22425 msgstr "Slett delfelt "
22426
22427 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22428 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22430 #, c-format
22431 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22432 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
22433
22434 #. %1$s:  budget_name | html 
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Delete fund %s?"
22438 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Delete group"
22443 msgstr "Vel ein lånar:"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Delete image"
22449 msgstr "Slett liste"
22450
22451 #. SCRIPT
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Delete item"
22455 msgstr "Slett liste"
22456
22457 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Delete item type '%s'?"
22461 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Delete items in a batch"
22467 msgstr "Slett liste"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Delete list"
22473 msgstr "Slett liste"
22474
22475 #. BUTTON
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Delete macro"
22479 msgstr "Vel ein lånar:"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Delete notice?"
22484 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22487 #, c-format
22488 msgid ""
22489 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22490 "reading history) "
22491 msgstr ""
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Delete patrons"
22496 msgstr "Vel ein lånar:"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22499 #, c-format
22500 msgid ""
22501 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22502 "recoverable. "
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22506 #, c-format
22507 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Delete public lists "
22513 msgstr "Slett liste"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Delete quote(s)"
22519 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Delete record"
22526 msgstr "Slett post"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Delete record "
22531 msgstr "Slett post"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Delete records if no items remain."
22536 msgstr "Lagre postar i brønnen"
22537
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Delete request"
22542 msgstr "Kompakt vising"
22543
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Delete row"
22548 msgstr "Slett "
22549
22550 #. INPUT type=submit
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
22555 #, c-format
22556 msgid "Delete selected"
22557 msgstr "Slett den/dei valde"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Delete selected alerts"
22562 msgstr "Slett den/dei valde"
22563
22564 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Delete selected items"
22569 msgstr "Slett den/dei valde"
22570
22571 #. INPUT type=submit
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Delete selected records"
22575 msgstr "Slett den/dei valde"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Delete subfield "
22580 msgstr "Slett delfelt "
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Delete subscription"
22585 msgstr "Nytt abonnement"
22586
22587 #. SCRIPT
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Delete table"
22591 msgstr "Vel alt"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Delete the exceptions on a range"
22596 msgstr "Slett denne tenaren"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22601 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Delete the single holidays on a range"
22606 msgstr "Slett denne fridagen"
22607
22608 #. A
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22613 #, fuzzy
22614 msgid "Delete this Tag"
22615 msgstr "Ja, slett dette feltet"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Delete this account?"
22620 msgstr "Slett denne valutaen"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Delete this basket"
22625 msgstr "Slett dette budsjettet"
22626
22627 #. INPUT type=submit
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22629 #, fuzzy
22630 msgid "Delete this category"
22631 msgstr "Slett denne kategorien"
22632
22633 #. SCRIPT
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Delete this exception."
22637 msgstr "Slett denne tenaren"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Delete this holiday"
22642 msgstr "Slett denne fridagen"
22643
22644 #. For the first occurrence,
22645 #. SCRIPT
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Delete this holiday."
22649 msgstr "Slett denne fridagen"
22650
22651 #. A
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Delete this saved report"
22655 msgstr "slett denne lagra rapporten"
22656
22657 #. IMG
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Delete this subfield"
22662 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "Delete user"
22670 msgstr "Slett post"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22673 #, fuzzy, c-format
22674 msgid "Delete vendor"
22675 msgstr "Slett post"
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Delete?"
22681 msgstr "Vil du sletta?"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22686 #, c-format
22687 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22688 msgstr ""
22689
22690 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22692 #, c-format
22693 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22694 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
22695
22696 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22698 #, c-format
22699 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22700 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
22701
22702 #. SCRIPT
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22704 #, fuzzy
22705 msgid "Deleted."
22706 msgstr "Slett"
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22709 #, c-format
22710 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22711 msgstr ""
22712
22713 #. SCRIPT
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22715 msgid ""
22716 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22717 msgstr ""
22718
22719 #. SCRIPT
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22721 msgid ""
22722 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Delimiter: "
22728 msgstr "Uavgrensa "
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
22731 #, c-format
22732 msgid "Delink"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Deliverer"
22738 msgstr "Relie avec:"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Deliverer:"
22745 msgstr "Relie avec:"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Deliveries"
22750 msgstr "Divertimentos "
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Delivery comment:"
22756 msgstr "Divertimentos"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Delivery day:"
22762 msgstr "Relie avec:"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Delivery details"
22767 msgstr "Divertimentos "
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Delivery place"
22773 msgstr "Relie avec:"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Delivery place:"
22781 msgstr "Relie avec:"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Delivery place: "
22786 msgstr "Relie avec:"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Delivery time: "
22792 msgstr "Divertimentos "
22793
22794 #. For the first occurrence,
22795 #. SCRIPT
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22800 msgid "Denied"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22804 #, c-format
22805 msgid "Deny"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Department"
22811 msgstr "Betalingar"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Department:"
22816 msgstr "Betalingar"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22819 #, c-format
22820 msgid ""
22821 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22822 msgstr ""
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22825 #, c-format
22826 msgid "Dept."
22827 msgstr ""
22828
22829 #. For the first occurrence,
22830 #. SCRIPT
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22881 #, c-format
22882 msgid "Description"
22883 msgstr "Beskriving"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Description (OPAC)"
22888 msgstr "Beskriving"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Description (OPAC): "
22893 msgstr "Beskriving "
22894
22895 #. SCRIPT
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22897 #, fuzzy
22898 msgid "Description is required"
22899 msgstr "Beskriving manglar"
22900
22901 #. For the first occurrence,
22902 #. SCRIPT
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22904 msgid "Description missing"
22905 msgstr "Beskriving manglar"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22908 #, c-format
22909 msgid ""
22910 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22916 #, c-format
22917 msgid "Description of charges"
22918 msgstr "Beskriving av gebyr"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
22935 #, c-format
22936 msgid "Description:"
22937 msgstr "Beskriving:"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Description: "
22968 msgstr "Beskriving: "
22969
22970 #. For the first occurrence,
22971 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22974 #, c-format
22975 msgid "Description: %s"
22976 msgstr "Beskriving: %s"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22979 #, c-format
22980 msgid "Descriptions"
22981 msgstr "Beskrivingar"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22984 #, c-format
22985 msgid ""
22986 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22987 "working with items)"
22988 msgstr ""
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22991 #, c-format
22992 msgid ""
22993 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22994 "item)"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Destination"
23000 msgstr "Definisjon"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23003 #, c-format
23004 msgid "Destination library:"
23005 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Destination library: "
23011 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Destination record"
23016 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Details"
23029 msgstr "Detaljar"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
23032 #, c-format
23033 msgid "Details for all requests"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Details from library"
23039 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23040
23041 #. %1$s:  request.backend | html 
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23043 #, c-format
23044 msgid "Details from supplier (%s)"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Details of fee"
23050 msgstr "Detaljar"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Details of payment"
23055 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid ""
23060 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23061 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23062 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23065 #, c-format
23066 msgid "Dewey"
23067 msgstr "Dewey"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Dewey number:"
23072 msgstr "Hyllesignatur:"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Dewey/classification"
23077 msgstr "Klassifikasjon"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Dewey: "
23086 msgstr "Dewey: "
23087
23088 #. For the first occurrence,
23089 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Dewey: %s "
23094 msgstr "Dewey: "
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23097 #, c-format
23098 msgid "Dictionaries"
23099 msgstr "Ordbøker"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23107 #, c-format
23108 msgid "Dictionary"
23109 msgstr "Ordliste"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Dictionary "
23114 msgstr "Ordliste "
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Dictionary definitions"
23119 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23124 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Did you mean: "
23129 msgstr "Meinte du: "
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Did you mean?"
23136 msgstr "Meinte du:"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23139 #, c-format
23140 msgid "Diff"
23141 msgstr ""
23142
23143 #. ABBR
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23145 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Digests only "
23151 msgstr "Kun samanfatting?"
23152
23153 #. SCRIPT
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Dimensions"
23157 msgstr "Beskrivingar"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23160 #, c-format
23161 msgid "Directories"
23162 msgstr "Katalogar"
23163
23164 #. For the first occurrence,
23165 #. SCRIPT
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23169 #, fuzzy
23170 msgid "Directory is not writeable"
23171 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Disable"
23176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23177
23178 #. SCRIPT
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23180 #, fuzzy
23181 msgid "Disable "
23182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23183
23184 #. SCRIPT
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23186 #, fuzzy
23187 msgid "Disabled for %s"
23188 msgstr "av"
23189
23190 #. SCRIPT
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23192 #, fuzzy
23193 msgid "Disabled for all"
23194 msgstr "Etikett for biblioteket:"
23195
23196 #. SCRIPT
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23198 #, fuzzy
23199 msgid "Disc"
23200 msgstr "Leige"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Discharge"
23206 msgstr "Leige"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23209 #, c-format
23210 msgid "Discharge requests pending"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Discharges"
23216 msgstr "Leige"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23219 #, c-format
23220 msgid "Discographies"
23221 msgstr "Diskografiar"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Discount: "
23229 msgstr "Rabatt: "
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23233 #, c-format
23234 msgid "Display"
23235 msgstr "Vis"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Display children too."
23240 msgstr "Vis plassering "
23241
23242 #. A
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23244 #, fuzzy
23245 msgid "Display detail for this authority"
23246 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23247
23248 #. A
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23251 #, fuzzy
23252 msgid "Display detail for this biblio"
23253 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23254
23255 #. A
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23257 #, fuzzy
23258 msgid "Display detail for this item"
23259 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Display from: "
23264 msgstr "Vis frå "
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Display height: "
23270 msgstr "Viser "
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Display in OPAC: "
23275 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Display in check-out: "
23280 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Display location:"
23286 msgstr "Vis plassering"
23287
23288 #. A
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23290 msgid "Display member details."
23291 msgstr "Vis lånarinformasjon"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Display only used tags/subfields"
23296 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Display order"
23302 msgstr "Vis plassering "
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Display order:"
23307 msgstr "Vis plassering "
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Display order: "
23312 msgstr "Vis plassering "
23313
23314 #. A
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23316 msgid "Display supplier metadata"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23320 #, c-format
23321 msgid "Display supplier metadata "
23322 msgstr ""
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Display them"
23327 msgstr "Vis plassering "
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Display to: "
23332 msgstr "Vis plassering "
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23336 #, c-format
23337 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23338 msgstr ""
23339
23340 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23341 #. %2$s:  END 
23342 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23343 #. %4$s:  END 
23344 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23345 #. %6$s:  END 
23346 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23347 #. %8$s:  END 
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23349 #, c-format
23350 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23351 msgstr ""
23352
23353 #. SCRIPT
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23355 msgid "Div"
23356 msgstr ""
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23359 #, c-format
23360 msgid "Do Space, USA"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23364 #, c-format
23365 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23366 msgstr ""
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid ""
23371 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23372 "your catalog."
23373 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23378 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23383 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
23388 #, c-format
23389 msgid "Do not look for matching records"
23390 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Do not use plugin"
23395 msgstr "Ikkje slett"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Do not use."
23400 msgstr "Ikkje slett"
23401
23402 #. SCRIPT
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23406 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
23407
23408 #. SCRIPT
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23412 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Do you want to confirm this order?"
23417 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
23418
23419 #. SCRIPT
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Document properties"
23423 msgstr "Dokumenttype:"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Document type:"
23429 msgstr "Dokumenttype:"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Documentation manager:"
23434 msgstr "Dokumenttype:"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Documentation managers:"
23439 msgstr "Dokumenttype:"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Documentation team:"
23444 msgstr "Dokumenttype:"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23447 #, c-format
23448 msgid "Domain"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23452 #, c-format
23453 msgid "Domain: "
23454 msgstr ""
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Don't allow"
23460 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23464 #, c-format
23465 msgid "Don't block "
23466 msgstr ""
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23470 #, c-format
23471 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23475 #, c-format
23476 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23480 #, c-format
23481 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23482 msgstr ""
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Don't export fields:"
23489 msgstr "Ikkje eksporter felt"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Don't export items:"
23494 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Don't include tax "
23502 msgstr "utan moms"
23503
23504 #. For the first occurrence,
23505 #. SCRIPT
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23512 #, c-format
23513 msgid "Done"
23514 msgstr "Ferdig"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23517 #, c-format
23518 msgid "DoverNet, USA"
23519 msgstr ""
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23523 #, c-format
23524 msgid "Download"
23525 msgstr "Last ned"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Download "
23531 msgstr "Last ned "
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23534 #, c-format
23535 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Download as CSV"
23543 msgstr "Last ned"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Download as PDF"
23550 msgstr "Last ned"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Download as XML"
23557 msgstr "Last ned"
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Download cart"
23562 msgstr "Last ned post"
23563
23564 #. INPUT type=submit
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23566 #, fuzzy
23567 msgid "Download configuration"
23568 msgstr "Skrivaroppsett"
23569
23570 #. INPUT type=submit
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Download database"
23574 msgstr "Last ned post"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Download directory"
23579 msgstr "Last ned post"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Download directory: "
23584 msgstr "Last ned post"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Download file of all overdues"
23589 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Download file of displayed overdues"
23594 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Download list"
23599 msgstr "Last ned"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Download list "
23604 msgstr "Last ned "
23605
23606 #. INPUT type=submit name=save
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Download record"
23610 msgstr "Last ned post"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Download records"
23615 msgstr "Last ned post"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid "Download selected claims"
23620 msgstr "Slett den/dei valde"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Downloading records, please wait..."
23625 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
23626
23627 #. SPAN
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23629 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23633 #, c-format
23634 msgid "Draw"
23635 msgstr ""
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Draw guide boxes: "
23640 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
23641
23642 #. SCRIPT
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23644 #, fuzzy
23645 msgid "Drop an image here"
23646 msgstr "Last opp fil"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Drop default"
23651 msgstr "Standard"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Dublin Core"
23657 msgstr "Dublin Core (XML)"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Duchesne County Library, USA"
23662 msgstr "Crawford County Federated Library System"
23663
23664 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23666 #, c-format
23667 msgid "Due %s"
23668 msgstr "Forfallsdato %s"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23685 #, c-format
23686 msgid "Due date"
23687 msgstr "Forfallsdato"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23690 #, c-format
23691 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Due date from: "
23697 msgstr "Lag frå SQL "
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Due date to:"
23702 msgstr "Forfallsdato"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Due dates have been modified! "
23707 msgstr "Ingen postar er lagra "
23708
23709 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Due on %s"
23713 msgstr "Forfallsdato %s"
23714
23715 #. For the first occurrence,
23716 #. SCRIPT
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23723 #, c-format
23724 msgid "Duplicate"
23725 msgstr "Dublett"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Duplicate "
23730 msgstr "Dublett"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Duplicate a template:"
23735 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23738 #, c-format
23739 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23740 msgstr ""
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Duplicate budget"
23745 msgstr "Mistanke om dublett"
23746
23747 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Duplicate budget %s"
23751 msgstr "Mistanke om dublett"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Duplicate existing orders"
23756 msgstr "Søk i eksisterande postar"
23757
23758 #. %1$s:  batch_id | html 
23759 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23761 #, c-format
23762 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23763 msgstr ""
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Duplicate orders"
23768 msgstr "Dublett"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Duplicate patron record?"
23773 msgstr "Dublettpost"
23774
23775 #. %1$s:  batch_id | html 
23776 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23780 msgstr "Fakturanummer: %s"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "Duplicate record suspected"
23786 msgstr "Mistanke om dublett"
23787
23788 #. A
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Duplicate this saved report"
23793 msgstr "slett denne lagra rapporten"
23794
23795 #. For the first occurrence,
23796 #. SCRIPT
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23799 #, fuzzy
23800 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23801 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Duplicate warning"
23807 msgstr "Dublettpost"
23808
23809 #. INPUT type=text name=duration
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Duration (days)"
23815 msgstr "Forfallsdato:"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Duration:"
23821 msgstr "Forfall:"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "E-mail order"
23826 msgstr "Purring på ordre"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "EAN"
23831 msgstr "SEN 2"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "EAN :"
23836 msgstr "SEN 2"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23842 #, c-format
23843 msgid "EAN:"
23844 msgstr ""
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "EAN: "
23852 msgstr "Ny: "
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "EDI accounts"
23862 msgstr "Konto"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "EDIFACT message"
23867 msgstr "Meldingar"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "EDIFACT messages"
23875 msgstr "Meldingar"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
23878 #, c-format
23879 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23880 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
23883 #, c-format
23884 msgid "ENABLED"
23885 msgstr ""
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "ENV"
23890 msgstr "SEN 2"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23895 msgstr "koha-conf.xml"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "ERROR - unknown"
23900 msgstr "u- Ukjend"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "ERROR:"
23913 msgstr "ELLER"
23914
23915 #. SCRIPT
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23917 #, fuzzy
23918 msgid ""
23919 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23920 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "ERRORS"
23925 msgstr "ELLER"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23928 #, c-format
23929 msgid "EUC-KR"
23930 msgstr ""
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23933 #, c-format
23934 msgid "EXAMPLE plugin"
23935 msgstr ""
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23938 #, c-format
23939 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Earliest hold date"
23945 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
23946
23947 #. For the first occurrence,
23948 #. SCRIPT
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24022 #, c-format
24023 msgid "Edit"
24024 msgstr "Endre"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Edit "
24043 msgstr "Endre "
24044
24045 #. For the first occurrence,
24046 #. %1$s:  rota.title | html 
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Edit \"%s\""
24051 msgstr "Endre "
24052
24053 #. %1$s:  itemnumber | html 
24054 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24055 #. %3$s:  barcode | html 
24056 #. %4$s:  END 
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24058 #, c-format
24059 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24060 msgstr ""
24061
24062 #. %1$s:  spec | html 
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Edit OAI set '%s'"
24066 msgstr "Endre kategorien %s"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Edit SQL"
24072 msgstr "Endre"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Edit SQL report"
24077 msgstr "Endre post"
24078
24079 #. SCRIPT
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24081 #, fuzzy
24082 msgid "Edit action %s"
24083 msgstr "Utgåver"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Edit actions"
24088 msgstr "Utgåver"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Edit alert"
24093 msgstr "Ingen ventande korger"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Edit an existing subscription "
24098 msgstr "Nytt abonnement"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Edit as new (duplicate)"
24105 msgstr "Kopier og endre"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Edit authorities"
24110 msgstr "Legg til ein autoritet"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Edit authority"
24115 msgstr "Legg til ein autoritet"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Edit basket"
24120 msgstr "Ingen ventande korger"
24121
24122 #. %1$s:  basketname | html 
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Edit basket %s"
24126 msgstr "Ingen ventande korger"
24127
24128 #. %1$s:  name | html 
24129 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24133 msgstr "Korg "
24134
24135 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Edit budget %s"
24139 msgstr "Legg til eit budsjett"
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24142 #, c-format
24143 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24149 msgstr "Endre bibliografisk post"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Edit collection "
24154 msgstr "Samling"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Edit course"
24159 msgstr "Endre post"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Edit details"
24169 msgstr "Eksemplardetaljar"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Edit field"
24174 msgstr "Endre"
24175
24176 #. %1$s:  description | html 
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Edit frequency: %s"
24180 msgstr "Endre kategorien %s"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Edit group"
24185 msgstr "Endre liste"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Edit history"
24190 msgstr "Endre liste"
24191
24192 #. SCRIPT
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24194 #, fuzzy
24195 msgid "Edit image"
24196 msgstr "Ingen ventande korger"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Edit in host"
24201 msgstr "Endre liste"
24202
24203 #. A
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Edit internal note"
24207 msgstr "Intranett:"
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Edit item"
24214 msgstr "Endre eksemplar"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "Edit items"
24223 msgstr "Endre eksemplar"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Edit items "
24228 msgstr "Endre eksemplar"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Edit items in batch"
24234 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Edit label template"
24239 msgstr "Endre etikettmal"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Edit list"
24245 msgstr "Endre liste"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Edit list "
24250 msgstr "Endre liste "
24251
24252 #. A
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Edit patron image"
24256 msgstr "Last opp lånarbilete"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Edit patrons"
24261 msgstr "Utgåver"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid "Edit printer profile"
24266 msgstr "Endre skrivarprofil"
24267
24268 #. SCRIPT
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24270 #, fuzzy
24271 msgid "Edit provider %s"
24272 msgstr "Legg til eit budsjett"
24273
24274 #. %1$s:  suggestionid | html 
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24276 #, fuzzy, c-format
24277 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24278 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24281 #, c-format
24282 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24286 #, c-format
24287 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24288 msgstr ""
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Edit record"
24301 msgstr "Endre post"
24302
24303 #. A
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Edit request"
24307 msgstr "Endre liste"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Edit request "
24312 msgstr "Endre liste"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Edit rota"
24318 msgstr "Ingen ventande korger"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Edit routing list"
24324 msgstr "Endre mottakarliste"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Edit routing list "
24329 msgstr "Endre mottakarliste "
24330
24331 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Edit routing list (%s)"
24335 msgstr "Endre mottakarliste "
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Edit routing list for "
24340 msgstr "Endre mottakarliste "
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Edit rules"
24345 msgstr "Endre liste"
24346
24347 #. SCRIPT
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24349 #, fuzzy
24350 msgid "Edit search"
24351 msgstr "Søk etter poststad:"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Edit selected serials"
24356 msgstr "Endre periodika"
24357
24358 #. INPUT type=submit
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24360 msgid "Edit serials"
24361 msgstr "Endre periodika"
24362
24363 #. INPUT type=submit
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24367 #, c-format
24368 msgid "Edit subfields"
24369 msgstr "Endre"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Edit subscription"
24374 msgstr "Nytt abonnement"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Edit tag"
24379 msgstr "Ingen ventande korger"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24383 #, c-format
24384 msgid "Edit this holiday"
24385 msgstr "Endre denne fridagen"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Edit vendor"
24390 msgstr "Endre leverandør"
24391
24392 #. A
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Edit vendor note"
24396 msgstr "Legg til leverandør"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Editable in OPAC: "
24401 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24402
24403 #. SCRIPT
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24405 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24406 msgstr ""
24407
24408 #. SCRIPT
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24410 #, fuzzy
24411 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24412 msgstr "Endre post"
24413
24414 #. SCRIPT
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24416 #, fuzzy
24417 msgid "Editing new full record"
24418 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
24419
24420 #. SCRIPT
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Editing new record"
24424 msgstr "Endre post"
24425
24426 #. SCRIPT
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24428 #, fuzzy
24429 msgid "Editing search result"
24430 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24431
24432 #. For the first occurrence,
24433 #. SCRIPT
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Edition"
24439 msgstr "Utgåver"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Edition: "
24445 msgstr "Utgåver "
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Editions"
24451 msgstr "Utgåver"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Editor"
24456 msgstr "Endre"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Elasticsearch: "
24461 msgstr "Søk etter lånar "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Email"
24471 msgstr "E-post:"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Email address:"
24477 msgstr "Hovudadresse"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Email has been sent."
24484 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Email required"
24490 msgstr "Aldersgrense"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Email text:"
24495 msgstr "Normal"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Email:"
24500 msgstr "E-post:"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Email: "
24510 msgstr "E-post: "
24511
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24514 msgid "Embed"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
24518 #, c-format
24519 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24520 msgstr ""
24521
24522 #. SCRIPT
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24524 #, fuzzy
24525 msgid "Emoticons"
24526 msgstr "Meldingar"
24527
24528 #. SCRIPT
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24530 msgid "Emoticons..."
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Empty and close"
24536 msgstr "Crayon de couleur"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Enable"
24541 msgstr "Fable"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24544 #, c-format
24545 msgid ""
24546 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24547 "Mana KB server, and to share your own."
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24551 #, c-format
24552 msgid ""
24553 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24554 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24555 msgstr ""
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Enabled"
24560 msgstr "Fable"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Enabled?"
24565 msgstr "Fable"
24566
24567 #. For the first occurrence,
24568 #. SCRIPT
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24571 #, c-format
24572 msgid "Encoding"
24573 msgstr "Koding"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24576 #, c-format
24577 msgid "Encoding (z3950 can send"
24578 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Encoding: "
24583 msgstr "Koding "
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24586 #, c-format
24587 msgid "Encumber while invoice open"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24591 #, c-format
24592 msgid "Encumber while invoice open? "
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Encyclopedias "
24598 msgstr "Leksika "
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24606 #, c-format
24607 msgid "End date"
24608 msgstr "Sluttdato:"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24613 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "End date:"
24622 msgstr "Sluttdato:"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "End date: "
24629 msgstr "Sluttdato: "
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "End of date range "
24634 msgstr "Siste dato i datospenn"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "End of interval"
24640 msgstr "Siste dato i datospenn"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
24643 #, c-format
24644 msgid "English"
24645 msgstr "Engelsk"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Enhanced content"
24650 msgstr "Ekstrainnhald"
24651
24652 #. A
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Enhanced content settings"
24656 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Enroll "
24661 msgstr "Medlemsavgift"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Enroll in "
24666 msgstr "Medlemsavgift"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "Enroll patrons in clubs "
24671 msgstr "Mottakarliste"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Enrolled patrons"
24676 msgstr "Utgåver"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Enrollment fee"
24681 msgstr "Medlemsavgift"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Enrollment fee: "
24687 msgstr "Medlemsavgift "
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "Enrollment field"
24692 msgstr "Medlemsavgift "
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Enrollment fields"
24697 msgstr "Medlemsavgift "
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Enrollment period"
24702 msgstr "Medlemsperiode"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Enrollment period: "
24708 msgstr "Medlemsperiode "
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Enrollments "
24714 msgstr "Medlemsavgift"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Enrolment period: "
24719 msgstr "Medlemsperiode "
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24722 #, c-format
24723 msgid ""
24724 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24725 "label printers"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24731 msgstr ""
24732 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
24733 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Enter a list of record numbers"
24739 msgstr "Lånarnummer:"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24744 msgstr "Lag ein"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24747 #, c-format
24748 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24749 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Enter a personal or organization name."
24754 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid ""
24759 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24760 "Example, for a website itemtype : "
24761 msgstr ""
24762 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
24763 "søkeresultat. Døme: "
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24768 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24773 msgstr ""
24774 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
24775 "svartelista. "
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24778 #, c-format
24779 msgid "Enter any authority field:"
24780 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Enter any heading:"
24785 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Enter barcode: "
24790 msgstr "Legg inn strekkode: "
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Enter biblionumber:"
24796 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Enter by barcode:"
24801 msgstr "Legg inn strekkode: "
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Enter by itemnumber:"
24806 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Enter club ID or partial name:"
24811 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Enter cover biblionumber: "
24816 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Enter default values"
24821 msgstr "Standardverdi:"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24826 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24832 #, c-format
24833 msgid "Enter item barcode:"
24834 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Enter item barcode: "
24840 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "Enter main heading ($a only):"
24845 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Enter main heading:"
24850 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Enter multiple card numbers"
24855 msgstr "Lånarnummer:"
24856
24857 #. %1$s:  name | html 
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Enter parameters for report %s:"
24861 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24869 #, c-format
24870 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24871 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24872
24873 #. SCRIPT
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24875 #, fuzzy
24876 msgid "Enter patron card number:"
24877 msgstr "Lånarnummer:"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Enter patron cardnumber: "
24882 msgstr "Lånarnummer: "
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24900 #, c-format
24901 msgid "Enter search keywords:"
24902 msgstr "Skriv søkeord:"
24903
24904 #. INPUT type=text name=q
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24907 msgid "Enter search terms"
24908 msgstr "Skriv søkeord"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Enter starting card position: "
24913 msgstr "Lånarnummer: "
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24918 msgstr "Lånarnummer: "
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24921 #, c-format
24922 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24923 msgstr ""
24924
24925 #. INPUT type=text name=q
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24939 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24940 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Entity"
24945 msgstr "Mengd"
24946
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24949 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Entry date"
24955 msgstr "Sluttdato:"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Enumeration"
24965 msgstr "g- Generelt"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24968 #, c-format
24969 msgid "Envoyer"
24970 msgstr "Senda"
24971
24972 #. For the first occurrence,
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Error"
24979 msgstr "Feil:"
24980
24981 #. %1$s:  errno | html 
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Error %s"
24985 msgstr "Feil:"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid "Error adding items:"
24990 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "Error analysis:"
24995 msgstr "Cor anglais"
24996
24997 #. For the first occurrence,
24998 #. SCRIPT
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25002 #, fuzzy
25003 msgid "Error code 0 not used"
25004 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
25005
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25008 #, fuzzy
25009 msgid "Error downloading the file"
25010 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
25016 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
25017
25018 #. SCRIPT
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25020 #, fuzzy
25021 msgid "Error importing the framework"
25022 msgstr "Endre rammeverk:"
25023
25024 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25026 #, c-format
25027 msgid "Error message from Zebra: %s "
25028 msgstr ""
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Error performing operation"
25033 msgstr "Endre rammeverk:"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25038 #, c-format
25039 msgid "Error saving item"
25040 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Error saving items"
25047 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Error while creating PDF file. "
25052 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25060 #, c-format
25061 msgid "Error:"
25062 msgstr "Feil:"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Error: "
25083 msgstr "Feil: "
25084
25085 #. For the first occurrence,
25086 #. %1$s:  ELSE 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Error: %s"
25091 msgstr "Feil:"
25092
25093 #. For the first occurrence,
25094 #. %1$s:  decoding_error | html 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Error: %s "
25099 msgstr "Feil:"
25100
25101 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25102 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25106 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Error: Required news title missing!"
25111 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
25112
25113 #. %1$s:  msg_add | html 
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25115 #, c-format
25116 msgid "Error: Server with id %s not found"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25120 #, c-format
25121 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25122 msgstr ""
25123
25124 #. SCRIPT
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25126 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25127 msgstr ""
25128
25129 #. SCRIPT
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25131 msgid "Error: _(No form element found."
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25135 #, c-format
25136 msgid "Error: no field value specified."
25137 msgstr ""
25138
25139 #. SCRIPT
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25141 msgid ""
25142 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25143 "and try again."
25144 msgstr ""
25145
25146 #. SCRIPT
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25148 msgid "Error; your data might not have been saved"
25149 msgstr ""
25150
25151 #. For the first occurrence,
25152 #. %1$s:  name | html 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25157 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Errors occurred:"
25162 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25165 #, c-format
25166 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25170 #, c-format
25171 msgid ""
25172 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25173 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25174 msgstr ""
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25177 #, c-format
25178 msgid "Espace\\Temps"
25179 msgstr "Rom\\Tid"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25182 #, c-format
25183 msgid "Est cost"
25184 msgstr "Estimert kostnad"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25187 #, c-format
25188 msgid "Estimated cost per unit "
25189 msgstr ""
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25192 #, c-format
25193 msgid "Estimated delivery date"
25194 msgstr ""
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25197 #, c-format
25198 msgid "Estimated delivery date from: "
25199 msgstr ""
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25202 #, c-format
25203 msgid "Estimated delivery date:"
25204 msgstr ""
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25207 #, c-format
25208 msgid "Estimated priority:"
25209 msgstr ""
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Evening"
25215 msgstr "Senda melding"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Evening "
25220 msgstr "Senda melding"
25221
25222 #. For the first occurrence,
25223 #. SCRIPT
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Every"
25228 msgstr "Hylleliste"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Every: "
25233 msgstr "Hylleliste"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Everyone"
25239 msgstr "Hylleliste"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25242 #, fuzzy, c-format
25243 msgid "Everything went okay. Update done."
25244 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Exactly on"
25249 msgstr "Venta"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25253 #, c-format
25254 msgid "Example: 5.00"
25255 msgstr ""
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25258 #, c-format
25259 msgid ""
25260 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25261 "serialseq"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25265 #, c-format
25266 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25267 msgstr ""
25268
25269 #. SCRIPT
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25271 msgid "Exceeded max holds per record"
25272 msgstr ""
25273
25274 #. SCRIPT
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25276 msgid "Excel"
25277 msgstr ""
25278
25279 #. SCRIPT
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25281 #, fuzzy
25282 msgid "Exception: %s"
25283 msgstr "Handlingar"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Exceptions"
25288 msgstr "Handlingar"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25291 #, c-format
25292 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25293 msgstr ""
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Execute SQL reports "
25298 msgstr "Endre post"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "Execute overdue items report "
25303 msgstr "Lagra rapportar"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "Existing SQL"
25308 msgstr "Eksisterende reserveringar"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25311 #, c-format
25312 msgid "Existing holds"
25313 msgstr "Eksisterende reserveringar"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25318 #, c-format
25319 msgid "Expand all"
25320 msgstr ""
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25326 #, c-format
25327 msgid "Expected"
25328 msgstr "Venta"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25331 #, c-format
25332 msgid "Expected on"
25333 msgstr "Venta"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid "Expiration"
25342 msgstr "Forfall:"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25350 #, c-format
25351 msgid "Expiration date"
25352 msgstr "Forfallsdato"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Expiration date: "
25360 msgstr "Forfallsdato: "
25361
25362 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Expiration date: %s"
25366 msgstr "Forfallsdato: "
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25373 #, c-format
25374 msgid "Expiration:"
25375 msgstr "Forfall:"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Expiration: "
25380 msgstr "Forfall:"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "Expired"
25385 msgstr "utgått"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25388 #, c-format
25389 msgid "Expired? / Closed?"
25390 msgstr ""
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Expires before:"
25396 msgstr "Forfell før:"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25403 #, c-format
25404 msgid "Expires on"
25405 msgstr "Forfall"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25408 #, c-format
25409 msgid "Expiring before:"
25410 msgstr "Forfell før:"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Expiry date"
25416 msgstr "Forfallsdato"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25419 #, c-format
25420 msgid "Explanation"
25421 msgstr "Forklaring"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Explanation: "
25426 msgstr "Forklaring: "
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25455 #, c-format
25456 msgid "Export"
25457 msgstr "Eksport"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Export "
25462 msgstr "Eksport "
25463
25464 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Export %s framework"
25468 msgstr "%s Rammeverk"
25469
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25472 #, fuzzy
25473 msgid "Export Labels"
25474 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25475
25476 #. INPUT type=submit
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Export as CSV"
25482 msgstr "Eksport"
25483
25484 #. INPUT type=submit
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Export as PDF"
25488 msgstr "Eksport"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Export authority records"
25494 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25499 msgstr "Endre bibliografisk post"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Export bibliographic records"
25505 msgstr "Endre bibliografisk post"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25510 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Export card batch"
25515 msgstr "Eksport"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Export checkouts using format:"
25520 msgstr "Totalt utlån:"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Export configuration"
25525 msgstr "Skrivaroppsett"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Export data"
25531 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Export database"
25536 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Export default framework"
25541 msgstr "%s Rammeverk"
25542
25543 #. A
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25546 msgid ""
25547 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25548 "or .ods)"
25549 msgstr ""
25550
25551 #. INPUT type=button
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Export from patron list"
25555 msgstr "Importer lånarar"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Export full batch"
25560 msgstr "Eksport"
25561
25562 #. For the first occurrence,
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25565 #, fuzzy
25566 msgid "Export labels"
25567 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25568
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25571 #, fuzzy
25572 msgid "Export or print"
25573 msgstr "Importer lånarar"
25574
25575 #. For the first occurrence,
25576 #. SCRIPT
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25579 #, fuzzy
25580 msgid "Export patron cards"
25581 msgstr "Importer lånarar"
25582
25583 #. SCRIPT
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25585 #, fuzzy
25586 msgid "Export patron cards from list"
25587 msgstr "Importer lånarar"
25588
25589 #. SCRIPT
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25591 #, fuzzy
25592 msgid "Export results to CSV"
25593 msgstr "Eksport"
25594
25595 #. SCRIPT
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25597 #, fuzzy
25598 msgid "Export results to barcodes file"
25599 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Export selected"
25604 msgstr "Venta"
25605
25606 #. INPUT type=button
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25608 #, fuzzy
25609 msgid "Export selected batches"
25610 msgstr "Eksport"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Export selected card(s)"
25615 msgstr "Importer lånarar"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Export selected items"
25621 msgstr "Slett den/dei valde"
25622
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25625 #, fuzzy
25626 msgid "Export single batch"
25627 msgstr "Eksport"
25628
25629 #. SCRIPT
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Export single card"
25633 msgstr "Importer lånarar"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Export this basket group as CSV"
25638 msgstr "Lukk korga"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Export to CSV file: "
25643 msgstr "Eksport "
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25647 #, c-format
25648 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25649 msgstr ""
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25653 #, c-format
25654 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25659 #, c-format
25660 msgid "Export today's checked in barcodes"
25661 msgstr ""
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25664 #, c-format
25665 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25666 msgstr ""
25667
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25670 msgid "Extended Latin"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "FINMARC"
25676 msgstr "FINMARC"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
25679 #, c-format
25680 msgid "FIT"
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Facet order"
25686 msgstr "Avbryt"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Facetable"
25691 msgstr "Repeterbart"
25692
25693 #. For the first occurrence,
25694 #. SCRIPT
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25699 msgid "Failed"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25703 #, c-format
25704 msgid ""
25705 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Failed to add item with barcode "
25711 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25712
25713 #. %1$s:  error_info | html 
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Failed to add mapping for %s"
25717 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25720 #, c-format
25721 msgid "Failed to add scheduled task"
25722 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25725 #, c-format
25726 msgid "Failed to apply different matching rule"
25727 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
25728
25729 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25730 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25732 #, fuzzy, c-format
25733 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25734 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
25735
25736 #. SCRIPT
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25738 #, fuzzy
25739 msgid "Failed to change framework"
25740 msgstr "Endre rammeverk: "
25741
25742 #. %1$s:  selected_count | html 
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25744 #, c-format
25745 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25746 msgstr ""
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25749 #, c-format
25750 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Failed to delete field."
25756 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
25757
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25760 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25761 msgstr ""
25762
25763 #. SCRIPT
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25765 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. SCRIPT
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25770 #, fuzzy
25771 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25772 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25773
25774 #. SCRIPT
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25776 #, fuzzy
25777 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25778 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25779
25780 #. SCRIPT
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25782 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25783 msgstr ""
25784
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25787 #, fuzzy
25788 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25789 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25790
25791 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25792 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25793 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25794 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25796 #, c-format
25797 msgid ""
25798 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25799 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Failed to remove item with barcode "
25805 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Failed to run macro:"
25811 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Failed to transfer collection"
25816 msgstr "Select a collection"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Failed to unzip archive."
25821 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Failed to update field."
25826 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25827
25828 #. SCRIPT
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25830 #, fuzzy
25831 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25832 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25833
25834 #. SCRIPT
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25836 #, fuzzy
25837 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25838 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25842 msgid "Fall"
25843 msgstr "Haust"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25846 #, c-format
25847 msgid "FamFamFam Site"
25848 msgstr "FamFamFam Site"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25851 #, c-format
25852 msgid "Famfamfam iconset"
25853 msgstr "Famfamfam ikonsett"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Fargo Public Library, USA"
25858 msgstr "Nelsonville Public Library System"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Farmington Public Library, USA"
25863 msgstr "Nelsonville Public Library System"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Fast cataloging"
25869 msgstr "Katalogisering"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25872 #, fuzzy, c-format
25873 msgid "Fast cataloging "
25874 msgstr "Katalogisering"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Fax"
25880 msgstr "Faks: "
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Fax: "
25891 msgstr "Faks: "
25892
25893 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25894 #. %2$s:  END 
25895 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Fax: %s%s %s "
25899 msgstr "Faks %s "
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25903 #, c-format
25904 msgid "Features"
25905 msgstr ""
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Features enabled"
25910 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
25911
25912 #. SCRIPT
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25914 msgid "Feb"
25915 msgstr ""
25916
25917 #. For the first occurrence,
25918 #. SCRIPT
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25921 #, c-format
25922 msgid "February"
25923 msgstr "Februar"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25926 #, c-format
25927 msgid "Feedback:"
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Fees &amp; Charges:"
25935 msgstr "Gebyr og satsar"
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25938 #, c-format
25939 msgid "Fees paid"
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Female"
25946 msgstr "Kvinne "
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Female "
25951 msgstr "Kvinne "
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25954 #, c-format
25955 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25956 msgstr ""
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25959 #, c-format
25960 msgid "Fetch all data for chart"
25961 msgstr ""
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Fewer options"
25966 msgstr "[Færre val]"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25969 #, c-format
25970 msgid "Fiction"
25971 msgstr "Skjønnlitteratur"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Field"
25978 msgstr "Gebyr"
25979
25980 #. For the first occurrence,
25981 #. SCRIPT
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25984 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25985 msgstr ""
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Field 1"
25991 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Field 2"
25997 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26001 #, c-format
26002 msgid "Field 3"
26003 msgstr ""
26004
26005 #. SPAN
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
26007 #, fuzzy
26008 msgid "Field autofilled by plugin"
26009 msgstr "alle bibliotekeiningar"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Field separator: "
26014 msgstr "Feltval: "
26015
26016 #. %1$s:  field_added.label | html 
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Field successfully added: %s "
26020 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Field successfully deleted. "
26025 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26026
26027 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Field successfully updated: %s "
26031 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Field to use for record matching"
26036 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26041 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26044 #, c-format
26045 msgid ""
26046 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26047 "location_description and permanent_location_description show description "
26048 "instead of code."
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Fields to display in report:"
26054 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Fields to print"
26059 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
26060
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26063 #, fuzzy
26064 msgid "File"
26065 msgstr "Tittel: *"
26066
26067 #. SCRIPT
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26069 #, fuzzy
26070 msgid "File Not Found!"
26071 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
26072
26073 #. For the first occurrence,
26074 #. SCRIPT
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26078 #, fuzzy
26079 msgid "File already exists"
26080 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26083 #, c-format
26084 msgid ""
26085 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26086 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26087 "csv and .txt)"
26088 msgstr ""
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26091 #, c-format
26092 msgid ""
26093 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26094 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26095 "accepted: .csv and .txt)"
26096 msgstr ""
26097
26098 #. SCRIPT
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26100 msgid "File could not be created. Check permissions."
26101 msgstr ""
26102
26103 #. SCRIPT
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26105 msgid "File could not be read."
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "File format: "
26112 msgstr "Filformat: "
26113
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26116 #, fuzzy
26117 msgid "File has been deleted."
26118 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
26119
26120 #. SCRIPT
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26122 #, fuzzy
26123 msgid "File is not readable"
26124 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
26129 #, c-format
26130 msgid "File name"
26131 msgstr "Filnamn"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26136 #, c-format
26137 msgid "File name:"
26138 msgstr "Filnamn:"
26139
26140 #. SCRIPT
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26142 #, fuzzy
26143 msgid "File or upload record could not be deleted."
26144 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
26145
26146 #. SCRIPT
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26148 #, fuzzy
26149 msgid "File read cancelled"
26150 msgstr "Reserveringa er oppheva"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "File type"
26155 msgstr "Materialtype"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "File:"
26162 msgstr "Tittel: *"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "File: "
26172 msgstr "Tittel: * "
26173
26174 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "File: %s"
26178 msgstr "E-post: %s"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "FileSaver library"
26184 msgstr "Oppgje bibliotek"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Filename"
26190 msgstr "Filnamn"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Files"
26196 msgstr "Filter"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26199 #, c-format
26200 msgid "Files attached to invoice"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26204 #, c-format
26205 msgid ""
26206 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26207 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26208 msgstr ""
26209
26210 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Files for %s"
26214 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
26215
26216 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Files for invoice: %s"
26220 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Filing routine: "
26225 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Filing rule"
26230 msgstr "Sorteringsregel: "
26231
26232 #. SCRIPT
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26234 msgid "Filing rule code missing"
26235 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Filing rule code: "
26241 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Filing rule: "
26246 msgstr "Sorteringsregel: "
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Filmographies"
26251 msgstr "Filmografiar"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26268 #, c-format
26269 msgid "Filter"
26270 msgstr "Filtrer"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Filter barcode"
26275 msgstr "Legg inn strekkode:"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Filter by library"
26280 msgstr "Oppgje bibliotek"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Filter by: "
26285 msgstr "Filtrer på område "
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Filter layouts"
26290 msgstr "Filtreringsområde"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26293 #, c-format
26294 msgid "Filter location"
26295 msgstr "Filtreringsområde"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Filter on:"
26300 msgstr "Filtrert på"
26301
26302 #. SCRIPT
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26304 #, fuzzy
26305 msgid "Filter paid transactions"
26306 msgstr "Omsetjing"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Filter partner libraries:"
26311 msgstr "Oppgje bibliotek"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26315 #, fuzzy, c-format
26316 msgid "Filter results:"
26317 msgstr "Filtreringsresultat"
26318
26319 #. SCRIPT
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26321 msgid "Filter system debit types"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Filter: "
26327 msgstr "Filtrer"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Filtered by: "
26332 msgstr "Filtrer på område "
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Filtered on:"
26346 msgstr "Filtrert på"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26353 #, c-format
26354 msgid "Filters"
26355 msgstr "Filter"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Filters :"
26360 msgstr "Filter"
26361
26362 #. SCRIPT
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26364 msgid "Find"
26365 msgstr ""
26366
26367 #. SCRIPT
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26369 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26370 msgstr ""
26371
26372 #. SCRIPT
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26374 msgid "Find and replace"
26375 msgstr ""
26376
26377 #. SCRIPT
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26379 msgid "Find and replace..."
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Find another patron?"
26385 msgstr "Legg til eit nytt felt"
26386
26387 #. SCRIPT
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26389 msgid "Find whole words only"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26394 #, c-format
26395 msgid "Fine"
26396 msgstr "Gebyr"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26400 #, fuzzy, c-format
26401 msgid "Fine amount"
26402 msgstr "Gebyrsats"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Fine amount: "
26407 msgstr "Gebyrsats "
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Fine charging interval"
26413 msgstr "Gebyrintervall"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Fine grace period"
26419 msgstr "Gebyrfri periode"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26422 #, c-format
26423 msgid "Fines"
26424 msgstr "Gebyr"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26427 #, c-format
26428 msgid "Fines &amp; Charges"
26429 msgstr "Gebyr og satsar"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26432 #, c-format
26433 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26434 msgstr ""
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26437 #, c-format
26438 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26439 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
26440
26441 #. For the first occurrence,
26442 #. SCRIPT
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26446 msgid "Finish"
26447 msgstr "Fullfør"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Finish enrollment"
26452 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26453
26454 #. INPUT type=submit
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26456 #, fuzzy
26457 msgid "Finish receiving"
26458 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26459
26460 #. For the first occurrence,
26461 #. SCRIPT
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26466 #, c-format
26467 msgid "First"
26468 msgstr "Fyrste"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "First arrival:"
26473 msgstr "Først komne:"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26476 #, fuzzy, c-format
26477 msgid "First indicator default value: "
26478 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "First issue publication date:"
26483 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "First issue publication date: "
26488 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "First name"
26496 msgstr "Førenamn"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "First name: "
26505 msgstr "Førenamn: "
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "First patron"
26510 msgstr "Utgåver"
26511
26512 #. SCRIPT
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26514 #, fuzzy
26515 msgid "First publication date is not defined"
26516 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26519 #, c-format
26520 msgid "Flagged"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. SCRIPT
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26525 msgid "Flags"
26526 msgstr ""
26527
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26530 #, fuzzy
26531 msgid "Flip horizontally"
26532 msgstr "Vassrett: "
26533
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26536 msgid "Flip vertically"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26541 #, c-format
26542 msgid "Float"
26543 msgstr "Flyttal"
26544
26545 #. SCRIPT
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26547 msgid "Focus to contextual toolbar"
26548 msgstr ""
26549
26550 #. SCRIPT
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26552 msgid "Focus to element path"
26553 msgstr ""
26554
26555 #. SCRIPT
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26557 msgid "Focus to menubar"
26558 msgstr ""
26559
26560 #. SCRIPT
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26562 msgid "Focus to toolbar"
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26567 #, c-format
26568 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26574 #, c-format
26575 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26576 msgstr ""
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26581 #, c-format
26582 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26583 msgstr ""
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26588 #, c-format
26589 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26595 #, c-format
26596 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26597 msgstr ""
26598
26599 #. SCRIPT
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26601 #, fuzzy
26602 msgid "Following required fields are missing:"
26603 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26604
26605 #. SCRIPT
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26607 #, fuzzy
26608 msgid "Following required subfields are missing:"
26609 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Font Awesome"
26615 msgstr "Skriftstorleik: "
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26619 #, c-format
26620 msgid "Font Face Observer"
26621 msgstr ""
26622
26623 #. SCRIPT
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26625 #, fuzzy
26626 msgid "Font Sizes"
26627 msgstr "Skriftstorleik: "
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Font size: "
26635 msgstr "Skriftstorleik: "
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Font: "
26643 msgstr "Skrifttype: "
26644
26645 #. SCRIPT
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26647 #, fuzzy
26648 msgid "Fonts"
26649 msgstr "Skrifttype: "
26650
26651 #. SCRIPT
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26653 #, fuzzy
26654 msgid "Food and Drink"
26655 msgstr "og "
26656
26657 #. SCRIPT
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26659 msgid "Footer"
26660 msgstr ""
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "For all collection codes: "
26665 msgstr "c- Samling"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26668 #, fuzzy, c-format
26669 msgid "For all item types: "
26670 msgstr "Alle medietypar"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26673 #, c-format
26674 msgid ""
26675 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26676 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26677 msgstr ""
26678
26679 #. SCRIPT
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26681 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26685 #, c-format
26686 msgid ""
26687 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26688 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26692 #, c-format
26693 msgid "For the selected operations: "
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid ""
26699 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26700 "patron's category. "
26701 msgstr ""
26702 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
26703 "ha, uavhengig av materialtype. "
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid ""
26708 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26709 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26710 msgstr ""
26711 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
26712 "ha, uavhengig av materialtype. "
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26716 #, c-format
26717 msgid "Force"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26721 #, c-format
26722 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Forever"
26733 msgstr "Bokmeldingar"
26734
26735 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Forget %s"
26739 msgstr "Ettergjeve"
26740
26741 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26742 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26743 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Forget %s %s (%s)"
26747 msgstr "%s %s (%s)"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26750 #, c-format
26751 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26755 #, c-format
26756 msgid "Forgive fines on return:"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26760 #, c-format
26761 msgid "Forgive overdue charges"
26762 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
26763
26764 #. For the first occurrence,
26765 #. SCRIPT
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26774 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26775 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
26776
26777 #. SCRIPT
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26779 #, fuzzy
26780 msgid "Format"
26781 msgstr "Format"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Format:"
26787 msgstr "Format"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Format: "
26792 msgstr "Format "
26793
26794 #. SCRIPT
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26796 #, fuzzy
26797 msgid "Formats"
26798 msgstr "Format"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Formatting"
26803 msgstr "Format"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Formatting:"
26808 msgstr "Format"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
26811 #, c-format
26812 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26813 msgstr ""
26814
26815 #. SCRIPT
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26817 #, fuzzy
26818 msgid "Fr"
26819 msgstr "Fredag"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "Framework code"
26826 msgstr "Rammeverkskode"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Framework code: "
26832 msgstr "Rammeverkskode "
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Framework description"
26838 msgstr "project description"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26843 msgstr "Fransk "
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26847 #, c-format
26848 msgid "Free"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "French terms of relations"
26854 msgstr "Omsetjingar"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Frequencies"
26860 msgstr "Frekvens"
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26863 #, c-format
26864 msgid ""
26865 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26866 "housebound tab in the patron account in staff."
26867 msgstr ""
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26871 #, c-format
26872 msgid "Frequency"
26873 msgstr "Frekvens"
26874
26875 #. SCRIPT
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26877 #, fuzzy
26878 msgid "Frequency is not defined"
26879 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Frequency:"
26887 msgstr "Frekvens"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Frequency: "
26893 msgstr "Frekvens"
26894
26895 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26896 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26897 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26898 #. %4$s:  END 
26899 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26900 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26901 #. %7$s:  END 
26902 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26903 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26904 #. %10$s:  END 
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26906 #, c-format
26907 msgid ""
26908 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26909 "months: %s%s "
26910 msgstr ""
26911
26912 #. SCRIPT
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26914 #, fuzzy
26915 msgid "Fri"
26916 msgstr "Fredag"
26917
26918 #. For the first occurrence,
26919 #. SCRIPT
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26926 #, c-format
26927 msgid "Friday"
26928 msgstr "Fredag"
26929
26930 #. SCRIPT
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26932 #, fuzzy
26933 msgid "Fridays"
26934 msgstr "Fredag"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "From"
26951 msgstr "Frå"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "From "
26959 msgstr "Frå "
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "From \\ To"
26964 msgstr "Frå"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26967 #, c-format
26968 msgid "From a new (empty) record"
26969 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "From a new file"
26974 msgstr "biletfil"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "From a staged file"
26979 msgstr "biletfil"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "From a subscription"
26984 msgstr "Lagre abonnement"
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "From a suggestion"
26989 msgstr "Frå eit forslag"
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "From an existing record: "
26994 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "From an external source"
26999 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "From any library"
27005 msgstr "Alle bibliotek"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "From any library:"
27010 msgstr "Alle bibliotek"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "From authid: "
27015 msgstr "Format "
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "From biblionumber: "
27020 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "From call number:"
27025 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "From date:"
27031 msgstr "Format"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "From existing orders (copy)"
27036 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "From home library"
27042 msgstr "Eige bibliotek:"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "From home library:"
27047 msgstr "Eige bibliotek:"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "From item call number: "
27052 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27055 #, c-format
27056 msgid "From titles with highest hold ratios"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "From vendor: "
27062 msgstr "Leverandør: "
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27069 #, c-format
27070 msgid "From:"
27071 msgstr "Frå:"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "From: "
27077 msgstr "Frå: "
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Front "
27083 msgstr "Skrifttype: "
27084
27085 #. SCRIPT
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27087 #, fuzzy
27088 msgid "Fullscreen"
27089 msgstr "Til vindauget"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27092 #, c-format
27093 msgid ""
27094 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27095 "(French)"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
27113 #, c-format
27114 msgid "Fund"
27115 msgstr "Budsjettpostar"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Fund ID"
27120 msgstr "Budsjettpost: "
27121
27122 #. SCRIPT
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27124 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27125 msgstr ""
27126
27127 #. SCRIPT
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27129 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27130 msgstr ""
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Fund amount:"
27135 msgstr "Gebyrsats"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Fund code"
27142 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Fund code: "
27148 msgstr "Budsjettpost endra "
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Fund filters"
27153 msgstr "Filter"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Fund list of budget "
27158 msgstr "Legg til eit budsjett"
27159
27160 #. TD
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27162 #, fuzzy
27163 msgid "Fund locked"
27164 msgstr "Budsjettpost endra"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "Fund name"
27172 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Fund name: "
27177 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid "Fund parent: "
27182 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Fund remaining"
27187 msgstr "Budsjettadministrasjon"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Fund search"
27192 msgstr "Søk etter leverandør"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Fund total"
27197 msgstr "Delsum"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Fund:"
27204 msgstr "Budsjettpost:"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "Fund: "
27218 msgstr "Budsjettpost: "
27219
27220 #. For the first occurrence,
27221 #. %1$s:  fund_code | html 
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Fund: %s"
27226 msgstr "Budsjettpost:"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27234 #, fuzzy, c-format
27235 msgid "Funds"
27236 msgstr "Budsjettpostar"
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
27239 #, fuzzy, c-format
27240 msgid "GPL License"
27241 msgstr "Lisensar"
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "GST"
27248 msgstr "Moms:"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "GST %%"
27255 msgstr "Moms:"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "GST:"
27260 msgstr "Moms:"
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27265 msgstr "Galisisk"
27266
27267 #. SCRIPT
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27269 msgid "Gamma"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Gap between columns:"
27276 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Gap between rows:"
27282 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27285 #, c-format
27286 msgid "Geauga County Public Library"
27287 msgstr ""
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Gender"
27294 msgstr "g- Generelt"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Gender:"
27300 msgstr "g- Generelt"
27301
27302 #. For the first occurrence,
27303 #. SCRIPT
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "General"
27308 msgstr "g- Generelt"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27311 #, c-format
27312 msgid ""
27313 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27314 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27318 #, c-format
27319 msgid "General holdings: completeness designator"
27320 msgstr ""
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27323 #, c-format
27324 msgid ""
27325 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27326 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27330 #, c-format
27331 msgid "General holdings: type of unit designator"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "General settings"
27337 msgstr "Lagre innstillingar"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Generate EDIFACT order"
27343 msgstr "g- Generelt"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "Generate a new client id/key pair"
27348 msgstr "Lag ny liste"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27351 #, c-format
27352 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27353 msgstr ""
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27358 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
27359
27360 #. INPUT type=submit name=discharge
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27362 #, fuzzy
27363 msgid "Generate discharge"
27364 msgstr "g- Generelt"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27369 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27372 #, c-format
27373 msgid "Generate new client id/secret pair"
27374 msgstr ""
27375
27376 #. INPUT type=button
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27378 #, fuzzy
27379 msgid "Generate next"
27380 msgstr "g- Generelt"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Geolocation: "
27386 msgstr "Plassering"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27390 #, c-format
27391 msgid "Gestion des index MACLES"
27392 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27395 #, c-format
27396 msgid "Get Firefox add-on"
27397 msgstr ""
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Get desktop application"
27402 msgstr "Program:"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27405 #, c-format
27406 msgid "Get help on current subfield"
27407 msgstr ""
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Get it!"
27412 msgstr "Hent inn!"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Global system preferences"
27417 msgstr "Generelle innstillingar"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
27420 #, c-format
27421 msgid "Glyphicons Free"
27422 msgstr ""
27423
27424 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
27435 msgid "Go"
27436 msgstr "Søk"
27437
27438 #. IMG
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27440 msgid "Go bottom"
27441 msgstr ""
27442
27443 #. IMG
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27445 msgid "Go down"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27451 msgstr "MARC-lenker"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Go to advanced search"
27457 msgstr "Avansert søk"
27458
27459 #. A
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27461 #, fuzzy
27462 msgid "Go to item details"
27463 msgstr "Eksemplardetaljar"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Go to item search"
27468 msgstr "Autoritetssøk"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Go to page : "
27475 msgstr "Ingen bilete: "
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27478 #, c-format
27479 msgid "Go to receipt page"
27480 msgstr ""
27481
27482 #. A
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27484 msgid "Go to record detail page"
27485 msgstr ""
27486
27487 #. IMG
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27489 msgid "Go top"
27490 msgstr ""
27491
27492 #. IMG
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27494 #, fuzzy
27495 msgid "Go up"
27496 msgstr "Gruppe:"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27499 #, c-format
27500 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27501 msgstr ""
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Gone no address"
27506 msgstr "flytta, inga ny adresse"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Gone no address flag"
27511 msgstr "flytta, inga ny adresse"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27514 #, c-format
27515 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Government"
27522 msgstr "Betalingar"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Grace period:"
27528 msgstr "Gebyrfri periode"
27529
27530 #. SCRIPT
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27532 msgid "Gray"
27533 msgstr ""
27534
27535 #. SCRIPT
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27537 #, fuzzy
27538 msgid "Green"
27539 msgstr "avvist"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Group"
27545 msgstr "Gruppe:"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27548 #, c-format
27549 msgid ""
27550 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27551 "category 'PA_CLASS')"
27552 msgstr ""
27553
27554 #. INPUT type=text name=group
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
27556 #, fuzzy
27557 msgid "Group code"
27558 msgstr "Postnummer:"
27559
27560 #. INPUT type=text name=groupdesc
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27562 #, fuzzy
27563 msgid "Group name"
27564 msgstr "Gruppe:"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Group(s):"
27569 msgstr "Gruppe(r):"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Group:"
27574 msgstr "Gruppe:"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Group: "
27579 msgstr "Gruppe:"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid "Groups of libraries: "
27584 msgstr "Bibliotekgrupper "
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27588 #, c-format
27589 msgid "Guarantees:"
27590 msgstr "Garantistar:"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Guarantor information"
27595 msgstr "Informasjon om garantist"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27599 #, c-format
27600 msgid "Guarantor:"
27601 msgstr "Garantist:"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Guarantors:"
27606 msgstr "Garantist:"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Guide box:"
27611 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Guide grid:"
27616 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Guided reports"
27624 msgstr "Hjelp til rapportar"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Guided reports wizard"
27631 msgstr "Rapportvegvisar"
27632
27633 #. SCRIPT
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27635 msgid "H Align"
27636 msgstr ""
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27640 #, c-format
27641 msgid "HC Sticky"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27645 #, c-format
27646 msgid "HTML"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "HTML message:"
27652 msgstr "Meldingar"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
27655 #, c-format
27656 msgid "Halland County Library, Sweden"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27660 #, c-format
27661 msgid "Handbooks"
27662 msgstr "Handbøker"
27663
27664 #. SCRIPT
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27666 #, fuzzy
27667 msgid "Handy Shortcuts"
27668 msgstr "Søk etter leverandør"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Hard due date"
27674 msgstr "Forfallsdato"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Hard due date: "
27679 msgstr "Forfallsdato"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27684 msgstr "Nelsonville Public Library System"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Hashvalue"
27689 msgstr "verdi"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27692 #, c-format
27693 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27694 msgstr ""
27695
27696 #. SCRIPT
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27698 #, fuzzy
27699 msgid "Header"
27700 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27701
27702 #. SCRIPT
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27704 msgid "Header 1"
27705 msgstr ""
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27709 msgid "Header 2"
27710 msgstr ""
27711
27712 #. SCRIPT
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27714 msgid "Header 3"
27715 msgstr ""
27716
27717 #. SCRIPT
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27719 msgid "Header 4"
27720 msgstr ""
27721
27722 #. SCRIPT
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27724 msgid "Header 5"
27725 msgstr ""
27726
27727 #. SCRIPT
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27729 msgid "Header 6"
27730 msgstr ""
27731
27732 #. SCRIPT
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27734 msgid "Header cell"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27738 #, c-format
27739 msgid "Header row could not be parsed"
27740 msgstr ""
27741
27742 #. SCRIPT
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27744 #, fuzzy
27745 msgid "Headers"
27746 msgstr "Bestilling"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Heading"
27751 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27752
27753 #. SCRIPT
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27755 #, fuzzy
27756 msgid "Heading 1"
27757 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27758
27759 #. SCRIPT
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27761 #, fuzzy
27762 msgid "Heading 2"
27763 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27764
27765 #. SCRIPT
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27767 #, fuzzy
27768 msgid "Heading 3"
27769 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27770
27771 #. SCRIPT
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27773 #, fuzzy
27774 msgid "Heading 4"
27775 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27776
27777 #. SCRIPT
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27779 #, fuzzy
27780 msgid "Heading 5"
27781 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27782
27783 #. SCRIPT
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27785 #, fuzzy
27786 msgid "Heading 6"
27787 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27799 #, c-format
27800 msgid "Heading A-Z"
27801 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27813 #, c-format
27814 msgid "Heading Z-A"
27815 msgstr "Innførsel Å-A"
27816
27817 #. SCRIPT
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27819 #, fuzzy
27820 msgid "Headings"
27821 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27822
27823 #. SCRIPT
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27825 #, fuzzy
27826 msgid "Height"
27827 msgstr "Vekting"
27828
27829 #. For the first occurrence,
27830 #. SCRIPT
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27834 #, c-format
27835 msgid "Help"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27839 #, c-format
27840 msgid "Help input"
27841 msgstr "Hjelp: Innlegging"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27844 #, c-format
27845 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27846 msgstr ""
27847
27848 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27850 #, c-format
27851 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27856 #, c-format
27857 msgid "Hi,"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27861 #, c-format
27862 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27863 msgstr ""
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27867 #, c-format
27868 msgid "Hidden by default"
27869 msgstr ""
27870
27871 #. SCRIPT
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27873 #, fuzzy
27874 msgid "Hide MARC"
27875 msgstr "Vis MARC"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27878 #, c-format
27879 msgid "Hide SQL code"
27880 msgstr ""
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Hide advanced pattern"
27885 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27890 #, c-format
27891 msgid "Hide all"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27897 #, c-format
27898 msgid "Hide all columns"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Hide already received orders"
27904 msgstr "Mottaksdato"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Hide chart"
27909 msgstr "Lån ut til:"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Hide default value fields"
27914 msgstr "Standardverdi:"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Hide details"
27919 msgstr "Reserveringsdetaljar"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Hide in OPAC"
27924 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Hide in OPAC: "
27929 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Hide inactive budgets"
27935 msgstr "Ikkje i bruk"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27938 #, c-format
27939 msgid "Hide or show columns for tables."
27940 msgstr ""
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27943 #, c-format
27944 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27945 msgstr ""
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Hide seen"
27950 msgstr "Lukk vindauge"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Hide window"
27955 msgstr "Lukk vindauge"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27958 #, c-format
27959 msgid "High demand item. "
27960 msgstr ""
27961
27962 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27963 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27965 #, c-format
27966 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27967 msgstr ""
27968
27969 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27970 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27972 #, c-format
27973 msgid ""
27974 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27975 "anyway?"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27979 #, c-format
27980 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27984 #, c-format
27985 msgid "Highlight"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid ""
27991 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27992 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27993 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27994 msgstr ""
27995 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
27996 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
27997 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
27998 "heftemottak."
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28001 #, c-format
28002 msgid "Hint:"
28003 msgstr "Tips:"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Hints"
28008 msgstr "Tips:"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28011 #, c-format
28012 msgid "History"
28013 msgstr "Historikk"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "History OPAC note:"
28018 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "History end date:"
28023 msgstr "Sluttdato for historikk"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "History staff note:"
28028 msgstr "Startdato for historikk"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "History start date:"
28033 msgstr "Startdato for historikk"
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
28036 #, c-format
28037 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
28041 #, c-format
28042 msgid "Hold"
28043 msgstr "Reserveringar"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
28048 #, c-format
28049 msgid "Hold at"
28050 msgstr "Reserver til"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28056 #, c-format
28057 msgid "Hold date"
28058 msgstr "Reserveringsdato"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
28062 #, c-format
28063 msgid "Hold details"
28064 msgstr "Reserveringsdetaljar"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Hold expires on date:"
28069 msgstr "Forfallsdato:"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Hold fee"
28074 msgstr "Reserveringskø"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Hold fee: "
28080 msgstr "Reservert til: "
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Hold filled for:"
28085 msgstr "Reservert til:"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28089 #, c-format
28090 msgid "Hold for:"
28091 msgstr "Reservert til:"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28096 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
28097
28098 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28100 #, c-format
28101 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28102 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Hold found: "
28107 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
28108
28109 #. SCRIPT
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28111 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Hold must be record level "
28117 msgstr "Lokal bruk er registrert"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Hold next available item "
28122 msgstr "Neste tilgjengelege"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Hold pickup library match"
28128 msgstr "Hentebibliotek"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "Hold placed by : "
28133 msgstr "Reservert av: "
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Hold policy"
28139 msgstr "Reservert til:"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Hold ratio"
28144 msgstr "Reserveringsstatistikk"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "Hold ratio:"
28149 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28153 #, c-format
28154 msgid "Hold ratios"
28155 msgstr "Reserveringsstatistikk"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28160 msgstr ""
28161 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Hold starts on date:"
28166 msgstr "Startdato for historikk"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Hold status "
28171 msgstr "Reserver til "
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Holding libraries"
28177 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Holding library"
28188 msgstr "Eige bibliotek:"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Holding library:"
28194 msgstr "Eige bibliotek:"
28195
28196 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Holdings (%s)"
28200 msgstr "Tapt (%s)"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Holdings:"
28205 msgstr "Bestand"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28221 #, c-format
28222 msgid "Holds"
28223 msgstr "Reserver"
28224
28225 #. For the first occurrence,
28226 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Holds (%s)"
28231 msgstr "Tapt (%s)"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "Holds allowed (daily)"
28237 msgstr "Forny konto"
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Holds allowed (total)"
28243 msgstr "Forny konto"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28248 #, c-format
28249 msgid "Holds awaiting pickup"
28250 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
28251
28252 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28253 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28257 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Holds history"
28263 msgstr "Endre liste"
28264
28265 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Holds history for %s"
28269 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
28270
28271 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28275 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
28276
28277 #. A
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28280 #, fuzzy
28281 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28282 msgstr "For mange reserveringar: "
28283
28284 #. A
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28287 #, fuzzy
28288 msgid "Holds on this record: %s"
28289 msgstr "For mange reserveringar: "
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28293 #, fuzzy, c-format
28294 msgid "Holds per record (count)"
28295 msgstr "Forny konto"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Holds queue"
28303 msgstr "Reserveringskø"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Holds statistics"
28310 msgstr "statistics"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Holds to place (count)"
28315 msgstr "Forny konto"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Holds to pull"
28321 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
28322
28323 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28324 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28328 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
28329
28330 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28331 #. %2$s:  overcount | html 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28335 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28338 #, c-format
28339 msgid "Holds waiting:"
28340 msgstr "Ventande reserveringar:"
28341
28342 #. %1$s:  reservecount | html 
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Holds waiting: %s"
28346 msgstr "Ventande reserveringar:"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Holds:"
28351 msgstr "Reserver"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28355 #, c-format
28356 msgid "Holiday exception"
28357 msgstr "Unntak for fridagar"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28360 #, c-format
28361 msgid "Holiday only on this day"
28362 msgstr "Fridag kun denne dagen"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28365 #, c-format
28366 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28367 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28370 #, c-format
28371 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28372 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Holiday repeating weekly"
28378 msgstr "Unntak for fridagar"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Holiday repeating yearly"
28384 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Holidays on a range"
28389 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28394 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Home"
28662 msgstr "Heim"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Home libraries"
28668 msgstr "Eige bibliotek:"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Home library"
28696 msgstr "Eige bibliotek:"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Home library (branchcode)"
28701 msgstr "Eige bibliotek:"
28702
28703 #. SCRIPT
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28705 #, fuzzy
28706 msgid "Home library unknown."
28707 msgstr "Eige bibliotek:"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Home library:"
28712 msgstr "Eige bibliotek:"
28713
28714 #. For the first occurrence,
28715 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "Home library: %s"
28720 msgstr "Eige bibliotek: "
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Horizontal bar:"
28725 msgstr "Vassrett: "
28726
28727 #. SCRIPT
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28729 #, fuzzy
28730 msgid "Horizontal line"
28731 msgstr "Vassrett: "
28732
28733 #. SCRIPT
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28735 #, fuzzy
28736 msgid "Horizontal space"
28737 msgstr "Vassrett: "
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Horizontal: "
28745 msgstr "Vassrett: "
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28748 #, c-format
28749 msgid "Horowhenua Library Trust"
28750 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Host records"
28755 msgstr "Ny post"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28758 #, c-format
28759 msgid "Hostname/Port"
28760 msgstr "Vertsnamn/port"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Hostname: "
28765 msgstr "Vertsnamn: "
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28768 #, c-format
28769 msgid "Hotchkiss School, USA"
28770 msgstr ""
28771
28772 #. For the first occurrence,
28773 #. SCRIPT
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Hour"
28778 msgstr "Jour:"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Hourly rental charge"
28783 msgstr "Leigepris"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Hourly rental charge:"
28788 msgstr "Leigepris:"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Hourly rental charge: "
28793 msgstr "Leigepris: "
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Hours"
28803 msgstr "Jour:"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Housebound"
28808 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "Housebound details"
28813 msgstr "Reserveringsdetaljar"
28814
28815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Housebound details for %s"
28819 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
28824 #, c-format
28825 msgid "Housebound roles"
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "How many issues do you want to receive?"
28831 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "How should patrons be deleted?"
28836 msgstr "lånaren vil verta sletta"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "How to process items: "
28841 msgstr "Korleis handsama postar: "
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28844 #, c-format
28845 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28846 msgstr "Kroatisk"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Htmlarea"
28852 msgstr "Tekstområde"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28855 #, c-format
28856 msgid "Huge text"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28860 #, c-format
28861 msgid "I encountered some problems."
28862 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28865 #, c-format
28866 msgid "I received this from you:"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28870 #, c-format
28871 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28875 #, c-format
28876 msgid "I18N/L10N"
28877 msgstr "Dato og språk"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28880 #, c-format
28881 msgid "IBERMARC"
28882 msgstr "IBERMARC"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28888 #, c-format
28889 msgid "ID"
28890 msgstr "ID"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28893 #, c-format
28894 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28895 msgstr ""
28896
28897 #. A
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28899 #, fuzzy
28900 msgid "ILL request log"
28901 msgstr "Bestilt"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "ILL request log "
28906 msgstr "Bestilt"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "ILL requests"
28913 msgstr "Bestilt"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "ILL requests history"
28919 msgstr "Bestilt"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "IM_notification.ogg"
28924 msgstr "Endringslogg"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28927 #, c-format
28928 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28932 #, c-format
28933 msgid "INTERMARC"
28934 msgstr "INTERMARC"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28937 #, c-format
28938 msgid "IP"
28939 msgstr "IP:"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "IP address has changed, please log in again "
28944 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28949 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28952 #, c-format
28953 msgid "IP: "
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28957 #, c-format
28958 msgid "ISBD"
28959 msgstr "ISBD"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28974 #, c-format
28975 msgid "ISBN"
28976 msgstr "ISBN"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28981 msgstr "ISBN/ISSN:"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28985 #, c-format
28986 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28990 #, c-format
28991 msgid "ISBN, author or title:"
28992 msgstr ""
28993
28994 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28998 msgstr "ISBN/ISSN:"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
29004 #, c-format
29005 msgid "ISBN:"
29006 msgstr "ISBN:"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "ISBN: "
29020 msgstr "ISBN: "
29021
29022 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "ISBN: %s "
29026 msgstr "ISBN: %s"
29027
29028 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29029 #. %2$s:  isbn | $raw 
29030 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29031 #. %4$s:  END 
29032 #. %5$s:  END 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "ISO 5426"
29041 msgstr "ISO 5426"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29044 #, c-format
29045 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid "ISO 6937"
29051 msgstr "ISO 6937"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29054 #, c-format
29055 msgid "ISO 8859-1"
29056 msgstr ""
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29059 #, c-format
29060 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29061 msgstr ""
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "ISO code"
29066 msgstr "Kode"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "ISO code: "
29071 msgstr "Budsjettpost endra "
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29087 #, c-format
29088 msgid "ISSN"
29089 msgstr "ISSN:"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29098 #, c-format
29099 msgid "ISSN:"
29100 msgstr "ISSN:"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "ISSN: "
29109 msgstr "ISSN: "
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29112 #, c-format
29113 msgid "Icon"
29114 msgstr "Ikon"
29115
29116 #. For the first occurrence,
29117 #. SCRIPT
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29121 #, c-format
29122 msgid "Id"
29123 msgstr ""
29124
29125 #. SCRIPT
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29127 msgid ""
29128 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29129 "dots, colons or underscores."
29130 msgstr ""
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29133 #, c-format
29134 msgid "Id: "
29135 msgstr ""
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29138 #, c-format
29139 msgid ""
29140 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29141 "new one or overwrite the old one."
29142 msgstr ""
29143 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
29144 "nye eller overskriva det gamle."
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29147 #, c-format
29148 msgid ""
29149 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29150 "on this template from the public catalog."
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "If all unavailable"
29158 msgstr "utilgjengeleg:"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29161 #, c-format
29162 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "If any unavailable"
29170 msgstr "tilgjengeleg"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29173 #, c-format
29174 msgid ""
29175 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29176 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29177 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29178 msgstr ""
29179 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
29180 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
29181 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29184 #, c-format
29185 msgid ""
29186 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29187 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29188 msgstr ""
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29191 #, c-format
29192 msgid ""
29193 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29194 "search."
29195 msgstr ""
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29198 #, c-format
29199 msgid ""
29200 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29201 "Mana KB."
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid ""
29207 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29208 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29209 msgstr ""
29210 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
29211 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
29212 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29218 "already exists for a library, no change is made."
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29222 #, c-format
29223 msgid ""
29224 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29225 "Alt"
29226 msgstr ""
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29230 #, c-format
29231 msgid "If empty, English is used"
29232 msgstr ""
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
29235 #, c-format
29236 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29240 #, c-format
29241 msgid ""
29242 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid ""
29248 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29249 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29250 "and a colon should precede each value. For example: "
29251 msgstr ""
29252 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
29253 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
29254 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
29255 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
29256 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29259 #, c-format
29260 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29261 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29264 #, c-format
29265 msgid ""
29266 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29267 "your code from "
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29271 #, c-format
29272 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29276 #, c-format
29277 msgid ""
29278 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29279 "with a valid email address."
29280 msgstr ""
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29283 #, c-format
29284 msgid ""
29285 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29286 "this club template."
29287 msgstr ""
29288
29289 #. SCRIPT
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
29291 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29292 msgstr ""
29293
29294 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29295 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29297 #, c-format
29298 msgid ""
29299 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29300 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29301 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29302 msgstr ""
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29305 #, c-format
29306 msgid ""
29307 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29308 "policies can be overridden by your circulation staff."
29309 msgstr ""
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid ""
29314 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29315 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29316 "type. "
29317 msgstr ""
29318 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
29319 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
29320 "spesifikk materialtype. "
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29323 #, c-format
29324 msgid ""
29325 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29326 "you can check corresponding boxes below. "
29327 msgstr ""
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29332 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
29333
29334 #. For the first occurrence,
29335 #. SCRIPT
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29338 msgid ""
29339 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29343 #, c-format
29344 msgid ""
29345 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29346 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29347 msgstr ""
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29350 #, c-format
29351 msgid ""
29352 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29353 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29354 msgstr ""
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29357 #, c-format
29358 msgid ""
29359 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29363 #, c-format
29364 msgid ""
29365 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29366 "authenticate:"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29370 #, c-format
29371 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29375 #, c-format
29376 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29380 #, c-format
29381 msgid ""
29382 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29383 "in the patron categories dropdown box. "
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid ""
29389 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29390 "a delay value is required."
29391 msgstr ""
29392 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
29393 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
29394
29395 #. SCRIPT
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29397 msgid ""
29398 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29399 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29400 msgstr ""
29401 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
29402 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
29403 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29406 #, c-format
29407 msgid ""
29408 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29409 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29410 msgstr ""
29411
29412 #. For the first occurrence,
29413 #. SCRIPT
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29418 #, c-format
29419 msgid "Ignore"
29420 msgstr "Ignorer"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Ignore "
29425 msgstr "Ignorer"
29426
29427 #. SCRIPT
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29429 #, fuzzy
29430 msgid "Ignore all"
29431 msgstr "Ignorer"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Ignore and return to transfers: "
29436 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29439 #, c-format
29440 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29441 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
29442
29443 #. SCRIPT
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29445 #, fuzzy
29446 msgid "Ignored"
29447 msgstr "Ignorer"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "Illustrations"
29452 msgstr "Illustration"
29453
29454 #. For the first occurrence,
29455 #. SCRIPT
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Image"
29462 msgstr "Bilete"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Image 1"
29467 msgstr "Bilete"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Image 2"
29472 msgstr "Bilete"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Image ID"
29477 msgstr "Bilete"
29478
29479 #. SCRIPT
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29481 #, fuzzy
29482 msgid "Image description"
29483 msgstr "Lagre abonnement"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29486 #, c-format
29487 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "Image file"
29493 msgstr "biletfil"
29494
29495 #. SCRIPT
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29497 #, fuzzy
29498 msgid "Image list"
29499 msgstr "Bilete:"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Image name: "
29504 msgstr "Bilete: "
29505
29506 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Image name: %s"
29510 msgstr "Korg nummer: %s"
29511
29512 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29513 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29515 #, c-format
29516 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29517 msgstr ""
29518
29519 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid ""
29523 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29524 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
29525
29526 #. %1$s:  END 
29527 #. %2$s:  END 
29528 #. %3$s:  ELSE 
29529 #. %4$s:  END 
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid ""
29533 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29534 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29535 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
29536
29537 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid ""
29541 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29542 "the error log for more details. %s"
29543 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
29544
29545 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29549 msgstr "biletfila er for stor."
29550
29551 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29553 #, c-format
29554 msgid ""
29555 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29556 "maximum size). %s"
29557 msgstr ""
29558
29559 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29563 msgstr "ukjent biletformat."
29564
29565 #. For the first occurrence,
29566 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid ""
29571 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29572 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
29573
29574 #. SCRIPT
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29576 #, fuzzy
29577 msgid "Image options"
29578 msgstr "[Fleire val]"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Image source: "
29584 msgstr "Bilete: "
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Image successfully uploaded"
29589 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
29590
29591 #. SCRIPT
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29593 #, fuzzy
29594 msgid "Image title"
29595 msgstr "biletfil"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Image upload results :"
29600 msgstr "Importer resultat:"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Image(s) successfully deleted"
29606 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
29607
29608 #. SCRIPT
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29610 #, fuzzy
29611 msgid "Image..."
29612 msgstr "Bilete"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Image: "
29619 msgstr "Bilete: "
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Images"
29625 msgstr "Bilete:"
29626
29627 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Images (%s)"
29631 msgstr "Bilete:"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Images for "
29636 msgstr "Bilete: "
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29649 #, c-format
29650 msgid "Import"
29651 msgstr "Import"
29652
29653 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29655 #, c-format
29656 msgid ""
29657 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29658 "(.csv or .ods)"
29659 msgstr ""
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
29662 #, c-format
29663 msgid ""
29664 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29665 "details (used only if no information is filled for the item):"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid ""
29671 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29672 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
29673
29674 #. BUTTON
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29676 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29677 msgstr ""
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Import batch deleted successfully"
29682 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29685 #, c-format
29686 msgid ""
29687 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29688 "file (.csv or .ods)"
29689 msgstr ""
29690
29691 #. A
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29694 msgid ""
29695 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29696 "or .ods)"
29697 msgstr ""
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29700 #, c-format
29701 msgid "Import into the borrowers table"
29702 msgstr "Importer til lånartabellen"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29705 #, c-format
29706 msgid "Import patron data"
29707 msgstr "Importer lånardata"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "Import patron data "
29712 msgstr "Importer lånardata"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29718 #, c-format
29719 msgid "Import patrons"
29720 msgstr "Importer lånarar"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Import quotes"
29725 msgstr "Importer resultat:"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Import record..."
29730 msgstr "Import"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29733 #, c-format
29734 msgid "Import results :"
29735 msgstr "Importer resultat:"
29736
29737 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29739 #, fuzzy
29740 msgid "Import this batch into the catalog"
29741 msgstr "Importer til katalogen"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Important: "
29747 msgstr "Import"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29750 #, c-format
29751 msgid ""
29752 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29753 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29754 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29755 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29756 msgstr ""
29757
29758 #. For the first occurrence,
29759 #. SCRIPT
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Imported"
29764 msgstr "Import"
29765
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29768 #, fuzzy
29769 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29770 msgstr "Endre rammeverk:"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "In framework:"
29775 msgstr "Endre rammeverk:"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "In months: "
29781 msgstr "månad "
29782
29783 #. For the first occurrence,
29784 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29785 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29790 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29793 #, c-format
29794 msgid ""
29795 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29796 "records must be up-to-date on this computer: "
29797 msgstr ""
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29800 #, c-format
29801 msgid ""
29802 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29803 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "In transit"
29811 msgstr "(på veg)"
29812
29813 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29814 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29815 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29819 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29822 #, c-format
29823 msgid "In use"
29824 msgstr ""
29825
29826 #. For the first occurrence,
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "In your cart"
29832 msgstr "Topplister"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29836 #, c-format
29837 msgid "Inactive"
29838 msgstr "Ikkje i bruk"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Inactive "
29844 msgstr "Ikkje i bruk"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Inactive budgets"
29849 msgstr "Ikkje i bruk"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29852 #, c-format
29853 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Include expired subscriptions: "
29859 msgstr "Søk etter abonnement: "
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Include tax "
29867 msgstr "med moms"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Included ordered:"
29872 msgstr "Avbryt"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29875 #, c-format
29876 msgid ""
29877 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29878 "Database."
29879 msgstr ""
29880
29881 #. SCRIPT
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29883 msgid "Inconsistency detected!"
29884 msgstr ""
29885
29886 #. SCRIPT
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29888 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29889 msgstr ""
29890
29891 #. SCRIPT
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29893 msgid "Increase indent"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Indefinite"
29900 msgstr "Ikkje oppgjeve"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29903 #, c-format
29904 msgid "Indexed in:"
29905 msgstr "Registrert i:"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29908 #, c-format
29909 msgid "Indexes"
29910 msgstr "Register"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Indicator 1"
29915 msgstr "Obligatorisk: "
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Indicator 2"
29920 msgstr "Obligatorisk: "
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Individual libraries:"
29925 msgstr "Enkeltbibliotek"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29928 #, c-format
29929 msgid "Info"
29930 msgstr "Informasjon"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Info:"
29935 msgstr "Informasjon"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29943 #, c-format
29944 msgid "Information"
29945 msgstr "Informasjon"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid "Inherit from settings"
29952 msgstr "Lagre innstillingar"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Inherit from system preferences"
29959 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Initial float"
29964 msgstr "Initialar: "
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Initial float: "
29969 msgstr "Initialar: "
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Initials"
29975 msgstr "Initialar: "
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Initials: "
29981 msgstr "Initialar: "
29982
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29985 msgid "Inline"
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Inner counter"
29991 msgstr "Skranke "
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Inner counter "
29996 msgstr "Skranke "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Inner counter:"
30001 msgstr "Skranke "
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Inner counter: "
30006 msgstr "Skranke "
30007
30008 #. SCRIPT
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30010 #, fuzzy
30011 msgid "Insert"
30012 msgstr "Sett inn"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Insert "
30017 msgstr "Sett inn"
30018
30019 #. SCRIPT
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30021 msgid "Insert column after"
30022 msgstr ""
30023
30024 #. SCRIPT
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30026 msgid "Insert column before"
30027 msgstr ""
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30030 #, c-format
30031 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30032 msgstr ""
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30035 #, c-format
30036 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30037 msgstr ""
30038
30039 #. SCRIPT
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30041 msgid "Insert date\\/time"
30042 msgstr ""
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30045 #, c-format
30046 msgid "Insert delimiter (‡)"
30047 msgstr ""
30048
30049 #. SCRIPT
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30051 #, fuzzy
30052 msgid "Insert image"
30053 msgstr "Sett inn"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30056 #, c-format
30057 msgid "Insert line break"
30058 msgstr ""
30059
30060 #. SCRIPT
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30062 #, fuzzy
30063 msgid "Insert link"
30064 msgstr "Sett inn"
30065
30066 #. SCRIPT
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30068 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30069 msgstr ""
30070
30071 #. SCRIPT
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30073 #, fuzzy
30074 msgid "Insert row after"
30075 msgstr "Sett inn"
30076
30077 #. SCRIPT
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30079 msgid "Insert row before"
30080 msgstr ""
30081
30082 #. SCRIPT
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30084 #, fuzzy
30085 msgid "Insert table"
30086 msgstr "Sett inn"
30087
30088 #. SCRIPT
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30090 #, fuzzy
30091 msgid "Insert template"
30092 msgstr "Ny etikettmal"
30093
30094 #. SCRIPT
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30096 #, fuzzy
30097 msgid "Insert template..."
30098 msgstr "Ny etikettmal"
30099
30100 #. SCRIPT
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30102 #, fuzzy
30103 msgid "Insert video"
30104 msgstr "Sett inn"
30105
30106 #. SCRIPT
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30108 msgid "Insert\\/Edit Link"
30109 msgstr ""
30110
30111 #. SCRIPT
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30113 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30114 msgstr ""
30115
30116 #. SCRIPT
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30118 #, fuzzy
30119 msgid "Insert\\/edit image"
30120 msgstr "Slett liste"
30121
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30124 msgid "Insert\\/edit link"
30125 msgstr ""
30126
30127 #. SCRIPT
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30129 msgid "Insert\\/edit media"
30130 msgstr ""
30131
30132 #. SCRIPT
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30134 msgid "Insert\\/edit video"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "Instructions"
30141 msgstr "Instruksjonar"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Instructor search:"
30146 msgstr "Skrivarsøk:"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Instructors"
30152 msgstr "Instruksjonar"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Instructors:"
30157 msgstr "Instruksjonar"
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30162 #, c-format
30163 msgid "Insufficient privileges."
30164 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30168 #, c-format
30169 msgid "Integer"
30170 msgstr "Heiltal"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Interface"
30175 msgstr "Intranett:"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Interface:"
30180 msgstr "Intranett:"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30184 #, c-format
30185 msgid "Interlibrary loan request details"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Interlibrary loans"
30191 msgstr "Bibliotekar"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Interlibrary loans tables"
30196 msgstr "Bibliotekar"
30197
30198 #. SCRIPT
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30200 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "Internal note"
30210 msgstr "Intranett:"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid "Internal note:"
30216 msgstr "Intranett:"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Internal note: "
30228 msgstr "Intranett: "
30229
30230 #. SCRIPT
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30232 #, fuzzy
30233 msgid "Internal search error"
30234 msgstr "Skriv søkeord"
30235
30236 #. A
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30238 #, fuzzy
30239 msgid "Internationalization and localization"
30240 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
30243 #, c-format
30244 msgid "Into an application"
30245 msgstr "Program:"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "Into an application "
30250 msgstr "I eit program: "
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Into an application:"
30261 msgstr "I eit program: "
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid "Into an application: "
30268 msgstr "I eit program: "
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "Intranet"
30274 msgstr "(på veg)"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Invalid authority type"
30279 msgstr "Ny autoritetstype"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Invalid barcodes"
30284 msgstr "Last ned post"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Invalid collection id"
30289 msgstr "Samling"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30293 #, c-format
30294 msgid "Invalid course!"
30295 msgstr ""
30296
30297 #. SCRIPT
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30299 #, fuzzy
30300 msgid "Invalid day entered in field %s"
30301 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30302
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30305 #, fuzzy
30306 msgid "Invalid indicators"
30307 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30308
30309 #. SCRIPT
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30311 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30312 msgstr ""
30313
30314 #. SCRIPT
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30316 #, fuzzy
30317 msgid "Invalid month entered in field %s"
30318 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Invalid number of copies"
30323 msgstr "Fakturanummer:"
30324
30325 #. SCRIPT
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30327 #, fuzzy
30328 msgid "Invalid record"
30329 msgstr "Last ned post"
30330
30331 #. SCRIPT
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30333 #, fuzzy
30334 msgid "Invalid tag number"
30335 msgstr "Fakturanummer:"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30339 #, c-format
30340 msgid "Invalid username or password"
30341 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
30342
30343 #. %1$s:  e | html 
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Invalid value for %s"
30347 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30348
30349 #. SCRIPT
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30351 #, fuzzy
30352 msgid "Invalid year entered in field %s"
30353 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30359 #, c-format
30360 msgid "Inventory"
30361 msgstr "Hylleliste"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30370 #, fuzzy, c-format
30371 msgid "Inventory number"
30372 msgstr "Fakturanummer:"
30373
30374 #. SCRIPT
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30376 #, fuzzy
30377 msgid "Invert"
30378 msgstr "Hylleliste"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Invoice"
30386 msgstr "Fakturapris "
30387
30388 #. A
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30392 #, fuzzy
30393 msgid "Invoice detail page"
30394 msgstr "Eksemplardetaljar"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Invoice details"
30399 msgstr "Eksemplardetaljar"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30402 #, c-format
30403 msgid "Invoice has been modified"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30407 #, c-format
30408 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30412 #, fuzzy, c-format
30413 msgid "Invoice item price includes tax: "
30414 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Invoice no."
30421 msgstr "Fakturapris"
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid "Invoice no.: "
30426 msgstr "Fakturapris "
30427
30428 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Invoice no.: %s"
30432 msgstr "Fakturapris"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid "Invoice no:"
30437 msgstr "Fakturapris"
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Invoice number"
30446 msgstr "Fakturanummer:"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Invoice number reverse"
30451 msgstr "Fakturanummer: %s"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30458 #, c-format
30459 msgid "Invoice number:"
30460 msgstr "Fakturanummer:"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Invoice prices are: "
30466 msgstr "Fakturaprisar er: "
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Invoice prices:"
30471 msgstr "Fakturapris"
30472
30473 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Invoice: %s"
30477 msgstr "Fakturapris"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Invoices"
30487 msgstr "Fakturapris"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Invoices "
30492 msgstr "Fakturapris"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Invoices enabled: "
30497 msgstr "Fakturanummer:"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30500 #, c-format
30501 msgid "Irma Birchall"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30505 #, c-format
30506 msgid "Irregularity:"
30507 msgstr "Uregelmessig:"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Is a URL:"
30513 msgstr "Er ein URL:"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30516 #, c-format
30517 msgid "Is hidden by default"
30518 msgstr ""
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30522 #, fuzzy, c-format
30523 msgid "Is this a duplicate of "
30524 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
30530 #, c-format
30531 msgid "Issue"
30532 msgstr "Hefte"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Issue "
30537 msgstr "Hefte # "
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30540 #, c-format
30541 msgid "Issue #"
30542 msgstr "Hefte #"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Issue history"
30548 msgstr "Utgjevingshistorikk"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30552 #, c-format
30553 msgid "Issue number"
30554 msgstr "Hefte"
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
30560 #, c-format
30561 msgid "Issue:"
30562 msgstr "Hefte:"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Issue: "
30567 msgstr "Hefte: "
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid "Issues"
30572 msgstr "Hefte"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Issues per unit"
30577 msgstr "forventa hefte"
30578
30579 #. SCRIPT
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30581 #, fuzzy
30582 msgid "Issues per unit is required"
30583 msgstr "Denne reserveringa ventar"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Issues per unit: "
30588 msgstr "forventa hefte"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Issuing library"
30593 msgstr "Heimebibliotek"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Issuing rules"
30598 msgstr "Sorteringsregel: "
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30601 #, c-format
30602 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30603 msgstr ""
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30606 #, c-format
30607 msgid ""
30608 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
30612 #, c-format
30613 msgid ""
30614 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30615 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30616 msgstr ""
30617
30618 #. SCRIPT
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30620 msgid "Italic"
30621 msgstr ""
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30630 #, c-format
30631 msgid "Item"
30632 msgstr "Eksemplar"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Item "
30640 msgstr "Eksemplar "
30641
30642 #. For the first occurrence,
30643 #. %1$s:  loopro.object | html 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30646 #, c-format
30647 msgid "Item %s"
30648 msgstr "Eksemplar %s"
30649
30650 #. %1$s:  item.item_id | html 
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid "Item Record %s"
30654 msgstr "%s postar"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Item URI"
30659 msgstr "Eksemplar "
30660
30661 #. INPUT type=text name=barcode
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30663 #, fuzzy
30664 msgid "Item barcode"
30665 msgstr "Legg inn strekkode:"
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Item barcode:"
30670 msgstr "Legg inn strekkode:"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Item barcodes:"
30675 msgstr "Legg inn strekkode:"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Item call number"
30681 msgstr "Hyllesignatur"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Item callnumber between: "
30686 msgstr "Hyllesignatur: "
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "Item callnumber:"
30691 msgstr "Hyllesignatur:"
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30696 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid "Item checked out"
30701 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Item circulation alerts"
30708 msgstr "Utlånsrapportar"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Item count"
30715 msgstr "Eksemplartelling"
30716
30717 #. SCRIPT
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30719 #, fuzzy
30720 msgid "Item damaged"
30721 msgstr "Eksemplarfelt"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Item details"
30726 msgstr "Eksemplardetaljar"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Item floats"
30732 msgstr "Eksemplara er tapt"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Item has been claimed as returned."
30737 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
30738
30739 #. SCRIPT
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30741 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Item has been withdrawn"
30747 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30748
30749 #. SCRIPT
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30751 #, fuzzy
30752 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30753 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Item has been withdrawn."
30758 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30759
30760 #. SCRIPT
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30762 #, fuzzy
30763 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30764 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Item holding library:"
30769 msgstr "Eige bibliotek:"
30770
30771 #. TH
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30775 #, fuzzy
30776 msgid "Item holds / Total holds"
30777 msgstr "Reserver"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Item home library:"
30782 msgstr "Eige bibliotek:"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Item information"
30788 msgstr "Eksemplarinformasjon"
30789
30790 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30791 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30792 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Item information %s%s %s "
30796 msgstr "Eksemplarinformasjon "
30797
30798 #. SCRIPT
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30800 #, fuzzy
30801 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30802 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
30803
30804 #. SCRIPT
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30806 #, fuzzy
30807 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30808 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
30809
30810 #. SCRIPT
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30812 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30813 msgstr ""
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
30816 #, c-format
30817 msgid "Item is already at destination library."
30818 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30823 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30824
30825 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30826 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30827 #. %3$s:  END 
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30831 msgstr "Eksemplarinformasjon "
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Item is not allowed renewal."
30836 msgstr "Periodikasamling"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Item is restricted"
30841 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
30842
30843 #. SCRIPT
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30845 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Item is restricted."
30851 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Item is withdrawn."
30856 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
30857
30858 #. %1$s:  END 
30859 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30863 msgstr "Reserver"
30864
30865 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30867 #, c-format
30868 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30869 msgstr ""
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Item level holds"
30875 msgstr "Reserver"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Item location filters"
30880 msgstr "Utlånsrapportar"
30881
30882 #. SCRIPT
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30884 #, fuzzy
30885 msgid "Item not checked out."
30886 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30887
30888 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30889 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30890 #. %3$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30894 msgstr "Ikkje reservert "
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Item not found."
30900 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
30901
30902 #. SCRIPT
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30904 msgid ""
30905 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30906 "anyway)"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Item number"
30912 msgstr "Hyllesignatur"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Item number (internal)"
30917 msgstr "Eksemplarnummer: "
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Item number file: "
30922 msgstr "Eksemplarnummer: "
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Item only"
30928 msgstr "Eksemplartelling"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Item processing:"
30934 msgstr "Handsaming av postar"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Item records"
30939 msgstr "%s postar"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30942 #, c-format
30943 msgid "Item records were last synced on: "
30944 msgstr ""
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Item renewed:"
30949 msgstr "Eksemplarbehov"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30953 #, c-format
30954 msgid "Item returns home"
30955 msgstr ""
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Item returns to issuing branch"
30960 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Item returns to issuing library"
30965 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Item search"
30971 msgstr "Søk etter poststad:"
30972
30973 #. %1$s:  field.label | html 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Item search field: %s"
30977 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Item search fields"
30985 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30986
30987 #. SCRIPT
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30989 #, fuzzy
30990 msgid "Item search results"
30991 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Item shelving location updated. "
30996 msgstr "Vald plassering "
30997
30998 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31000 #, c-format
31001 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31002 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
31003
31004 #. A
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31006 #, fuzzy
31007 msgid "Item sorting"
31008 msgstr "Eksemplarfelt"
31009
31010 #. SPAN
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31012 msgid ""
31013 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31014 "item statuses"
31015 msgstr ""
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Item tag"
31020 msgstr "Eksemplarfelt"
31021
31022 #. SCRIPT
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31024 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31025 msgstr ""
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
31071 #, c-format
31072 msgid "Item type"
31073 msgstr "Materialtype:"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Item type already exists!"
31078 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31081 #, fuzzy, c-format
31082 msgid "Item type code: "
31083 msgstr "Materialtype: "
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31086 #, fuzzy, c-format
31087 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31088 msgstr ""
31089 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
31090 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31093 #, c-format
31094 msgid "Item type is normally not for loan."
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "Item type not for loan."
31100 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31110 #, c-format
31111 msgid "Item type:"
31112 msgstr "Materialtype:"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Item type: "
31126 msgstr "Materialtype: "
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Item types"
31139 msgstr "Materialtype:"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Item types "
31144 msgstr "Materialtype:"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Item types administration"
31149 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31152 #, c-format
31153 msgid ""
31154 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31155 "books, CDs, or DVDs."
31156 msgstr ""
31157
31158 #. For the first occurrence,
31159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31162 #, c-format
31163 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31164 msgstr ""
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31167 #, c-format
31168 msgid "Item was lost, now found."
31169 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Item was on loan to "
31174 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Item with barcode "
31179 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31180
31181 #. %1$s:  barcode | html 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31185 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31188 #, c-format
31189 msgid "Item(s)"
31190 msgstr "Eksemplar"
31191
31192 #. %1$s:  batch_id | html 
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31196 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
31197
31198 #. %1$s:  batch_id | html 
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31202 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Itemnumber"
31207 msgstr "Hyllesignatur"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Itemnumbers not found"
31213 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Items"
31225 msgstr "Eksemplar"
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Items added"
31230 msgstr "Eksemplarbehov"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Items added to rota:"
31235 msgstr "Vindauget er delt i to"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Items already on this rota:"
31240 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Items available"
31246 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Items checked out"
31251 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31255 #, c-format
31256 msgid "Items expected"
31257 msgstr "Venta eksemplar"
31258
31259 #. %1$s:  title | html 
31260 #. %2$s:  IF ( author ) 
31261 #. %3$s:  author | html 
31262 #. %4$s:  END 
31263 #. %5$s:  biblionumber | html 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31265 #, c-format
31266 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31267 msgstr ""
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31270 #, c-format
31271 msgid "Items found on other rotas:"
31272 msgstr ""
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Items in "
31277 msgstr "Eksemplar"
31278
31279 #. %1$s:  batch_id | html 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Items in batch number %s"
31283 msgstr "Fakturanummer: %s"
31284
31285 #. SCRIPT
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31287 #, fuzzy
31288 msgid "Items in your cart: %s"
31289 msgstr "Omformuler søket "
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Items list"
31295 msgstr "Eksemplara er tapt"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31298 #, c-format
31299 msgid "Items lost"
31300 msgstr "Eksemplara er tapt"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Items needed"
31305 msgstr "Eksemplarbehov"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31311 #, c-format
31312 msgid "Items with no checkouts"
31313 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Items:"
31319 msgstr "Eksemplar"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Items: "
31325 msgstr "Eksemplar"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31330 #, c-format
31331 msgid "Itemtype"
31332 msgstr "Materialtype"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Itype"
31337 msgstr "Materialtype"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31340 #, c-format
31341 msgid "JSON URL"
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31346 #, c-format
31347 msgid "JSZip"
31348 msgstr ""
31349
31350 #. SCRIPT
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31352 #, fuzzy
31353 msgid "Jan"
31354 msgstr "og"
31355
31356 #. For the first occurrence,
31357 #. SCRIPT
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "January"
31362 msgstr "Januar"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31366 #, c-format
31367 msgid "JavaScript Cookie"
31368 msgstr ""
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31371 #, c-format
31372 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31378 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
31382 #, c-format
31383 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31384 msgstr ""
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Jenkins maintainer:"
31389 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Jenkins maintainers:"
31394 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
31397 #, c-format
31398 msgid "Jo Ransom"
31399 msgstr "Jo Ransom"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Job progress: "
31409 msgstr "Status for jobb "
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31412 #, c-format
31413 msgid "Jobs already entered"
31414 msgstr "Jobben er allereide starta"
31415
31416 #. SCRIPT
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31418 #, fuzzy
31419 msgid "Jul"
31420 msgstr "Juli"
31421
31422 #. For the first occurrence,
31423 #. SCRIPT
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "July"
31428 msgstr "Juli"
31429
31430 #. SCRIPT
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31432 #, fuzzy
31433 msgid "Jun"
31434 msgstr "Juni"
31435
31436 #. For the first occurrence,
31437 #. SCRIPT
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31440 #, c-format
31441 msgid "June"
31442 msgstr "Juni"
31443
31444 #. SCRIPT
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31446 msgid "Justify"
31447 msgstr ""
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31450 #, c-format
31451 msgid "Juvenile"
31452 msgstr "Born"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31455 #, c-format
31456 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31457 msgstr ""
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31462 msgstr "Katipo Communications"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31465 #, c-format
31466 msgid "Kazik Pietruszewski"
31467 msgstr ""
31468
31469 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31470 #. %2$s:  bookfund | html 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31472 #, c-format
31473 msgid "Keep current (%s - %s)"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Keep issue number"
31480 msgstr "Hefte"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Key"
31485 msgstr "Søk i alle felt"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "Keyboard layout "
31490 msgstr "Søk etter leverandør"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Keyboard shortcuts"
31496 msgstr "Søk etter leverandør"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "Keyboard shortcuts "
31501 msgstr "Søk etter leverandør"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31507 #, c-format
31508 msgid "Keyword"
31509 msgstr "Søk i alle felt"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Keyword (any): "
31517 msgstr "Søk i alle felt "
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Keyword:"
31524 msgstr "Søk i alle felt"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Keyword: "
31529 msgstr "Søk i alle felt "
31530
31531 #. SCRIPT
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31533 #, fuzzy
31534 msgid "Keywords"
31535 msgstr "Søk i alle felt"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Keywords:"
31540 msgstr "Søk i alle felt"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31553 #, c-format
31554 msgid "Koha"
31555 msgstr "Koha"
31556
31557 #. %1$s:  short_version | html 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Koha %s release team"
31561 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
31562
31563 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31564 #. %2$s:  END 
31565 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31566 #. %4$s:  END 
31567 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31568 #. %6$s:  END 
31569 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31570 #. %8$s:  END 
31571 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31572 #. %10$s:  END 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31574 #, c-format
31575 msgid ""
31576 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31577 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31578 msgstr ""
31579
31580 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31581 #. %2$s:  END 
31582 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31583 #. %4$s:  END 
31584 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31585 #. %6$s:  END 
31586 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31587 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31588 #. %9$s:  END 
31589 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31590 #. %11$s:  END 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31592 #, c-format
31593 msgid ""
31594 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31595 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31596 "Koha%s "
31597 msgstr ""
31598
31599 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31600 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31601 #. %3$s:  ELSE 
31602 #. %4$s:  END 
31603 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31604 #. %6$s:  END 
31605 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31606 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31607 #. %9$s:  END 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid ""
31611 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31612 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31613 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31618 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
31619
31620 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31621 #. %2$s: - ELSE -
31622 #. %3$s: - END -
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid ""
31626 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31627 "order internal note %s "
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31633 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31638 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31641 #, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31643 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
31644
31645 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31646 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31647 #. %3$s:  suggestionid | html 
31648 #. %4$s:  ELSE 
31649 #. %5$s:  END 
31650 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31651 #. %7$s:  suggestionid | html 
31652 #. %8$s:  ELSE 
31653 #. %9$s:  END 
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid ""
31657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31658 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31659 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31660 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
31661
31662 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31663 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31664 #. %3$s:  basketname | html 
31665 #. %4$s:  ELSE 
31666 #. %5$s:  booksellername | html 
31667 #. %6$s:  END 
31668 #. %7$s:  END 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid ""
31672 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31673 "%s %s %s "
31674 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
31675
31676 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31677 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31678 #. %3$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31683 "orders %s "
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31685
31686 #. %1$s:  IF ( date ) 
31687 #. %2$s:  name | html 
31688 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31689 #. %4$s:  invoice | html 
31690 #. %5$s:  END 
31691 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31692 #. %7$s:  ELSE 
31693 #. %8$s:  name | html 
31694 #. %9$s:  END 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid ""
31698 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31699 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31700 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31701
31702 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31703 #. %2$s:  END 
31704 #. %3$s:  basketname | html 
31705 #. %4$s:  basketno | html 
31706 #. %5$s:  booksellername | html 
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31710 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31711
31712 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31713 #. %2$s:  ELSE 
31714 #. %3$s:  END 
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid ""
31718 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31719 "external source &rsaquo; Search results%s"
31720 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31721
31722 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31723 #. %2$s:  ELSE 
31724 #. %3$s:  END 
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid ""
31728 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31729 "%sOrder search%s"
31730 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31731
31732 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31733 #. %2$s:  booksellername | html 
31734 #. %3$s:  ELSE 
31735 #. %4$s:  END 
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid ""
31739 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31740 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31741 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31744 #, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31746 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
31747
31748 #. %1$s:  basketno | html 
31749 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31750 #. %3$s:  ordernumber | html 
31751 #. %4$s:  ELSE 
31752 #. %5$s:  END 
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid ""
31756 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31757 "details (line #%s)%sNew order%s"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31759
31760 #. %1$s:  basketno | html 
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid ""
31764 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31765 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31766
31767 #. %1$s:  basketno | html 
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31771 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31772
31773 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31774 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31775 #. %3$s:  contractname | html 
31776 #. %4$s:  ELSE 
31777 #. %5$s:  END 
31778 #. %6$s:  END 
31779 #. %7$s:  IF ( else ) 
31780 #. %8$s:  booksellername | html 
31781 #. %9$s:  END 
31782 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31783 #. %11$s:  END 
31784 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31785 #. %13$s:  contractnumber | html 
31786 #. %14$s:  END 
31787 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31788 #. %16$s:  END 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31790 #, c-format
31791 msgid ""
31792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31793 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31794 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31795 msgstr ""
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31805 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31810 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31820 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31823 #, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31825 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31830 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31831
31832 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31833 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31834 #. %3$s:  ELSE 
31835 #. %4$s:  END 
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid ""
31839 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31840 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31841 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31846 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31847
31848 #. %1$s:  name | html 
31849 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31850 #. %3$s:  invoice | html 
31851 #. %4$s:  END 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid ""
31855 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31856 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31857
31858 #. %1$s:  name | html 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31860 #, c-format
31861 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31862 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31867 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31872 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31877 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31882 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31885 #, c-format
31886 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31887 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
31888
31889 #. %1$s:  SWITCH op 
31890 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31891 #. %3$s:  IF field 
31892 #. %4$s:  field.name | html 
31893 #. %5$s:  ELSE 
31894 #. %6$s:  END 
31895 #. %7$s:  CASE 
31896 #. %8$s:  END 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid ""
31900 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31901 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31902 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
31903
31904 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31905 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31906 #. %3$s:  ELSE 
31907 #. %4$s:  END 
31908 #. %5$s:  ELSE 
31909 #. %6$s:  END 
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid ""
31913 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31914 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31915 msgstr ""
31916 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
31917
31918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31919 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31920 #. %3$s:  searchfield | html 
31921 #. %4$s:  ELSE 
31922 #. %5$s:  END 
31923 #. %6$s:  END 
31924 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31925 #. %8$s:  END 
31926 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31927 #. %10$s:  searchfield | html 
31928 #. %11$s:  searchfield | html 
31929 #. %12$s:  END 
31930 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31931 #. %14$s:  END 
31932 #. %15$s:  IF ( else ) 
31933 #. %16$s:  END 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31935 #, c-format
31936 msgid ""
31937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31938 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31939 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31940 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31941 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31942 msgstr ""
31943
31944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31945 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31946 #. %3$s:  searchfield | html 
31947 #. %4$s:  ELSE 
31948 #. %5$s:  END 
31949 #. %6$s:  END 
31950 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31951 #. %8$s:  END 
31952 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31953 #. %10$s:  searchfield | html 
31954 #. %11$s:  END 
31955 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31956 #. %13$s:  END 
31957 #. %14$s:  IF ( else ) 
31958 #. %15$s:  END 
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31960 #, c-format
31961 msgid ""
31962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31963 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31964 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31965 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31966 msgstr ""
31967
31968 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31969 #. %2$s:  IF city.cityid 
31970 #. %3$s:  ELSE 
31971 #. %4$s:  END 
31972 #. %5$s:  ELSE 
31973 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31974 #. %7$s:  ELSE 
31975 #. %8$s:  END 
31976 #. %9$s:  END 
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid ""
31980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31981 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31982 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
31983
31984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31985 #. %2$s:  action | html 
31986 #. %3$s:  searchfield | html 
31987 #. %4$s:  END 
31988 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31989 #. %6$s:  searchfield | html 
31990 #. %7$s:  END 
31991 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31992 #. %9$s:  END 
31993 #. %10$s:  IF ( else ) 
31994 #. %11$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid ""
31998 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31999 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32000 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32001 msgstr ""
32002 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32003 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
32004
32005 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32006 #. %2$s:  ELSE 
32007 #. %3$s:  END 
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid ""
32011 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32012 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32013 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32018 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32023 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32024
32025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32026 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32027 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32028 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32029 #. %5$s:  authtypecode | html 
32030 #. %6$s:  ELSE 
32031 #. %7$s:  END 
32032 #. %8$s:  END 
32033 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32034 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32035 #. %11$s:  authtypecode | html 
32036 #. %12$s:  ELSE 
32037 #. %13$s:  END 
32038 #. %14$s:  END 
32039 #. %15$s:  ELSE 
32040 #. %16$s:  action | html 
32041 #. %17$s:  END 
32042 #. %18$s:  END 
32043 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32044 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32045 #. %21$s:  authtypecode | html 
32046 #. %22$s:  ELSE 
32047 #. %23$s:  END 
32048 #. %24$s:  END 
32049 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32050 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32051 #. %27$s:  authtypecode | html 
32052 #. %28$s:  ELSE 
32053 #. %29$s:  END 
32054 #. %30$s:  END 
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32056 #, c-format
32057 msgid ""
32058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32059 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32060 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32061 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32062 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32063 "deleted%s"
32064 msgstr ""
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32067 #, c-format
32068 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32069 msgstr ""
32070 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
32071 "autoritetar"
32072
32073 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32074 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32075 #. %3$s:  ELSE 
32076 #. %4$s:  END 
32077 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32078 #. %6$s:  END 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid ""
32082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32083 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32084 "authority type %s "
32085 msgstr ""
32086 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
32087
32088 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32089 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32090 #. %3$s:  END 
32091 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32092 #. %5$s:  END 
32093 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32094 #. %7$s:  END 
32095 #. %8$s:  END 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32100 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32101 "category%s %s "
32102 msgstr ""
32103 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32104 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
32105
32106 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32107 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32108 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32109 #. %4$s:  ELSE 
32110 #. %5$s:  END 
32111 #. %6$s:  END 
32112 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32113 #. %8$s:  END 
32114 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32115 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32116 #. %11$s:  END 
32117 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32118 #. %13$s:  END 
32119 #. %14$s:  IF close_form 
32120 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32121 #. %16$s:  END 
32122 #. %17$s:  IF closed 
32123 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32124 #. %19$s:  END 
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid ""
32128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32129 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32130 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32131 "Budget %s closed %s "
32132 msgstr ""
32133 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32134 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32135
32136 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32137 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid ""
32141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32142 "Planning for %s %s"
32143 msgstr ""
32144 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
32145
32146 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32147 #. %2$s:  IF cash_register 
32148 #. %3$s:  ELSE 
32149 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32150 #. %5$s:  END 
32151 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32152 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32153 #. %8$s:  END 
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid ""
32157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32158 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32159 "register '%s' %s "
32160 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32165 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid ""
32170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32171 "Clone circulation and fine rules"
32172 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
32173
32174 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32175 #. %2$s:  IF class_source 
32176 #. %3$s:  ELSE 
32177 #. %4$s:  END 
32178 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32179 #. %6$s:  IF sort_rule 
32180 #. %7$s:  ELSE 
32181 #. %8$s:  END 
32182 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32183 #. %10$s:  IF split_rule 
32184 #. %11$s:  ELSE 
32185 #. %12$s:  END 
32186 #. %13$s:  END 
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid ""
32190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32191 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32192 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32193 "%sAdd splitting rule%s %s "
32194 msgstr ""
32195 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32196 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32199 #, fuzzy, c-format
32200 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32201 msgstr ""
32202 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32203
32204 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32205 #. %2$s:  IF currency 
32206 #. %3$s:  currency.currency | html 
32207 #. %4$s:  ELSE 
32208 #. %5$s:  END 
32209 #. %6$s:  END 
32210 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32211 #. %8$s:  currency.currency | html 
32212 #. %9$s:  END 
32213 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32214 #. %11$s:  END 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid ""
32218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32219 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32220 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32221 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32226 msgstr ""
32227 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32228
32229 #. %1$s:  IF acct_form 
32230 #. %2$s:  IF account 
32231 #. %3$s:  ELSE 
32232 #. %4$s:  END 
32233 #. %5$s:  END 
32234 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32235 #. %7$s:  END 
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid ""
32239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32240 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32241 "account %s "
32242 msgstr ""
32243 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32244 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32245
32246 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32247 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32248 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32249 #. %4$s:  budget_name | html 
32250 #. %5$s:  END 
32251 #. %6$s:  ELSE 
32252 #. %7$s:  END 
32253 #. %8$s:  END 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid ""
32257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32258 "%sAdd fund %s%s"
32259 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32264 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32270 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32271
32272 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32273 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32274 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32275 #. %4$s:  ELSE 
32276 #. %5$s:  END 
32277 #. %6$s:  END 
32278 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32279 #. %8$s:  IF ( total ) 
32280 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32281 #. %10$s:  ELSE 
32282 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32283 #. %12$s:  END 
32284 #. %13$s:  END 
32285 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32286 #. %15$s:  END 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid ""
32290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32291 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32292 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32293 msgstr ""
32294 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32295 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32300 msgstr ""
32301 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32306 msgstr ""
32307 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32308
32309 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32310 #. %2$s:  IF library 
32311 #. %3$s:  ELSE 
32312 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32313 #. %5$s:  END 
32314 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32315 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32316 #. %8$s:  END 
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid ""
32320 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32321 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32322 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32323
32324 #. %1$s:  IF ean_form 
32325 #. %2$s:  IF ean 
32326 #. %3$s:  ELSE 
32327 #. %4$s:  END 
32328 #. %5$s:  END 
32329 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32330 #. %7$s:  END 
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid ""
32334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32335 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32336 "deletion of EAN %s "
32337 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32343 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32348 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32349
32350 #. %1$s:  IF ( total ) 
32351 #. %2$s:  total | html 
32352 #. %3$s:  ELSE 
32353 #. %4$s:  END 
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid ""
32357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32358 "Configuration OK!%s"
32359 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
32360
32361 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32362 #. %2$s:  IF framework 
32363 #. %3$s:  ELSE 
32364 #. %4$s:  END 
32365 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32366 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32367 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32368 #. %8$s:  END 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid ""
32372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32373 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32374 msgstr ""
32375 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32376 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid ""
32381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32382 msgstr ""
32383 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32388 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32389
32390 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32391 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32392 #. %3$s:  ELSE 
32393 #. %4$s:  END 
32394 #. %5$s:  END 
32395 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32396 #. %7$s:  code | html 
32397 #. %8$s:  END 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32399 #, c-format
32400 msgid ""
32401 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32402 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32403 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32404 msgstr ""
32405
32406 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32407 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32408 #. %3$s:  categorycode | html 
32409 #. %4$s:  ELSE 
32410 #. %5$s:  END 
32411 #. %6$s:  END 
32412 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32413 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32414 #. %9$s:  categorycode | html 
32415 #. %10$s:  ELSE 
32416 #. %11$s:  categorycode | html 
32417 #. %12$s:  END 
32418 #. %13$s:  END 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid ""
32422 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32423 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32424 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32426
32427 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32428 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32429 #. %3$s:  ELSE 
32430 #. %4$s:  END 
32431 #. %5$s:  END 
32432 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32433 #. %7$s:  code | html 
32434 #. %8$s:  END 
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid ""
32438 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32439 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32440 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32441 msgstr ""
32442 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32443 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32448 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid ""
32453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32454 "(Elasticsearch)"
32455 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32460 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32465 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32470 msgstr ""
32471 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32472
32473 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32474 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32475 #. %3$s:  server.servername | html 
32476 #. %4$s:  END 
32477 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32478 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32479 #. %7$s:  END 
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid ""
32483 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32484 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32486
32487 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32488 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32489 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32490 #. %4$s:  END 
32491 #. %5$s:  ELSE 
32492 #. %6$s:  action | html 
32493 #. %7$s:  END 
32494 #. %8$s:  END 
32495 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32496 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32497 #. %11$s:  END 
32498 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32499 #. %13$s:  END 
32500 #. %14$s:  IF ( else ) 
32501 #. %15$s:  END 
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32503 #, c-format
32504 msgid ""
32505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32506 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32507 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32508 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32509 msgstr ""
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32512 #, c-format
32513 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32514 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
32515
32516 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32517 #. %2$s:  ELSE 
32518 #. %3$s:  authid | html 
32519 #. %4$s:  authtypetext | html 
32520 #. %5$s:  END 
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid ""
32524 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32525 "for authority #%s (%s) %s "
32526 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
32527
32528 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32529 #. %2$s:  authid | html 
32530 #. %3$s:  authtypetext | html 
32531 #. %4$s:  ELSE 
32532 #. %5$s:  authtypetext | html 
32533 #. %6$s:  END 
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid ""
32537 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32538 "authority (%s)%s"
32539 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32544 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32549 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32554 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
32555
32556 #. %1$s:  booksellername | html 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32560 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
32561
32562 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32566 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
32567
32568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32569 #. %2$s:  ELSE 
32570 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32571 #. %4$s:  END 
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32575 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32576
32577 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32578 #. %2$s:  ELSE 
32579 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32580 #. %4$s:  END 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid ""
32584 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32585 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
32586
32587 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32588 #. %2$s:  ELSE 
32589 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32590 #. %4$s:  END 
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid ""
32594 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32595 "%s %s "
32596 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32597
32598 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32599 #. %2$s:  ELSE 
32600 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32601 #. %4$s:  END 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid ""
32605 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32606 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32607
32608 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32609 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32610 #. %3$s:  query_desc | html 
32611 #. %4$s:  END 
32612 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32613 #. %6$s:  limit_desc | html 
32614 #. %7$s:  END 
32615 #. %8$s:  ELSE 
32616 #. %9$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32621 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32622 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32627 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
32628
32629 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32633 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
32634
32635 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32639 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32644 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32649 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
32650
32651 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32655 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32665 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
32666
32667 #. SCRIPT
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32669 #, fuzzy
32670 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32671 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32672
32673 #. %1$s:  title | html 
32674 #. %2$s:  IF ( author ) 
32675 #. %3$s:  author | html 
32676 #. %4$s:  END 
32677 #. %5$s:  biblionumber | html 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid ""
32681 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32682 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
32683
32684 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32685 #. %2$s:  title | html 
32686 #. %3$s:  biblionumber | html 
32687 #. %4$s:  ELSE 
32688 #. %5$s:  END 
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid ""
32692 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32693 "record%s"
32694 msgstr ""
32695 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
32696 "format"
32697
32698 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32702 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32707 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32712 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
32717 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32722 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32728 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32734 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32739 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32744 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32749 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32753 #, c-format
32754 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32755 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
32756
32757 #. %1$s:  IF patron 
32758 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32759 #. %3$s:  END 
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid ""
32763 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32764 "to %s %s "
32765 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
32766
32767 #. %1$s:  IF patron 
32768 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32769 #. %3$s:  END 
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32773 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32778 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32784
32785 #. %1$s:  title | html 
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32794 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32795
32796 #. %1$s:  title | html 
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32800 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32805 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32810 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32815 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
32816
32817 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32826 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32831 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32836 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32837
32838 #. %1$s:  todaysdate | html 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32842 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32847 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32852 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32853
32854 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32856 #, c-format
32857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32858 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32863 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32864
32865 #. %1$s:  title | html 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32869 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32874 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32879 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32882 #, c-format
32883 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32884 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32889 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32894 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32900 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
32901
32902 #. %1$s:  IF course_name 
32903 #. %2$s:  course_name | html 
32904 #. %3$s:  ELSE 
32905 #. %4$s:  END 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32909 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32915 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32916
32917 #. %1$s:  course.course_name | html 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32921 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32922
32923 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32924 #. %2$s:  ELSE 
32925 #. %3$s:  END 
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32930
32931 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32932 #. %2$s:  patron.surname | html 
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32936 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32941 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32946 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
32947
32948 #. %1$s:  errno | html 
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32952 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
32953
32954 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32958 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32963 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32966 #, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32968 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32973 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32978 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32983 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
32984
32985 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32986 #. %2$s:  END 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32990 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
32991
32992 #. %1$s:  title | html 
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32996 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
32997
32998 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32999 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33000 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33001 #. %4$s:  ELSE 
33002 #. %5$s:  END 
33003 #. %6$s:  IF (firstname) 
33004 #. %7$s:  firstname | html 
33005 #. %8$s:  END 
33006 #. %9$s:  IF (surname) 
33007 #. %10$s:  surname | html 
33008 #. %11$s:  END 
33009 #. %12$s: IF categoryname 
33010 #. %13$s:  categoryname | html 
33011 #. %14$s:  ELSE 
33012 #. %15$s:  IF ( I ) 
33013 #. %16$s:  END 
33014 #. %17$s:  IF ( A ) 
33015 #. %18$s:  END 
33016 #. %19$s:  IF ( C ) 
33017 #. %20$s:  END 
33018 #. %21$s:  IF ( P ) 
33019 #. %22$s:  END 
33020 #. %23$s:  IF ( S ) 
33021 #. %24$s:  END 
33022 #. %25$s:  END 
33023 #. %26$s:  END 
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33025 #, c-format
33026 msgid ""
33027 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33028 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33029 "%s) %s "
33030 msgstr ""
33031
33032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33036 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33037
33038 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33039 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33040 #. %3$s:  END 
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33044 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33045
33046 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33047 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33048 #. %3$s:  END 
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33052 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
33053
33054 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33055 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33056 #. %3$s:  patron.surname | html 
33057 #. %4$s:  ELSE 
33058 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33059 #. %6$s:  patron.surname | html 
33060 #. %7$s:  END 
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid ""
33064 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33065 "fine payment for %s %s %s "
33066 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33067
33068 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33069 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33070 #. %3$s:  patron.surname | html 
33071 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33072 #. %5$s:  END 
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33076 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
33077
33078 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33079 #. %2$s:  ELSE 
33080 #. %3$s:  patron.surname | html 
33081 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33082 #. %5$s:  END 
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid ""
33086 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33087 "%s%s"
33088 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33093 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
33094
33095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33097 #, fuzzy, c-format
33098 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33099 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33104 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33109 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
33110
33111 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33115 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
33116
33117 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33118 #. %2$s:  patron.surname | html 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33127 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33132 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
33133
33134 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33138 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
33139
33140 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33142 #, fuzzy, c-format
33143 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33144 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
33145
33146 #. %1$s:  patron.surname | html 
33147 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33151 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33156 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33159 #, c-format
33160 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33161 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
33162
33163 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33164 #. %2$s:  ELSE 
33165 #. %3$s:  END 
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid ""
33169 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33170 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33171 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
33172
33173 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33174 #. %2$s:  ELSE 
33175 #. %3$s:  END 
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid ""
33179 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33180 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33181 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33182
33183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33184 #. %2$s:  ELSE 
33185 #. %3$s:  END 
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid ""
33189 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33190 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33191 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33192
33193 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33194 #. %2$s:  ELSE 
33195 #. %3$s:  END 
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid ""
33199 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33200 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33201 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33206 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33211 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
33212
33213 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33214 #. %2$s:  END 
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid ""
33218 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33219 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33224 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33229 msgstr ""
33230 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
33231
33232 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33233 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33234 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33235 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33236 #. %5$s:  name | html 
33237 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33238 #. %7$s: - END -
33239 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33240 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33241 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33242 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33243 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33244 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33245 #. %14$s: - END -
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33247 #, c-format
33248 msgid ""
33249 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33250 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33251 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33252 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33253 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33254 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33255 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33256 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33257 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33258 msgstr ""
33259
33260 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33261 #. %2$s:  END 
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33265 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33268 #, c-format
33269 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33270 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33275 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33280 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33281
33282 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33283 #. %2$s:  END 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid ""
33287 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33288 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33293 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33298 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33303 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33308 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33313 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33318 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33319
33320 #. %1$s:  supplier | html 
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33322 #, c-format
33323 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33324 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33325
33326 #. For the first occurrence,
33327 #. %1$s:  biblionumber | html 
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33331 #, c-format
33332 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33333 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
33334
33335 #. %1$s:  title | html 
33336 #. %2$s:  IF ( op ) 
33337 #. %3$s:  ELSE 
33338 #. %4$s:  END 
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid ""
33342 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33343 "routing list%s"
33344 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
33345
33346 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33347 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33348 #. %3$s:  ELSE 
33349 #. %4$s:  END 
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid ""
33353 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33354 "subscription%s"
33355 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
33356
33357 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33359 #, c-format
33360 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33361 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33366 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33371 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33376 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33379 #, c-format
33380 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33381 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33382
33383 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33387 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33392 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33397 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33402 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33407 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33412 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33417 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33422 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
33423
33424 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33428 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
33429
33430 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33434 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33439 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33444 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
33445
33446 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33450 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33455 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33460 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
33461
33462 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33463 #. %2$s:  ELSE 
33464 #. %3$s:  END 
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33468 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
33469
33470 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33474 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33475
33476 #. %1$s:  IF ( del ) 
33477 #. %2$s:  ELSE 
33478 #. %3$s:  END 
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid ""
33482 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33483 "%s "
33484 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33489 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33494 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33499 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33504 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33505
33506 #. %1$s:  IF step == 2 
33507 #. %2$s:  END 
33508 #. %3$s:  IF step == 3 
33509 #. %4$s:  END 
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid ""
33513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33514 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33515 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33520 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33525 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33530 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33535 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
33536
33537 #. %1$s:  IF ( status ) 
33538 #. %2$s:  ELSE 
33539 #. %3$s:  END 
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid ""
33543 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33544 "Comments awaiting moderation%s"
33545 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33550 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33551
33552 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33553 #. %2$s:  END 
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33557 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33560 #, c-format
33561 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33562 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33567 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33568
33569 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33573 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33574
33575 #. %1$s:  IF batch_id 
33576 #. %2$s:  batch_id | html 
33577 #. %3$s:  ELSE 
33578 #. %4$s:  END 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid ""
33582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33583 "(%s)%sNew%s"
33584 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid ""
33589 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33590 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33591
33592 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33593 #. %2$s:  layout_id | html 
33594 #. %3$s:  ELSE 
33595 #. %4$s:  END 
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid ""
33599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33600 "(%s)%sNew%s"
33601 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33602
33603 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33604 #. %2$s:  profile_id | html 
33605 #. %3$s:  ELSE 
33606 #. %4$s:  END
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid ""
33610 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33611 "(%s)%sNew%s"
33612 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33613
33614 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33615 #. %2$s:  template_id | html 
33616 #. %3$s:  ELSE 
33617 #. %4$s:  END 
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid ""
33621 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33622 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33623 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33628 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33629
33630 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33631 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33632 #. %3$s:  END 
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid ""
33636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33637 "%s "
33638 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid ""
33643 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33644 "matched records"
33645 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33648 #, c-format
33649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33650 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
33651
33652 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33653 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33654 #. %3$s:  ELSE 
33655 #. %4$s:  END 
33656 #. %5$s:  END 
33657 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33658 #. %7$s:  END 
33659 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33660 #. %9$s:  END 
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid ""
33664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33665 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33666 "deletion %s "
33667 msgstr ""
33668 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33669 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33674 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33679 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
33680
33681 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33685 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33686
33687 #. %1$s:  IF batch_id 
33688 #. %2$s:  batch_id | html 
33689 #. %3$s:  ELSE 
33690 #. %4$s:  END 
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid ""
33694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33695 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33696 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33701 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33702
33703 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33704 #. %2$s:  layout_id | html 
33705 #. %3$s:  ELSE 
33706 #. %4$s:  END 
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33708 #, fuzzy, c-format
33709 msgid ""
33710 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33711 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33712 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33713
33714 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33715 #. %2$s:  profile_id | html 
33716 #. %3$s:  ELSE 
33717 #. %4$s:  END
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid ""
33721 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33722 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33723 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33724
33725 #. %1$s:  IF (template_id) 
33726 #. %2$s:  template_id | html 
33727 #. %3$s:  ELSE 
33728 #. %4$s:  END 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid ""
33732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33733 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33734 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid ""
33739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33740 "exporting"
33741 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33746 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33747
33748 #. %1$s:  IF club 
33749 #. %2$s:  club.name | html 
33750 #. %3$s:  ELSE 
33751 #. %4$s:  club_template.name | html 
33752 #. %5$s:  END 
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid ""
33756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33757 "Create a new %s club %s "
33758 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33759
33760 #. %1$s:  IF club_template 
33761 #. %2$s:  club_template.name | html 
33762 #. %3$s:  ELSE 
33763 #. %4$s:  END 
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid ""
33767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33768 "%s %s Create a new club template %s "
33769 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33774 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33779 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33780
33781 #. %1$s:  list.name | html 
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid ""
33785 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33786 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33787
33788 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33789 #. %2$s:  ELSE 
33790 #. %3$s:  END 
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid ""
33794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33795 "New patron list %s "
33796 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33801 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33806 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33811 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33816 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33821 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33826 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33831 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33836 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
33837
33838 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33839 #. %2$s:  ELSE 
33840 #. %3$s:  editColTitle | html 
33841 #. %4$s:  END -
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid ""
33845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33846 "collection %s Edit collection %s %s "
33847 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33848
33849 #. %1$s:  colTitle | html 
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid ""
33853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33854 "&rsaquo; Add or remove items"
33855 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid ""
33860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33861 "collection"
33862 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33867 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33872 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
33873
33874 #. For the first occurrence,
33875 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33876 #. %2$s:  ELSE 
33877 #. %3$s:  END 
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid ""
33882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33883 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33888 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33893 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33898 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33903 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33904
33905 #. %1$s:  name | html 
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33907 #, c-format
33908 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33909 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
33910
33911 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33912 #. %2$s:  END 
33913 #. %3$s:  IF ( language ) 
33914 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33915 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33916 #. %6$s:  END 
33917 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33918 #. %8$s:  END 
33919 #. %9$s:  END 
33920 #. %10$s:  END 
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33922 #, c-format
33923 msgid ""
33924 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33925 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33926 "dependencies %s "
33927 msgstr ""
33928
33929 #. %1$s:  IF all_done 
33930 #. %2$s:  ELSE 
33931 #. %3$s:  END 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid ""
33935 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33936 "%s "
33937 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33938
33939 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33940 #. %2$s:  END 
33941 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33942 #. %4$s:  IF ( error ) 
33943 #. %5$s:  ELSE 
33944 #. %6$s:  END 
33945 #. %7$s:  END 
33946 #. %8$s:  IF ( default ) 
33947 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33948 #. %10$s:  ELSE 
33949 #. %11$s:  END 
33950 #. %12$s:  END 
33951 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33952 #. %14$s:  END 
33953 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33954 #. %16$s:  END 
33955 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33956 #. %18$s:  END 
33957 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33958 #. %20$s:  END 
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33960 #, c-format
33961 msgid ""
33962 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33963 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33964 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33965 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33966 "Installation complete %s "
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33972 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33977 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33982 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33987 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33992 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33997 msgstr "Z39.50 søkestader"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34002 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34007 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
34008
34009 #. IMG
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34011 msgid "Koha Logo SVG"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34016 #, c-format
34017 msgid "Koha administration"
34018 msgstr "Administrasjon"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid ""
34023 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34024 "password unchanged."
34025 msgstr ""
34026 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
34027 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Koha database schema"
34033 msgstr "Database"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Koha development team"
34038 msgstr "Utviklargruppe"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Koha field"
34044 msgstr "Kohafelt:"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34048 #, c-format
34049 msgid "Koha field:"
34050 msgstr "Kohafelt:"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Koha full call number"
34055 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Koha history timeline"
34060 msgstr "Administrasjon"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34063 #, c-format
34064 msgid "Koha internal"
34065 msgstr "Internt biblioteksystem"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
34068 #, c-format
34069 msgid ""
34070 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34071 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34072 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34073 "version."
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Koha itemtype"
34079 msgstr "Alle eksemplartypar"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
34082 #, c-format
34083 msgid "Koha link:"
34084 msgstr "Kohalenke:"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34087 #, c-format
34088 msgid "Koha module:"
34089 msgstr "Koha modul:"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34094 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Koha offline circulation"
34100 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Koha plugins"
34105 msgstr "Kohalenke:"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Koha release teams"
34110 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Koha report library"
34115 msgstr "Oppgje bibliotek"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Koha reports library"
34120 msgstr "Oppgje bibliotek"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34123 #, c-format
34124 msgid "Koha staff client"
34125 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Koha team"
34130 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Koha to MARC Mapping"
34135 msgstr "MARC-lenker"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34140 #, c-format
34141 msgid "Koha to MARC mapping"
34142 msgstr "MARC-lenker"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Koha version: "
34147 msgstr "Kohaversjon: "
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34150 #, c-format
34151 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34152 msgstr ""
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34157 msgstr "Ny leverandør"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Kohala"
34162 msgstr "Koha"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34165 #, fuzzy, c-format
34166 msgid "LC call number:"
34167 msgstr "LC-hyllesignatur: "
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "LC call number: "
34176 msgstr "LC-hyllesignatur: "
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34183 #, c-format
34184 msgid "LCCN"
34185 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34189 #, c-format
34190 msgid "LCCN:"
34191 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
34192
34193 #. For the first occurrence,
34194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "LCCN: %s "
34199 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34209 #, c-format
34210 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34211 msgstr ""
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34214 #, c-format
34215 msgid "LGPL v2.1"
34216 msgstr ""
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
34219 #, c-format
34220 msgid "LGPL v3.0"
34221 msgstr ""
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "LIBRISMARC"
34226 msgstr "LIBRISMARC"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Label"
34234 msgstr "Etikett"
34235
34236 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Label Batch Number %s"
34240 msgstr "Etikettkøyring"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Label batch"
34245 msgstr "Ny etikettkøyring"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Label batches"
34250 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Label creator"
34261 msgstr "Laboratorium"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Label for lib: "
34266 msgstr "Etikett for biblioteket: "
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Label for opac: "
34271 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "Label height:"
34276 msgstr "Etiketthøgd:"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Label number"
34281 msgstr "Hyllesignatur"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Label template"
34286 msgstr "Ny etikettmal"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Label templates"
34291 msgstr "Ny etikettmal"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Label width:"
34296 msgstr "Etikettbreidd:"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Label: "
34302 msgstr "Etikett"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34305 #, c-format
34306 msgid "Labeled MARC"
34307 msgstr ""
34308
34309 #. %1$s:  biblionumber | html 
34310 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34314 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34320 #, c-format
34321 msgid "Language"
34322 msgstr "Språk"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Language of original: "
34327 msgstr "Språk: "
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "Language:"
34334 msgstr "Språk: "
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Language: "
34339 msgstr "Språk: "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34345 #, c-format
34346 msgid "Languages"
34347 msgstr "Språk"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34352 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34355 #, c-format
34356 msgid "Large print"
34357 msgstr "Storskrift"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Large text"
34362 msgstr "Type leige"
34363
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34366 #, fuzzy
34367 msgid "Last"
34368 msgstr "Sein"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Last "
34374 msgstr "Sein"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34377 #, c-format
34378 msgid "Last borrowed:"
34379 msgstr "Sist lånt:"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Last borrower:"
34384 msgstr "Siste lånar:"
34385
34386 #. SCRIPT
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34388 #, fuzzy
34389 msgid "Last changed:"
34390 msgstr "Sist oppdatert: "
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Last checkout date:"
34395 msgstr "Lånt frå dato:"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Last claim date: "
34400 msgstr "Sist oppdatert: "
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Last displayed"
34405 msgstr "Sist oppdatert"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Last edit"
34410 msgstr "Kan ikkje sletta"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Last import"
34416 msgstr "Kan ikkje sletta"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Last inventory date:"
34421 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Last location"
34426 msgstr "Siste plassering"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Last patron"
34431 msgstr "Utgåver"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Last returned by:"
34436 msgstr "Sist oppdatert: "
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Last run"
34441 msgstr "Sist sett"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34446 #, c-format
34447 msgid "Last seen"
34448 msgstr "Sist sett"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34451 #, c-format
34452 msgid "Last seen:"
34453 msgstr "Sist sett:"
34454
34455 #. TH
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34458 #, fuzzy
34459 msgid "Last time a library used this pattern"
34460 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Last update: "
34465 msgstr "Sist oppdatert: "
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Last updated"
34471 msgstr "Sist oppdatert"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Last updated:"
34477 msgstr "Sist oppdatert: "
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Last updated: "
34482 msgstr "Sist oppdatert: "
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Last value "
34487 msgstr "Siste verdi "
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34494 #, c-format
34495 msgid "Late"
34496 msgstr "Sein"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Late orders"
34502 msgstr "Seine bestillingar"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Latina (Latin)"
34507 msgstr "Latin"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34510 #, c-format
34511 msgid "Law reports and digests"
34512 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Layout"
34520 msgstr "Utformingsnamn "
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Layout ID"
34526 msgstr "Utformingsnamn "
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Layout name: "
34532 msgstr "Utformingsnamn "
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Layout: "
34537 msgstr "Utformingsnamn "
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Layouts"
34545 msgstr "Utforming"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
34549 #, c-format
34550 msgid "Leaflet"
34551 msgstr ""
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34554 #, c-format
34555 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34556 msgstr ""
34557
34558 #. SCRIPT
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34560 msgid "Learn more..."
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34564 #, c-format
34565 msgid "Leave a message"
34566 msgstr ""
34567
34568 #. %1$s:  END 
34569 #. %2$s:  END 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34571 #, c-format
34572 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34576 #, c-format
34577 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34578 msgstr ""
34579
34580 #. SCRIPT
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34582 msgid "Left"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Left on order "
34588 msgstr "Seine bestillingar "
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Left page margin:"
34594 msgstr "Venstre sidemarg:"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Left text margin:"
34599 msgstr "Venstre sidemarg:"
34600
34601 #. SCRIPT
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34603 #, fuzzy
34604 msgid "Left to right"
34605 msgstr "Venstre sidemarg:"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34608 #, c-format
34609 msgid "Legal articles"
34610 msgstr "Juridiske artiklar"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34613 #, c-format
34614 msgid "Legal cases and case notes"
34615 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Legend"
34620 msgstr "Sett"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34623 #, c-format
34624 msgid "Legislation"
34625 msgstr "Lovgjeving"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Length: "
34638 msgstr "Lengde: "
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34641 #, c-format
34642 msgid "Letter"
34643 msgstr "Brev"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34648 #, c-format
34649 msgid "Lib"
34650 msgstr "Bibliotek"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "LibLime, USA"
34655 msgstr "Bibliotek"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Librarian"
34660 msgstr "Bibliotekar"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34663 #, c-format
34664 msgid "Librarian identity:"
34665 msgstr "Bibliotekar:"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
34669 #, c-format
34670 msgid "Librarian interface"
34671 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34674 #, c-format
34675 msgid "Librarian:"
34676 msgstr "Bibliotekar:"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34684 #, c-format
34685 msgid "Libraries"
34686 msgstr "Bibliotek"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Libraries and groups "
34691 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Libraries informations: "
34696 msgstr "Restauree, imitation "
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Libraries limitation: "
34701 msgstr "Restauree, imitation "
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Libraries: "
34706 msgstr "Bibliotek"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34754 #, c-format
34755 msgid "Library"
34756 msgstr "Bibliotek:"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Library "
34761 msgstr "Bibliotek: "
34762
34763 #. %1$s:  branchcode | html 
34764 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34766 #, c-format
34767 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34768 msgstr ""
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Library EANs"
34779 msgstr "Bibliotek: "
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Library URL: "
34784 msgstr "Bibliotek: "
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34787 #, c-format
34788 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Library branch"
34794 msgstr "Bibliotek: "
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Library code: "
34801 msgstr "Bibliotekkode: "
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Library created!"
34806 msgstr "Lag"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Library groups"
34814 msgstr "Bibliotekbruk"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34817 #, c-format
34818 msgid "Library is invalid."
34819 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34822 #, c-format
34823 msgid ""
34824 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34825 msgstr ""
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Library limitation: "
34830 msgstr "Restauree, imitation "
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Library limitations"
34838 msgstr "Restauree, imitation "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Library limitations: "
34844 msgstr "Restauree, imitation "
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Library management"
34849 msgstr "Lånarinformasjon"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Library name: "
34854 msgstr "Bibliotekkode: "
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Library of Congress"
34859 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
34862 #, c-format
34863 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34864 msgstr ""
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34867 #, c-format
34868 msgid "Library of the patron:"
34869 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
34872 #, c-format
34873 msgid "Library set-up"
34874 msgstr "Dato og merknader"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Library transfer limits"
34880 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Library type: "
34885 msgstr "Bibliotekkode: "
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Library use"
34891 msgstr "Bibliotekbruk"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
34918 #, c-format
34919 msgid "Library:"
34920 msgstr "Bibliotek:"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Library: "
34943 msgstr "Bibliotek: "
34944
34945 #. For the first occurrence,
34946 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Library: %s"
34951 msgstr "Bibliotek:"
34952
34953 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34954 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34956 #, c-format
34957 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Libriotech, Norway"
34963 msgstr "Bibliotek"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34966 #, c-format
34967 msgid "Licenses"
34968 msgstr "Lisensar"
34969
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34972 msgid "Light Gray"
34973 msgstr ""
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
34976 #, c-format
34977 msgid ""
34978 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34979 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34980 "items_batchmod is still required) "
34981 msgstr ""
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Limit collection code to: "
34986 msgstr "c- Samling"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
34989 #, c-format
34990 msgid ""
34991 "Limit item modification to subfields defined in the "
34992 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34993 "is still required) "
34994 msgstr ""
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Limit item type to: "
34999 msgstr "Avgrens typen til: "
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35003 #, c-format
35004 msgid "Limit patron data access by group "
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35008 #, c-format
35009 msgid ""
35010 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35011 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35012 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35013 msgstr ""
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Limit to any of the following:"
35018 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Limit to currently available items"
35023 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Limit to:"
35028 msgstr "Avgrens til:"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Limit to: "
35035 msgstr "Avgrens til: "
35036
35037 #. A
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35039 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35046 #, c-format
35047 msgid "Limits"
35048 msgstr "Avgrensingar"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35052 #, c-format
35053 msgid "Line"
35054 msgstr "Line"
35055
35056 #. For the first occurrence,
35057 #. SCRIPT
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Line "
35062 msgstr "Line "
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Line:"
35067 msgstr "Line"
35068
35069 #. For the first occurrence,
35070 #. SCRIPT
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Link"
35075 msgstr "Lenke:"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Link field to authorities"
35080 msgstr "Legg til ein autoritet"
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Link list"
35086 msgstr "Skriv ut"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Link to host record"
35091 msgstr "på dette dokumentet"
35092
35093 #. SCRIPT
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35095 #, fuzzy
35096 msgid "Link..."
35097 msgstr "Lenke:"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
35100 #, c-format
35101 msgid "Link:"
35102 msgstr "Lenke:"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "List"
35107 msgstr "Lister"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "List Fields"
35112 msgstr "%p Liste over felt"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35115 #, c-format
35116 msgid ""
35117 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "List created."
35123 msgstr "Lag"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "List deleted."
35128 msgstr "Budsjettet er sletta"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "List fields"
35133 msgstr "%p Liste over felt"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "List item price includes tax: "
35138 msgstr "Pris inklusiv moms: "
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "List member:"
35143 msgstr "Medlem av liste:"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "List name"
35149 msgstr "Listenamn"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35152 #, c-format
35153 msgid "List name will be file name with timestamp"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "List name: "
35159 msgstr "Listenamn: "
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35162 #, c-format
35163 msgid ""
35164 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35165 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35166 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35167 msgstr ""
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35173 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid ""
35178 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35179 "suggestions)"
35180 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "List of rules"
35185 msgstr "%p Liste over felt"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "List price"
35190 msgstr "Listeprisar er:"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "List prices are: "
35196 msgstr "Listeprisar er: "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "List prices:"
35201 msgstr "Listeprisar er:"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "List requests "
35206 msgstr "Kontaktperson"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "List updated."
35211 msgstr "Sist oppdatert"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35219 #, c-format
35220 msgid "Lists"
35221 msgstr "Lister"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35224 #, c-format
35225 msgid "Lists that include this title: "
35226 msgstr ""
35227
35228 #. For the first occurrence,
35229 #. SCRIPT
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
35244 #, fuzzy
35245 msgid "Loading"
35246 msgstr "Lastar inn ..."
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Loading "
35268 msgstr "Lastar inn ..."
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Loading data..."
35274 msgstr "Lastar inn ..."
35275
35276 #. SCRIPT
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35278 #, fuzzy
35279 msgid "Loading emoticons..."
35280 msgstr "Lastar inn ..."
35281
35282 #. SCRIPT
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35284 #, fuzzy
35285 msgid "Loading more results…"
35286 msgstr "Lagra rapportresultat"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
35289 #, c-format
35290 msgid "Loading new messaging defaults "
35291 msgstr ""
35292
35293 #. SCRIPT
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35295 #, fuzzy
35296 msgid "Loading page %s, please wait..."
35297 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35298
35299 #. SCRIPT
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35301 #, fuzzy
35302 msgid "Loading records, please wait..."
35303 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Loading, please wait..."
35310 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35311
35312 #. For the first occurrence,
35313 #. SCRIPT
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Loading..."
35322 msgstr "Lastar inn ..."
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Loading... "
35328 msgstr "Lastar inn ..."
35329
35330 #. SCRIPT
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35332 msgid "Loading... you may continue scanning."
35333 msgstr ""
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Loan period"
35339 msgstr "Handsama bestillingar"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35342 #, c-format
35343 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35344 msgstr ""
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Loan period: "
35349 msgstr "Handsama bestillingar"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35352 #, c-format
35353 msgid "Local Use"
35354 msgstr "Lokal bruk"
35355
35356 #. SCRIPT
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35358 #, fuzzy
35359 msgid "Local catalog"
35360 msgstr "Katalogisering"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35365 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35366
35367 #. SCRIPT
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35369 #, fuzzy
35370 msgid "Local number"
35371 msgstr "Hyllesignatur"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Local use"
35376 msgstr "Lokal bruk"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Local use preferences"
35381 msgstr "Generelle innstillingar"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Local use recorded"
35387 msgstr "Lokal bruk er registrert"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Local use recorded."
35392 msgstr "Lokal bruk er registrert"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Locale:"
35397 msgstr "I- Lokal"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Locale: "
35402 msgstr "I- Lokal"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35422 #, c-format
35423 msgid "Location"
35424 msgstr "Plassering"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Location and availability"
35429 msgstr "Plassering og tilgang:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Location(s)"
35434 msgstr "Plassering"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "Location:"
35442 msgstr "Plassering"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Location: "
35448 msgstr "Plassering"
35449
35450 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "Location: %s"
35454 msgstr "Plassering"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Locations"
35459 msgstr "Plassering"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "Lock budget: "
35464 msgstr "Budsjett "
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Locked"
35472 msgstr "Standardval"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Log in"
35478 msgstr "Loggvising"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Log in as a different user"
35483 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35486 #, c-format
35487 msgid ""
35488 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35489 "from using any other OPAC functionality "
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Log out"
35495 msgstr "Utforming"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35499 #, c-format
35500 msgid "Log viewer"
35501 msgstr "Loggvising"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Logged in as:"
35506 msgstr "Handsama i fane: "
35507
35508 #. INPUT type=submit
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35510 #, fuzzy
35511 msgid "Login"
35512 msgstr "Loggar"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35516 #, c-format
35517 msgid "Logs"
35518 msgstr "Loggar"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Look for existing records in catalog?"
35523 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35528 msgstr "Nelsonville Public Library System"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Lost"
35534 msgstr "Tapt: "
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "Lost card"
35540 msgstr "Tapt kort"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Lost card flag"
35545 msgstr "Tapt kort"
35546
35547 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35551 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Lost item returned"
35556 msgstr "Sist oppdatert: "
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "Lost items"
35564 msgstr "Tapte eksemplar"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Lost items in staff client"
35569 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Lost items in staff client: "
35574 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Lost on"
35580 msgstr "Tapt: "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Lost on:"
35585 msgstr "Tapt: "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Lost status"
35592 msgstr "Tapt-status:"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Lost status:"
35597 msgstr "Tapt-status:"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Lost status: "
35602 msgstr "Tapt-status: "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Lost: "
35607 msgstr "Tapt: "
35608
35609 #. SCRIPT
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35611 msgid "Lower Alpha"
35612 msgstr ""
35613
35614 #. SCRIPT
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35616 msgid "Lower Greek"
35617 msgstr ""
35618
35619 #. SCRIPT
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35621 msgid "Lower Roman"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35630 #, c-format
35631 msgid "Lower left X coordinate: "
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35640 #, c-format
35641 msgid "Lower left Y coordinate: "
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35645 #, c-format
35646 msgid "Lucida Console"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35650 #, c-format
35651 msgid "Lund University Library, Sweden"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35655 #, c-format
35656 msgid "M&#257;ori"
35657 msgstr "M&#257;ori"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "MADS (XML)"
35662 msgstr "MODS (XML)"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35665 #, c-format
35666 msgid "MALMARC"
35667 msgstr "MALMARC"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35682 #, c-format
35683 msgid "MARC"
35684 msgstr "MARC"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
35689 #, c-format
35690 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35691 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35696 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
35701 #, c-format
35702 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35703 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "MARC 8"
35708 msgstr "MARC-8"
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35711 #, c-format
35712 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35713 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35716 #, c-format
35717 msgid "MARC Card View"
35718 msgstr ""
35719
35720 #. %1$s:  IF framework 
35721 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35722 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35723 #. %4$s:  ELSE 
35724 #. %5$s:  END 
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35728 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "MARC Preview:"
35733 msgstr "Førehandsvising"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "MARC View"
35738 msgstr "Førehandsvising"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "MARC bibliographic framework"
35744 msgstr "MARC-rammeverk"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "MARC bibliographic framework test"
35750 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "MARC field"
35756 msgstr "eksemplarfelt"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "MARC field: "
35762 msgstr "eksemplarfelt "
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35768 #, fuzzy, c-format
35769 msgid "MARC frameworks"
35770 msgstr "MARC-rammeverk"
35771
35772 #. %1$s:  marcflavour | html 
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "MARC frameworks: %s"
35776 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "MARC modification templates"
35782 msgstr "Endringslogg"
35783
35784 #. %1$s:  template_id | html 
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "MARC modification templates %s"
35788 msgstr "Endringslogg"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "MARC organization code"
35794 msgstr "Organisasjon"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "MARC preview"
35810 msgstr "Førehandsvising"
35811
35812 #. %1$s:  biblionumber | html 
35813 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35817 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "MARC staging results :"
35822 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35825 #, c-format
35826 msgid ""
35827 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35828 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35829 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35835 #, c-format
35836 msgid "MARC structure"
35837 msgstr "MARC-struktur"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "MARC subfield"
35842 msgstr " delfelt"
35843
35844 #. %1$s:  tagfield | html 
35845 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35846 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35847 #. %4$s:  ELSE 
35848 #. %5$s:  END 
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid ""
35852 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35853 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "MARC subfield: "
35858 msgstr " delfelt "
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "MARC with items"
35863 msgstr "Endre eksemplar"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "MARC without items"
35868 msgstr "Relaterte titlar"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35871 #, c-format
35872 msgid "MARC21/USMARC"
35873 msgstr "MARC21/USMARC"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
35879 #, c-format
35880 msgid "MARCXML"
35881 msgstr "MARCXML"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "MIT License"
35890 msgstr "Lisensar"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35895 msgstr "Lisensar"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "MIT licence"
35900 msgstr "Lisensar"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "MIT license"
35913 msgstr "Lisensar"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "MODS (XML)"
35919 msgstr "MODS (XML)"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35922 #, c-format
35923 msgid "Macros"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35927 #, c-format
35928 msgid "Macros..."
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35934 msgstr "Ungarsk"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35939 #, fuzzy, c-format
35940 msgid "Main address"
35941 msgstr "Hovudadresse"
35942
35943 #. SCRIPT
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35945 #, fuzzy
35946 msgid "Main library"
35947 msgstr "Heimebibliotek"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid "Make a payment"
35956 msgstr "Betal"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
35959 #, c-format
35960 msgid ""
35961 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35962 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35963 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35967 #, c-format
35968 msgid ""
35969 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35970 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35971 "will not affect August 1-10 in other years."
35972 msgstr ""
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35975 #, c-format
35976 msgid ""
35977 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35978 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Make budget active: "
35984 msgstr "Budsjettdato: "
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Make claim"
35989 msgstr "Betal"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Make default"
35994 msgstr "Standard"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Make payment"
36000 msgstr "Betal"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
36003 #, c-format
36004 msgid ""
36005 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36006 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Male"
36013 msgstr "Mann "
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Male "
36018 msgstr "Mann "
36019
36020 #. %1$s:  total || 0 | html 
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Mana (%s)"
36024 msgstr "Opna: %s"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36027 #, c-format
36028 msgid ""
36029 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36030 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36031 "used by any other software."
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36035 #, c-format
36036 msgid "Mana KB token"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36042 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36045 #, c-format
36046 msgid ""
36047 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36048 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36049 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36050 "with Mana KB is shared under the "
36051 msgstr ""
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36054 #, c-format
36055 msgid ""
36056 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36057 "contact your site administrator. "
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Mana search"
36063 msgstr "Søk"
36064
36065 #. %1$s:  statuscode | html 
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36067 #, c-format
36068 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Mana token: "
36074 msgstr "Handsama av"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Manage"
36079 msgstr "Handsama av"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Manage "
36087 msgstr "Handsama av"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Manage API keys"
36093 msgstr "Handsama lånarbilete"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36096 #, c-format
36097 msgid "Manage CSV export profiles"
36098 msgstr ""
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Manage CSV export profiles "
36103 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36108 msgstr "Skrivaroppsett"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36111 #, c-format
36112 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36113 msgstr ""
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Manage ILL request"
36118 msgstr "Etikettprofilar"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36121 #, c-format
36122 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36128 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Manage MARC modification templates"
36133 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36136 #, c-format
36137 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36138 msgstr ""
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Manage OAI Sets"
36143 msgstr "Handsama lånarbilete"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Manage OAI sets "
36148 msgstr "Handsama lånarbilete"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Manage SMS cellular providers "
36153 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36156 #, c-format
36157 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36163 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Manage account debit and credit types "
36168 msgstr "Kontotype"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Manage additional fields"
36174 msgstr "Endre"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36177 #, c-format
36178 msgid ""
36179 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36180 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36181 msgstr ""
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36184 #, c-format
36185 msgid ""
36186 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36187 "patron card layout."
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36191 #, c-format
36192 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Manage all funds "
36198 msgstr "Handsama lånarbilete"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Manage audio alerts "
36203 msgstr "Handsama forslag"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36208 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Manage basket and order lines "
36213 msgstr "Slett post"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Manage basket groups "
36218 msgstr "Endre status"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Manage budget plannings "
36223 msgstr "Handsama forslag"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Manage budgets "
36228 msgstr "Handsama forslag"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Manage circulation rules "
36234 msgstr "Utlånsrapportar"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36237 #, c-format
36238 msgid ""
36239 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36240 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36241 "manage_circ_rules is still required) "
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Manage cities and towns "
36247 msgstr "Poststader"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36252 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Manage column configuration "
36257 msgstr "Skrivaroppsett"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Manage contracts "
36262 msgstr "Handsama bestillingar"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36267 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36270 #, c-format
36271 msgid "Manage custom fields for item search."
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Manage extended patron attributes "
36277 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "Manage frequencies "
36282 msgstr "Etikettprofilar"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Manage funds "
36287 msgstr "Handsama forslag"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Manage global system preferences "
36292 msgstr "Generelle innstillingar"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid ""
36297 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36298 "administrator email, and templates."
36299 msgstr ""
36300 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
36301 "datoformat, e-post til administrator og malar."
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36304 #, c-format
36305 msgid "Manage housebound deliveries"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Manage housebound profile"
36311 msgstr "Last opp fil "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36314 #, c-format
36315 msgid ""
36316 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Manage invoice files"
36322 msgstr "Etikettprofilar"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Manage item circulation alerts "
36327 msgstr "Utlånsrapportar"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Manage item search fields "
36332 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Manage item types "
36337 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Manage items"
36342 msgstr "Handsama lånarbilete"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Manage items assigned to "
36347 msgstr "Poststader"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36350 #, c-format
36351 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36352 msgstr ""
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Manage libraries and library groups "
36357 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36360 #, c-format
36361 msgid "Manage library EDI EANs"
36362 msgstr ""
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36365 #, c-format
36366 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Manage lists of patrons"
36372 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Manage marc modification templates "
36377 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Manage numbering patterns "
36382 msgstr "Nummereringsmønster"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Manage orders"
36387 msgstr "Handsama bestillingar"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Manage patron categories "
36392 msgstr "Lånarkategoriar"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Manage patron clubs"
36397 msgstr "Handsama lånarbilete"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Manage patron image"
36402 msgstr "Handsama lånarbilete"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Manage patrons fines and fees"
36407 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Manage plugins"
36413 msgstr "Handsama forslag"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36416 #, c-format
36417 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36418 msgstr ""
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Manage purchase suggestions "
36423 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Manage record matching rules "
36428 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
36429
36430 #. SCRIPT
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36432 #, fuzzy
36433 msgid "Manage request"
36434 msgstr "Etikettprofilar"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Manage restrictions for accounts "
36439 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Manage rotating collections"
36444 msgstr "Samling"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Manage rotating collections "
36449 msgstr "Samling"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid ""
36454 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36455 msgstr ""
36456 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Manage search engine configuration "
36461 msgstr "Skrivaroppsett"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Manage serial subscriptions"
36466 msgstr "Abonnement på periodika"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Manage staged MARC records"
36472 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
36473
36474 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36475 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36476 #. %3$s:  END 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36480 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36483 #, c-format
36484 msgid "Manage staged records"
36485 msgstr "Handsama lagra postar"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Manage stages"
36490 msgstr "Handsama lagra postar"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Manage stockrotation operations"
36495 msgstr "Samling"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36498 #, c-format
36499 msgid ""
36500 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36501 "is used) "
36502 msgstr ""
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36505 #, c-format
36506 msgid "Manage suggestions"
36507 msgstr "Handsama forslag"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36512 msgstr ""
36513 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Manage uploaded files ("
36518 msgstr "Last opp fil "
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Manage usage statistics settings "
36523 msgstr "Lånarstatistikk"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36526 #, c-format
36527 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36528 msgstr ""
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Manage vendors "
36533 msgstr "Handsama bestillingar"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
36539 #, c-format
36540 msgid "Managed by"
36541 msgstr "Handsama av"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Managed by:"
36550 msgstr "Handsama av: %s"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Managed in tab: "
36556 msgstr "Handsama i fane: "
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Managed on"
36561 msgstr "Handsama av"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36564 #, c-format
36565 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36566 msgstr ""
36567 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid ""
36572 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36573 msgstr ""
36574 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Management date from:"
36579 msgstr "Handsama meldingar:"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Manager name"
36584 msgstr "Handsama av"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Managing library"
36589 msgstr "Heimebibliotek"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Managing library:"
36594 msgstr "Heimebibliotek"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Managing library: "
36599 msgstr "Heimebibliotek"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36605 #, c-format
36606 msgid "Mandatory"
36607 msgstr "Obligatorisk"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Mandatory data added"
36612 msgstr "%s data lagt til"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Mandatory: "
36620 msgstr "Obligatorisk: "
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Manual credit"
36626 msgstr "Manuell kreditt"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Manual history:"
36631 msgstr "Manuell historikk: "
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Manual history: "
36636 msgstr "Manuell historikk: "
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Manual invoice"
36642 msgstr "Manuell faktura"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Mapping"
36647 msgstr "Legg til"
36648
36649 #. SCRIPT
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36651 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36652 msgstr ""
36653
36654 #. %1$s:  setName | html 
36655 #. %2$s:  setSpec | html 
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36659 msgstr "Overfør til %s"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Mappings have been saved"
36664 msgstr "Ingen postar er lagra"
36665
36666 #. SCRIPT
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36668 #, fuzzy
36669 msgid "Mar"
36670 msgstr "Mars"
36671
36672 #. For the first occurrence,
36673 #. SCRIPT
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36676 #, c-format
36677 msgid "March"
36678 msgstr "Mars"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36681 #, c-format
36682 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36683 msgstr ""
36684
36685 #. INPUT type=submit
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36687 #, fuzzy
36688 msgid "Mark item as lost"
36689 msgstr "Eksemplara er tapt"
36690
36691 #. INPUT type=submit
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36693 #, fuzzy
36694 msgid "Mark lost and notify patron"
36695 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Mark not seen"
36702 msgstr "Sist sett"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Mark seen"
36709 msgstr "Merke sett"
36710
36711 #. INPUT type=submit
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36713 #, fuzzy
36714 msgid "Mark seen and continue >>"
36715 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36716
36717 #. INPUT type=submit
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36719 #, fuzzy
36720 msgid "Mark seen and quit"
36721 msgstr "Merke sett"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
36724 #, c-format
36725 msgid "Mark selected as: "
36726 msgstr ""
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Mark the original budget as inactive"
36731 msgstr "Budsjettdato: "
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36734 #, c-format
36735 msgid "MassCat, USA"
36736 msgstr ""
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36740 #, fuzzy
36741 msgid "Match applied"
36742 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36743
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36746 #, fuzzy
36747 msgid "Match case"
36748 msgstr "Søk etter vegtypar"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36751 #, c-format
36752 msgid "Match check "
36753 msgstr ""
36754
36755 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Match check %s"
36759 msgstr "Terskel for samsvar:"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36762 #, c-format
36763 msgid "Match check 1 | "
36764 msgstr ""
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Match details"
36769 msgstr "Informasjon om korga"
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36773 #, fuzzy
36774 msgid "Match found"
36775 msgstr "Machines "
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Match point "
36780 msgstr "Machines "
36781
36782 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Match point %s | "
36786 msgstr "Søk etter %s "
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Match point 1 | "
36791 msgstr "Machines "
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Match points"
36796 msgstr "Machines"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Match threshold: "
36801 msgstr "Terskel for samsvar: "
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Match type"
36806 msgstr "Søk etter vegtypar"
36807
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36810 #, fuzzy
36811 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36812 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36816 #, fuzzy
36817 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36818 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36821 #, c-format
36822 msgid "Matching rule applied"
36823 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Matching rule applied:"
36828 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36829
36830 #. SCRIPT
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36832 msgid "Matching rule code missing"
36833 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Matching rule code: "
36839 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Matching:"
36844 msgstr "Machines "
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Matchpoint components"
36851 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Material:"
36856 msgstr "Materiau 1"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Materials"
36863 msgstr "Materiau 1"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Materials specified"
36869 msgstr "Periodikatype"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Materials specified:"
36874 msgstr "Periodikatype"
36875
36876 #. SCRIPT
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36878 #, fuzzy
36879 msgid "Mathematical"
36880 msgstr "Statistisk"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Matrix"
36885 msgstr "Matrise:"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Max length:"
36890 msgstr "Lånetid"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36894 #, c-format
36895 msgid "Max. suspension duration (day)"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Maximum Koha version"
36901 msgstr "Kohaversjon:"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36906 msgstr "Forny konto"
36907
36908 #. For the first occurrence,
36909 #. SCRIPT
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "May"
36914 msgstr "Mai"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Meaning"
36919 msgstr "Senda melding"
36920
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36923 msgid "Media"
36924 msgstr ""
36925
36926 #. SCRIPT
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36928 msgid "Media poster (Image URL)"
36929 msgstr ""
36930
36931 #. SCRIPT
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36933 msgid "Media..."
36934 msgstr ""
36935
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36938 msgid "Medium"
36939 msgstr ""
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36943 msgid "Medium Blue"
36944 msgstr ""
36945
36946 #. SCRIPT
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36948 msgid "Medium Gray"
36949 msgstr ""
36950
36951 #. SCRIPT
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36953 msgid "Medium Purple"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "Members"
36959 msgstr "Desember"
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36962 #, c-format
36963 msgid "Memcached: "
36964 msgstr ""
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Men"
36969 msgstr "Mensuel"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Mentor:"
36975 msgstr "Hylleliste"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36978 #, c-format
36979 msgid "Menu "
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "Merge"
36989 msgstr "Metres"
36990
36991 #. SCRIPT
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36993 #, fuzzy
36994 msgid "Merge cells"
36995 msgstr "Leverandørfaktura:"
36996
36997 #. %1$s:  error | html 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37001 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37004 #, c-format
37005 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Merge invoices"
37011 msgstr "Leverandørfaktura:"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Merge patron records"
37016 msgstr "Dublettpost"
37017
37018 #. INPUT type=submit
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37020 #, fuzzy
37021 msgid "Merge patrons"
37022 msgstr "Vel ein lånar:"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Merge reference"
37028 msgstr "Ny innstilling"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Merge selected"
37034 msgstr "Handsama lagra postar"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Merge selected invoices"
37039 msgstr "Handsama lagra postar"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Merge selected patrons"
37046 msgstr "Fjern valde dokument"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Merging records"
37052 msgstr "Lånehistorikk"
37053
37054 #. SCRIPT
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37056 #, fuzzy
37057 msgid "Merging with authority: "
37058 msgstr "Ny autoritet "
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Message"
37064 msgstr "Meldingar"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Message body:"
37069 msgstr "Meldingstekst:"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Message sent"
37075 msgstr "Meldingar"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Message subject:"
37080 msgstr "Emne for melding:"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Messages:"
37086 msgstr "Meldingar"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Messaging"
37091 msgstr "Senda melding"
37092
37093 #. SCRIPT
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37095 msgid "Metadata and Document Properties"
37096 msgstr ""
37097
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37100 #, fuzzy
37101 msgid "Microsecond"
37102 msgstr "Secondes: "
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37106 msgid "Middle"
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37112 msgstr "Nelsonville Public Library System"
37113
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37116 msgid "Midnight Blue"
37117 msgstr ""
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Millisecond"
37123 msgstr "Secondes: "
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37126 #, c-format
37127 msgid "Mine"
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid ""
37133 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37134 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Minimum Koha version"
37139 msgstr "Kohaversjon:"
37140
37141 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37143 #, c-format
37144 msgid "Minimum password length: %s"
37145 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37149 #, fuzzy
37150 msgid "Minute"
37151 msgstr "Minutt:"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Minutes"
37158 msgstr "Minutt:"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37165 #, c-format
37166 msgid "Missing"
37167 msgstr "Gjeve opp"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Missing (damaged)"
37176 msgstr "x- Manglande teikn"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Missing (lost)"
37185 msgstr "Sakna sidan"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37192 #, c-format
37193 msgid "Missing (never received)"
37194 msgstr ""
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Missing (sold out)"
37203 msgstr "Manglande hefte:"
37204
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37207 msgid "Missing control field contents"
37208 msgstr ""
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37212 #, c-format
37213 msgid "Missing issues"
37214 msgstr "Manglande hefte:"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Missing issues:"
37219 msgstr "Manglande hefte:"
37220
37221 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Missing issues: %s "
37225 msgstr "Manglande hefte: "
37226
37227 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
37228 #. SCRIPT
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37230 #, fuzzy
37231 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37232 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
37233
37234 #. SCRIPT
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37236 #, fuzzy
37237 msgid "Missing mandatory tag: "
37238 msgstr "Obligatorisk: "
37239
37240 #. SCRIPT
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37242 #, fuzzy
37243 msgid "Mo"
37244 msgstr "på"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Mobile phone number"
37249 msgstr "Kontotype"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Modal title"
37255 msgstr "Vegtype:"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Moderate patron comments"
37260 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Moderate patron comments "
37265 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37268 #, c-format
37269 msgid "Moderate patron tags"
37270 msgstr "Rediger lånartaggar"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Moderate patron tags "
37275 msgstr "Rediger lånartaggar"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Modification date"
37281 msgstr "Utgjevingsdato"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37285 #, c-format
37286 msgid "Modification log"
37287 msgstr "Endringslogg"
37288
37289 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37291 #, c-format
37292 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37293 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
37294
37295 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37297 #, c-format
37298 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37299 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37304 #, c-format
37305 msgid "Modify"
37306 msgstr "Endre"
37307
37308 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "Modify %s server"
37312 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37317 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37322 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Modify a CSV profile"
37327 msgstr "Etikettprofilar"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37330 #, c-format
37331 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37335 #, c-format
37336 msgid "Modify a city"
37337 msgstr "Endre poststad"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Modify a debit type"
37342 msgstr "Endre materialtype"
37343
37344 #. %1$s:  authid | html 
37345 #. %2$s:  authtypetext | html 
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37347 #, c-format
37348 msgid "Modify authority #%s %s"
37349 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Modify budget "
37354 msgstr "Endre felt"
37355
37356 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Modify budget '%s'"
37360 msgstr "Endre felt"
37361
37362 #. %1$s:  categorycode | html 
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37364 #, c-format
37365 msgid "Modify category %s"
37366 msgstr "Endre kategorien %s"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Modify classification source"
37371 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
37372
37373 #. %1$s:  contractname | html 
37374 #. %2$s:  booksellername | html 
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Modify contract %s for %s"
37378 msgstr "Endre kategorien %s"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Modify field"
37383 msgstr "Endre"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Modify filing rule"
37388 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37391 #, c-format
37392 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37393 msgstr ""
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Modify holds priority "
37398 msgstr "Endre poststad"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Modify item type"
37403 msgstr "Endre materialtype"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Modify items in a batch"
37408 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37411 #, c-format
37412 msgid "Modify patron attribute type"
37413 msgstr "Endra type lånareigenskap"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Modify patrons in batch"
37418 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37421 #, fuzzy, c-format
37422 msgid "Modify pattern"
37423 msgstr "Endre skrivar"
37424
37425 #. %1$s:  label | html 
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Modify pattern: %s"
37429 msgstr "Endre kategorien %s"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37432 #, c-format
37433 msgid "Modify printer"
37434 msgstr "Endre skrivar"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37437 #, c-format
37438 msgid "Modify record matching rule"
37439 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Modify record using the following template: "
37446 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
37447
37448 #. INPUT type=submit
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37450 #, fuzzy
37451 msgid "Modify selected checkouts"
37452 msgstr "Slett den/dei valde"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Modify selected items"
37457 msgstr "Slett den/dei valde"
37458
37459 #. INPUT type=button
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37461 #, fuzzy
37462 msgid "Modify selected records"
37463 msgstr "Slett den/dei valde"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Modify splitting rule"
37468 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37473 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37476 #, c-format
37477 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37483 #, c-format
37484 msgid "Module"
37485 msgstr "Modul"
37486
37487 #. TH
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37490 #, fuzzy
37491 msgid "Module current"
37492 msgstr "Endre valuta"
37493
37494 #. TH
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37497 msgid "Module upgrade needed"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Modules:"
37503 msgstr "Modul"
37504
37505 #. SCRIPT
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37507 #, fuzzy
37508 msgid "Mon"
37509 msgstr "på"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37512 #, c-format
37513 msgid "Monaco"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. For the first occurrence,
37517 #. SCRIPT
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37524 #, c-format
37525 msgid "Monday"
37526 msgstr "Måndag"
37527
37528 #. SCRIPT
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37530 #, fuzzy
37531 msgid "Mondays"
37532 msgstr "Måndag"
37533
37534 #. For the first occurrence,
37535 #. SCRIPT
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37544 #, c-format
37545 msgid "Month"
37546 msgstr "Månad"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Month/day"
37551 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Month: "
37556 msgstr "Månad: "
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "More"
37562 msgstr "Meir "
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "More "
37568 msgstr "Meir "
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37573 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37576 #, c-format
37577 msgid "More details"
37578 msgstr "Fleire detaljar"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37581 #, c-format
37582 msgid "More documentation on defining key maps"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "More lists"
37589 msgstr "Topplister"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "More options"
37594 msgstr "[Fleire val]"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Morning"
37600 msgstr "Åtvaringar"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Morning "
37605 msgstr "Åtvaringar"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Most-circulated items"
37613 msgstr "Mest utlånte dokument"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Move"
37618 msgstr "Flytt opp"
37619
37620 #. A
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
37622 #, fuzzy
37623 msgid "Move action down"
37624 msgstr "Andre val:"
37625
37626 #. A
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
37628 #, fuzzy
37629 msgid "Move action to bottom"
37630 msgstr "Flytt opp"
37631
37632 #. A
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37634 #, fuzzy
37635 msgid "Move action to top"
37636 msgstr "Flytt opp"
37637
37638 #. A
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37640 #, fuzzy
37641 msgid "Move action up"
37642 msgstr "Andre val:"
37643
37644 #. A
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37646 #, fuzzy
37647 msgid "Move alert down"
37648 msgstr "Andre val:"
37649
37650 #. A
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37652 #, fuzzy
37653 msgid "Move alert to bottom"
37654 msgstr "Flytt opp"
37655
37656 #. A
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37658 #, fuzzy
37659 msgid "Move alert to top"
37660 msgstr "Flytt opp"
37661
37662 #. A
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37664 #, fuzzy
37665 msgid "Move alert up"
37666 msgstr "Andre val:"
37667
37668 #. A
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37670 #, fuzzy
37671 msgid "Move hold down"
37672 msgstr "Flytt opp"
37673
37674 #. A
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37676 #, fuzzy
37677 msgid "Move hold to bottom"
37678 msgstr "Flytt opp"
37679
37680 #. A
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37682 #, fuzzy
37683 msgid "Move hold to top"
37684 msgstr "Flytt opp"
37685
37686 #. A
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37688 #, fuzzy
37689 msgid "Move hold up"
37690 msgstr "Flytt opp"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37693 #, c-format
37694 msgid ""
37695 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37696 "by the "
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37700 #, c-format
37701 msgid "Move remaining unspent funds"
37702 msgstr ""
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37705 #, c-format
37706 msgid "Move these patrons to the trash"
37707 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Move to next position"
37712 msgstr "Flytt opp"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Move to next stage "
37718 msgstr "Flytt opp"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Move to previous position"
37723 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37724
37725 #. INPUT type=submit
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37727 #, fuzzy
37728 msgid "Move unreceived orders"
37729 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Moved!"
37734 msgstr "Flytt opp"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Multi receiving"
37741 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37744 #, c-format
37745 msgid "Musical recording"
37746 msgstr "Musikkopptak"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "My account"
37751 msgstr "Konto"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "My checkouts"
37756 msgstr "0 Utlån"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "My library"
37761 msgstr "Heimebibliotek"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "MySQL data added"
37766 msgstr "%s data lagt til"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "MySQL version: "
37771 msgstr "MySQL-versjon: "
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37780 #, c-format
37781 msgid "N/A"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37785 #, c-format
37786 msgid "NO NAME"
37787 msgstr "Utan namn"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37790 #, c-format
37791 msgid "NORMARC"
37792 msgstr "NORMARC"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37796 #, c-format
37797 msgid "NOT CHECKED IN"
37798 msgstr "Ikkje innlevert"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "NOT CHECKED IN "
37803 msgstr "Ikkje innlevert"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37809 #, c-format
37810 msgid "NOTE:"
37811 msgstr ""
37812
37813 #. SCRIPT
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37815 msgid ""
37816 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37817 "not be copied"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid ""
37823 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37824 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37825 msgstr ""
37826 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
37827 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37830 #, c-format
37831 msgid "NT"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
37877 #, c-format
37878 msgid "Name"
37879 msgstr "Namn"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Name (any): "
37885 msgstr "Namn: "
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Name of day"
37892 msgstr "Namn "
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Name of day (abbreviated)"
37899 msgstr "Namn "
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Name of month"
37906 msgstr "Tal på månader:"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Name of month (abbreviated)"
37913 msgstr "Tal på månader:"
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Name of season"
37920 msgstr "Tal på hefte:"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Name of season (abbreviated)"
37927 msgstr "Tal på hefte:"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Name or ISSN: "
37932 msgstr "Namn eller ISSN: "
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37937 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37940 #, c-format
37941 msgid "Name or cardnumber:"
37942 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Name the new definition"
37947 msgstr "Ny definisjon"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
37962 #, c-format
37963 msgid "Name:"
37964 msgstr "Namn:"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Name: "
37979 msgstr "Namn: "
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
37982 #, c-format
37983 msgid "Named:"
37984 msgstr "Filnamn:"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Named: "
38000 msgstr "Filnamn: "
38001
38002 #. ABBR
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38004 #, fuzzy
38005 msgid "Narrower Term"
38006 msgstr "Underordna termar"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38009 #, c-format
38010 msgid "National Library of Finland, Finland"
38011 msgstr ""
38012
38013 #. SCRIPT
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38015 msgid "Navy Blue"
38016 msgstr ""
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Near East University"
38021 msgstr "Near East University"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
38024 #, c-format
38025 msgid ""
38026 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38027 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
38031 #, c-format
38032 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
38036 #, c-format
38037 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38038 msgstr ""
38039
38040 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38045 "manual grant permissions\" "
38046 msgstr ""
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Never"
38057 msgstr "Bokmeldingar"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "New"
38072 msgstr "Ny"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "New "
38081 msgstr "Nytt felt "
38082
38083 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "New %s server"
38087 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "New CSV profile"
38093 msgstr "Ny skrivar"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "New EAN "
38098 msgstr "Nytt felt "
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "New ILL request"
38103 msgstr "Bestilt"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "New ILL request "
38110 msgstr "Referanse"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "New SMS provider"
38115 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "New SQL from Mana"
38120 msgstr "Ny skrivarprofil"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "New SQL report"
38126 msgstr "Ny skrivarprofil"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "New SRU server"
38131 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "New Z39.50 server"
38136 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38139 #, c-format
38140 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
38144 #, c-format
38145 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "New account "
38151 msgstr "Konto"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "New action"
38156 msgstr "Forny lånar "
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "New alert"
38161 msgstr "verdi"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "New authority "
38166 msgstr "Ny autoritet "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "New authority type"
38171 msgstr "Ny autoritetstype"
38172
38173 #. %1$s:  category | html 
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "New authorized value for %s"
38177 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "New basket"
38182 msgstr "korg"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "New basket group"
38187 msgstr "Ny gruppe"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "New batch patron modification"
38192 msgstr "Avbryt melding"
38193
38194 #. A
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38196 #, fuzzy
38197 msgid "New batch patrons modification"
38198 msgstr "Avbryt melding"
38199
38200 #. A
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "New batch record deletion"
38204 msgstr "Lånardetaljar"
38205
38206 #. A
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "New batch record modification"
38212 msgstr "Avbryt melding"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "New budget"
38218 msgstr "budsjett"
38219
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38222 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "New cash register"
38228 msgstr "Ny skrivar"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "New category"
38235 msgstr "Ny kategori"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "New child record"
38240 msgstr "Ny post"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38244 #, c-format
38245 msgid "New city"
38246 msgstr "Ny poststad"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "New classification source"
38251 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "New club "
38257 msgstr "Konto"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "New club field"
38262 msgstr "Konto"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "New club template"
38267 msgstr "Ny etikettmal"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "New collection"
38272 msgstr "Samling"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "New comment"
38278 msgstr "Kommentarar"
38279
38280 #. %1$s:  booksellername | html 
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "New contract for %s"
38284 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "New course"
38289 msgstr "Ny valuta"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "New currency"
38294 msgstr "Ny valuta"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "New debit type"
38300 msgstr "Ny materialtype"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "New definition"
38305 msgstr "Ny definisjon"
38306
38307 #. SCRIPT
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38309 #, fuzzy
38310 msgid "New document"
38311 msgstr "Kommentarar"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "New due date"
38316 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "New due date:"
38321 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "New enrollment field"
38326 msgstr "Medlemsavgift "
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "New entry"
38331 msgstr "Ny innførsel"
38332
38333 #. SCRIPT
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38335 #, fuzzy
38336 msgid "New field"
38337 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38340 #, c-format
38341 msgid "New field on next line"
38342 msgstr ""
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "New filing rule"
38347 msgstr "Nye sorteringsreglar"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "New framework"
38352 msgstr "Nytt rammeverk"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "New frequency"
38358 msgstr "Frekvens"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "New from Z39.50/SRU"
38364 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38365
38366 #. For the first occurrence,
38367 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "New fund for %s"
38372 msgstr "Ny leverandør"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "New guided report"
38378 msgstr "Hjelp til rapportar"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "New item"
38383 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "New item type"
38388 msgstr "Ny materialtype"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "New item type created!"
38393 msgstr "Ny materialtype"
38394
38395 #. %1$s:  label_batch | html 
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "New label batch created: # %s "
38399 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "New library"
38404 msgstr "Nytt bibliotek"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38408 #, c-format
38409 msgid "New line (\\n)"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "New list"
38416 msgstr "Ny liste"
38417
38418 #. SCRIPT
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38420 #, fuzzy
38421 msgid "New macro..."
38422 msgstr "Forny lånar "
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "New notice "
38427 msgstr "Ny melding"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "New numbering pattern"
38433 msgstr "Nummereringsmønster"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "New password:"
38438 msgstr "Nytt passord:"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "New patron "
38443 msgstr "Forny lånar "
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "New patron attribute type"
38448 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "New patron list"
38453 msgstr "Forny lånar"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "New preference"
38458 msgstr "Ny innstilling"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38462 #, c-format
38463 msgid "New printer"
38464 msgstr "Ny skrivar"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "New purchase suggestion"
38470 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "New record"
38476 msgstr "Ny post"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "New record "
38481 msgstr "Ny post "
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "New record matching rule"
38486 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "New report "
38491 msgstr "Ny skrivarprofil "
38492
38493 #. SCRIPT
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38495 #, fuzzy
38496 msgid "New request"
38497 msgstr "Bestilt"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "New rota"
38502 msgstr "Nytt felt"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "New routing list"
38507 msgstr "Opprett mottakarliste"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "New search"
38512 msgstr "[Nytt søk]"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "New search field"
38517 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "New set"
38522 msgstr "korg"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "New splitting rule"
38527 msgstr "Nye sorteringsreglar"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "New subscription"
38534 msgstr "Nytt abonnement"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "New subscription for this serial"
38540 msgstr "Nytt abonnement"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "New tag"
38546 msgstr "Nytt felt"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "New template"
38551 msgstr "Ny etikettmal"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "New username:"
38556 msgstr "Nytt brukarnamn:"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "New value"
38562 msgstr "verdi"
38563
38564 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38565 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38566 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38567 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38568 #. %5$s:  ELSE 
38569 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38570 #. %7$s:  END 
38571 #. %8$s:  ELSE 
38572 #. %9$s:  END 
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38574 #, c-format
38575 msgid ""
38576 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38577 "%s "
38578 msgstr ""
38579
38580 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38581 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38582 #. %3$s:  ELSE 
38583 #. %4$s:  END 
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38585 #, c-format
38586 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "New vendor"
38592 msgstr "Ny leverandør"
38593
38594 #. SCRIPT
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38596 #, fuzzy
38597 msgid "New window"
38598 msgstr "Lukk vindauge"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38603 msgstr "Programvare-CD"
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38611 #, c-format
38612 msgid "News"
38613 msgstr "Nyhende"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38616 #, c-format
38617 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "News: "
38623 msgstr "Nyhende "
38624
38625 #. For the first occurrence,
38626 #. SCRIPT
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
38639 msgid "Next"
38640 msgstr "Neste"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Next "
38649 msgstr "Neste"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38653 #, c-format
38654 msgid "Next &gt;&gt;"
38655 msgstr "Neste &gt;&gt;"
38656
38657 #. INPUT type=submit
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Next >>"
38666 msgstr "Neste"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38669 #, c-format
38670 msgid "Next available"
38671 msgstr "Neste tilgjengelege"
38672
38673 #. For the first occurrence,
38674 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Next available %s item"
38679 msgstr "Neste tilgjengelege"
38680
38681 #. SCRIPT
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38683 #, fuzzy
38684 msgid "Next issue publication date is not defined"
38685 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Next issue publication date:"
38690 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
38691
38692 #. INPUT type=button name=changepage_next
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38696 #, fuzzy
38697 msgid "Next page"
38698 msgstr "Skriv side"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38703 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
38704
38705 #. For the first occurrence,
38706 #. SCRIPT
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
38757 #, c-format
38758 msgid "No"
38759 msgstr "Nei"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1139
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "No "
38769 msgstr "Nei "
38770
38771 #. %1$s:  END 
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "No %s "
38775 msgstr "Merknader:"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "No (default)"
38785 msgstr "Standard"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
38789 #, c-format
38790 msgid ""
38791 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38792 "ACQ, the items framework would be used"
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38796 #, c-format
38797 msgid ""
38798 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38799 "ACQ, the items framework would be used "
38800 msgstr ""
38801
38802 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38806 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
38807
38808 #. For the first occurrence,
38809 #. %1$s:  booksellername | html 
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38814 msgstr "oppsettfil."
38815
38816 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
38818 #, c-format
38819 msgid "No Item with barcode: %s"
38820 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38823 #, c-format
38824 msgid ""
38825 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38826 "frameworks supplied for English (en)"
38827 msgstr ""
38828 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
38829 "rammeverket for engelsk."
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38834 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
38835
38836 #. SCRIPT
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38838 msgid ""
38839 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38840 "searches will go through the whole record. Continue?"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38844 #, c-format
38845 msgid ""
38846 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38847 "with the category TERM."
38848 msgstr ""
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38851 #, fuzzy, c-format
38852 msgid "No action defined for the template. "
38853 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "No active currency is defined"
38859 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38864 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38868 #, c-format
38869 msgid "No address stored."
38870 msgstr "Inga adresse er lagra."
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "No and try to override system preferences"
38877 msgstr "Generelle innstillingar"
38878
38879 #. SCRIPT
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38881 #, fuzzy
38882 msgid "No authorities have been selected."
38883 msgstr "Ingen postar er lagra"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "No automatic renewal after"
38889 msgstr "Forfalne lån totalt"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38895 msgstr "Forfalne lån totalt"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38898 #, c-format
38899 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "No categories have been defined. "
38905 msgstr "Ingen postar er lagra "
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "No change"
38919 msgstr "Lagre endringar"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "No checkouts for the selected filters. "
38924 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38927 #, c-format
38928 msgid ""
38929 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38930 msgstr ""
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "No city stored."
38936 msgstr "Ingen poststad lagra."
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "No claims notice defined. "
38941 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "No club templates defined."
38946 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "No club with this name, please, try another"
38951 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "No clubs defined."
38956 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38959 #, c-format
38960 msgid ""
38961 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38962 "defined."
38963 msgstr ""
38964
38965 #. SCRIPT
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38967 #, fuzzy
38968 msgid "No color"
38969 msgstr "Colore"
38970
38971 #. SCRIPT
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
38973 #, fuzzy
38974 msgid "No columns selected!"
38975 msgstr "Vald plassering"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "No comments have been approved."
38980 msgstr "Ingen postar er lagra"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "No comments to moderate."
38985 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
38986
38987 #. For the first occurrence,
38988 #. SCRIPT
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "No cover image available"
38995 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
38996
38997 #. SCRIPT
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38999 #, fuzzy
39000 msgid "No data available in table"
39001 msgstr "tilgjengeleg"
39002
39003 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "No database named %s detected."
39007 msgstr "Ingen database nemnd "
39008
39009 #. SCRIPT
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39011 #, fuzzy
39012 msgid "No date selected"
39013 msgstr "Inga bestilling"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "No descriptions"
39018 msgstr "Beskrivingar"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39022 #, c-format
39023 msgid "No email stored."
39024 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
39025
39026 #. SCRIPT
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39028 #, fuzzy
39029 msgid "No entries to show"
39030 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "No files found."
39035 msgstr "Fann ingen eksemplar."
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "No fund"
39044 msgstr "Fann ingen logg"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "No fund found"
39049 msgstr "Ingen reserveringar funne."
39050
39051 #. SCRIPT
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39053 #, fuzzy
39054 msgid "No fund selected."
39055 msgstr "Inga bestilling"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "No funds to display for this search criteria"
39060 msgstr "Skriv søkeord"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "No group"
39065 msgstr "Ny gruppe"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39072 #, c-format
39073 msgid "No holds allowed"
39074 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "No holds allowed:"
39079 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39083 #, c-format
39084 msgid "No holds found."
39085 msgstr "Ingen reserveringar funne."
39086
39087 #. A
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39090 #, fuzzy
39091 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39092 msgstr "For mange reserveringar: "
39093
39094 #. A
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39097 #, fuzzy
39098 msgid "No holds on this record"
39099 msgstr "For mange reserveringar: "
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
39104 #, c-format
39105 msgid "No if settings allow it"
39106 msgstr ""
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "No image: "
39112 msgstr "Ingen bilete: "
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "No images are currently available. "
39117 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
39118
39119 #. SCRIPT
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
39121 #, fuzzy
39122 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39123 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "No item found"
39128 msgstr "Fann ingen eksemplar."
39129
39130 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "No item found with barcode %s"
39134 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "No item matches this barcode"
39139 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
39140
39141 #. SCRIPT
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39143 #, fuzzy
39144 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39145 msgstr "Vindauget er delt i to"
39146
39147 #. SCRIPT
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39149 msgid "No item was selected"
39150 msgstr "Ingen dokument vart valde"
39151
39152 #. SCRIPT
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39154 #, fuzzy
39155 msgid ""
39156 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39157 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
39158
39159 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "No item with barcode: %s"
39163 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "No items"
39168 msgstr "Ingen dokument"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39171 #, c-format
39172 msgid ""
39173 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39174 "before adding items to a batch. "
39175 msgstr ""
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "No items are available"
39182 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
39183
39184 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "No items for %s"
39188 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39193 #, c-format
39194 msgid "No items found."
39195 msgstr "Fann ingen eksemplar."
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "No items were found by searching."
39200 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
39201
39202 #. SCRIPT
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39204 #, fuzzy
39205 msgid "No itemtype"
39206 msgstr "Alle eksemplartypar"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "No keys defined for the current patron. "
39211 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
39212
39213 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39214 #. %2$s:  BORERR | html 
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39216 #, c-format
39217 msgid ""
39218 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39219 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39220 "should be specified."
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39225 #, c-format
39226 msgid "No limit"
39227 msgstr "Inga grense"
39228
39229 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "No log found %s for "
39233 msgstr "Fann ingen logg "
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "No mappings have been defined for this set"
39238 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
39239
39240 #. SCRIPT
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39242 #, fuzzy
39243 msgid "No match"
39244 msgstr "Ny etikettkøyring"
39245
39246 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39247 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39251 msgstr "Registreringsnummer: "
39252
39253 #. For the first occurrence,
39254 #. SCRIPT
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39257 #, fuzzy
39258 msgid "No matches found"
39259 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39260
39261 #. SCRIPT
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39263 #, fuzzy
39264 msgid "No matching notices found"
39265 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39266
39267 #. SCRIPT
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39269 #, fuzzy
39270 msgid "No matching records found"
39271 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39272
39273 #. SCRIPT
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39275 #, fuzzy
39276 msgid "No matching reports found"
39277 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "No missing issues found."
39282 msgstr "Manglande hefte:"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39285 #, c-format
39286 msgid "No more renewals possible"
39287 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "No more renewals possible."
39292 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "No notice"
39297 msgstr "Melding"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39300 #, c-format
39301 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "No order selected"
39307 msgstr "Inga bestilling"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "No orders yet"
39312 msgstr "Inga bestilling"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39315 #, c-format
39316 msgid "No outstanding charges"
39317 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39320 #, c-format
39321 msgid ""
39322 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39323 "(by default ILLLIBS category)."
39324 msgstr ""
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "No patron card numbers given."
39329 msgstr "Lånarnummer:"
39330
39331 #. SCRIPT
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39333 #, fuzzy
39334 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39335 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "No patron matched "
39340 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "No patron may put this book on hold."
39345 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "No patron records have been actually removed"
39350 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "No patron records have been anonymized"
39355 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39358 #, c-format
39359 msgid "No patron records have been removed"
39360 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "No patron with this name, please, try another"
39366 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39369 #, c-format
39370 msgid "No pending baskets"
39371 msgstr "Ingen ventande korger"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "No pending on-site checkout."
39376 msgstr "Ikkje lånt ut."
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39380 #, c-format
39381 msgid "No phone stored."
39382 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39386 #, c-format
39387 msgid "No physical items for this record"
39388 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "No plugins installed"
39393 msgstr "Ikkje tillate"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39396 #, c-format
39397 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39401 #, c-format
39402 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39406 #, c-format
39407 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39411 #, c-format
39412 msgid ""
39413 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39417 #, c-format
39418 msgid ""
39419 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39420 "installed"
39421 msgstr ""
39422
39423 #. A
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39427 #, fuzzy
39428 msgid "No popup"
39429 msgstr "Mest populære"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39432 #, c-format
39433 msgid "No printers defined."
39434 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
39435
39436 #. SCRIPT
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39438 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39439 msgstr ""
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "No reason"
39445 msgstr "Tal på hefte:"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid ""
39450 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39451 "your catalog."
39452 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "No record was removed."
39457 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39458
39459 #. SCRIPT
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39461 #, fuzzy
39462 msgid "No records have been selected."
39463 msgstr "Ingen postar er lagra"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39466 #, c-format
39467 msgid "No records have been staged."
39468 msgstr "Ingen postar er lagra"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "No records imported"
39473 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "No records were modified. "
39478 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "No renewal before"
39484 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39485
39486 #. SCRIPT
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39488 #, fuzzy
39489 msgid "No renewal before %s"
39490 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39493 #, c-format
39494 msgid "No results for your query"
39495 msgstr "Søket gav ingen treff"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39501 #, c-format
39502 msgid "No results found"
39503 msgstr "Ingen treff"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "No results found for "
39508 msgstr "Ingen treff "
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "No results found."
39513 msgstr "Ingen treff"
39514
39515 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "No results match your search %sfor "
39519 msgstr "Ingen treff på søket "
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "No results match your search for "
39524 msgstr "Ingen treff på søket "
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "No results."
39529 msgstr "Resultat"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid ""
39534 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39535 "the samples supplied for English (en)"
39536 msgstr ""
39537 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
39538 "testdata på engelsk."
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "No saved reports match your criteria. "
39543 msgstr "Ingen treff på søket "
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "No status"
39548 msgstr "Status"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39552 #, fuzzy
39553 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39554 msgstr "Abonnement"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "No system preferences matched your search for: "
39559 msgstr "Ingen treff på søket "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39562 #, c-format
39563 msgid ""
39564 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39565 "your ILL partner library records. "
39566 msgstr ""
39567
39568 #. SCRIPT
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39570 #, fuzzy
39571 msgid "No temporary directory found."
39572 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "No transfers to receive"
39577 msgstr "Ingen overføringar å motta"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39580 #, c-format
39581 msgid "No valid patrons to merge were found."
39582 msgstr ""
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "No warnings."
39587 msgstr "Åtvaringar"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "No, I don't confirm"
39592 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39593
39594 #. INPUT type=submit
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39596 #, fuzzy
39597 msgid "No, do not Delete"
39598 msgstr "Nei, ikkje slett"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "No, do not delete"
39626 msgstr "Nei, ikkje slett"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "No, do not reset mappings"
39631 msgstr "Nei, ikkje slett"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "No, don't cancel (N)"
39636 msgstr "Nei, ikkje slett"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "No, don't check out (N)"
39641 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "No, don't close (N)"
39647 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "No, don't delete (N)"
39652 msgstr "Nei, ikkje slett"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "No, don't renew (N)"
39657 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39661 #, c-format
39662 msgid "No, let me think about it"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "No, save as new record"
39669 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "No."
39676 msgstr "Nei"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "No. of items:"
39681 msgstr "Talet på eksemplar:"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39684 #, c-format
39685 msgid "No. of times checked out"
39686 msgstr "Talet på utlån"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "No: Save as new authority"
39691 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39694 #, c-format
39695 msgid "Nobody"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Nodes: "
39701 msgstr "Merknader: "
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Non-fiction"
39706 msgstr "Faglitteratur"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39709 #, c-format
39710 msgid "Non-musical recording"
39711 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Non-patron guarantor first name"
39716 msgstr "Alternativ kontaktperson"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39719 #, c-format
39720 msgid "Non-patron guarantor surname"
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Non-public note"
39726 msgstr "Privat merknad:"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Non-public note:"
39731 msgstr "Privat merknad:"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Non-public notes"
39736 msgstr "Privat merknad:"
39737
39738 #. SCRIPT
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39740 msgid "Nonbreaking space"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
39779 #, c-format
39780 msgid "None"
39781 msgstr "Ingen"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "None defined"
39786 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39787
39788 #. SCRIPT
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39790 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39791 msgstr ""
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "None specified"
39797 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "None specified "
39802 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Nonpublic note"
39807 msgstr "Privat merknad:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Nonpublic note:"
39813 msgstr "Privat merknad:"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Nonpublic note: "
39818 msgstr "Privat merknad:"
39819
39820 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Nonpublic note: %s"
39824 msgstr "Privat merknad:"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Nonpublic notes"
39829 msgstr "Privat merknad:"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39832 #, c-format
39833 msgid "Normal"
39834 msgstr "Normal"
39835
39836 #. SCRIPT
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39838 #, fuzzy
39839 msgid "Normal day"
39840 msgstr "Normal"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "Normal text"
39845 msgstr "Normal"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Normalization rule: "
39858 msgstr "Normaliseringsregel: "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39863 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39868 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39871 #, c-format
39872 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39876 #, c-format
39877 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39878 msgstr ""
39879
39880 #. SCRIPT
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39882 msgid "Northern"
39883 msgstr "Nordleg"
39884
39885 #. %1$s:  END 
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Not Installed %s"
39889 msgstr "Ikkje tillate"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39894 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39897 #, c-format
39898 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid ""
39904 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39905 "'ignored'). "
39906 msgstr ""
39907 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
39908 "«ignorert»). "
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Not allowed"
39918 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39919
39920 #. A
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39922 #, fuzzy
39923 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39924 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Not allowed to delete own account"
39929 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
39930
39931 #. SCRIPT
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39933 msgid "Not allowed: overdue"
39934 msgstr ""
39935
39936 #. SCRIPT
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39938 #, fuzzy
39939 msgid "Not allowed: patron restricted"
39940 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Not available"
39948 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Not checked out since: "
39953 msgstr "Ikkje lånt ut "
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39956 #, c-format
39957 msgid "Not checked out."
39958 msgstr "Ikkje lånt ut."
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39966 #, c-format
39967 msgid "Not for loan"
39968 msgstr "Ikkje til utlån"
39969
39970 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Not for loan (%s)"
39974 msgstr "Ikkje til utlån "
39975
39976 #. For the first occurrence,
39977 #. SCRIPT
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Not for loan status"
39982 msgstr "Ikkje til utlån "
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Not for loan status updated. "
39987 msgstr "Ikkje til utlån "
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Not for loan: "
39993 msgstr "Ikkje til utlån "
39994
39995 #. SCRIPT
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39997 #, fuzzy
39998 msgid "Not holdable"
39999 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Not published"
40004 msgstr "Publiseringsdato"
40005
40006 #. SCRIPT
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40008 #, fuzzy
40009 msgid "Not renewable"
40010 msgstr "Forfalne lån totalt"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Not seen"
40016 msgstr "Sist sett"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Not set "
40023 msgstr "Sist sett"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40037 #, c-format
40038 msgid "Note"
40039 msgstr "Merknad"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40042 #, c-format
40043 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40044 msgstr ""
40045 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
40046 "oppgjeve."
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40050 #, c-format
40051 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40052 msgstr ""
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Note about the accompanying materials: "
40058 msgstr "other form of textual material "
40059
40060 #. SCRIPT
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40062 #, fuzzy
40063 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40064 msgstr "other form of textual material "
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Note for OPAC"
40069 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Note for staff"
40074 msgstr "Ikkje til utlån "
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40079 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
40082 #, c-format
40083 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40084 msgstr ""
40085
40086 #. %1$s:  CASE 'both' 
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40088 #, c-format
40089 msgid ""
40090 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40091 "$KOHA_CONF file %s "
40092 msgstr ""
40093
40094 #. %1$s:  END 
40095 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40096 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40097 #. %4$s:  END 
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40099 #, c-format
40100 msgid ""
40101 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40102 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40103 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40104 msgstr ""
40105
40106 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40108 #, c-format
40109 msgid ""
40110 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40111 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40112 "memcached config from ENV. %s "
40113 msgstr ""
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Note:"
40120 msgstr "Merk:"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Note: "
40131 msgstr "Merk: "
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40134 #, c-format
40135 msgid ""
40136 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40137 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40138 "or slow your system down."
40139 msgstr ""
40140 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
40141 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
40142 "til forseinkingar i systemet."
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40145 #, c-format
40146 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40150 #, c-format
40151 msgid ""
40152 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40153 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40154 msgstr ""
40155
40156 #. SCRIPT
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40158 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40159 msgstr ""
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40162 #, c-format
40163 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40164 msgstr ""
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40167 #, c-format
40168 msgid ""
40169 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40170 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40171 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40172 "the bibliographic record"
40173 msgstr ""
40174 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
40175 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
40176 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40179 #, c-format
40180 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40205 #, c-format
40206 msgid "Notes"
40207 msgstr "Merknader"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Notes "
40213 msgstr "Merknader "
40214
40215 #. For the first occurrence,
40216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Notes : %s "
40221 msgstr "Merknader:"
40222
40223 #. SCRIPT
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40225 msgid "Notes about return claim"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40230 #, c-format
40231 msgid "Notes/Comments"
40232 msgstr "Merknader/kommentarar"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40251 #, c-format
40252 msgid "Notes:"
40253 msgstr "Merknader:"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Notes: "
40265 msgstr "Merknader: "
40266
40267 #. For the first occurrence,
40268 #. %1$s:  reservenotes | html 
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Notes: %s"
40273 msgstr "Merknader:"
40274
40275 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40276 #. %2$s:  END 
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Notes: %s%s "
40280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Nothing found."
40286 msgstr "Fann ingenting"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Nothing found. "
40291 msgstr "Fann ingenting "
40292
40293 #. For the first occurrence,
40294 #. SCRIPT
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40298 #, fuzzy
40299 msgid "Nothing is selected."
40300 msgstr "Vald plassering"
40301
40302 #. SCRIPT
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40304 #, fuzzy
40305 msgid "Nothing to save"
40306 msgstr "Fann ingenting"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Notice"
40311 msgstr "Melding"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40314 #, c-format
40315 msgid "Notices"
40316 msgstr "Meldingar"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40325 #, c-format
40326 msgid "Notices &amp; slips"
40327 msgstr ""
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Notification date"
40332 msgstr "Utgjevingsdato"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40335 #, c-format
40336 msgid "Noto"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
40340 #, c-format
40341 msgid "Noto fonts"
40342 msgstr ""
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40346 #, fuzzy
40347 msgid "Nov"
40348 msgstr "Nei"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "NoveList Select"
40353 msgstr "Budsjettet er sletta"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40357 #, c-format
40358 msgid "Novelist Select: "
40359 msgstr ""
40360
40361 #. For the first occurrence,
40362 #. SCRIPT
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40365 #, c-format
40366 msgid "November"
40367 msgstr "November"
40368
40369 #. SCRIPT
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40371 #, fuzzy
40372 msgid "Now"
40373 msgstr "Nei"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40376 #, c-format
40377 msgid ""
40378 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40379 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40380 msgstr ""
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40383 #, c-format
40384 msgid ""
40385 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40386 "default data."
40387 msgstr ""
40388 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
40389 "standarddata."
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Nowhere"
40394 msgstr "Theatre"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40397 #, c-format
40398 msgid "Num/Patrons"
40399 msgstr "Nr./Lånarar"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
40410 #, c-format
40411 msgid "Number"
40412 msgstr "Nummer"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Number "
40417 msgstr "Nummer "
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Number of baskets"
40423 msgstr "Tal på hefte:"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Number of checkouts"
40428 msgstr "Tal på veker:"
40429
40430 #. SCRIPT
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40432 #, fuzzy
40433 msgid "Number of checkouts by item type"
40434 msgstr "Tal på veker:"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "Number of columns:"
40440 msgstr "Tal på kolonner:"
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Number of copies of this item to add: "
40445 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Number of copies to be made of this item "
40451 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40452
40453 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40455 #, c-format
40456 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40457 msgstr ""
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40462 msgstr "Tal på hefte:"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Number of issues to display to staff:"
40467 msgstr "Tal på hefte:"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Number of issues to display to staff: "
40472 msgstr "Tal på hefte: "
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Number of issues to display to the public: "
40477 msgstr "Tal på hefte: "
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Number of issues:"
40482 msgstr "Tal på hefte:"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Number of items"
40487 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40490 #, c-format
40491 msgid "Number of items added"
40492 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40495 #, c-format
40496 msgid "Number of items deleted"
40497 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Number of items displayed"
40502 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40505 #, c-format
40506 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40507 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Number of items replaced"
40512 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40513
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40516 #, fuzzy
40517 msgid "Number of items to add"
40518 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40519
40520 #. TH
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40523 #, fuzzy
40524 msgid "Number of libraries using this pattern"
40525 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Number of months:"
40530 msgstr "Tal på månader:"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "Number of months: "
40535 msgstr "Tal på månader: "
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40538 #, c-format
40539 msgid "Number of num:"
40540 msgstr "Tal på nummer:"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Number of pages"
40545 msgstr "Tal på hefte:"
40546
40547 #. %1$s:  LinesRead | html 
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40551 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40554 #, c-format
40555 msgid "Number of records added"
40556 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40559 #, c-format
40560 msgid "Number of records changed back"
40561 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40564 #, c-format
40565 msgid "Number of records deleted"
40566 msgstr "Tal på sletta postar"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40570 #, c-format
40571 msgid "Number of records ignored"
40572 msgstr "Tal på ignorerte postar"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40575 #, c-format
40576 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40577 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40580 #, c-format
40581 msgid "Number of records updated"
40582 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Number of renewals"
40587 msgstr "Tal på rader:"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Number of rows:"
40593 msgstr "Tal på rader:"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Number of students:"
40598 msgstr "Tal på hefte:"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Number of subscriptions: "
40603 msgstr "Søk etter abonnement:"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Number of weeks:"
40608 msgstr "Tal på veker:"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Number of weeks: "
40613 msgstr "Tal på veker: "
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40616 #, c-format
40617 msgid "Number pattern:"
40618 msgstr "Nummereringsmønster:"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Number pattern: "
40623 msgstr "Nummereringsmønster:"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40626 #, c-format
40627 msgid "Numbered"
40628 msgstr "Nummerert"
40629
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40632 #, fuzzy
40633 msgid "Numbered list"
40634 msgstr "Nummerert"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40637 #, c-format
40638 msgid "Numbering calculation"
40639 msgstr "Nummerkalkulering"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Numbering formula"
40644 msgstr "Nummereringsformular:"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40649 #, c-format
40650 msgid "Numbering formula:"
40651 msgstr "Nummereringsformular:"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40655 #, c-format
40656 msgid "Numbering pattern"
40657 msgstr "Nummereringsmønster"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40660 #, c-format
40661 msgid "Numbering pattern:"
40662 msgstr "Nummereringsmønster:"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Numbering patterns"
40668 msgstr "Nummereringsmønster"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "OAI set mappings"
40673 msgstr "Legg til"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "OAI sets"
40678 msgstr "Legg til"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "OAI sets configuration"
40686 msgstr "Skrivaroppsett"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40689 #, c-format
40690 msgid "OAI xslt stylesheet"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40694 #, c-format
40695 msgid "OAI-DC"
40696 msgstr ""
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "OD/Checkouts"
40701 msgstr "Utlån"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40705 #, c-format
40706 msgid "OFF"
40707 msgstr "AV"
40708
40709 #. INPUT type=submit name=submit
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40757 #, c-format
40758 msgid "OK"
40759 msgstr "OK"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40763 #, c-format
40764 msgid "ON"
40765 msgstr "PÅ"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40772 #, c-format
40773 msgid "OPAC"
40774 msgstr "Publikumskatalog"
40775
40776 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40777 #. %2$s:  patron.surname | html 
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "OPAC - %s %s"
40781 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "OPAC Info: "
40786 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "OPAC and Koha news"
40791 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "OPAC info: "
40796 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40801 #, c-format
40802 msgid "OPAC note"
40803 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40806 #, c-format
40807 msgid "OPAC note:"
40808 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "OPAC notes"
40813 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "OPAC tables"
40818 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "OPAC view"
40824 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "OPAC view:"
40829 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "OPAC/Staff login"
40834 msgstr "Brukarnamn:"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40837 #, c-format
40838 msgid "OPUS"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid ""
40844 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40845 "sponsorship)"
40846 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
40847
40848 #. For the first occurrence,
40849 #. SCRIPT
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40855 #, c-format
40856 msgid "OR"
40857 msgstr "ELLER"
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40860 #, c-format
40861 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "OR:"
40867 msgstr "ELLER"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "OS version ('uname -a'): "
40872 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40875 #, c-format
40876 msgid "Object"
40877 msgstr "Objekt"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Object: "
40882 msgstr "Objekt "
40883
40884 #. SCRIPT
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40886 #, fuzzy
40887 msgid "Objects"
40888 msgstr "Objekt"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "Oblique title: "
40893 msgstr "Etter tittel "
40894
40895 #. SCRIPT
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40897 #, fuzzy
40898 msgid "Oct"
40899 msgstr "Objekt"
40900
40901 #. For the first occurrence,
40902 #. SCRIPT
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "October"
40907 msgstr "Oktober"
40908
40909 #. For the first occurrence,
40910 #. %1$s:  ELSE 
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "Off %s "
40917 msgstr "av: %s "
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40920 #, c-format
40921 msgid ""
40922 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40923 "transactions, but patron and item information will not be available."
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Offline circulation"
40933 msgstr "Utlån"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Offline circulation file upload"
40938 msgstr "Utlånsrapportar"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Offset:"
40944 msgstr "Offset:"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Offset: "
40957 msgstr "Offset: "
40958
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40961 msgid "Ok"
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Old value"
40968 msgstr "verdi"
40969
40970 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40971 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40972 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40973 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40974 #. %5$s:  ELSE 
40975 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40976 #. %7$s:  END 
40977 #. %8$s:  ELSE 
40978 #. %9$s:  END 
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40980 #, c-format
40981 msgid ""
40982 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40983 "\" %s "
40984 msgstr ""
40985
40986 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40987 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40988 #. %3$s:  ELSE 
40989 #. %4$s:  END 
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40991 #, c-format
40992 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40996 #, fuzzy, c-format
40997 msgid "On"
40998 msgstr "Dato: %s "
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "On "
41006 msgstr "Dato: %s "
41007
41008 #. SCRIPT
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41010 #, fuzzy
41011 msgid "On hold"
41012 msgstr "Reservert"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "On hold due date:"
41017 msgstr "fornyingsfrist: %S"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "On hold for"
41022 msgstr "Reservert"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "On shelf holds allowed"
41028 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "On shelf holds allowed: "
41033 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41036 #, fuzzy, c-format
41037 msgid "On title "
41038 msgstr "Etter tittel "
41039
41040 #. For the first occurrence,
41041 #. SCRIPT
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "On-site checkout"
41047 msgstr "Ikkje lånt ut."
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "On-site checkouts"
41052 msgstr "Totalt utlån:"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41055 #, c-format
41056 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41057 msgstr ""
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "On:"
41062 msgstr "Dato: %s"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41065 #, c-format
41066 msgid ""
41067 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41068 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41069 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41070 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41071 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41072 "the instructions."
41073 msgstr ""
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41076 #, fuzzy, c-format
41077 msgid "One borrowernumber per line."
41078 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "One number per line."
41083 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
41084
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41087 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41088 msgstr ""
41089
41090 #. SCRIPT
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41092 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41093 msgstr ""
41094
41095 #. SCRIPT
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41097 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41098 msgstr ""
41099
41100 #. SCRIPT
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41102 msgid "One result is available, press enter to select it."
41103 msgstr ""
41104
41105 #. A
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41107 msgid "Online Public Access Catalog"
41108 msgstr "Publikumskatalog"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41111 #, c-format
41112 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41113 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41116 #, c-format
41117 msgid "Only KPZ file format is supported."
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41122 #, c-format
41123 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41127 #, c-format
41128 msgid ""
41129 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Only item "
41135 msgstr "Alle eksemplartypar "
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Only item:"
41140 msgstr "Alle eksemplartypar "
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Only items currently available:"
41145 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41150 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41153 #, c-format
41154 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41158 #, c-format
41159 msgid ""
41160 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41161 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41162 "results"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Opac notes:"
41168 msgstr "Merknad"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41174 #, c-format
41175 msgid "Open"
41176 msgstr "Open"
41177
41178 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Open (%s)"
41182 msgstr "Opna: %s"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41185 #, c-format
41186 msgid "Open Document Spreadsheet"
41187 msgstr ""
41188
41189 #. BUTTON
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41191 #, fuzzy
41192 msgid "Open fresh record"
41193 msgstr "Søk etter leverandør"
41194
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41197 msgid "Open help dialog"
41198 msgstr ""
41199
41200 #. A
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41206 msgid "Open in new window"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Open in new window."
41212 msgstr "Lukk vindauge"
41213
41214 #. SCRIPT
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41216 #, fuzzy
41217 msgid "Open link in..."
41218 msgstr "Lukk vindauge"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Open on:"
41223 msgstr "Opna: %s"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41226 #, c-format
41227 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41228 msgstr ""
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41231 #, c-format
41232 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41233 msgstr ""
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Opened on:"
41238 msgstr "Opna: %s"
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "Operator"
41243 msgstr "Ny kategori"
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Optional"
41249 msgstr "Innstillingar"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Optional data added"
41254 msgstr "%s data lagt til"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41257 #, c-format
41258 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41259 msgstr ""
41260
41261 #. TH
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41263 #, fuzzy
41264 msgid "Optional module missing"
41265 msgstr "verdi manglar"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Options"
41272 msgstr "Innstillingar"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41275 #, c-format
41276 msgid ""
41277 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Or add number of days:"
41283 msgstr "Fakturanummer:"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Or enter a list of record numbers"
41289 msgstr "Lånarnummer:"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "Or list barcodes one by one"
41294 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41299 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41302 #, c-format
41303 msgid "Or scan items one by one"
41304 msgstr ""
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Or select a list of records"
41310 msgstr "Lånarnummer:"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Or use a patron list"
41316 msgstr "Dublettpost"
41317
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41320 #, fuzzy
41321 msgid "Orange"
41322 msgstr "Bytt ut"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Order ID"
41327 msgstr "Bestilling "
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Order ID:"
41332 msgstr "Bestilling "
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Order acquisition"
41340 msgstr "Klassifikasjon"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41343 #, c-format
41344 msgid "Order cost"
41345 msgstr "Bestillingssum"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Order cost search"
41350 msgstr "Søk i bestillingar"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Order date"
41355 msgstr "Bestillingsdato:"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41359 #, c-format
41360 msgid "Order date:"
41361 msgstr "Bestillingsdato:"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Order from external source"
41367 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Order line"
41374 msgstr "Bestilling"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Order line (parent)"
41380 msgstr "Bestilling"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Order line search"
41385 msgstr "Søk i bestillingar"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Order line:"
41391 msgstr "Bestilling"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Order note"
41396 msgstr "Bestillingssum"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Order number"
41403 msgstr "Lånarnummer"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Order status: "
41408 msgstr "Forfallsstatus"
41409
41410 #. A
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41413 msgid "Order this one"
41414 msgstr "Bestill denne"
41415
41416 #. SCRIPT
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41418 #, fuzzy
41419 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41420 msgstr "Neste tilgjengelege"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Ordered"
41438 msgstr "Bestilling"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Ordered amount:"
41443 msgstr "Bestillingssum"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Ordered by the library"
41448 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Ordered by: "
41454 msgstr "Laga av "
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41458 #, c-format
41459 msgid "Ordering information"
41460 msgstr "Bestillingsinformasjon"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Ordernumber"
41465 msgstr "Lånarnummer"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Orders"
41471 msgstr "Bestilling"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Orders are standing:"
41477 msgstr "Fable"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Orders by fund"
41485 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Orders enabled: "
41490 msgstr "Fable"
41491
41492 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Orders for %s"
41496 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
41497
41498 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Orders for fund '%s'"
41502 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Orders from:"
41507 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Orders search"
41513 msgstr "Søk i bestillingar"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Orders with uncertain prices"
41518 msgstr "Bestillingspris"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41523 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41526 #, c-format
41527 msgid "Orex Digital, Spain"
41528 msgstr ""
41529
41530 #. OPTGROUP
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Organization"
41535 msgstr "Organisasjon"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Organization #:"
41540 msgstr "Organisasjon"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Organization name: "
41545 msgstr "Organisasjon, namn "
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Organize by: "
41550 msgstr "Sorter etter: "
41551
41552 #. SCRIPT
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41554 #, fuzzy
41555 msgid "Orientation"
41556 msgstr "Sitering"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Original"
41561 msgstr "Original"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Original message, rendered:"
41566 msgstr "Bestilling"
41567
41568 #. A
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41570 #, fuzzy
41571 msgid "Original order line"
41572 msgstr "Bestilling"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Original version"
41577 msgstr "Bestilling"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41582 msgstr "Nelsonville Public Library System"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41587 #, c-format
41588 msgid "Other"
41589 msgstr "Anna"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Other action"
41594 msgstr "Andre val:"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Other course reserves"
41599 msgstr "Autre orchestre"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41602 #, c-format
41603 msgid "Other data"
41604 msgstr "Andre data"
41605
41606 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Other holdings (%s)"
41610 msgstr "Legg til bestand"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Other holdings:"
41615 msgstr "Legg til bestand"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Other name"
41620 msgstr "Andre namn: "
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Other names"
41625 msgstr "Andre namn: "
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Other options (choose one)"
41630 msgstr "Andre val:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Other phone"
41636 msgstr "Andre namn: "
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Other phone: "
41642 msgstr "Andre namn: "
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
41646 #, c-format
41647 msgid "Others..."
41648 msgstr "Andre …"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41663 #, c-format
41664 msgid "Output"
41665 msgstr "Utdata"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Output format"
41670 msgstr "Utdata-format"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Output format "
41675 msgstr "Utdata-format "
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Output format:"
41680 msgstr "Utdata-format:"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
41683 #, c-format
41684 msgid "Output to a file named: "
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Output:"
41690 msgstr "Utdata"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41695 #, c-format
41696 msgid "Outstanding"
41697 msgstr "Uteståande"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41702 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41706 #, c-format
41707 msgid "OverDrive library authnames"
41708 msgstr ""
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Overdue"
41713 msgstr "Forfalt!"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41719 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Overdue notice required: "
41725 msgstr "Krev forfallsmelding: "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41729 #, c-format
41730 msgid "Overdue notice/status triggers"
41731 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Overdue report"
41737 msgstr "Lagra rapportar"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41742 #, c-format
41743 msgid "Overdues"
41744 msgstr "Forfalte"
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Overdues with fines"
41750 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41753 #, c-format
41754 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Override and renew"
41764 msgstr "Forfalt! "
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Override blocked renewals "
41769 msgstr "Forfalt! "
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41773 #, c-format
41774 msgid "Override limit and renew"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Override renewal restrictions:"
41780 msgstr "skjønnlitteratur"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41783 #, c-format
41784 msgid "Override restriction temporarily"
41785 msgstr ""
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41788 #, c-format
41789 msgid "Overwrite the existing one with this"
41790 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Owner"
41797 msgstr "Eigar:"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Owner only"
41803 msgstr "Eigar: "
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41808 #, fuzzy, c-format
41809 msgid "Owner: "
41810 msgstr "Eigar: "
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41813 #, c-format
41814 msgid "PICAMARC"
41815 msgstr "PICAMARC"
41816
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41819 msgid "PM"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41823 #, c-format
41824 msgid "PSGI: "
41825 msgstr ""
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41828 #, c-format
41829 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41830 msgstr ""
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41833 #, c-format
41834 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41835 msgstr ""
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
41838 #, c-format
41839 msgid "Packaging manager:"
41840 msgstr ""
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Packaging managers:"
41845 msgstr "Omsetjing"
41846
41847 #. SCRIPT
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41849 msgid "Page break"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Page height:"
41856 msgstr "Sidehøgd:"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Page side: "
41861 msgstr "Sidebreidd: "
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Page width:"
41867 msgstr "Sidebreidd:"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Pages"
41874 msgstr "Bilete:"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Pages:"
41881 msgstr "Sidebreidd: "
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41884 #, c-format
41885 msgid "Paid for?:"
41886 msgstr "Betalt?:"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Paper bin"
41892 msgstr "Papirkorg:"
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Paper bin:"
41900 msgstr "Papirkorg:"
41901
41902 #. SCRIPT
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41904 msgid "Paragraph"
41905 msgstr ""
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41910 #, c-format
41911 msgid "Partial"
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Partially received"
41918 msgstr "Motta periodikum"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41923 #, c-format
41924 msgid "Password"
41925 msgstr "Passord"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41928 #, c-format
41929 msgid "Password Updated"
41930 msgstr "Passordet er oppdatert"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Password change in OPAC: "
41935 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41939 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41940 msgstr ""
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41943 #, c-format
41944 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Password is too short"
41950 msgstr "Passordet er for kort."
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Password is too weak"
41955 msgstr "Passordet er for kort."
41956
41957 #. For the first occurrence,
41958 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41961 #, c-format
41962 msgid "Password must be at least %s characters long."
41963 msgstr ""
41964
41965 #. SCRIPT
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41967 #, fuzzy
41968 msgid "Password must contain at least %s characters"
41969 msgstr "Lag ein"
41970
41971 #. SCRIPT
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41973 msgid ""
41974 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41975 "and numbers"
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41980 #, c-format
41981 msgid ""
41982 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41987 #, c-format
41988 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41989 msgstr ""
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Password reset in OPAC: "
41994 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41998 #, c-format
41999 msgid "Password:"
42000 msgstr "Passord"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Password: "
42008 msgstr "Passord "
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Passwords do not match"
42013 msgstr "Passordet er for kort."
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Passwords do not match."
42019 msgstr "Passordet er for kort."
42020
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42023 msgid "Passwords will be displayed as text"
42024 msgstr ""
42025
42026 #. SCRIPT
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42028 msgid "Paste"
42029 msgstr ""
42030
42031 #. SCRIPT
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42033 #, fuzzy
42034 msgid "Paste as text"
42035 msgstr "Type leige"
42036
42037 #. SCRIPT
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42039 msgid ""
42040 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42041 "until you toggle this option off."
42042 msgstr ""
42043
42044 #. SCRIPT
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42046 #, fuzzy
42047 msgid "Paste or type a link"
42048 msgstr "Kategoritype: "
42049
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42052 msgid "Paste row after"
42053 msgstr ""
42054
42055 #. SCRIPT
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42057 #, fuzzy
42058 msgid "Paste row before"
42059 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42062 #, c-format
42063 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42064 msgstr ""
42065
42066 #. SCRIPT
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42068 msgid "Paste your embed code below:"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42072 #, c-format
42073 msgid "Patent document"
42074 msgstr "Patentdokument"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42092 #, c-format
42093 msgid "Patron"
42094 msgstr "Lånar"
42095
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42098 #, fuzzy
42099 msgid "Patron '%s' added."
42100 msgstr "Vindauget er delt i to"
42101
42102 #. SCRIPT
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42104 #, fuzzy
42105 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42106 msgstr "Vindauget er delt i to"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Patron ID:"
42111 msgstr "Lånar:"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Patron account flags"
42116 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42119 #, c-format
42120 msgid "Patron activity"
42121 msgstr "Lånaraktivitet"
42122
42123 #. SCRIPT
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42125 #, fuzzy
42126 msgid "Patron already has hold for this item"
42127 msgstr "på dette dokumentet"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Patron attribute type code: "
42133 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42139 #, c-format
42140 msgid "Patron attribute types"
42141 msgstr "Typar lånareigenskapar"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Patron attribute: "
42146 msgstr "Typar lånareigenskapar"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Patron attributes"
42153 msgstr "Typar lånareigenskapar"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Patron attributes: "
42158 msgstr "Typar lånareigenskapar"
42159
42160 #. %1$s:  maxreserves | html 
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42162 #, c-format
42163 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42164 msgstr ""
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Patron card creator"
42176 msgstr "Lånarar og utlån"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Patron card number"
42181 msgstr "Lånarnummer:"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Patron card number:"
42188 msgstr "Lånarnummer:"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42197 #, c-format
42198 msgid "Patron categories"
42199 msgstr "Lånarkategoriar"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42213 #, c-format
42214 msgid "Patron category"
42215 msgstr "Lånarkategori"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42218 #, c-format
42219 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Patron category created!"
42225 msgstr "Lånarkategori: "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42228 #, c-format
42229 msgid "Patron category:"
42230 msgstr "Lånarkategori:"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Patron category: "
42238 msgstr "Lånarkategori: "
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Patron clubs"
42249 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Patron count"
42254 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Patron details"
42259 msgstr "Detaljar"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42264 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Patron expires soon"
42269 msgstr "Lånarstatus"
42270
42271 #. SCRIPT
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42273 #, fuzzy
42274 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42275 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42278 #, c-format
42279 msgid "Patron flags:"
42280 msgstr "Statusindikator for lånar:"
42281
42282 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42284 #, c-format
42285 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42286 msgstr ""
42287
42288 #. %1$s:  charges | $Price 
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42290 #, c-format
42291 msgid "Patron has %s in fines."
42292 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
42293
42294 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42296 #, c-format
42297 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42298 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42299
42300 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42304 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
42305
42306 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42307 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42308 #. %3$s:  END 
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42312 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42313
42314 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42315 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42316 #. %3$s:  END 
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42320 msgstr "Lånaren har kreditt "
42321
42322 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Patron has a restriction until %s."
42326 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42327
42328 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42329 #. %2$s:  END 
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid ""
42333 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42334 "anyway? %s "
42335 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42341 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42342
42343 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42347 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42348
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42351 #, fuzzy
42352 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42353 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42356 #, c-format
42357 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42358 msgstr ""
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42361 #, c-format
42362 msgid "Patron has nothing checked out."
42363 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42367 #, c-format
42368 msgid "Patron has nothing on hold."
42369 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
42370
42371 #. %1$s:  fines | $Price 
42372 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42376 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
42377
42378 #. %1$s:  fines | html 
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42380 #, fuzzy, c-format
42381 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42382 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
42383
42384 #. For the first occurrence,
42385 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42391 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
42392
42393 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42397 msgstr "Melding til lånar:"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Patron has previously checked out this title"
42404 msgstr ""
42405 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42410 msgstr ""
42411 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Patron has restrictions"
42417 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42418
42419 #. INPUT type=text
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42421 #, fuzzy
42422 msgid "Patron holds"
42423 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Patron image failed to upload"
42428 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42433 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42438 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
42439
42440 #. For the first occurrence,
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Patron is RESTRICTED"
42448 msgstr "Reservert eksemplar"
42449
42450 #. A
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42452 #, fuzzy
42453 msgid "Patron is an adult"
42454 msgstr "Mottakarliste"
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Patron is currently unrestricted."
42460 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42461
42462 #. SCRIPT
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42464 #, fuzzy
42465 msgid "Patron is from different library"
42466 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Patron is not notified."
42471 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Patron is restricted"
42477 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Patron is restricted."
42482 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "Patron library"
42488 msgstr "Alle bibliotek"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Patron list: "
42495 msgstr "Statusindikator for lånar: "
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Patron lists"
42504 msgstr "Lånarstatus"
42505
42506 #. OPTGROUP
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42508 #, fuzzy
42509 msgid "Patron lists:"
42510 msgstr "Statusindikator for lånar:"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Patron messaging preferences"
42516 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Patron name"
42523 msgstr "Lånarnamn"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Patron not found"
42529 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42530
42531 #. SCRIPT
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42533 #, fuzzy
42534 msgid "Patron not found."
42535 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Patron not found. "
42541 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42544 #, c-format
42545 msgid "Patron not found:"
42546 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42547
42548 #. For the first occurrence,
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Patron note"
42554 msgstr "Lånarnamn"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Patron notes"
42559 msgstr "Lånarnamn"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Patron notes:"
42566 msgstr "Statusindikator for lånar:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Patron notification:"
42571 msgstr "Melding til lånar:"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Patron notification: "
42577 msgstr "Melding til lånar: "
42578
42579 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42580 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42581 #. %3$s:  END ~
42582 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42583 #. %5$s:  END ~
42584 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42585 #. %7$s:  END ~
42586 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42587 #. %9$s:  ELSE 
42588 #. %10$s:  END ~
42589 #. %11$s:  END 
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Patron number: "
42598 msgstr "Lånarnummer:"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Patron records"
42603 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Patron records merged into "
42608 msgstr "Lånarar og utlån"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42611 #, c-format
42612 msgid "Patron records were last synced on: "
42613 msgstr ""
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Patron relationship problems"
42618 msgstr "Slektskap: "
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Patron request"
42623 msgstr "Bestilt"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Patron restrictions"
42628 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Patron search: "
42633 msgstr "Søk etter lånar "
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42636 #, c-format
42637 msgid "Patron selection"
42638 msgstr "Lånarutval"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Patron sort 1"
42644 msgstr "Lånar sort1"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Patron sort 2"
42650 msgstr "Lånar sort2"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42653 #, c-format
42654 msgid "Patron status"
42655 msgstr "Lånarstatus"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42658 #, c-format
42659 msgid ""
42660 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42661 "out. Ensure you are working with the right patron."
42662 msgstr ""
42663
42664 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42668 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42669
42670 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42672 #, c-format
42673 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42674 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
42675
42676 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42680 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
42681
42682 #. For the first occurrence,
42683 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42684 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42685 #. %3$s:  END 
42686 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42691 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42695 #, c-format
42696 msgid "Patron's address in doubt"
42697 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42703 #, c-format
42704 msgid "Patron's address is in doubt"
42705 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42706
42707 #. SCRIPT
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42709 #, fuzzy
42710 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42711 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42715 #, c-format
42716 msgid "Patron's address is in doubt."
42717 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42722 msgstr ""
42723 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
42724 "aldersgrupper er %s."
42725
42726 #. %1$s:  age_low | html 
42727 #. %2$s:  age_high | html 
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42731 msgstr ""
42732 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
42733 "aldersgrupper er %s."
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42736 #, c-format
42737 msgid "Patron's card has been reported lost."
42738 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
42739
42740 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42741 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42742 #. %3$s:  END 
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42746 msgstr ""
42747 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
42748 "<a2>Endre detaljar</a> "
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42751 #, c-format
42752 msgid "Patron's card is expired"
42753 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42754
42755 #. SCRIPT
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42757 #, fuzzy
42758 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42759 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Patron's card is expired."
42764 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42769 #, c-format
42770 msgid "Patron's card is lost"
42771 msgstr "Lånarkortet er tapt"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Patron's card is lost."
42776 msgstr "Lånarkortet er tapt"
42777
42778 #. For the first occurrence,
42779 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42784 msgstr ""
42785 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
42786 "<a2>Endre detaljar</a> "
42787
42788 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42790 #, c-format
42791 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42792 msgstr ""
42793
42794 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42795 #. %2$s:  IF noissues 
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42797 #, c-format
42798 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42799 msgstr ""
42800
42801 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42802 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42806 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
42807
42808 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42809 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42813 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42816 #, c-format
42817 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42818 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42823 #, c-format
42824 msgid "Patron:"
42825 msgstr "Lånar:"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Patron: "
42831 msgstr "Lånar: "
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42834 #, c-format
42835 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42836 msgstr ""
42837
42838 #. %1$s:  patronlistname | html 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42840 #, c-format
42841 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42842 msgstr ""
42843
42844 #. A
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42885 #, c-format
42886 msgid "Patrons"
42887 msgstr "Lånarar"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42892 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Patrons and circulation"
42900 msgstr "Lånarar og utlån"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Patrons found for: "
42905 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42908 #, c-format
42909 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42910 msgstr ""
42911
42912 #. %1$s:  batch_id | html 
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Patrons in batch number %s"
42916 msgstr "Fakturanummer: %s"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Patrons in list"
42921 msgstr "Mottakarliste"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Patrons requesting modifications"
42927 msgstr "Melding til lånar:"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42932 #, c-format
42933 msgid "Patrons statistics"
42934 msgstr "Lånarstatistikk"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Patrons tables"
42939 msgstr "Lånardetaljar"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Patrons to be added"
42944 msgstr "Skrivar er lagt til"
42945
42946 #. TH
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42948 #, fuzzy
42949 msgid "Patrons using this provider"
42950 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42954 #, c-format
42955 msgid "Patrons who haven't checked out"
42956 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Patrons with holds"
42961 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Patrons with no checkouts"
42967 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42974 #, c-format
42975 msgid "Patrons with the most checkouts"
42976 msgstr "Lånarar med flest lån"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Patrons' categories: "
42981 msgstr "Lånarkategoriar"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Pattern name:"
42986 msgstr "Lånarnamn"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Pay"
42992 msgstr "Dag"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Pay all fines"
42997 msgstr "Betal gebyr"
42998
42999 #. INPUT type=submit name=paycollect
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43001 #, fuzzy
43002 msgid "Pay amount"
43003 msgstr "Sum"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43006 #, c-format
43007 msgid "Pay an amount toward all fines"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43013 msgstr "Relaterte titlar"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Pay an individual fine"
43018 msgstr "b- Enkeltbiografi"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Pay fine"
43023 msgstr "Betal gebyr"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43026 #, c-format
43027 msgid "Pay fines"
43028 msgstr "Betal gebyr"
43029
43030 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43031 #. %2$s:  patron.surname | html 
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Pay fines for %s %s"
43035 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
43036
43037 #. INPUT type=submit name=payselected
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43039 #, fuzzy
43040 msgid "Pay selected"
43041 msgstr "Felt sletta"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Payment"
43046 msgstr "Betalingar"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Payment note"
43051 msgstr "Type betaling"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "Payment type: "
43057 msgstr "Type betaling"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Payments"
43062 msgstr "Betalingar"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Pending"
43074 msgstr "Ventande"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Pending ("
43079 msgstr "Ventande"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Pending discharge requests"
43084 msgstr "Ventande forslag"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Pending holds"
43089 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Pending modifications:"
43094 msgstr "Avbryt melding"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Pending offline circulation actions"
43100 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Pending on-site checkouts"
43107 msgstr "Totalt utlån:"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Pending order"
43114 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Pending orders"
43119 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43122 #, c-format
43123 msgid "Pending suggestions"
43124 msgstr "Ventande forslag"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Pending tags"
43129 msgstr "Ventande"
43130
43131 #. SCRIPT
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43133 msgid "People"
43134 msgstr ""
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43137 #, c-format
43138 msgid "Perform a new search"
43139 msgstr "Utfør nytt søk"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Perform batch deletion of items "
43144 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43147 #, c-format
43148 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Perform batch extend due dates "
43154 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Perform batch modification of items "
43159 msgstr "Lånardetaljar"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Perform batch modification of patrons "
43164 msgstr "Lånardetaljar"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43169 msgstr "Lånardetaljar"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Perform inventory of your catalog"
43174 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43177 #, fuzzy, c-format
43178 msgid "Perform inventory of your catalog "
43179 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43182 #, c-format
43183 msgid ""
43184 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43185 "the AutoSelfCheckID "
43186 msgstr ""
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Period"
43191 msgstr "Periode"
43192
43193 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43194 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43195 #. %3$s:  END 
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43197 #, c-format
43198 msgid "Period allocated %s%s%s "
43199 msgstr ""
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Periodicity"
43204 msgstr "Periode"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "Perl @INC: "
43209 msgstr "Perl @INC: "
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Perl interpreter: "
43214 msgstr "Perl-tolkar: "
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43218 #, c-format
43219 msgid "Perl modules"
43220 msgstr "Perl-modular"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Perl version: "
43225 msgstr "Perl-versjon: "
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Permanent library"
43230 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Permanent shelving location"
43235 msgstr "Hylleplassering"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43240 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43243 #, c-format
43244 msgid "Permanently delete these patrons"
43245 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
43246
43247 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43248 #. %2$s:  END 
43249 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Ph: %s%s %s "
43253 msgstr "Tlf: %s "
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Phone"
43258 msgstr "Telefon:"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Phone number"
43266 msgstr "Kontotype"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Phone: "
43278 msgstr "Telefon: "
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Physical address: "
43284 msgstr "Fysisk adresse: "
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43287 #, c-format
43288 msgid "Physical details:"
43289 msgstr "Fysisk beskriving:"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Physical form designators"
43294 msgstr "Fysisk beskriving:"
43295
43296 #. INPUT type=submit name=pick
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43298 #, fuzzy
43299 msgid "Pick"
43300 msgstr "Pris"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Pick up location"
43305 msgstr "Hent ved:"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Pickup at"
43311 msgstr "Hent ved:"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Pickup at:"
43317 msgstr "Hent ved:"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Pickup library"
43325 msgstr "Hentebibliotek"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "Pickup library is different."
43330 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Pickup library is different. "
43335 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Pickup library:"
43340 msgstr "Hentebibliotek"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Pickup location"
43345 msgstr "Hent ved:"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Pickup location: "
43350 msgstr "Hent ved:"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Pie"
43355 msgstr "Pris"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43359 #, c-format
43360 msgid "Pipe (|)"
43361 msgstr ""
43362
43363 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43364 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Place a hold on %s%s"
43368 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
43369
43370 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43374 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43377 #, c-format
43378 msgid "Place and modify holds for patrons"
43379 msgstr ""
43380
43381 #. %1$s:  biblio.title | html 
43382 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43383 #. %3$s:  patron.surname | html 
43384 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43388 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Place hold"
43408 msgstr "Reserver"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Place hold "
43413 msgstr "Reserver "
43414
43415 #. For the first occurrence,
43416 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Place hold for %s"
43421 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
43422
43423 #. For the first occurrence,
43424 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43425 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43426 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43433 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
43434
43435 #. SCRIPT
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43437 #, fuzzy
43438 msgid "Place hold on this item?"
43439 msgstr "på dette dokumentet"
43440
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43443 #, fuzzy
43444 msgid "Place hold?"
43445 msgstr "Reserver"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Place holds for patrons "
43450 msgstr "Søk etter lånarar"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Place of publication"
43455 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
43456
43457 #. INPUT type=submit
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
43459 #, fuzzy
43460 msgid "Place request"
43461 msgstr "Bestilt"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43464 #, c-format
43465 msgid "Place request with partner libraries"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43476 #, c-format
43477 msgid "Placed on"
43478 msgstr "Bestilt"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Places"
43483 msgstr "Bestilt"
43484
43485 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Plan by %s"
43489 msgstr "alle bibliotekeiningar"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Plan by item types"
43494 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Plan by libraries"
43499 msgstr "Alle bibliotek"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Plan by months"
43504 msgstr "alle bibliotekeiningar"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43507 #, c-format
43508 msgid "Planned date"
43509 msgstr "Planlagt dato"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43513 #, c-format
43514 msgid "Planning"
43515 msgstr "Planlegging"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Planning "
43520 msgstr "Planlegging "
43521
43522 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43523 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Planning for %s %s"
43527 msgstr "Faktura frå %s til %s"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
43530 #, c-format
43531 msgid "Plano Independent School, USA"
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43535 #, c-format
43536 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43537 msgstr ""
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Play media"
43542 msgstr "multimedia"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Play sound"
43547 msgstr "multimedia"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Please add a library"
43552 msgstr "standardbibliotek"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Please add a patron category"
43557 msgstr "Lånarkategori"
43558
43559 #. SCRIPT
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43561 msgid ""
43562 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43563 "search."
43564 msgstr ""
43565
43566 #. SCRIPT
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43568 #, fuzzy
43569 msgid "Please check at least one action"
43570 msgstr "Lag ein"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43573 #, c-format
43574 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43575 msgstr ""
43576
43577 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43578 #. %2$s:  ELSE 
43579 #. %3$s:  END 
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid ""
43583 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43584 "less than 30 days. %s %s "
43585 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43588 #, c-format
43589 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43590 msgstr ""
43591
43592 #. SCRIPT
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43594 #, fuzzy
43595 msgid "Please choose a file to upload"
43596 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43599 #, c-format
43600 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43601 msgstr ""
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Please choose a vendor."
43606 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43607
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43610 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43611 msgstr ""
43612
43613 #. SCRIPT
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43615 #, fuzzy
43616 msgid "Please choose at least one external target"
43617 msgstr "Lag ein"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43620 #, c-format
43621 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43625 #, c-format
43626 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43627 msgstr ""
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43631 #, c-format
43632 msgid ""
43633 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43634 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43635 msgstr ""
43636
43637 #. SCRIPT
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43639 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43640 msgstr ""
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43643 #, c-format
43644 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Please confirm checkout"
43651 msgstr "Stadfest utlånet"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Please confirm subscription deletion"
43656 msgstr "abonnementsinformasjon"
43657
43658 #. SCRIPT
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
43660 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43661 msgstr ""
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43664 #, c-format
43665 msgid "Please contact your system administrator"
43666 msgstr "Kontakt systemadministrator"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Please correct these errors. "
43671 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43674 #, c-format
43675 msgid "Please create the database before continuing."
43676 msgstr "Lag databasen før du held fram."
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Please define one"
43681 msgstr "Lag ein"
43682
43683 #. SCRIPT
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43685 #, fuzzy
43686 msgid "Please delete %d character(s)"
43687 msgstr "Lag ein"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43690 #, c-format
43691 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43692 msgstr ""
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43695 #, c-format
43696 msgid "Please enable Javascript:"
43697 msgstr ""
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43700 #, c-format
43701 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43707 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43710 #, c-format
43711 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43712 msgstr ""
43713
43714 #. SCRIPT
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43716 #, fuzzy
43717 msgid "Please enter %n or more characters"
43718 msgstr "Lag ein"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Please enter a "
43723 msgstr "Send tilbake til %s"
43724
43725 #. SCRIPT
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43727 #, fuzzy
43728 msgid "Please enter a date!"
43729 msgstr "Send tilbake til %s"
43730
43731 #. SCRIPT
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43733 #, fuzzy
43734 msgid "Please enter a name for this pattern"
43735 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43742 msgstr "Lag ein"
43743
43744 #. SCRIPT
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43746 msgid "Please enter a number of items to create."
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43750 #, c-format
43751 msgid ""
43752 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43753 "characters) "
43754 msgstr ""
43755
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43758 #, fuzzy
43759 msgid "Please enter a search term."
43760 msgstr "Send tilbake til %s"
43761
43762 #. SCRIPT
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43764 #, fuzzy
43765 msgid "Please enter a valid URL."
43766 msgstr "Send tilbake til %s"
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43770 #, fuzzy
43771 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43772 msgstr "Send tilbake til %s"
43773
43774 #. SCRIPT
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43776 #, fuzzy
43777 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43778 msgstr "Send tilbake til %s"
43779
43780 #. SCRIPT
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43782 #, fuzzy
43783 msgid "Please enter a valid date."
43784 msgstr "Send tilbake til %s"
43785
43786 #. SCRIPT
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43788 #, fuzzy
43789 msgid "Please enter a valid email address."
43790 msgstr "Send tilbake til %s"
43791
43792 #. For the first occurrence,
43793 #. SCRIPT
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
43796 #, fuzzy
43797 msgid "Please enter a valid number."
43798 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43799
43800 #. SCRIPT
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43802 #, fuzzy
43803 msgid "Please enter a valid phone number."
43804 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43805
43806 #. SCRIPT
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43808 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43809 msgstr ""
43810
43811 #. SCRIPT
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43813 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43814 msgstr ""
43815
43816 #. SCRIPT
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43818 #, fuzzy
43819 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43820 msgstr "Lag ein"
43821
43822 #. SCRIPT
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43824 #, fuzzy
43825 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43826 msgstr "Lag ein"
43827
43828 #. SCRIPT
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43830 #, fuzzy
43831 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43832 msgstr "Lag ein"
43833
43834 #. SCRIPT
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43836 #, fuzzy
43837 msgid "Please enter at least {0} characters."
43838 msgstr "Lag ein"
43839
43840 #. SCRIPT
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43842 msgid ""
43843 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43844 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43845 msgstr ""
43846
43847 #. SCRIPT
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43849 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43850 msgstr ""
43851
43852 #. SCRIPT
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43854 #, fuzzy
43855 msgid "Please enter only digits."
43856 msgstr "Send tilbake til %s"
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43862 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43863
43864 #. SCRIPT
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43866 #, fuzzy
43867 msgid "Please enter the same password as above"
43868 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
43869
43870 #. SCRIPT
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43872 #, fuzzy
43873 msgid "Please enter the same value again."
43874 msgstr "Send tilbake til %s"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Please enter your username and password"
43879 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
43880
43881 #. SCRIPT
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43883 msgid ""
43884 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43885 "are done"
43886 msgstr ""
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43890 #, fuzzy
43891 msgid "Please fill at least one template."
43892 msgstr "Lag ein"
43893
43894 #. SCRIPT
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43896 #, fuzzy
43897 msgid "Please fix this field."
43898 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43903 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Please log in again"
43908 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43911 #, c-format
43912 msgid ""
43913 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43914 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43915 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43916 msgstr ""
43917
43918 #. SCRIPT
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43920 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43925 #, c-format
43926 msgid ""
43927 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43928 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43929 "Reference Manager or ProCite."
43930 msgstr ""
43931
43932 #. SCRIPT
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43934 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43935 msgstr ""
43936
43937 #. SCRIPT
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43939 #, fuzzy
43940 msgid "Please only choose one enrollment period."
43941 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43942
43943 #. SCRIPT
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43945 #, fuzzy
43946 msgid "Please only enter letters or numbers."
43947 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43948
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43951 #, fuzzy
43952 msgid "Please only enter letters."
43953 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid ""
43958 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43959 "listed, please inform your system administrator."
43960 msgstr ""
43961 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
43962 "lista, kontakt systemadministrator."
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43965 #, c-format
43966 msgid ""
43967 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43968 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43969 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43970 "enabled on the staff client) "
43971 msgstr ""
43972
43973 #. SCRIPT
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43975 #, fuzzy
43976 msgid "Please refresh the page and try again."
43977 msgstr "Send tilbake til %s"
43978
43979 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
43981 #, c-format
43982 msgid "Please return item to home library: %s"
43983 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
43984
43985 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Please return item to: %s"
43989 msgstr "Send tilbake til %s"
43990
43991 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Please return item to: %s "
43995 msgstr "Send tilbake til %s"
43996
43997 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
43999 #, fuzzy, c-format
44000 msgid "Please return this item to %s "
44001 msgstr "Send tilbake til %s"
44002
44003 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
44005 #, c-format
44006 msgid ""
44007 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44008 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44009 msgstr ""
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44014 #, c-format
44015 msgid "Please review the error log for more details."
44016 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
44017
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44020 #, fuzzy
44021 msgid "Please select ..."
44022 msgstr "Slett den/dei valde "
44023
44024 #. For the first occurrence,
44025 #. SCRIPT
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44028 #, fuzzy
44029 msgid "Please select a %s."
44030 msgstr "Slett den/dei valde "
44031
44032 #. SCRIPT
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44034 #, fuzzy
44035 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44036 msgstr "Lag ein"
44037
44038 #. SCRIPT
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44040 #, fuzzy
44041 msgid "Please select a modification template."
44042 msgstr "Lag ein"
44043
44044 #. SCRIPT
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44046 #, fuzzy
44047 msgid "Please select a news item to delete."
44048 msgstr "Lag ein"
44049
44050 #. SCRIPT
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44052 #, fuzzy
44053 msgid "Please select a patron list."
44054 msgstr "Lag ein"
44055
44056 #. For the first occurrence,
44057 #. SCRIPT
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44060 msgid ""
44061 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44062 msgstr ""
44063
44064 #. SCRIPT
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44066 #, fuzzy
44067 msgid "Please select at least one %s to %s."
44068 msgstr "Lag ein"
44069
44070 #. For the first occurrence,
44071 #. SCRIPT
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44074 msgid "Please select at least one batch to export."
44075 msgstr ""
44076
44077 #. For the first occurrence,
44078 #. SCRIPT
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44080 msgid "Please select at least one card to export."
44081 msgstr ""
44082
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44085 #, fuzzy
44086 msgid "Please select at least one checkout to process"
44087 msgstr "Lag ein"
44088
44089 #. SCRIPT
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44091 #, fuzzy
44092 msgid "Please select at least one issue."
44093 msgstr "Lag ein"
44094
44095 #. For the first occurrence,
44096 #. SCRIPT
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44099 msgid "Please select at least one item to export."
44100 msgstr ""
44101
44102 #. For the first occurrence,
44103 #. SCRIPT
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44106 #, fuzzy
44107 msgid "Please select at least one item."
44108 msgstr "Lag ein"
44109
44110 #. SCRIPT
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44112 #, fuzzy
44113 msgid "Please select at least one label to delete."
44114 msgstr "Lag ein"
44115
44116 #. For the first occurrence,
44117 #. SCRIPT
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44119 msgid "Please select at least one label to export."
44120 msgstr ""
44121
44122 #. SCRIPT
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44124 #, fuzzy
44125 msgid "Please select at least one patron to delete."
44126 msgstr "Lag ein"
44127
44128 #. SCRIPT
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44130 #, fuzzy
44131 msgid "Please select at least one record to process"
44132 msgstr "Lag ein"
44133
44134 #. SCRIPT
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
44136 #, fuzzy
44137 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44138 msgstr "Lag ein"
44139
44140 #. SCRIPT
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44142 #, fuzzy
44143 msgid "Please select image(s) to delete."
44144 msgstr "Slett den/dei valde "
44145
44146 #. SCRIPT
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44148 #, fuzzy
44149 msgid "Please select one %s to %s."
44150 msgstr "Lag ein "
44151
44152 #. For the first occurrence,
44153 #. SCRIPT
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44156 #, fuzzy
44157 msgid "Please select only one %s to %s."
44158 msgstr "Lag ein "
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44162 #, fuzzy
44163 msgid "Please select or enter a sound."
44164 msgstr "Lag ein "
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Please specify an active currency."
44169 msgstr "Lag ein "
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44173 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44174 msgstr ""
44175
44176 #. SCRIPT
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44178 #, fuzzy
44179 msgid "Please specify title and content for %s"
44180 msgstr "Lag ein "
44181
44182 #. SCRIPT
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44184 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44185 msgstr ""
44186
44187 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Please transfer item to: %s"
44191 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
44192
44193 #. For the first occurrence,
44194 #. SCRIPT
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44197 msgid "Please upload a file first."
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Please verify that it exists."
44205 msgstr "Stadfest at den finst."
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44210 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44214 #, c-format
44215 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44216 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44221 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44226 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Plugin version"
44231 msgstr "Programtillegg:"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44236 #, c-format
44237 msgid "Plugin:"
44238 msgstr "Programtillegg:"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Plugin: "
44243 msgstr "Programtillegg:"
44244
44245 #. For the first occurrence,
44246 #. SCRIPT
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Plugins"
44255 msgstr "Programtillegg:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44258 #, c-format
44259 msgid "Plugins disabled!"
44260 msgstr ""
44261
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44264 #, fuzzy
44265 msgid "Plugins installed ({0}):"
44266 msgstr "Ikkje tillate"
44267
44268 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44269 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Policy for %s: %s"
44273 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Polski (Polish)"
44278 msgstr "Polsk"
44279
44280 #. OPTGROUP
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Popularity"
44285 msgstr "Polarite:"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Popularity (least to most)"
44293 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Popularity (most to least)"
44301 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44304 #, c-format
44305 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44306 msgstr ""
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44309 #, c-format
44310 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Port: "
44316 msgstr "Port: "
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44319 #, c-format
44320 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44321 msgstr "Portugisisk"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Position"
44326 msgstr "Posisjon: "
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Position: "
44332 msgstr "Posisjon: "
44333
44334 #. SCRIPT
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44336 msgid "Possible record corruption"
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "PostScript Points"
44343 msgstr "Beskrivingar"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Postal address: "
44349 msgstr "Postadresse: "
44350
44351 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44352 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Posted on %s%s by "
44356 msgstr "Send %s "
44357
44358 #. SCRIPT
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44360 msgid "Poster"
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44366 msgstr "Kommaseparert tekst"
44367
44368 #. SCRIPT
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44370 #, fuzzy
44371 msgid "Powered by {0}"
44372 msgstr "Laga av "
44373
44374 #. SCRIPT
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44376 #, fuzzy
44377 msgid "Pre"
44378 msgstr "Førehandsvising"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44381 #, c-format
44382 msgid "Pre-adolescent"
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Precedence"
44388 msgstr "Innstilling"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Predefined notes: "
44393 msgstr "Førehandslaga rapportar "
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Prediction pattern"
44398 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Preference"
44405 msgstr "Innstilling"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Preferences and parameters"
44410 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Preferred language for notices: "
44416 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Preferred materials:"
44421 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44422
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44425 msgid "Preformatted"
44426 msgstr ""
44427
44428 #. SCRIPT
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44430 #, fuzzy
44431 msgid "Premium plugins:"
44432 msgstr "Programtillegg:"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Preschool"
44437 msgstr "a- Førskule"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Preselected"
44442 msgstr "Handsama lagra postar"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Preselected (searched by default): "
44447 msgstr "Standardval ved søk "
44448
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44451 msgid ""
44452 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44453 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44454 msgstr ""
44455
44456 #. For the first occurrence,
44457 #. SCRIPT
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44460 #, fuzzy
44461 msgid "Prev"
44462 msgstr "Førehandsvising"
44463
44464 #. For the first occurrence,
44465 #. SCRIPT
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44472 #, c-format
44473 msgid "Preview"
44474 msgstr "Førehandsvising"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Preview "
44479 msgstr "Førehandsvising"
44480
44481 #. A
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Preview MARC"
44486 msgstr "Vis MARC"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Preview card"
44491 msgstr "Førehandsvising"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Preview notice template"
44496 msgstr "Lag ny liste"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Preview routing list for "
44501 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
44502
44503 #. A
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44505 #, fuzzy
44506 msgid "Preview this notice template"
44507 msgstr "Lag ny liste"
44508
44509 #. For the first occurrence,
44510 #. SCRIPT
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44519 #, c-format
44520 msgid "Previous"
44521 msgstr "Førre"
44522
44523 #. BUTTON
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44525 #, fuzzy
44526 msgid "Previous alerts"
44527 msgstr "førre"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Previous borrower:"
44533 msgstr "Førre lånar:"
44534
44535 #. For the first occurrence,
44536 #. SCRIPT
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Previous checkouts"
44541 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
44542
44543 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44547 #, fuzzy
44548 msgid "Previous page"
44549 msgstr "førre"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Previous sessions"
44555 msgstr "Førre"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44565 #, c-format
44566 msgid "Price"
44567 msgstr "Pris"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44570 #, c-format
44571 msgid "Price effective from"
44572 msgstr ""
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Price paid:"
44578 msgstr "Pris"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Price:"
44584 msgstr "Pris"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Price: "
44589 msgstr "Pris"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Primary"
44594 msgstr "b- Primær"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Primary acquisitions contact"
44599 msgstr "Purring på innkjøp"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Primary acquisitions contact:"
44604 msgstr "Purring på innkjøp"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Primary email"
44609 msgstr "b- Primær"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Primary email:"
44615 msgstr "b- Primær"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Primary phone"
44622 msgstr "Jobbtelefon: "
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Primary phone: "
44628 msgstr "Jobbtelefon: "
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Primary serials contact"
44633 msgstr "b- Primær"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Primary serials contact:"
44638 msgstr "b- Primær"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Print"
44649 msgstr "Skriv ut"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Print "
44655 msgstr "Skriv ut "
44656
44657 #. %1$s:  today | html 
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Print Notices for %s"
44661 msgstr "Skriv kvittering for %s"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Print card number as barcode: "
44666 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Print card number as text under barcode: "
44671 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Print label"
44677 msgstr "Skriv side"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Print list"
44683 msgstr "Skriv ut"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Print overdues"
44688 msgstr "Skrivarar"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Print patron cards"
44694 msgstr "Importer lånarar"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Print quick slip"
44699 msgstr "Skriv ut"
44700
44701 #. For the first occurrence,
44702 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Print receipt for %s"
44707 msgstr "Skriv kvittering for %s"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Print slip"
44714 msgstr "Skriv ut"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Print slip "
44719 msgstr "Skriv ut"
44720
44721 #. A
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44723 #, fuzzy
44724 msgid "Print slip and clear screen"
44725 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44729 #, fuzzy, c-format
44730 msgid "Print slip and confirm "
44731 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44736 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Print summary"
44741 msgstr "b- Primær"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Print this basket group in PDF"
44746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Print this label"
44751 msgstr "Skriv side"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Print transfer slip"
44756 msgstr "Skriv ut"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Print type"
44761 msgstr "Skriv ut "
44762
44763 #. SCRIPT
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44765 #, fuzzy
44766 msgid "Print..."
44767 msgstr "Skriv ut"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Printer added"
44772 msgstr "Skrivar er lagt til"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Printer deleted"
44777 msgstr "Skrivar er sletta"
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44781 #, fuzzy, c-format
44782 msgid "Printer name"
44783 msgstr "Skrivarnamn:"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Printer name:"
44791 msgstr "Skrivarnamn:"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Printer name: "
44797 msgstr "Skrivarnamn: "
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Printer profile"
44803 msgstr "Skrivarprofilar"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Printer profiles"
44809 msgstr "Skrivarprofilar"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Printer: "
44814 msgstr "Skrivar: "
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44821 #, c-format
44822 msgid "Printers"
44823 msgstr "Skrivarar"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44830 #, c-format
44831 msgid "Priority"
44832 msgstr "Kønummer"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Privacy Pref:"
44837 msgstr "Privat"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Privacy settings"
44842 msgstr "Profiloppsett"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44849 #, c-format
44850 msgid "Private"
44851 msgstr "Privat"
44852
44853 #. OPTGROUP
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44855 #, fuzzy
44856 msgid "Private lists"
44857 msgstr "Skriv ut"
44858
44859 #. OPTGROUP
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44861 #, fuzzy
44862 msgid "Private lists shared with me"
44863 msgstr "Skriv ut"
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44866 #, c-format
44867 msgid "Problem sending the cart..."
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44871 #, c-format
44872 msgid "Problem sending the list..."
44873 msgstr ""
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Problems"
44878 msgstr "Profil:"
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Problems found"
44883 msgstr "Profil:"
44884
44885 #. INPUT type=button
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44887 #, fuzzy
44888 msgid "Process"
44889 msgstr "Kontaktperson"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Process images"
44894 msgstr "Kontaktperson"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "Process request "
44899 msgstr "Kontaktperson"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid "Processing "
44904 msgstr "Kontaktperson "
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Processing ("
44909 msgstr "Kontaktperson "
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Processing authority records"
44914 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Processing bibliographic records"
44919 msgstr "Endre bibliografisk post"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Processing fee (when lost)"
44924 msgstr "Kontaktperson "
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Processing fee (when lost): "
44929 msgstr "Kontaktperson "
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "Processing multiple items"
44934 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
44935
44936 #. For the first occurrence,
44937 #. SCRIPT
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "Processing..."
44942 msgstr "Kontaktperson"
44943
44944 #. OPTGROUP
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44947 #, c-format
44948 msgid "Professional"
44949 msgstr "Kontaktperson"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Profile ID"
44955 msgstr "Profil:"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44958 #, fuzzy, c-format
44959 msgid "Profile ID: "
44960 msgstr "Profil:"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Profile MARC fields: "
44965 msgstr "eksemplarfelt "
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Profile SQL fields: "
44970 msgstr "eksemplarfelt "
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Profile description: "
44975 msgstr "project description "
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Profile name: "
44980 msgstr "Filnamn: "
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Profile settings"
44986 msgstr "Profiloppsett"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Profile type: "
44991 msgstr "Filnamn: "
44992
44993 #. For the first occurrence,
44994 #. %1$s:  END 
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Profile unassigned %s "
44999 msgstr "Filnamn: "
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Profile:"
45005 msgstr "Profil:"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Profiles"
45011 msgstr "Profil:"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Programmed texts"
45016 msgstr "Programmerte tekstar"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45019 #, c-format
45020 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45030 #, c-format
45031 msgid "Public"
45032 msgstr "Offentleg"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Public enrollment"
45038 msgstr "Offentleg merknad:"
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Public lists"
45046 msgstr "Offentleg merknad:"
45047
45048 #. SCRIPT
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45050 #, fuzzy
45051 msgid "Public lists:"
45052 msgstr "Offentleg merknad:"
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Public note"
45060 msgstr "Offentleg merknad:"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Public note:"
45070 msgstr "Offentleg merknad:"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Public note: "
45075 msgstr "Offentleg merknad:"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Public notes"
45081 msgstr "Offentleg merknad:"
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Publication date"
45092 msgstr "Utgjevingsdato"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45098 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Publication date:"
45103 msgstr "Utgjevingsdato "
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Publication date: "
45108 msgstr "Utgjevingsdato "
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Publication place:"
45114 msgstr "Utgjevingsdato"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Publication year"
45120 msgstr "Utgjevingsår"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Publication year:"
45128 msgstr "Utgjevingsår:"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Publication year: "
45134 msgstr "Utgjevingsår: "
45135
45136 #. %1$s:  publicationyear | html 
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Publication year: %s"
45140 msgstr "Utgjevingsår:"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45148 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45156 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
45157
45158 #. SCRIPT
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45160 #, fuzzy
45161 msgid "Published"
45162 msgstr "Utgjevar"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Published by "
45167 msgstr "Utgjeve av:"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45170 #, c-format
45171 msgid "Published by:"
45172 msgstr "Utgjeve av:"
45173
45174 #. For the first occurrence,
45175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45176 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45177 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45178 #. %4$s:  END 
45179 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45180 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45181 #. %7$s:  END 
45182 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45183 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45184 #. %10$s:  END 
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Published date"
45194 msgstr "Utgjevingsdato"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Published date (text)"
45199 msgstr "Utgjevingsdato"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45202 #, c-format
45203 msgid "Published on"
45204 msgstr "Utgjeve"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Published on (text)"
45209 msgstr "Utgjeve"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45222 #, c-format
45223 msgid "Publisher"
45224 msgstr "Utgjevar"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Publisher location"
45230 msgstr "Utgjevingsstad"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Publisher number:"
45235 msgstr "Utgjevar:"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
45247 #, c-format
45248 msgid "Publisher:"
45249 msgstr "Utgjevar:"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Publisher: "
45255 msgstr "Utgjevar: "
45256
45257 #. %1$s:  publisher | html 
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Publisher: %s"
45261 msgstr "Utgjevar:"
45262
45263 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45264 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45265 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45266 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45267 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45268 #. %6$s:  END 
45269 #. %7$s:  END 
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45274
45275 #. For the first occurrence,
45276 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45277 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45278 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45279 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45280 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45281 #. %6$s:  END 
45282 #. %7$s:  END 
45283 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Pull this many items"
45294 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45298 #, fuzzy, c-format
45299 msgid "Purchase suggestions"
45300 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
45301
45302 #. SCRIPT
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45304 msgid "Purple"
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45310 #, c-format
45311 msgid "Qty."
45312 msgstr "Mengd"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45316 #, c-format
45317 msgid "Qualifier"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45321 #, c-format
45322 msgid "Qualifier:"
45323 msgstr ""
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Qualifier: "
45328 msgstr "Uavgrensa "
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Quality assurance manager:"
45333 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
45336 #, c-format
45337 msgid "Quality assurance team:"
45338 msgstr ""
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45347 #, c-format
45348 msgid "Quantity"
45349 msgstr "Mengd"
45350
45351 #. SCRIPT
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45353 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45354 msgstr ""
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Quantity ordered: "
45359 msgstr "Motteken mengd: "
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Quantity received"
45367 msgstr "Motteken mengd: "
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Quantity received: "
45372 msgstr "Motteken mengd: "
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Quantity search"
45377 msgstr "Autoritetssøk"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Quantity: "
45383 msgstr "Mengd: "
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Queue"
45388 msgstr "Kø"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Queue: "
45394 msgstr "Kø: "
45395
45396 #. SCRIPT
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45398 #, fuzzy
45399 msgid "Queued request"
45400 msgstr "Bestilt"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
45403 #, c-format
45404 msgid "Quick add"
45405 msgstr ""
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Quick add new patron "
45410 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45415 #, c-format
45416 msgid "Quick spine label creator"
45417 msgstr ""
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45421 #, fuzzy
45422 msgid "Quotations"
45423 msgstr "Plassering"
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45427 #, fuzzy
45428 msgid "Quote"
45429 msgstr "Merknader"
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Quote editor"
45436 msgstr ", eller"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45439 #, c-format
45440 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Quote uploader"
45446 msgstr "Last opp"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Quotes"
45451 msgstr "Merknader"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Quotes enabled: "
45456 msgstr "Fable"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45459 #, c-format
45460 msgid "R&eacute;initialiser"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45468 #, c-format
45469 msgid "RIS"
45470 msgstr ""
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45473 #, c-format
45474 msgid "RRP"
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "RRP tax exc."
45481 msgstr "Betalt i alt: %s"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45485 #, c-format
45486 msgid "RRP tax inc."
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45490 #, c-format
45491 msgid "RT"
45492 msgstr ""
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45497 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45503 #, c-format
45504 msgid "Rank"
45505 msgstr "Rang"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Rank (display order): "
45510 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45513 #, c-format
45514 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45515 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45519 #, c-format
45520 msgid "Rate"
45521 msgstr "Kurs"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Rate: "
45526 msgstr "Kurs: "
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45529 #, c-format
45530 msgid "Raw (any): "
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
45536 #, c-format
45537 msgid "Reason"
45538 msgstr "Grunngjeving"
45539
45540 #. SCRIPT
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
45542 #, fuzzy
45543 msgid "Reason for cancellation:"
45544 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Reason for suggestion: "
45550 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Reason:"
45555 msgstr "Grunngjeving"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Reason: "
45561 msgstr "Grunngjeving"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45564 #, c-format
45565 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45569 #, c-format
45570 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45571 msgstr ""
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Receipt history for this subscription"
45576 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45581 #, c-format
45582 msgid "Receive"
45583 msgstr "Motta"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45586 #, c-format
45587 msgid "Receive a new shipment"
45588 msgstr "Motta ei ny sending"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Receive date"
45595 msgstr "Motteken "
45596
45597 #. %1$s:  name | html 
45598 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45599 #. %3$s:  invoice | html 
45600 #. %4$s:  END 
45601 #. %5$s:  ordernumber | html 
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45605 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Receive orders and manage shipments "
45610 msgstr "Motta ei ny sending"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45613 #, c-format
45614 msgid "Receive shipment"
45615 msgstr "Motta sending"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Receive shipment from vendor "
45620 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Receive shipments"
45625 msgstr "Motta sending"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Receive?"
45630 msgstr "Motta"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Received"
45637 msgstr "Motteken "
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Received bibliographic records"
45642 msgstr "Endre bibliografisk post"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45645 #, fuzzy, c-format
45646 msgid "Received by:"
45647 msgstr "Motteken av: %s"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45650 #, c-format
45651 msgid "Received issues"
45652 msgstr "Mottekne hefte:"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Received issues:"
45657 msgstr "Mottekne hefte:"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Received items"
45662 msgstr "Mottekne hefte:"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45668 #, c-format
45669 msgid "Received on"
45670 msgstr "Motteken"
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Receives claims for late issues"
45675 msgstr "Mottekne hefte:"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Receives claims for late orders"
45680 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Receives orders"
45685 msgstr "Avbryt"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Receives overdue notices: "
45690 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
45691
45692 #. INPUT type=submit
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45694 msgid "Recheck dependencies"
45695 msgstr ""
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Recipients:"
45700 msgstr "Mottakarar"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "Record"
45705 msgstr "%s postar"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "Record URL"
45710 msgstr "%s postar"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Record deleted"
45715 msgstr "%S eksemplar"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45718 #, c-format
45719 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45720 msgstr ""
45721 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
45722 "samanfall"
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45725 #, c-format
45726 msgid "Record matching rule:"
45727 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45733 #, c-format
45734 msgid "Record matching rules"
45735 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
45736
45737 #. SCRIPT
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45739 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45740 msgstr ""
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Record only"
45746 msgstr "Vegtype:"
45747
45748 #. SCRIPT
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45750 #, fuzzy
45751 msgid "Record saved "
45752 msgstr "Vegtype: "
45753
45754 #. SCRIPT
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45756 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Record title"
45762 msgstr "Vegtype:"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "Record type"
45769 msgstr "Vegtype:"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "Record type:"
45774 msgstr "Vegtype:"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Record type: "
45780 msgstr "Vegtype: "
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Record-level item type"
45786 msgstr "Legg til ein materialtype"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Record-level itemtype"
45791 msgstr "Legg til ein materialtype"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Record:"
45796 msgstr "%s postar"
45797
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45800 #, fuzzy
45801 msgid "Red"
45802 msgstr "%s postar"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45805 #, c-format
45806 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Redefine shortcuts"
45812 msgstr "Forbetre resultata"
45813
45814 #. SCRIPT
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45816 msgid "Redo"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45821 #, c-format
45822 msgid "Referral:"
45823 msgstr ""
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Refine results"
45828 msgstr "Forbetre resultata"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Refine results:"
45833 msgstr "Forbetre resultata"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Refine search"
45838 msgstr "Omformuler søket"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45841 #, c-format
45842 msgid "Refine your search"
45843 msgstr "Omformuler søket"
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45846 #, c-format
45847 msgid "Refresh "
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Refund lost item fee"
45853 msgstr "Lånardetaljar"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
45857 #, c-format
45858 msgid "RegEx"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Registration date"
45865 msgstr "Registreringsdato:"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Registration date: "
45871 msgstr "Registreringsdato: "
45872
45873 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45875 #, fuzzy, c-format
45876 msgid "Registration date: %s"
45877 msgstr "Registreringsdato: "
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
45880 #, c-format
45881 msgid "Regula Sebastiao"
45882 msgstr "Regula Sebastiao"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Regular expression: "
45887 msgstr "Vanleg trykk"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45890 #, c-format
45891 msgid "Regular print"
45892 msgstr "Vanleg trykk"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45898 #, c-format
45899 msgid "Reject"
45900 msgstr "Avvis"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
45912 #, c-format
45913 msgid "Rejected"
45914 msgstr "Avvist"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "Rejected tags"
45919 msgstr "Avvist"
45920
45921 #. ABBR
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45923 msgid "Related Term"
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Relationship"
45929 msgstr "Slektskap: "
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Relationship information"
45934 msgstr "Lånarinformasjon"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Relationship: "
45942 msgstr "Slektskap: "
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "Release maintainer:"
45947 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
45950 #, fuzzy, c-format
45951 msgid "Release maintainers:"
45952 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Release manager assistant:"
45958 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Release manager assistants:"
45964 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Release manager:"
45970 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45975 #, c-format
45976 msgid "Relevance"
45977 msgstr "Relevans"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "Religious organization"
45983 msgstr "Organisasjon"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Remaining circulation permissions "
45988 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45993 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Remaining system parameters permissions "
45998 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Remember due date for next check in"
46003 msgstr "Hugs for denne økta:"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Remember for session:"
46009 msgstr "Hugs for denne økta:"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46012 #, c-format
46013 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Reminder date"
46019 msgstr "Bestillingsdato"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Reminder: "
46025 msgstr "Bestillingsdato"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46028 #, c-format
46029 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46033 #, c-format
46034 msgid ""
46035 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46036 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46040 #, c-format
46041 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46045 #, c-format
46046 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46047 msgstr ""
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46050 #, c-format
46051 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46052 msgstr ""
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Remote host"
46057 msgstr "Fjern "
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Remote host: "
46062 msgstr "Erstatningssum: "
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Remote image"
46067 msgstr "Eksternt bilete:"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Remote image:"
46072 msgstr "Eksternt bilete:"
46073
46074 #. For the first occurrence,
46075 #. SCRIPT
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Remove"
46093 msgstr "Fjern"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Remove "
46099 msgstr "Fjern "
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46102 #, c-format
46103 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46104 msgstr ""
46105
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46108 #, fuzzy
46109 msgid "Remove color"
46110 msgstr "Godkjend av"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Remove condition"
46116 msgstr "skjønnlitteratur"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46119 #, fuzzy, c-format
46120 msgid "Remove course reserves "
46121 msgstr "Autre orchestre"
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Remove duplicates"
46127 msgstr "Fjern dublettar"
46128
46129 #. A
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46131 #, fuzzy
46132 msgid "Remove facet %s"
46133 msgstr "Fjern"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Remove from group"
46138 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Remove from rota "
46144 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Remove item from collection"
46150 msgstr "Select a collection"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46153 #, c-format
46154 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Remove library from group"
46160 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
46161
46162 #. SCRIPT
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46164 #, fuzzy
46165 msgid "Remove link"
46166 msgstr "Fjern "
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Remove owner"
46171 msgstr "Godkjend av"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Remove selected"
46177 msgstr "Fjern valde dokument"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Remove selected items"
46182 msgstr "Fjern valde dokument"
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Remove selected patrons"
46188 msgstr "Fjern valde dokument"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Remove substitution"
46194 msgstr "skjønnlitteratur"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Remove tag"
46199 msgstr "Fjern"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Remove this match check"
46206 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Remove this match point"
46213 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Remove this rule"
46219 msgstr "Eksternt bilete:"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Remove: "
46224 msgstr "Fjern "
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "Remove?"
46229 msgstr "Fjern"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46251 #, c-format
46252 msgid "Renew"
46253 msgstr "Forny"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Renew "
46258 msgstr "Forny "
46259
46260 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Renew #%s"
46264 msgstr "Forny %s"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Renew a subscription "
46269 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46272 #, c-format
46273 msgid "Renew all"
46274 msgstr "Forny alle"
46275
46276 #. SCRIPT
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46278 #, fuzzy
46279 msgid "Renew failed:"
46280 msgstr "Fornyinga slo feil"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Renew or check in selected items"
46285 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Renew patron"
46291 msgstr "Forny lånar"
46292
46293 #. A
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Renew selected subscriptions"
46297 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Renew this subscription"
46302 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46305 #, c-format
46306 msgid "Renewal"
46307 msgstr "Fornying"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Renewal date: "
46312 msgstr "fornyingsfrist: %S"
46313
46314 #. SCRIPT
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46316 msgid "Renewal denied by syspref"
46317 msgstr ""
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Renewal due date:"
46323 msgstr "fornyingsfrist: %S"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Renewal period"
46329 msgstr "Fornyinga slo feil"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Renewals allowed (count)"
46335 msgstr "Forny konto"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Renewals allowed: "
46340 msgstr "Forny konto"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Renewals period: "
46345 msgstr "Fornyinga slo feil"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Renewed"
46350 msgstr "Forny"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Renewed "
46355 msgstr "Forny "
46356
46357 #. SCRIPT
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46359 #, fuzzy
46360 msgid "Renewed, due:"
46361 msgstr "Forny "
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46365 #, c-format
46366 msgid "Rental charge"
46367 msgstr "Leigepris"
46368
46369 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Rental charge for this item: %s"
46373 msgstr "Leigepris: "
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46376 #, c-format
46377 msgid "Rental charge:"
46378 msgstr "Leigepris:"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Rental charge: "
46383 msgstr "Leigepris: "
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46387 #, c-format
46388 msgid "Rental discount (%%)"
46389 msgstr ""
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Reopen"
46397 msgstr "Grunngjeving"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Reopen it"
46402 msgstr "Grunngjeving"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Reopen this basket"
46408 msgstr "Lukk korga"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Reopen this basket group"
46413 msgstr "Lukk korga"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Reopen: "
46418 msgstr "Grunngjeving "
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Rep.price"
46423 msgstr "Erstatningspris"
46424
46425 #. A
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46430 msgid "Repeat this Tag"
46431 msgstr "Gjenta dette feltet"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46435 #, c-format
46436 msgid "Repeatable"
46437 msgstr "Repeterbart"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Repeatable: "
46446 msgstr "Repeterbar: "
46447
46448 #. SCRIPT
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46450 #, fuzzy
46451 msgid "Replace"
46452 msgstr "Bestilt"
46453
46454 #. SCRIPT
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46456 #, fuzzy
46457 msgid "Replace all"
46458 msgstr "Forny alle"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Replace all patron attributes"
46463 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Replace existing covers"
46468 msgstr "Søk i eksisterande postar"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Replace only included patron attributes"
46473 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46477 #, c-format
46478 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46485 msgstr "Z39.50-søk"
46486
46487 #. SCRIPT
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46489 msgid "Replace the current record's contents"
46490 msgstr ""
46491
46492 #. SCRIPT
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46494 #, fuzzy
46495 msgid "Replace with"
46496 msgstr "Erstatningspris"
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Replacement cost: "
46501 msgstr "Erstatningssum: "
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Replacement price"
46511 msgstr "Erstatningspris"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Replacement price search"
46516 msgstr "Erstatningspris"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Replacement price:"
46522 msgstr "Erstatningspris:"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Replacement price: "
46527 msgstr "Erstatningspris:"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46530 #, c-format
46531 msgid "Replied"
46532 msgstr ""
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46535 #, c-format
46536 msgid "Reply-To: "
46537 msgstr ""
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Report"
46542 msgstr "Rapport:"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Report "
46547 msgstr "Rapport:"
46548
46549 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "Report %s&rsaquo; "
46553 msgstr "Rapportar"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Report SQL:"
46558 msgstr "Rapport:"
46559
46560 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46561 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46562 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46563 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46564 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46565 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46567 #, c-format
46568 msgid ""
46569 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46570 "%s)"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1710
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Report group:"
46576 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Report is public:"
46586 msgstr "Importer denne posten"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Report mistake "
46592 msgstr "Rapportnamn: "
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Report name"
46598 msgstr "Rapportnamn"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Report name:"
46603 msgstr "Rapportnamn:"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "Report name: "
46609 msgstr "Rapportnamn: "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Report plugins"
46617 msgstr "Rapportar"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1732
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Report subgroup:"
46622 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46625 #, c-format
46626 msgid "Report:"
46627 msgstr "Rapport:"
46628
46629 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46631 #, c-format
46632 msgid "Reported on %s"
46633 msgstr "Frå %s"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46656 #, c-format
46657 msgid "Reports"
46658 msgstr "Rapportar"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46661 #, c-format
46662 msgid "Reports Dictionary"
46663 msgstr "Ordliste for rapportar"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Reports dictionary"
46669 msgstr "Ordliste for rapportar"
46670
46671 #. %1$s:  IF branch 
46672 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46673 #. %3$s:  END 
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46677 msgstr "Rapport over materialtypar"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Reports tables"
46682 msgstr "Rapportnamn"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Request ID"
46687 msgstr "Obligatorisk"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Request article"
46693 msgstr "Obligatorisk"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Request article from "
46698 msgstr "Lånt frå dato: "
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Request details"
46704 msgstr "Obligatorisk"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Request log"
46709 msgstr "Obligatorisk"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Request number:"
46715 msgstr "Hyllesignatur:"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46718 #, c-format
46719 msgid "Request specific item type:"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Request type:"
46726 msgstr "Obligatorisk"
46727
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. SCRIPT
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Requested"
46735 msgstr "Obligatorisk"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Requested article"
46741 msgstr "Obligatorisk"
46742
46743 #. SCRIPT
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46745 #, fuzzy
46746 msgid "Requested from partners"
46747 msgstr "Obligatorisk"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Requested item type"
46752 msgstr "Obligatorisk"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Require valid email address:"
46757 msgstr "Send tilbake til %s"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Require.js JS module system"
46763 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47027 #, c-format
47028 msgid "Required"
47029 msgstr "Obligatorisk"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47032 #, c-format
47033 msgid "Required fields cannot be cleared"
47034 msgstr ""
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Required fields:"
47039 msgstr "Obligatorisk"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47042 #, c-format
47043 msgid "Required for staff login."
47044 msgstr ""
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Required match checks"
47049 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
47050
47051 #. TH
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47053 #, fuzzy
47054 msgid "Required module missing"
47055 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47058 #, c-format
47059 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47060 msgstr ""
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47063 #, c-format
47064 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47065 msgstr ""
47066
47067 #. I
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47069 msgid "Requires override of hold policy"
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Research"
47076 msgstr "[Nytt søk]"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Resend"
47081 msgstr "Resultat"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Reserve cancelled"
47086 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Reserve found"
47091 msgstr "Reservering funne"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Reserves"
47096 msgstr "Serie"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Reset"
47105 msgstr "Resultat"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Reset Mappings"
47110 msgstr "Legg til"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "Reset filter"
47116 msgstr "Forny lånar"
47117
47118 #. INPUT type=submit
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47120 msgid "Reset your token"
47121 msgstr ""
47122
47123 #. SCRIPT
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47125 msgid "Resize"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Resolution"
47132 msgstr "Lovgjeving"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47135 #, c-format
47136 msgid "Resolve claim "
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47140 #, c-format
47141 msgid "Resolve return claim"
47142 msgstr ""
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47145 #, c-format
47146 msgid "Responses"
47147 msgstr ""
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Responses enabled: "
47152 msgstr "Repeterbar: "
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Restore"
47158 msgstr "Avgrensa:"
47159
47160 #. SCRIPT
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47162 msgid "Restore last draft"
47163 msgstr ""
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Restrict"
47168 msgstr "Avgrensa:"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Restrict access to: "
47173 msgstr "Avgrensa: "
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Restricted"
47182 msgstr "Avgrensa:"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Restricted [until] flag"
47187 msgstr "Avgrensa:"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Restricted status of an item"
47192 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Restricted:"
47197 msgstr "Avgrensa:"
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Restriction comment"
47202 msgstr "skjønnlitteratur"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Restriction expiration"
47207 msgstr "Kontroller utløpsdato"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47210 #, c-format
47211 msgid "Restriction overridden temporarily"
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47215 #, c-format
47216 msgid "Restriction overridden temporarily."
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47221 #, c-format
47222 msgid "Result"
47223 msgstr "Resultat"
47224
47225 #. For the first occurrence,
47226 #. SCRIPT
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47238 #, c-format
47239 msgid "Results"
47240 msgstr "Resultat"
47241
47242 #. %1$s:  from | html 
47243 #. %2$s:  to | html 
47244 #. %3$s:  IF ( total ) 
47245 #. %4$s:  total | html 
47246 #. %5$s:  END 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47250 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
47251
47252 #. %1$s:  from | html 
47253 #. %2$s:  to | html 
47254 #. %3$s:  total | html 
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47256 #, c-format
47257 msgid "Results %s to %s of %s"
47258 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
47259
47260 #. %1$s:  from | html 
47261 #. %2$s:  to | html 
47262 #. %3$s:  total | html 
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Results %s to %s of %s "
47266 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Results for authority records"
47271 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
47272
47273 #. For the first occurrence,
47274 #. SCRIPT
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
47277 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47281 #, c-format
47282 msgid "Results per page :"
47283 msgstr "Treff per side:"
47284
47285 #. SCRIPT
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47287 #, fuzzy
47288 msgid "Resume"
47289 msgstr "Resultat"
47290
47291 #. INPUT type=submit
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47294 msgid "Resume all suspended holds"
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "Retail price: "
47301 msgstr "Bestillingspris "
47302
47303 #. SCRIPT
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47305 #, fuzzy
47306 msgid "Return claimed"
47307 msgstr "Dato for tilbakelevering"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Return claims"
47312 msgstr "Tilbakeleveringar"
47313
47314 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47316 #, c-format
47317 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47318 msgstr ""
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Return date"
47324 msgstr "Dato for tilbakelevering"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Return policy"
47330 msgstr "Dato for tilbakelevering"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Return to batch item deletion"
47337 msgstr "Lånardetaljar"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Return to batch item modification"
47344 msgstr "Lånardetaljar"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Return to circulation and fine rules"
47349 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Return to frameworks"
47354 msgstr "Standard rammeverk"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Return to patron detail"
47359 msgstr "Lånardetaljar"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Return to previous page"
47364 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47365
47366 #. A
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47369 #, fuzzy
47370 msgid "Return to request details"
47371 msgstr "Lånardetaljar"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Return to rota"
47376 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Return to rotas"
47382 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Return to rotating collections home"
47392 msgstr "Samling"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Return to search"
47398 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Return to sets management"
47403 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47404
47405 #. %1$s:  batchid | html 
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47407 #, c-format
47408 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Return to the basket"
47414 msgstr "Køyr denne rapporten"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47417 #, c-format
47418 msgid "Return to the basket without making a new order."
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "Return to the cataloging module"
47425 msgstr "Køyr denne rapporten"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47431 #, fuzzy, c-format
47432 msgid "Return to the record"
47433 msgstr "Køyr denne rapporten"
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "Return to tools"
47438 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Return to where you were"
47446 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Return-Path: "
47451 msgstr "Dato for tilbakelevering "
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47454 #, c-format
47455 msgid "Returns"
47456 msgstr "Tilbakeleveringar"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "Revert waiting status"
47461 msgstr "ventar ved %s"
47462
47463 #. For the first occurrence,
47464 #. SCRIPT
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47467 #, fuzzy
47468 msgid "Reverted"
47469 msgstr "Bokmeldingar"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47472 #, c-format
47473 msgid "Reviewer"
47474 msgstr "Godkjend av"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Reviewer:"
47479 msgstr "Godkjend av"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47482 #, c-format
47483 msgid "Reviews"
47484 msgstr "Bokmeldingar"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47487 #, c-format
47488 msgid "Revoke"
47489 msgstr ""
47490
47491 #. SCRIPT
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47493 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47494 msgstr ""
47495
47496 #. SCRIPT
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47498 msgid ""
47499 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47500 "ALT-0 for help"
47501 msgstr ""
47502
47503 #. SCRIPT
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47505 #, fuzzy
47506 msgid "Right"
47507 msgstr "Vekting"
47508
47509 #. SCRIPT
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47511 msgid "Right to left"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47515 #, c-format
47516 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47520 #, c-format
47521 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47522 msgstr ""
47523
47524 #. SCRIPT
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47526 msgid "Robots"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47530 #, c-format
47531 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47532 msgstr ""
47533
47534 #. SCRIPT
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47536 msgid "Rollover at:"
47537 msgstr "Overføring"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47540 #, c-format
47541 msgid "Rollover:"
47542 msgstr "Overføring:"
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
47545 #, c-format
47546 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47547 msgstr "Rumensk"
47548
47549 #. For the first occurrence,
47550 #. SCRIPT
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47554 msgid "Root directory for uploads not defined"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47559 #, c-format
47560 msgid "Rota"
47561 msgstr ""
47562
47563 #. TEXTAREA name=description
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47565 #, fuzzy
47566 msgid "Rota description"
47567 msgstr "Beskrivingar"
47568
47569 #. INPUT type=text name=title
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47571 #, fuzzy
47572 msgid "Rota name"
47573 msgstr "Rapportnamn"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Rota status"
47578 msgstr "Tapt-status:"
47579
47580 #. SCRIPT
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47582 #, fuzzy
47583 msgid "Rotate clockwise"
47584 msgstr "Samling"
47585
47586 #. SCRIPT
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47588 msgid "Rotate counterclockwise"
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Rotating collections"
47599 msgstr "Samling"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47604 msgstr "Nelsonville Public Library System"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Routing"
47609 msgstr "Sirkulasjon"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Routing "
47614 msgstr "Sirkulasjon"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47617 #, c-format
47618 msgid "Routing list"
47619 msgstr "Mottakarliste"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Routing lists"
47624 msgstr "Mottakarliste"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Routing:"
47629 msgstr "Sirkulasjon"
47630
47631 #. For the first occurrence,
47632 #. SCRIPT
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Row"
47642 msgstr "Rad"
47643
47644 #. SCRIPT
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47646 #, fuzzy
47647 msgid "Row group"
47648 msgstr "Ny gruppe"
47649
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47652 msgid "Row properties"
47653 msgstr ""
47654
47655 #. SCRIPT
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47657 #, fuzzy
47658 msgid "Row type"
47659 msgstr "Vegtype:"
47660
47661 #. SCRIPT
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47663 msgid "Rows"
47664 msgstr ""
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Rows per page: "
47669 msgstr "Treff per side: "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47673 #, c-format
47674 msgid "Rule "
47675 msgstr ""
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47680 msgstr "Avbryt melding"
47681
47682 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47683 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47684 #. %3$s:  ELSE 
47685 #. %4$s:  END 
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47689 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Run"
47694 msgstr "Lever inn"
47695
47696 #. BUTTON
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47699 #, fuzzy
47700 msgid "Run and edit macros"
47701 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Run macro"
47706 msgstr "Køyr denne rapporten"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Run report"
47711 msgstr "Køyr denne rapporten"
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "Run report "
47716 msgstr "Køyr denne rapporten"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Run reports"
47721 msgstr "Køyr denne rapporten"
47722
47723 #. INPUT type=submit
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47725 #, fuzzy
47726 msgid "Run the report"
47727 msgstr "Køyr denne rapporten"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Run tool"
47732 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "SAN"
47738 msgstr "SBN"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "SAN-Ouest Provence"
47743 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47748 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "SAN: "
47753 msgstr "Ny: "
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47756 #, c-format
47757 msgid "SBN"
47758 msgstr "SBN"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47762 #, c-format
47763 msgid "SI Centimeters"
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47768 #, c-format
47769 msgid "SI Millimeters"
47770 msgstr ""
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47773 #, c-format
47774 msgid "SIL OFL 1.1"
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47778 #, c-format
47779 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47780 msgstr ""
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "SIP media type: "
47785 msgstr "Materialtype: "
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47788 #, c-format
47789 msgid "SMS"
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "SMS alert number"
47795 msgstr "SMS-nummer: %S"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47800 #, c-format
47801 msgid "SMS cellular providers"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
47805 #, c-format
47806 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "SMS number:"
47813 msgstr "SMS-nummer: %S"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "SMS provider:"
47818 msgstr "Etikettprofilar"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
47822 #, c-format
47823 msgid "SQL:"
47824 msgstr "SQL:"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "SQL: "
47829 msgstr "SQL:"
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "SRU Search fields mapping: "
47834 msgstr "Søk etter leverandørar:"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47837 #, c-format
47838 msgid "SRW-DC"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47842 #, c-format
47843 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47847 #, c-format
47848 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47849 msgstr ""
47850
47851 #. SCRIPT
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47853 #, fuzzy
47854 msgid "Sa"
47855 msgstr "ved"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Salutation"
47860 msgstr "Tiltaleform: "
47861
47862 #. SCRIPT
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47864 #, fuzzy
47865 msgid "Sat"
47866 msgstr "ved"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "Satisfied "
47871 msgstr "Statistiques "
47872
47873 #. For the first occurrence,
47874 #. SCRIPT
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "Saturday"
47883 msgstr "Laurdag"
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
47887 #, fuzzy
47888 msgid "Saturdays"
47889 msgstr "Laurdag"
47890
47891 #. For the first occurrence,
47892 #. SCRIPT
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:156
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
47988 #, c-format
47989 msgid "Save"
47990 msgstr "Lagre"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Save "
47996 msgstr "Lagre "
47997
47998 #. SCRIPT
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48000 msgid "Save (if save plugin activated)"
48001 msgstr ""
48002
48003 #. For the first occurrence,
48004 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Save all %s preferences"
48009 msgstr "%s innstillingar"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Save and continue editing"
48015 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Save and edit items"
48020 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
48021
48022 #. INPUT type=submit name=ok
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48024 #, fuzzy
48025 msgid "Save and preview routing slip"
48026 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Save and view record"
48031 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Save anyway"
48037 msgstr "Lagre"
48038
48039 #. SCRIPT
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48041 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48042 msgstr ""
48043
48044 #. SCRIPT
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48046 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Save as new pattern"
48052 msgstr "Forny lånar"
48053
48054 #. INPUT type=submit
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48063 #, c-format
48064 msgid "Save changes"
48065 msgstr "Lagre endringar"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Save configuration"
48070 msgstr "Skrivaroppsett"
48071
48072 #. BUTTON
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48074 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48075 msgstr ""
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48079 #, fuzzy, c-format
48080 msgid "Save description"
48081 msgstr "Lagre abonnement"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Save quotes"
48086 msgstr "Lagra rapportar"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Save record"
48091 msgstr "Lagre post"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48096 msgstr "Mottaksdato"
48097
48098 #. INPUT type=submit name=submit
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48101 #, fuzzy
48102 msgid "Save report"
48103 msgstr "Lagra rapportar"
48104
48105 #. INPUT type=submit
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48107 #, fuzzy
48108 msgid "Save shortcuts"
48109 msgstr "Søk etter leverandør"
48110
48111 #. INPUT type=submit
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48113 msgid "Save subscription"
48114 msgstr "Lagre abonnement"
48115
48116 #. INPUT type=submit
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48118 msgid "Save subscription history"
48119 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
48120
48121 #. SCRIPT
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48123 #, fuzzy
48124 msgid "Save to catalog"
48125 msgstr "Søk i katalogen"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Save your custom report"
48130 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
48131
48132 #. For the first occurrence,
48133 #. SCRIPT
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48137 #, fuzzy
48138 msgid "Saved"
48139 msgstr "Lagre"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Saved check-in date: "
48144 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
48145
48146 #. SCRIPT
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48148 #, fuzzy
48149 msgid "Saved preference %s"
48150 msgstr "Ny innstilling"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Saved report results"
48155 msgstr "Lagra rapportresultat"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Saved reports"
48165 msgstr "Lagra rapportar"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Saved results"
48170 msgstr "Lagra resultat"
48171
48172 #. For the first occurrence,
48173 #. SCRIPT
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48177 #, fuzzy
48178 msgid "Saving..."
48179 msgstr "Sorterer ..."
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48182 #, c-format
48183 msgid "Scale height (relative to card): "
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48187 #, c-format
48188 msgid "Scale width (relative to card): "
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48197 #, c-format
48198 msgid "Scan a barcode to check in:"
48199 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Scan a barcode to renew:"
48210 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48215 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Scan index:"
48220 msgstr "Vis i samanheng:"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Scan indexes:"
48225 msgstr "Søk i indeks"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Schedule"
48230 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Schedule "
48235 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Schedule tasks to run"
48240 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Schedule tasks to run "
48245 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
48246
48247 #. For the first occurrence,
48248 #. SCRIPT
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48250 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "School"
48257 msgstr "a- Førskule"
48258
48259 #. SCRIPT
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48261 msgid "Scope"
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Score: "
48269 msgstr "Prioritet: "
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48272 #, fuzzy, c-format
48273 msgid "Screen"
48274 msgstr "avvist"
48275
48276 #. INPUT type=submit
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48325 #, c-format
48326 msgid "Search"
48327 msgstr "Søk"
48328
48329 #. INPUT type=text
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48332 #, fuzzy
48333 msgid "Search %s"
48334 msgstr "Søk"
48335
48336 #. INPUT type=text
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48339 #, fuzzy
48340 msgid "Search ISSN"
48341 msgstr "Søk"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48346 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Search all headings"
48351 msgstr "Søk i alle innførslar"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Search all headings: "
48356 msgstr "Søk i alle innførslar"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48359 #, c-format
48360 msgid "Search by contract name or/and description:"
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Search by keyword:"
48366 msgstr "Skriv søkeord:"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Search by patron category name:"
48371 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Search call number:"
48376 msgstr "Hyllesignatur:"
48377
48378 #. INPUT type=text
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48380 #, fuzzy
48381 msgid "Search callnumber"
48382 msgstr "Hyllesignatur:"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Search category"
48388 msgstr "Søkte etter"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Search cities"
48393 msgstr "Søk etter poststader"
48394
48395 #. INPUT type=text
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48397 #, fuzzy
48398 msgid "Search claim count"
48399 msgstr "Søk etter lånarar"
48400
48401 #. INPUT type=text
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48403 #, fuzzy
48404 msgid "Search claim date"
48405 msgstr "Søk etter poststader"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Search contracts"
48410 msgstr "Søk i meldingane"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Search currencies"
48415 msgstr "Søk etter valutaer"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48422 msgstr "Skrivaroppsett"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Search entire MARC record"
48427 msgstr "Søk etter leverandør"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Search entire record"
48432 msgstr "Søk etter leverandør"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Search entire record: "
48437 msgstr "Søk etter leverandør"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Search existing notices:"
48442 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "Search existing records"
48447 msgstr "Søk i eksisterande postar"
48448
48449 #. INPUT type=text
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48451 #, fuzzy
48452 msgid "Search expiration date"
48453 msgstr "Forfallsdato"
48454
48455 #. SCRIPT
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48457 #, fuzzy
48458 msgid "Search expired, please try again"
48459 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Search field"
48465 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Search fields"
48470 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Search fields:"
48476 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Search filters"
48481 msgstr "Søk etter skrivarar"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Search for "
48486 msgstr "Søkte etter "
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48489 #, c-format
48490 msgid "Search for a vendor"
48491 msgstr "Søk etter leverandør"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48496 msgstr "Søk etter leverandør"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48501 msgstr "Søk etter leverandør"
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Search for another record"
48506 msgstr "Søk etter leverandør"
48507
48508 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48509 #. %2$s:  batch_id | html 
48510 #. %3$s:  END 
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48514 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Search for patron"
48519 msgstr "Søk etter lånarar"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Search for patrons"
48524 msgstr "Søk etter lånarar"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48527 #, fuzzy, c-format
48528 msgid "Search for record"
48529 msgstr "Søk etter leverandør"
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Search for tag:"
48534 msgstr "Søk etter felt"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "Search funds"
48539 msgstr "Søk i budsjett"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Search funds:"
48544 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "Search history"
48550 msgstr "Søkte etter"
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48553 #, c-format
48554 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48555 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Search index: "
48562 msgstr "Søk i indeks: "
48563
48564 #. INPUT type=text
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48566 #, fuzzy
48567 msgid "Search issue number"
48568 msgstr "Hefte"
48569
48570 #. INPUT type=text
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48573 #, fuzzy
48574 msgid "Search library"
48575 msgstr "Oppgje bibliotek"
48576
48577 #. INPUT type=text
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48579 #, fuzzy
48580 msgid "Search location"
48581 msgstr "Søk etter lånarar"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Search main heading"
48586 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Search main heading ($a only)"
48591 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Search main heading ($a only): "
48596 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Search main heading: "
48601 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48602
48603 #. INPUT type=text
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48605 #, fuzzy
48606 msgid "Search notes"
48607 msgstr "Søk i meldingane"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "Search notices"
48612 msgstr "Søk i meldingane"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48615 #, c-format
48616 msgid "Search on"
48617 msgstr "Søk etter"
48618
48619 #. IMG
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48622 #, fuzzy
48623 msgid "Search on %s"
48624 msgstr "Søk etter"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Search on Mana"
48629 msgstr "Søk etter"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Search options"
48634 msgstr "Søk etter lånarar"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Search orders"
48641 msgstr "Søk i bestillingar:"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48644 #, c-format
48645 msgid "Search orders:"
48646 msgstr "Søk i bestillingar:"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Search patron categories"
48651 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Search patrons"
48658 msgstr "Søk etter lånarar"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Search patrons or clubs"
48663 msgstr "Søk etter lånarar"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Search reports by keyword: "
48668 msgstr "Skriv søkeord:"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48673 #, c-format
48674 msgid "Search results"
48675 msgstr "Søkeresultat"
48676
48677 #. %1$s:  from | html 
48678 #. %2$s:  to | html 
48679 #. %3$s:  total | html 
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48683 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
48684
48685 #. NAV
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
48688 #, fuzzy
48689 msgid "Search results navigation"
48690 msgstr "Søkeresultat"
48691
48692 #. INPUT type=text
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48694 #, fuzzy
48695 msgid "Search since"
48696 msgstr "Søk i indeks: "
48697
48698 #. INPUT type=text
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48700 #, fuzzy
48701 msgid "Search status"
48702 msgstr "Tenarsøk "
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Search string matches: "
48707 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Search subscriptions"
48714 msgstr "Søk etter abonnement"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Search subscriptions:"
48720 msgstr "Søk etter abonnement:"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Search suggestions"
48725 msgstr "Søk i forslag"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Search system preferences"
48730 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "Search targets"
48737 msgstr "Tenarsøk "
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Search term: "
48742 msgstr "Søk etter vegtypar"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Search the catalog"
48762 msgstr "Søk i katalogen"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48765 #, c-format
48766 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48767 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
48768
48769 #. INPUT type=text
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48772 #, fuzzy
48773 msgid "Search title"
48774 msgstr "Søk etter poststader"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Search to add"
48779 msgstr "Søk etter stoppord"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Search to hold"
48784 msgstr "Søk etter stoppord"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Search to hold "
48789 msgstr "Søk etter stoppord"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Search type:"
48795 msgstr "Søk etter vegtypar"
48796
48797 #. SCRIPT
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48799 #, fuzzy
48800 msgid "Search unavailable"
48801 msgstr "utilgjengeleg:"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48804 #, c-format
48805 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Search value: "
48811 msgstr "Søkeverdi: "
48812
48813 #. INPUT type=text
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48815 #, fuzzy
48816 msgid "Search vendor"
48817 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48820 #, c-format
48821 msgid "Search vendors:"
48822 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Search was: "
48827 msgstr "Søkeverdi: "
48828
48829 #. For the first occurrence,
48830 #. SCRIPT
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Search:"
48836 msgstr "Søk"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Searchable"
48843 msgstr "Søkbar: "
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "Searchable: "
48849 msgstr "Søkbar: "
48850
48851 #. A
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48853 #, c-format
48854 msgid "Searching"
48855 msgstr "Søk"
48856
48857 #. SCRIPT
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48859 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48860 msgstr ""
48861
48862 #. SCRIPT
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48864 #, fuzzy
48865 msgid "Searching…"
48866 msgstr "Søk"
48867
48868 #. SCRIPT
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48870 msgid "Season"
48871 msgstr "Sesong"
48872
48873 #. For the first occurrence,
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48877 msgid "Second"
48878 msgstr "Andre"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Second indicator default value: "
48883 msgstr "Standardverdi:"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Secondary email"
48889 msgstr "00 Materialkategori "
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Secondary email: "
48895 msgstr "00 Materialkategori "
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Secondary phone"
48901 msgstr "Søk i autoritetar "
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Secondary phone: "
48907 msgstr "Søk i autoritetar "
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Seconds (default)"
48914 msgstr "Send brev"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48917 #, c-format
48918 msgid "Secret"
48919 msgstr ""
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Section"
48925 msgstr "Handling"
48926
48927 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Section %s"
48931 msgstr "Handling"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Section:"
48936 msgstr "Handling"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48941 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "See highlighted items below"
48946 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "See online help for advanced options"
48951 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48954 #, c-format
48955 msgid "See your public page: "
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48961 #, c-format
48962 msgid "Seen"
48963 msgstr "Sett"
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48968 msgstr "Programvare-CD"
48969
48970 #. INPUT type=submit
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1713
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1735
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48983 #, c-format
48984 msgid "Select"
48985 msgstr "Vel"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Select "
48990 msgstr "Vel"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48994 #, c-format
48995 msgid ""
48996 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48997 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49001 #, c-format
49002 msgid ""
49003 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49004 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49008 #, c-format
49009 msgid ""
49010 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49011 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49012 msgstr ""
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Select CSV profile:"
49017 msgstr "Etikettprofilar"
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49020 #, fuzzy, c-format
49021 msgid "Select MARC framework:"
49022 msgstr "standard MARC-rammeverk"
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49025 #, fuzzy, c-format
49026 msgid ""
49027 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49028 "each valid record staged for later import into the catalog."
49029 msgstr ""
49030 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
49031 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Select a budget"
49036 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Select a built-in sound: "
49041 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Select a category type"
49046 msgstr "Vel ein katagoritype"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "Select a chooser"
49051 msgstr "Vel merknad:"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "Select a day"
49056 msgstr "Vel dag "
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "Select a deliverer"
49061 msgstr "Vel eit bibliotek:"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Select a department"
49066 msgstr "Vel ein lånar:"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49071 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Select a frequency"
49076 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Select a fund"
49082 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
49085 #, c-format
49086 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
49091 #, c-format
49092 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49093 msgstr ""
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "Select a language: "
49098 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "Select a layout for back side: "
49103 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49107 #, c-format
49108 msgid "Select a layout to be applied: "
49109 msgstr ""
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49112 #, fuzzy, c-format
49113 msgid "Select a library :"
49114 msgstr "Vel eit bibliotek:"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "Select a library : "
49120 msgstr "Vel eit bibliotek: "
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49125 #, c-format
49126 msgid "Select a library:"
49127 msgstr "Vel eit bibliotek:"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "Select a library: "
49132 msgstr "Vel eit bibliotek: "
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Select a list"
49138 msgstr "Vel alt"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "Select a list of records"
49144 msgstr "Lånarnummer:"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Select a table:"
49149 msgstr "Vel tabell "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Select a template"
49155 msgstr "Slett liste"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Select a template to be applied: "
49161 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "Select a time"
49166 msgstr "Slett liste"
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "Select all"
49208 msgstr "Vel alt"
49209
49210 #. SCRIPT
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49212 #, fuzzy
49213 msgid "Select all pending"
49214 msgstr "Vel alt"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Select all visible rows"
49222 msgstr "Vel lokale databasar"
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Select an authority framework"
49227 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49230 #, c-format
49231 msgid "Select an existing list"
49232 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49235 #, c-format
49236 msgid ""
49237 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49238 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Select day: "
49244 msgstr "Vel dag "
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "Select download format: "
49249 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Select files: "
49254 msgstr "Vel tabell "
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Select item:"
49259 msgstr "Relaterte titlar"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Select items to move to this rota:"
49264 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49267 #, c-format
49268 msgid "Select local databases"
49269 msgstr "Vel lokale databasar"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Select month:"
49274 msgstr "Vel månad"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Select none"
49280 msgstr "Vel merknad:"
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "Select none to see all libraries"
49285 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Select note"
49290 msgstr "Vel merknad:"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49293 #, c-format
49294 msgid "Select notice:"
49295 msgstr "Vel merknad:"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49298 #, c-format
49299 msgid "Select one or more images to delete. "
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Select ordering library account: "
49305 msgstr "Vel eit bibliotek: "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Select owner"
49310 msgstr "Vel"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "Select partner libraries:"
49315 msgstr "Vel eit bibliotek:"
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49318 #, c-format
49319 msgid ""
49320 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49321 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49322 msgstr ""
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
49325 #, fuzzy, c-format
49326 msgid "Select planning type:"
49327 msgstr "Vel ein katagoritype"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "Select records to export "
49333 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Select remote databases"
49338 msgstr "Vel eksterne databasar:"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Select searches to: "
49347 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Select table:"
49352 msgstr "Vel tabell "
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49357 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49362 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Select the file to import: "
49367 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Select the file to stage: "
49372 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "Select the file to upload: "
49381 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Select the host record to link"
49386 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
49387
49388 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49392 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49395 #, c-format
49396 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49397 msgstr ""
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Select to display or not:"
49402 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Select to import"
49407 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Select without holds"
49412 msgstr "Søk etter stoppord"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "Select without items"
49417 msgstr "Relaterte titlar"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Select your MARC flavor"
49422 msgstr "Vel MARC-variant"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Select2"
49428 msgstr "Vel"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Selected items :"
49433 msgstr "Relaterte titlar"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid ""
49438 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49439 "new issue is received."
49440 msgstr ""
49441 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
49442 "mottekne."
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49445 #, c-format
49446 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Selector"
49452 msgstr "Vel"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Selector: "
49457 msgstr "Vel"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "Self check modules"
49462 msgstr "Perl-modular"
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49466 #, c-format
49467 msgid "Semi-colon (;)"
49468 msgstr ""
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49473 msgstr "Kommaseparert tekst"
49474
49475 #. INPUT type=submit
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49479 #, c-format
49480 msgid "Send"
49481 msgstr "Send"
49482
49483 #. INPUT type=submit
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49485 #, fuzzy
49486 msgid "Send EDI order"
49487 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
49488
49489 #. INPUT type=submit
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Send email"
49494 msgstr "00 Materialkategori "
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Send list"
49499 msgstr "Send brev"
49500
49501 #. INPUT type=submit name=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49503 #, fuzzy
49504 msgid "Send notification"
49505 msgstr "Avbryt melding"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Send to"
49511 msgstr "Send til"
49512
49513 #. INPUT type=submit
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49515 #, fuzzy
49516 msgid "Send to Mana KB"
49517 msgstr "Send til"
49518
49519 #. A
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49521 #, fuzzy
49522 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49523 msgstr "Lånardetaljar"
49524
49525 #. A
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49527 #, fuzzy
49528 msgid "Send visible items to batch item modification"
49529 msgstr "Lånardetaljar"
49530
49531 #. A
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49533 #, fuzzy
49534 msgid "Send visible records to a list"
49535 msgstr "Lånardetaljar"
49536
49537 #. A
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49539 #, fuzzy
49540 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49541 msgstr "Lånardetaljar"
49542
49543 #. A
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49545 #, fuzzy
49546 msgid "Send visible records to batch record modification"
49547 msgstr "Lånardetaljar"
49548
49549 #. A
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49551 #, fuzzy
49552 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49553 msgstr "Lånardetaljar"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "Sending your cart"
49558 msgstr "Omformuler søket"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49561 #, fuzzy, c-format
49562 msgid "Sending your list"
49563 msgstr "tilbake til lista"
49564
49565 #. For the first occurrence,
49566 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49569 #, fuzzy, c-format
49570 msgid "Sent notices for %s"
49571 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
49572
49573 #. SCRIPT
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49575 #, fuzzy
49576 msgid "Sep"
49577 msgstr "Sepia"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49580 #, c-format
49581 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49585 #, c-format
49586 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49590 #, c-format
49591 msgid ""
49592 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49593 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49594 msgstr ""
49595
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49598 msgid "Separator must be / in field %s"
49599 msgstr ""
49600
49601 #. For the first occurrence,
49602 #. SCRIPT
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "September"
49607 msgstr "September"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49610 #, c-format
49611 msgid "Serial"
49612 msgstr "Periodikum"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49615 #, c-format
49616 msgid "Serial collection"
49617 msgstr "Periodikasamling"
49618
49619 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Serial collection #%s"
49623 msgstr "Periodikasamling"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Serial collection information for "
49628 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Serial edition "
49633 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Serial enumeration / chronology"
49639 msgstr "Tiltaleform:"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Serial enumeration:"
49644 msgstr "Tiltaleform:"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49649 msgstr "Tiltaleform:"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "Serial number:"
49654 msgstr "Tiltaleform:"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "Serial receipt creates an item record."
49659 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49664 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49667 #, c-format
49668 msgid "Serial receive"
49669 msgstr "Motta periodikum"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49674 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
49675
49676 #. For the first occurrence,
49677 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Serial: %s "
49682 msgstr "Periodika"
49683
49684 #. A
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49705 #, c-format
49706 msgid "Serials"
49707 msgstr "Periodika"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Serials (new issue)"
49715 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49718 #, c-format
49719 msgid "Serials planning"
49720 msgstr "Utgjevingsplan"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Serials receiving "
49725 msgstr "Motta periodikum"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49729 #, c-format
49730 msgid "Serials subscriptions"
49731 msgstr "Abonnement på periodika"
49732
49733 #. %1$s:  total | html 
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49737 msgstr "Abonnement på periodika"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Serials subscriptions search"
49742 msgstr "Abonnement på periodika"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Serials tables"
49747 msgstr "Rapportnamn"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49752 #, c-format
49753 msgid "Series"
49754 msgstr "Serie"
49755
49756 #. For the first occurrence,
49757 #. SCRIPT
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Series title"
49763 msgstr "Serietittel"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Series: "
49770 msgstr "Serie: "
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49775 #, c-format
49776 msgid "Server"
49777 msgstr "Tenar"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49781 #, c-format
49782 msgid "Server information"
49783 msgstr "Tenarinformasjon"
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "Server name: "
49788 msgstr "Skrivarnamn: "
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Servers:"
49794 msgstr "Tenar"
49795
49796 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "Servers: %s"
49800 msgstr "Tenar"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49803 #, c-format
49804 msgid "Session timed out, please log in again"
49805 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "Session timed out."
49810 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49813 #, c-format
49814 msgid "Set all funds to zero"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49819 #, c-format
49820 msgid "Set back to"
49821 msgstr "Endre tilbake til"
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Set back to: "
49826 msgstr "Endre tilbake til"
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Set basket group"
49831 msgstr "Ny gruppe"
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Set by"
49836 msgstr "Sorter etter"
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49839 #, c-format
49840 msgid "Set due date to expiry:"
49841 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
49842
49843 #. IMG
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49845 #, fuzzy
49846 msgid "Set geolocation"
49847 msgstr "Søk etter lånarar"
49848
49849 #. IMG
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49851 #, fuzzy
49852 msgid "Set geolocation for %s"
49853 msgstr "Søk etter lånarar"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Set inventory date to:"
49858 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Set library"
49871 msgstr "Oppgje bibliotek"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49874 #, c-format
49875 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49876 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49881 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "Set permissions"
49887 msgstr "Oppgje rettar"
49888
49889 #. %1$s:  patron.surname | html 
49890 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Set permissions for %s, %s"
49894 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
49895
49896 #. INPUT type=submit name=submit
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49901 #, fuzzy
49902 msgid "Set status"
49903 msgstr "Oppgje status"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49906 #, c-format
49907 msgid "Set the date received to today?"
49908 msgstr ""
49909
49910 #. IMG
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49912 #, fuzzy
49913 msgid "Set to lowest priority"
49914 msgstr "Endre vegtype"
49915
49916 #. SCRIPT
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49918 #, fuzzy
49919 msgid "Set to patron"
49920 msgstr "Melding til lånar:"
49921
49922 #. INPUT type=submit
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49924 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "Set user permissions"
49930 msgstr "Oppgje rettar"
49931
49932 #. BUTTON
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49935 #, c-format
49936 msgid "Set virtual keyboard layout"
49937 msgstr ""
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Settings "
49943 msgstr "Sorterer ..."
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49950 #, c-format
49951 msgid "Share"
49952 msgstr ""
49953
49954 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49956 #, c-format
49957 msgid "Share %s to Mana"
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49963 msgstr "Lånarstatistikk"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49966 #, c-format
49967 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49972 #, c-format
49973 msgid "Share content with Mana KB"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49977 #, c-format
49978 msgid "Share content with Mana KB?"
49979 msgstr ""
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49982 #, c-format
49983 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49989 msgstr "Lånarstatistikk"
49990
49991 #. A
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49994 msgid ""
49995 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49996 "associated to your sharing."
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Share usage statistics"
50002 msgstr "Lånarstatistikk"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Share with Mana"
50007 msgstr "startar med"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50010 #, c-format
50011 msgid ""
50012 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50013 msgstr ""
50014
50015 #. A
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50017 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Share your usage statistics"
50023 msgstr "Lånarstatistikk"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50026 #, c-format
50027 msgid "Shared"
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50031 #, c-format
50032 msgid "Shared:"
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50037 #, c-format
50038 msgid "Sharp (#)"
50039 msgstr ""
50040
50041 #. SCRIPT
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50043 msgid "Sharpen"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "Shelving control number"
50050 msgstr "Søk i indeks:"
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "Shelving location"
50066 msgstr "Hylleplassering"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50071 msgstr "Plassering av eksemplar: "
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50077 "to items.location in the Koha database."
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Shelving location selected: "
50083 msgstr "Vald plassering "
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Shelving location:"
50089 msgstr "Hylleplassering"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Shelving location: "
50094 msgstr "Hylleplassering"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50097 #, c-format
50098 msgid "Shibboleth login failed"
50099 msgstr ""
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50102 #, c-format
50103 msgid "Shift is \"Shift\""
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Shipment cost"
50109 msgstr "Send dato:"
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Shipment cost:"
50114 msgstr "Send dato:"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Shipment date"
50123 msgstr "Send dato:"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Shipment date reverse"
50128 msgstr "Send dato:"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Shipment date:"
50134 msgstr "Send dato:"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Shipment date: "
50139 msgstr "Send dato: "
50140
50141 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50142 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50143 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50144 #. %4$s:  ELSE 
50145 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50146 #. %6$s:  END 
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50150 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
50151
50152 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "Shipment date: All until %s "
50156 msgstr "Send dato: "
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50159 #, fuzzy, c-format
50160 msgid "Shipping cost for invoice "
50161 msgstr "Leverandørfaktura:"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Shipping cost:"
50166 msgstr "Send dato:"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Shipping cost: "
50171 msgstr "Send dato: "
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "Shipping fund: "
50177 msgstr "Send dato: "
50178
50179 #. For the first occurrence,
50180 #. SCRIPT
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50183 #, c-format
50184 msgid "Shortcut"
50185 msgstr ""
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50188 #, c-format
50189 msgid "Shortcut keys"
50190 msgstr ""
50191
50192 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50193 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50195 #, c-format
50196 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50201 #, c-format
50202 msgid "Show"
50203 msgstr "Vis"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Show MARC"
50209 msgstr "Vis MARC"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50212 #, c-format
50213 msgid "Show MARC tag documentation links"
50214 msgstr ""
50215
50216 #. SCRIPT
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50218 #, fuzzy
50219 msgid "Show Mana results"
50220 msgstr "Lagra resultat"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "Show SQL code"
50225 msgstr "Vis meir"
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50229 msgid "Show _MENU_ entries"
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "Show active baskets only"
50235 msgstr "Viser kun"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Show active funds only"
50240 msgstr "Viser kun"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Show active vendors only"
50245 msgstr "Viser kun"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
50248 #, c-format
50249 msgid "Show actual/estimated values"
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "Show advanced pattern"
50255 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
50256
50257 #. A
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50259 #, fuzzy
50260 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50261 msgstr "Avansert søk"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "Show all"
50269 msgstr "Vis alle budsjett"
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Show all active baskets"
50274 msgstr "Vis alle budsjett"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Show all baskets"
50279 msgstr "Vis alle budsjett"
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Show all columns"
50286 msgstr "Vis alle budsjett"
50287
50288 #. SCRIPT
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50290 #, fuzzy
50291 msgid "Show all debit types"
50292 msgstr "Vis alle budsjett"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Show all details "
50297 msgstr "Vis alle budsjett "
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "Show all items"
50303 msgstr "Vis alle budsjett"
50304
50305 #. For the first occurrence,
50306 #. %1$s:  hiddencount | html 
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50309 #, c-format
50310 msgid "Show all items (%s hidden)"
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "Show all orders"
50316 msgstr "Legg til leverandør"
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "Show all suggestions"
50321 msgstr "Frå eit forslag"
50322
50323 #. SCRIPT
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50325 #, fuzzy
50326 msgid "Show all transactions"
50327 msgstr "Omsetjing"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "Show all vendors"
50332 msgstr "Legg til leverandør"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "Show any items currently checked out:"
50337 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
50338
50339 #. %1$s:  booksellername | html 
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Show baskets for vendor %s"
50343 msgstr "Korg"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "Show biblio"
50348 msgstr "Vis bibliografisk post"
50349
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50352 #, fuzzy
50353 msgid "Show blocks"
50354 msgstr "Vis bibliografisk post"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "Show brief form"
50359 msgstr "Vis bibliografisk post"
50360
50361 #. SCRIPT
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50363 #, fuzzy
50364 msgid "Show caption"
50365 msgstr "Søk etter abonnement"
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Show category: "
50370 msgstr "Vis kategori: "
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "Show chart"
50375 msgstr "Lån ut til:"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "Show checkouts"
50380 msgstr "Totalt utlån:"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "Show checkouts to guarantor"
50385 msgstr "Totalt utlån:"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "Show checkouts to guarantors"
50390 msgstr "Totalt utlån:"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "Show details"
50395 msgstr "Vis alle budsjett "
50396
50397 #. SCRIPT
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50399 msgid "Show fields verbatim"
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "Show fines to guarantor"
50405 msgstr "Totalt utlån:"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "Show fines to guarantors"
50410 msgstr "Totalt utlån:"
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid "Show full form"
50415 msgstr "Vis alle budsjett"
50416
50417 #. SCRIPT
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50419 msgid "Show help for this tag"
50420 msgstr ""
50421
50422 #. SCRIPT
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50424 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "Show inactive budgets"
50431 msgstr "Ikkje i bruk"
50432
50433 #. SCRIPT
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50435 msgid "Show invisible characters"
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Show less"
50442 msgstr "Vis meir"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Show matching titles"
50447 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Show more"
50453 msgstr "Vis meir"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "Show my funds only"
50458 msgstr "Viser kun"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Show my funds only:"
50463 msgstr "Viser kun"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Show only mine"
50468 msgstr "Vis meir "
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "Show only renewed "
50473 msgstr "Vis meir "
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Show only subscriptions "
50478 msgstr "Søk etter abonnement"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Show subscriptions"
50484 msgstr "Søk etter abonnement"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Show tags"
50489 msgstr "Nytt felt"
50490
50491 #. BUTTON
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50493 #, fuzzy
50494 msgid "Show the last checkin message"
50495 msgstr "Lever inn"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50500 #, c-format
50501 msgid "Show/hide columns:"
50502 msgstr ""
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50506 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Showing only available items"
50512 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
50513
50514 #. %1$s:  current_page | html 
50515 #. %2$s:  total_pages | html 
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50517 #, c-format
50518 msgid "Showing page %s of %s"
50519 msgstr ""
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "Shown"
50525 msgstr "Vis"
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
50529 #, c-format
50530 msgid "Shows on transit slips"
50531 msgstr ""
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50534 #, c-format
50535 msgid "Simple DC-RDF"
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "Since"
50541 msgstr "Gebyr"
50542
50543 #. SCRIPT
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50545 #, fuzzy
50546 msgid "Single holiday: %s"
50547 msgstr "Unik fridag"
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50550 #, c-format
50551 msgid "SingleBranchMode is ON."
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50556 #, c-format
50557 msgid "Size"
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50561 #, c-format
50562 msgid "Size (bytes)"
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "Skip issue number"
50569 msgstr "Hefte"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50574 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Skip items on loan: "
50579 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "Slash separated text (.csv)"
50584 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "Slip"
50590 msgstr "Skript"
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50593 #, c-format
50594 msgid "Small text"
50595 msgstr ""
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Society or association"
50601 msgstr "Klassifikasjon"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Some Perl modules are missing. "
50606 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
50607
50608 #. SCRIPT
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50610 #, fuzzy
50611 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50612 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50615 #, c-format
50616 msgid ""
50617 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50618 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50619 "examples assume USD is the active currency. "
50620 msgstr ""
50621
50622 #. SCRIPT
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50624 msgid "Some fields are not valid:"
50625 msgstr ""
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50628 #, c-format
50629 msgid ""
50630 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50631 "lead to data loss."
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50635 #, c-format
50636 msgid ""
50637 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50638 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50639 "if you want that this feature works correctly."
50640 msgstr ""
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid ""
50645 "Some records have not been automatically added because they match an "
50646 "existing record in your catalog:"
50647 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
50648
50649 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
50651 #, c-format
50652 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50653 msgstr ""
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50656 #, c-format
50657 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50658 msgstr ""
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50661 #, c-format
50662 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50663 msgstr ""
50664
50665 #. SCRIPT
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50667 msgid "Something went wrong, cannot save"
50668 msgstr ""
50669
50670 #. SCRIPT
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50672 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50678 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50681 #, c-format
50682 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50688 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "Sorry, your request had no results."
50693 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "Sort "
50698 msgstr "Sortering1"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "Sort 1"
50703 msgstr "Sortering1"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Sort 2"
50708 msgstr "Sortering2"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50711 #, c-format
50712 msgid "Sort by"
50713 msgstr "Sorter etter"
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50716 #, c-format
50717 msgid "Sort by :"
50718 msgstr "Sorter etter:"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Sort by: "
50725 msgstr "Sorter etter: "
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "Sort field 1"
50733 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50737 #, c-format
50738 msgid "Sort field 1:"
50739 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "Sort field 2"
50747 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50751 #, c-format
50752 msgid "Sort field 2:"
50753 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
50754
50755 #. SCRIPT
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50757 msgid "Sort routine missing"
50758 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "Sort this list by: "
50763 msgstr "Sorter etter: "
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50768 #, c-format
50769 msgid "Sort1"
50770 msgstr "Sortering1"
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50775 #, c-format
50776 msgid "Sort2"
50777 msgstr "Sortering2"
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Sortable"
50782 msgstr "Søkbar: "
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Sorting"
50787 msgstr "Sorterer ..."
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "Sorting routine"
50792 msgstr "Sorteringsrutine"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50795 #, c-format
50796 msgid "Sound"
50797 msgstr ""
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "Sound: "
50802 msgstr "Budsjettpost: "
50803
50804 #. For the first occurrence,
50805 #. SCRIPT
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Source"
50813 msgstr "Prioritet:"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "Source (incoming) record check field"
50820 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
50821
50822 #. SCRIPT
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50824 #, fuzzy
50825 msgid "Source code"
50826 msgstr "%s importerte postar"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50829 #, c-format
50830 msgid "Source in use?"
50831 msgstr "Er kjelda i bruk?"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Source library:"
50836 msgstr "Eige bibliotek:"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "Source of acquisition"
50841 msgstr "Klassifikasjon"
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50846 msgstr "Klassifikasjon"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Source records"
50851 msgstr "%s importerte postar"
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
50854 #, c-format
50855 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50859 #, c-format
50860 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50865 #, c-format
50866 msgid "Space ( )"
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50870 #, c-format
50871 msgid "Space separation between symbol and value: "
50872 msgstr ""
50873
50874 #. SCRIPT
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50876 #, fuzzy
50877 msgid "Special character"
50878 msgstr "Teikn"
50879
50880 #. SCRIPT
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50882 #, fuzzy
50883 msgid "Special characters..."
50884 msgstr "Teikn"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "Special relationship: "
50889 msgstr "Slektskap: "
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
50892 #, c-format
50893 msgid "Special thanks to the following organizations"
50894 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Specialized"
50899 msgstr "f- Spesialisert"
50900
50901 #. For the first occurrence,
50902 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50905 #, c-format
50906 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50907 msgstr ""
50908
50909 #. For the first occurrence,
50910 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Specify due date %s: "
50915 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
50918 #, c-format
50919 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50920 msgstr ""
50921
50922 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "Specify return date %s: "
50926 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50929 #, c-format
50930 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50931 msgstr ""
50932
50933 #. SCRIPT
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50935 #, fuzzy
50936 msgid "Spell check"
50937 msgstr "Perl-modular"
50938
50939 #. SCRIPT
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50941 msgid "Spellcheck"
50942 msgstr ""
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Spent"
50950 msgstr "Brukt"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "Spent amount:"
50955 msgstr "Sum"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "Spine label"
50960 msgstr "Etikett"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "Split call numbers: "
50965 msgstr "Hyllesignatur "
50966
50967 #. SCRIPT
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50969 #, fuzzy
50970 msgid "Split cell"
50971 msgstr "Hyllesignatur "
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Splitting routine"
50976 msgstr "Sorteringsrutine"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "Splitting routine: "
50981 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "Splitting rule"
50986 msgstr "Sorteringsregel: "
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "Splitting rule code: "
50992 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "Splitting rule: "
50997 msgstr "Sorteringsregel: "
50998
50999 #. SCRIPT
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51001 msgid "Spring"
51002 msgstr "Vår"
51003
51004 #. SCRIPT
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51006 msgid "Square"
51007 msgstr ""
51008
51009 #. OPTGROUP
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51012 #, c-format
51013 msgid "Staff"
51014 msgstr "Tilsette"
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "Staff "
51019 msgstr "Tilsette"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Staff - Internal note"
51024 msgstr "Intranett:"
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51027 #, c-format
51028 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51029 msgstr ""
51030
51031 #. A
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid "Staff client"
51036 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51041 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51046 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid ""
51051 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51052 "request a discharge."
51053 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Staff note"
51060 msgstr "Tilsette"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "Staff note:"
51067 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "Staff notes"
51072 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "Staff notes:"
51078 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid "Stage MARC for import"
51083 msgstr "Lagre for import"
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "Stage MARC records"
51088 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "Stage MARC records for import"
51096 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51101 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51106 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
51107
51108 #. INPUT type=button
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51110 msgid "Stage for import"
51111 msgstr "Lagre for import"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51114 #, c-format
51115 msgid "Stage records into the reservoir"
51116 msgstr "Lagre postar i brønnen"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
51121 #, c-format
51122 msgid "Staged"
51123 msgstr "Lagra"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "Staged MARC management"
51128 msgstr "Handsaming av materialtypar"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "Staged MARC record management"
51133 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "Staged:"
51138 msgstr "Lagra"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Stages"
51143 msgstr "Lagra"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51147 #, c-format
51148 msgid "Stages &amp; duration in days"
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51152 #, c-format
51153 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51154 msgstr ""
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Standard"
51162 msgstr "standard"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51168 #, fuzzy, c-format
51169 msgid "Standard ID: "
51170 msgstr "standard "
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51178 #, fuzzy, c-format
51179 msgid "Standard number"
51180 msgstr "Standardnummer"
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Standard number:"
51185 msgstr "Standardnummer"
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "Standard rules for all libraries"
51190 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51193 #, c-format
51194 msgid "Standing orders do not close when received."
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51198 #, c-format
51199 msgid "Start adding cash registers"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51208 #, c-format
51209 msgid "Start date"
51210 msgstr "Startdato"
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51217 #, fuzzy, c-format
51218 msgid "Start date:"
51219 msgstr "Startdato:"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Start date: "
51227 msgstr "Startdato: "
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51230 #, c-format
51231 msgid "Start defining libraries"
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Start of date range "
51237 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "Start of interval"
51243 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
51244
51245 #. INPUT type=submit
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51247 msgid "Start search"
51248 msgstr "Start søk"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Start using Koha"
51253 msgstr "Startar med"
51254
51255 #. INPUT type=text name=start_card
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51257 #, fuzzy
51258 msgid "Starting card number"
51259 msgstr "Standardnummer"
51260
51261 #. INPUT type=text name=start_label
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51263 #, fuzzy
51264 msgid "Starting label number"
51265 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51269 #, fuzzy, c-format
51270 msgid "Starting with:"
51271 msgstr "Startar med"
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "Starts with"
51279 msgstr "startar med"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "State"
51288 msgstr "Status"
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "State: "
51295 msgstr "Dato: "
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51298 #, c-format
51299 msgid "Statistic 1 done on: "
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "Statistic 1: "
51308 msgstr "Statistikk "
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51311 #, c-format
51312 msgid "Statistic 2 done on: "
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Statistic 2: "
51321 msgstr "Statistikk "
51322
51323 #. OPTGROUP
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51326 #, c-format
51327 msgid "Statistical"
51328 msgstr "Statistisk"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51332 #, c-format
51333 msgid "Statistics"
51334 msgstr "Statistikk"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "Statistics date and time"
51339 msgstr "Statistikkvegvisarar"
51340
51341 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "Statistics for %s"
51345 msgstr "Statistikkvegvisarar"
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51349 #, c-format
51350 msgid "Statistics wizards"
51351 msgstr "Statistikkvegvisarar"
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
51385 #, c-format
51386 msgid "Status"
51387 msgstr "Status"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Status "
51392 msgstr "Status "
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Status changed"
51397 msgstr "Sist oppdatert: "
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "Status:"
51412 msgstr "Status"
51413
51414 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51415 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51416 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51417 #. %4$s:  END 
51418 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51419 #. %6$s:  END 
51420 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51421 #. %8$s:  END 
51422 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51423 #. %10$s:  END 
51424 #. %11$s:  END 
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51426 #, c-format
51427 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "Std. Number"
51434 msgstr "Nummer"
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51437 #, c-format
51438 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51439 msgstr ""
51440
51441 #. %1$s:  IF (usecache) 
51442 #. %2$s:  END 
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid ""
51446 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51447 "report visibility "
51448 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51453 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51458 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "Step 2: Choose the area "
51463 msgstr "Steg 2: Område "
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51468 msgstr "Steg 3: Kolonner"
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51473 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51476 #, fuzzy, c-format
51477 msgid "Step 3: Choose a column "
51478 msgstr "Steg 3: Kolonner "
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
51481 #, c-format
51482 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51483 msgstr ""
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51486 #, fuzzy, c-format
51487 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51488 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "Step 4: Specify a value "
51493 msgstr "Steg 4: Verdiar "
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51498 msgstr "Skrivaroppsett"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51501 #, c-format
51502 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51503 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "Step 5: Confirm definition"
51508 msgstr "Skrivaroppsett"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51513 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
51516 #, c-format
51517 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51518 msgstr ""
51519
51520 #. For the first occurrence,
51521 #. %1$s:  numberpending | html 
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51525 #, c-format
51526 msgid "Still %s servers to search"
51527 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "Stock rotation"
51535 msgstr "Plassering"
51536
51537 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Stock rotation details for %s"
51541 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
51544 #, c-format
51545 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "Stopped"
51552 msgstr "paper"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "Street address"
51560 msgstr "Adresse"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "Street number"
51566 msgstr "Gatenummer: "
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Street type"
51572 msgstr "Gatetype: "
51573
51574 #. SCRIPT
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51576 msgid "Strikethrough"
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "String"
51583 msgstr "Vår"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Student count"
51588 msgstr "Sum"
51589
51590 #. SCRIPT
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51592 msgid "Style"
51593 msgstr ""
51594
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51597 #, fuzzy
51598 msgid "Su"
51599 msgstr "Sundag"
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51602 #, fuzzy, c-format
51603 msgid "Sub classification"
51604 msgstr "Klassifikasjon"
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Sub total "
51609 msgstr "Delsum "
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51617 #, c-format
51618 msgid "Subfield"
51619 msgstr "Delfelt"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51623 #, c-format
51624 msgid "Subfield code:"
51625 msgstr "Delfeltkode"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51628 #, fuzzy, c-format
51629 msgid "Subfield code: "
51630 msgstr "Delfeltkode "
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51633 #, fuzzy, c-format
51634 msgid "Subfield separator: "
51635 msgstr "Delfelt: "
51636
51637 #. SCRIPT
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51639 #, fuzzy
51640 msgid "Subfield ‡"
51641 msgstr "Delfelt"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51644 #, c-format
51645 msgid "Subfield:"
51646 msgstr "Delfelt:"
51647
51648 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
51650 #, c-format
51651 msgid "Subfield: %s"
51652 msgstr "Delfelt: %s"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51655 #, c-format
51656 msgid "Subfields"
51657 msgstr "Delfelt"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "Subfields: "
51670 msgstr "Delfelt: "
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Subgroup"
51675 msgstr "Grupper etter"
51676
51677 #. INPUT type=text name=subgroup
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
51679 #, fuzzy
51680 msgid "Subgroup code"
51681 msgstr "Grupper etter"
51682
51683 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51685 #, fuzzy
51686 msgid "Subgroup name"
51687 msgstr "Grupper etter"
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51690 #, fuzzy, c-format
51691 msgid "Subgroup:"
51692 msgstr "Grupper etter"
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51700 #, c-format
51701 msgid "Subject"
51702 msgstr "Emne"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51710 #, fuzzy, c-format
51711 msgid "Subject heading: "
51712 msgstr "Emneinnførsel: "
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "Subject line:"
51717 msgstr "Emne:"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "Subject phrase"
51723 msgstr "Emne (frase)"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "Subject sub-division: "
51729 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51732 #, c-format
51733 msgid "Subject(s)"
51734 msgstr "Emne"
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "Subject:"
51739 msgstr "Emne:"
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Subject: "
51744 msgstr "Emne:"
51745
51746 #. For the first occurrence,
51747 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Subject: %s "
51752 msgstr "Emne:"
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51756 #, c-format
51757 msgid "Subjects:"
51758 msgstr "Emne:"
51759
51760 #. INPUT type=submit
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
51870 #, c-format
51871 msgid "Submit"
51872 msgstr "Send"
51873
51874 #. INPUT type=submit
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
51876 #, fuzzy
51877 msgid "Submit your suggestion"
51878 msgstr "Frå eit forslag"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Submitting comment "
51883 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
51884
51885 #. SCRIPT
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51887 #, fuzzy
51888 msgid "Subscript"
51889 msgstr "Abonnement"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Subscription"
51896 msgstr "Abonnement"
51897
51898 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51900 #, c-format
51901 msgid "Subscription #%s"
51902 msgstr "Abonnement #%s"
51903
51904 #. %1$s:  loopro.object | html 
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Subscription %s "
51908 msgstr "Abonnement #%s"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Subscription ID"
51913 msgstr "Abonnementsnummer: "
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Subscription ID: "
51918 msgstr "Abonnementsnummer: "
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Subscription batch edit"
51923 msgstr "Startdato for abonnement"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "Subscription begin"
51928 msgstr "Abonnement:"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Subscription callnumber"
51933 msgstr "Abonnementsnummer"
51934
51935 #. %1$s:  END 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Subscription closed %s "
51939 msgstr "Abonnement på %s "
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51944 #, c-format
51945 msgid "Subscription details"
51946 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "Subscription end"
51951 msgstr "Abonnement:"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Subscription end date"
51956 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "Subscription end date:"
51961 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "Subscription expired"
51966 msgstr "Abonnementet er gått ut"
51967
51968 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51969 #. %2$s:  IF closed 
51970 #. %3$s:  END 
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51974 msgstr "Abonnement på %s"
51975
51976 #. SCRIPT
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51978 #, fuzzy
51979 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51980 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51981
51982 #. %1$s:  title | html 
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Subscription history for %s"
51986 msgstr "Abonnementshistorikk"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "Subscription length:"
51993 msgstr "Abonnementslengd:"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "Subscription not found."
51998 msgstr "Abonnementsnummer"
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "Subscription num."
52003 msgstr "Abonnementsnummer"
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52006 #, fuzzy, c-format
52007 msgid "Subscription number: "
52008 msgstr "Abonnementsnummer"
52009
52010 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52012 #, c-format
52013 msgid "Subscription renewal for %s"
52014 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "Subscription renewed."
52019 msgstr "Abonnementet er fornya. "
52020
52021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Subscription routing lists for %s"
52025 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Subscription start date"
52030 msgstr "Startdato for abonnement"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Subscription start date:"
52035 msgstr "Startdato for abonnement"
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "Subscription summaries"
52040 msgstr "Oppsummering"
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52043 #, c-format
52044 msgid "Subscription summary"
52045 msgstr "Oversikt over abonnementet"
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "Subscription title"
52050 msgstr "Abonnementsinformasjon"
52051
52052 #. %1$s:  enddate | html 
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "Subscription will expire %s. "
52056 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Subscription:"
52061 msgstr "Abonnement"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52064 #, c-format
52065 msgid "Subscriptions"
52066 msgstr "Abonnement"
52067
52068 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Subscriptions (%s)"
52072 msgstr "Abonnement"
52073
52074 #. SPAN
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52077 #, fuzzy, c-format
52078 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52079 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Subscriptions renewed."
52084 msgstr "Abonnementet er fornya. "
52085
52086 #. SCRIPT
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52088 #, fuzzy
52089 msgid "Substitute"
52090 msgstr "Abonnementsinformasjon"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "Substitutions"
52097 msgstr "Abonnementsinformasjon"
52098
52099 #. SCRIPT
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52101 #, fuzzy
52102 msgid "Subtitle"
52103 msgstr "Delsum "
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "Subtotal"
52108 msgstr "Delsum "
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "Subtotal "
52113 msgstr "Delsum "
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Subtotal for"
52118 msgstr "Delsum "
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Subtype limits"
52123 msgstr "Nærare avgrensingar:"
52124
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52127 #, fuzzy
52128 msgid "Success."
52129 msgstr "Vellukka"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52132 #, c-format
52133 msgid "Success: Import reversed"
52134 msgstr ""
52135
52136 #. SCRIPT
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52138 #, fuzzy
52139 msgid "Successfully saved configuration"
52140 msgstr "Skrivaroppsett"
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
52144 #, c-format
52145 msgid "Suggested by"
52146 msgstr "Føreslege av"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid "Suggested by:"
52151 msgstr "Føreslege av"
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Suggested by: "
52158 msgstr "Føreslege av "
52159
52160 #. For the first occurrence,
52161 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52162 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52163 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52164 #. %4$s:  END 
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52169 msgstr "Føreslege av"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "Suggested date from:"
52174 msgstr "Føreslege"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Suggested on"
52179 msgstr "Føreslege av"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Suggestible"
52184 msgstr "Forslag"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "Suggestion"
52192 msgstr "Forslag"
52193
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "Suggestion declined"
52197 msgstr "Forslag"
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "Suggestion information"
52202 msgstr "Abonnementsinformasjon"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid "Suggestion management"
52208 msgstr "Handsaming av forslag"
52209
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "Suggestions"
52221 msgstr "Forslag"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "Suggestions management"
52227 msgstr "Handsaming av forslag"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "Suggestions pending approval"
52232 msgstr "Forslagssøk:"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "Suggestions search:"
52237 msgstr "Forslagssøk:"
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "Sum"
52243 msgstr "Sundag"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Summary"
52265 msgstr "Oppslag"
52266
52267 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52268 #. %2$s:  patron.surname | html 
52269 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52271 #, c-format
52272 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52273 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "Summary search"
52278 msgstr "Start søk"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Summary: "
52284 msgstr "Samandrag: "
52285
52286 #. SCRIPT
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52288 msgid "Summer"
52289 msgstr "Sommar"
52290
52291 #. SCRIPT
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52293 #, fuzzy
52294 msgid "Sun"
52295 msgstr "Sundag"
52296
52297 #. For the first occurrence,
52298 #. SCRIPT
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52305 #, c-format
52306 msgid "Sunday"
52307 msgstr "Sundag"
52308
52309 #. SCRIPT
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52311 #, fuzzy
52312 msgid "Sundays"
52313 msgstr "Sundag"
52314
52315 #. SCRIPT
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52317 #, fuzzy
52318 msgid "Superscript"
52319 msgstr "Abonnement"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52322 #, fuzzy, c-format
52323 msgid "Supplemental issue "
52324 msgstr "Supplementshefte %S "
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "Supplier metadata"
52329 msgstr "Lagra rapportar"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "Supplier report"
52334 msgstr "Lagra rapportar"
52335
52336 #. BUTTON
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52338 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52349 #, c-format
52350 msgid "Surname"
52351 msgstr "Etternamn"
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52358 #, fuzzy, c-format
52359 msgid "Surname: "
52360 msgstr "Etternamn: "
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52363 #, c-format
52364 msgid "Surveys"
52365 msgstr "Kartleggingar"
52366
52367 #. SCRIPT
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52369 msgid "Suspend"
52370 msgstr ""
52371
52372 #. INPUT type=submit
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52375 msgid "Suspend all holds"
52376 msgstr ""
52377
52378 #. SCRIPT
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52380 #, fuzzy
52381 msgid "Suspend hold on"
52382 msgstr "Flytt opp"
52383
52384 #. SCRIPT
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52386 #, fuzzy
52387 msgid "Suspend until:"
52388 msgstr "Flytt opp"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52392 #, c-format
52393 msgid "Suspend?"
52394 msgstr ""
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Suspension charging interval"
52400 msgstr "Gebyrintervall"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52404 #, c-format
52405 msgid "Suspension in days (day)"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52409 #, c-format
52410 msgid "Svenska (Swedish)"
52411 msgstr "Svensk"
52412
52413 #. A
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52415 #, fuzzy
52416 msgid "Switch languages"
52417 msgstr "Språk"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Switch to advanced editor"
52422 msgstr "Avansert søk"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52425 #, c-format
52426 msgid "Switch to basic editor"
52427 msgstr ""
52428
52429 #. SCRIPT
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52431 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52432 msgstr ""
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
52436 #, fuzzy, c-format
52437 msgid "Switching to dom indexing"
52438 msgstr "Avansert søk"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "Symbol"
52443 msgstr "Symbol"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "Symbol: "
52448 msgstr "Symbol: "
52449
52450 #. SCRIPT
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52452 #, fuzzy
52453 msgid "Symbols"
52454 msgstr "Symbol"
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid "Synchronize"
52459 msgstr "Val"
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52462 #, c-format
52463 msgid "Syntax"
52464 msgstr "Syntaks"
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52467 #, c-format
52468 msgid "Syntax (z3950 can send"
52469 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52472 #, c-format
52473 msgid "System"
52474 msgstr ""
52475
52476 #. SCRIPT
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52478 #, fuzzy
52479 msgid "System Font"
52480 msgstr "Eksemplartelling"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52483 #, c-format
52484 msgid "System Preferences"
52485 msgstr "Systeminnstillingar"
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "System information"
52490 msgstr "Eksemplarinformasjon"
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52493 #, fuzzy, c-format
52494 msgid "System permissions"
52495 msgstr "Oppgje rettar"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52498 #, c-format
52499 msgid ""
52500 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52501 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52502 "feature works correctly."
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52506 #, c-format
52507 msgid ""
52508 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52509 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52510 "works correctly."
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52517 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52518 msgstr ""
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52521 #, c-format
52522 msgid ""
52523 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52524 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52525 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52526 msgstr ""
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52529 #, c-format
52530 msgid ""
52531 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52532 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52533 "works correctly."
52534 msgstr ""
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52537 #, c-format
52538 msgid ""
52539 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52540 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52541 "disabled. "
52542 msgstr ""
52543
52544 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
52546 #, c-format
52547 msgid ""
52548 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52549 "the items database table: %s "
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52553 #, c-format
52554 msgid "System preference search:"
52555 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52562 #, c-format
52563 msgid "System preferences"
52564 msgstr "Systeminnstillingar"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52567 #, c-format
52568 msgid ""
52569 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52570 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52571 "Tutunsatar)"
52572 msgstr ""
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52594 #, c-format
52595 msgid "TOTAL"
52596 msgstr "TOTAL"
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "Tab separated text"
52601 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "Tab separated text (.csv)"
52606 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52609 #, c-format
52610 msgid "Tab:"
52611 msgstr "Tabulator:"
52612
52613 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52614 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52615 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52616 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52617 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52618 #. %6$s:  END 
52619 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52620 #. %8$s:  END 
52621 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52622 #. %10$s:  END 
52623 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52624 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52625 #. %13$s:  END 
52626 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52627 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52628 #. %16$s:  END 
52629 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52630 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52631 #. %19$s:  END 
52632 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52633 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52634 #. %22$s:  END 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52636 #, c-format
52637 msgid ""
52638 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52639 "%s%s%s, %s%s "
52640 msgstr ""
52641
52642 #. SCRIPT
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52644 #, fuzzy
52645 msgid "Table"
52646 msgstr "Fable"
52647
52648 #. SCRIPT
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52650 #, fuzzy
52651 msgid "Table of Contents"
52652 msgstr "Innhald"
52653
52654 #. SCRIPT
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52656 #, fuzzy
52657 msgid "Table properties"
52658 msgstr "Variabelval:"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
52661 #, c-format
52662 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52663 msgstr ""
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52666 #, c-format
52667 msgid "Tabs in use"
52668 msgstr "Faner i bruk"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "Tabular"
52673 msgstr "Tabellform:"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "Tabulation (\\t)"
52679 msgstr "Omsetjing"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "Tag"
52689 msgstr "Felt"
52690
52691 #. SCRIPT
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52693 msgid "Tag "
52694 msgstr ""
52695
52696 #. For the first occurrence,
52697 #. %1$s:  tagfield | html 
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "Tag %s Subfield structure"
52702 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52703
52704 #. For the first occurrence,
52705 #. %1$s:  tagfield | html 
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "Tag %s subfield structure"
52710 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "Tag deleted"
52715 msgstr "Felt sletta"
52716
52717 #. A
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "Tag editor"
52728 msgstr ", eller"
52729
52730 #. SCRIPT
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52732 #, fuzzy
52733 msgid "Tag has no subfields"
52734 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52737 #, fuzzy, c-format
52738 msgid "Tag moderation"
52739 msgstr "Endra plassering"
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "Tag:"
52744 msgstr "Felt: "
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52759 #, fuzzy, c-format
52760 msgid "Tag: "
52761 msgstr "Felt: "
52762
52763 #. %1$s:  searchfield | html 
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52765 #, c-format
52766 msgid "Tag: %s"
52767 msgstr "Felt: %s"
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "Tagged with:"
52772 msgstr "Sidebreidd:"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52777 #, c-format
52778 msgid "Tags"
52779 msgstr "Taggar"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52782 #, c-format
52783 msgid "Tags pending approval"
52784 msgstr ""
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "Tags:"
52789 msgstr "Taggar"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
52792 #, c-format
52793 msgid "Talking Tech, Global"
52794 msgstr ""
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
52797 #, fuzzy, c-format
52798 msgid "Tamil, France"
52799 msgstr "Paris (France)"
52800
52801 #. For the first occurrence,
52802 #. SCRIPT
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "Target"
52807 msgstr "Tenar"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52812 #, c-format
52813 msgid "Target (database) record check field"
52814 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "Task scheduler"
52822 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "Tax number registered:"
52827 msgstr "Registrert moms:"
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "Tax number registered: "
52832 msgstr "Registrert moms: "
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52835 #, fuzzy, c-format
52836 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52837 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52843 #, fuzzy, c-format
52844 msgid "Tax rate: "
52845 msgstr "Traite "
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52848 #, c-format
52849 msgid "Technical reports"
52850 msgstr "Tekniske rapportar"
52851
52852 #. For the first occurrence,
52853 #. SCRIPT
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
52857 #, fuzzy, c-format
52858 msgid "Template"
52859 msgstr "Malar"
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52863 #, fuzzy, c-format
52864 msgid "Template ID"
52865 msgstr "Mal ID: %s"
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52869 #, fuzzy, c-format
52870 msgid "Template ID:"
52871 msgstr "Mal ID: %s"
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid "Template code:"
52877 msgstr "Malkode:"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52881 #, fuzzy, c-format
52882 msgid "Template description:"
52883 msgstr "Malbeskriving:"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "Template name"
52889 msgstr "Malnamn:"
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52895 #, fuzzy, c-format
52896 msgid "Template name:"
52897 msgstr "Malnamn:"
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52900 #, fuzzy, c-format
52901 msgid "Template: "
52902 msgstr "Malar"
52903
52904 #. For the first occurrence,
52905 #. SCRIPT
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Templates"
52911 msgstr "Malar"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52914 #, c-format
52915 msgid "Temporary"
52916 msgstr ""
52917
52918 #. For the first occurrence,
52919 #. SCRIPT
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52923 #, fuzzy
52924 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52925 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
52926
52927 #. A
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52932 #, c-format
52933 msgid "Term"
52934 msgstr "Term"
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52937 #, c-format
52938 msgid "Term/Phrase"
52939 msgstr "Term/frase"
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52943 #, fuzzy, c-format
52944 msgid "Term:"
52945 msgstr "Term"
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52948 #, fuzzy, c-format
52949 msgid "Term: "
52950 msgstr "Term "
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52953 #, fuzzy, c-format
52954 msgid "Terms summary"
52955 msgstr "Oversikt over taggar"
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52958 #, c-format
52959 msgid ""
52960 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52961 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52962 "Summer, Winter, Fall)."
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52968 #, c-format
52969 msgid "Test"
52970 msgstr "Test"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "Test pattern"
52975 msgstr "Forny lånar"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "Test prediction pattern"
52981 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
52984 #, c-format
52985 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52989 #, c-format
52990 msgid "Test the regular expressions:"
52991 msgstr ""
52992
52993 #. SCRIPT
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52995 #, fuzzy
52996 msgid "Testing..."
52997 msgstr "Sorterer ..."
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53002 msgstr "Tetum"
53003
53004 #. For the first occurrence,
53005 #. SCRIPT
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53011 #, c-format
53012 msgid "Text"
53013 msgstr "Tekst"
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Text (TSV)"
53018 msgstr "Tekst "
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53023 #, c-format
53024 msgid "Text alignment: "
53025 msgstr ""
53026
53027 #. SCRIPT
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53029 #, fuzzy
53030 msgid "Text color"
53031 msgstr "Tekst "
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53034 #, fuzzy, c-format
53035 msgid "Text fields"
53036 msgstr "Datafelt"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53040 #, fuzzy, c-format
53041 msgid "Text for OPAC: "
53042 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "Text for librarian: "
53048 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Text for librarians: "
53053 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53056 #, fuzzy, c-format
53057 msgid "Text for opac: "
53058 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "Text justification: "
53063 msgstr "Avbryt melding "
53064
53065 #. SCRIPT
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53067 #, fuzzy
53068 msgid "Text to display"
53069 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "Text: "
53076 msgstr "Tekst "
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53080 #, c-format
53081 msgid "Textarea"
53082 msgstr "Tekstområde"
53083
53084 #. SCRIPT
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53086 msgid "Th"
53087 msgstr ""
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
53090 #, c-format
53091 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53092 msgstr ""
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
53115 #, c-format
53116 msgid "The "
53117 msgstr ""
53118
53119 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53123 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
53124
53125 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53126 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53127 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53128 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53130 #, c-format
53131 msgid ""
53132 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53133 "incorrectly defined as %s. "
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53137 #, c-format
53138 msgid ""
53139 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53140 "Falling back to legacy facet calculation. "
53141 msgstr ""
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53144 #, c-format
53145 msgid ""
53146 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53147 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53148 msgstr ""
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53154 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53155 msgstr ""
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
53160 #, c-format
53161 msgid ""
53162 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53163 "for statistical purposes"
53164 msgstr ""
53165 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
53166 "for statistikk."
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53169 #, c-format
53170 msgid ""
53171 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53172 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53173 msgstr ""
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53176 #, c-format
53177 msgid ""
53178 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53179 "private."
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
53183 #, c-format
53184 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53185 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53190 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
53193 #, c-format
53194 msgid ""
53195 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53196 "xml. You must define this block before use. "
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53200 #, c-format
53201 msgid ""
53202 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53203 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53204 msgstr ""
53205
53206 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
53208 #, c-format
53209 msgid ""
53210 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53211 "defined on the system. "
53212 msgstr ""
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
53215 #, c-format
53216 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53217 msgstr ""
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53220 #, c-format
53221 msgid ""
53222 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53223 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53224 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53225 "remove this message by disabling the system preference "
53226 msgstr ""
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53229 #, c-format
53230 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53231 msgstr ""
53232
53233 #. SCRIPT
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53235 msgid ""
53236 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53237 "required mailto: _(prefix?"
53238 msgstr ""
53239
53240 #. SCRIPT
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53242 msgid ""
53243 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53244 "required http:\\/\\/ prefix?"
53245 msgstr ""
53246
53247 #. SCRIPT
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53249 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53250 msgstr ""
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "The alternative email is invalid."
53255 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53258 #, c-format
53259 msgid ""
53260 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53261 msgstr ""
53262
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53264 #, c-format
53265 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53266 msgstr ""
53267
53268 #. %1$s:  errauthid | html 
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53270 #, c-format
53271 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53272 msgstr ""
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "The authorized value category ("
53278 msgstr "Godkjend verdikategori:"
53279
53280 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53282 #, c-format
53283 msgid ""
53284 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53285 "will have barcodes generated upon save to database"
53286 msgstr ""
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53289 #, c-format
53290 msgid ""
53291 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53292 "try again with an alternative target. "
53293 msgstr ""
53294
53295 #. %1$s:  Barcode | html 
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "The barcode %s was not found."
53299 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53300
53301 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid "The barcode was not found %s."
53305 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "The barcode was not found: "
53310 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53315 #, c-format
53316 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53317 msgstr ""
53318
53319 #. SCRIPT
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53321 #, fuzzy
53322 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53323 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53326 #, c-format
53327 msgid ""
53328 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53329 "a MARC subfield,"
53330 msgstr ""
53331 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
53332 "eit MARC-delfelt."
53333
53334 #. A
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53336 msgid "The budget is locked"
53337 msgstr ""
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53342 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
53343
53344 #. %1$s:  email_add | html 
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53346 #, c-format
53347 msgid "The cart was sent to: %s"
53348 msgstr "Korga vart send til: %s"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53351 #, c-format
53352 msgid "The change to give is "
53353 msgstr ""
53354
53355 #. SCRIPT
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53357 msgid "The change will be applied immediately."
53358 msgstr ""
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53362 #, c-format
53363 msgid ""
53364 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53365 msgstr ""
53366
53367 #. SCRIPT
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53369 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53370 msgstr ""
53371
53372 #. SCRIPT
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53374 msgid "The conditional field should be filled."
53375 msgstr ""
53376
53377 #. SCRIPT
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53379 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53380 msgstr ""
53381
53382 #. SCRIPT
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53384 msgid "The conditional value should be filled."
53385 msgstr ""
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53390 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
53393 #, c-format
53394 msgid ""
53395 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53396 "the mappings in the mappings.yaml file."
53397 msgstr ""
53398
53399 #. %1$s:  image_limit | html 
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53401 #, c-format
53402 msgid ""
53403 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53404 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53405 "space. "
53406 msgstr ""
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53409 #, c-format
53410 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53411 msgstr ""
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53414 #, c-format
53415 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53416 msgstr ""
53417
53418 #. %1$s:  card_element | html 
53419 #. %2$s:  element_id | html 
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53421 #, c-format
53422 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53423 msgstr ""
53424
53425 #. %1$s:  image_ids | html 
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53427 #, c-format
53428 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53429 msgstr ""
53430
53431 #. %1$s:  card_element | html 
53432 #. %2$s:  element_id | html 
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53434 #, c-format
53435 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53436 msgstr ""
53437
53438 #. SCRIPT
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53440 msgid "The destination should be filled."
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53444 #, c-format
53445 msgid ""
53446 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53447 "quotes and invoices are downloaded."
53448 msgstr ""
53449
53450 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53454 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53455
53456 #. SCRIPT
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53458 #, fuzzy
53459 msgid "The ending date is missing or invalid."
53460 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53461
53462 #. SCRIPT
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53464 #, fuzzy
53465 msgid "The entered passwords do not match"
53466 msgstr "Passordet er for kort."
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53469 #, c-format
53470 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53471 msgstr ""
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53474 #, fuzzy, c-format
53475 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53476 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53481 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53484 #, fuzzy, c-format
53485 msgid "The field has been deleted"
53486 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "The field has been inserted"
53491 msgstr "Ingen postar er lagra"
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53494 #, fuzzy, c-format
53495 msgid "The field has been updated"
53496 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
53497
53498 #. SCRIPT
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53500 msgid ""
53501 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53502 "Therefore, you cannot add it."
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53508 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53511 #, c-format
53512 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53516 #, c-format
53517 msgid ""
53518 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53519 msgstr ""
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53522 #, c-format
53523 msgid ""
53524 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53525 "are supplying in the import file."
53526 msgstr ""
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53529 #, fuzzy, c-format
53530 msgid ""
53531 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53532 "less than the third for the "
53533 msgstr ""
53534 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
53535 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "The following barcodes were found: "
53541 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53546 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
53549 #, c-format
53550 msgid "The following error was encountered:"
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53554 #, fuzzy, c-format
53555 msgid "The following errors have occurred:"
53556 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53559 #, fuzzy, c-format
53560 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53561 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53566 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53569 #, c-format
53570 msgid ""
53571 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53572 "them in."
53573 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
53574
53575 #. For the first occurrence,
53576 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53577 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53585 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53590 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "The following itemnumbers were found: "
53596 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53599 #, fuzzy, c-format
53600 msgid "The following items were added or updated:"
53601 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "The following items were modified:"
53606 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53609 #, c-format
53610 msgid ""
53611 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53612 "shouldn't. "
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "The following records could not be deleted:"
53618 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53619
53620 #. SCRIPT
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53622 #, fuzzy
53623 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53624 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53627 #, c-format
53628 msgid ""
53629 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53630 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53631 msgstr ""
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53634 #, c-format
53635 msgid ""
53636 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53637 "page, then try again."
53638 msgstr ""
53639
53640 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "The framework is used %s times."
53644 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53647 #, c-format
53648 msgid "The generated notices are different!"
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53652 #, c-format
53653 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53657 #, fuzzy, c-format
53658 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53659 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53662 #, c-format
53663 msgid ""
53664 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53665 "the item to mark as lost."
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "The import id number "
53671 msgstr "Rapportnamn: "
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
53674 #, c-format
53675 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53679 #, c-format
53680 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53681 msgstr ""
53682
53683 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53685 #, fuzzy, c-format
53686 msgid "The item (%s) does not exist."
53687 msgstr "Lånaren finst ikkje."
53688
53689 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53693 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53694
53695 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53697 #, c-format
53698 msgid ""
53699 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53700 "already in the list."
53701 msgstr ""
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53704 #, fuzzy, c-format
53705 msgid "The item has been removed from the list."
53706 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53707
53708 #. SCRIPT
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53710 #, fuzzy
53711 msgid "The item has been removed from your cart"
53712 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53715 #, c-format
53716 msgid ""
53717 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53718 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53719 msgstr ""
53720
53721 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53723 #, c-format
53724 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53728 #, fuzzy, c-format
53729 msgid "The item has successfully been linked to "
53730 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53733 #, fuzzy, c-format
53734 msgid "The item was not found"
53735 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53738 #, c-format
53739 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53740 msgstr ""
53741
53742 #. SCRIPT
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53744 msgid ""
53745 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53746 "whitespace characters from the library code"
53747 msgstr ""
53748
53749 #. %1$s:  email | html 
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "The list was sent to: %s"
53753 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "The merge was successful. "
53758 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53761 #, c-format
53762 msgid "The merging was successful. "
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53768 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53769
53770 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53772 #, c-format
53773 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53777 #, c-format
53778 msgid ""
53779 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53780 "deleted."
53781 msgstr ""
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53784 #, c-format
53785 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53786 msgstr ""
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53789 #, c-format
53790 msgid ""
53791 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53792 "deleted."
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53796 #, c-format
53797 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53798 msgstr ""
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "The order has been successfully canceled."
53803 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53804
53805 #. %1$s:  ELSE 
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53809 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53812 #, c-format
53813 msgid ""
53814 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53815 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53816 msgstr ""
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53819 #, c-format
53820 msgid ""
53821 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53822 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53823 "and retry. "
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53827 #, c-format
53828 msgid "The original currency value will be copied"
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53832 #, c-format
53833 msgid "The original fund will be used"
53834 msgstr ""
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "The original internal note will be used"
53839 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53842 #, c-format
53843 msgid "The original statistic 1 will be used"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53847 #, c-format
53848 msgid "The original statistic 2 will be used"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53852 #, fuzzy, c-format
53853 msgid "The original vendor note will be used"
53854 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53855
53856 #. SCRIPT
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53858 #, fuzzy
53859 msgid "The page entered is not a number."
53860 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
53861
53862 #. SCRIPT
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53864 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53865 msgstr ""
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53868 #, c-format
53869 msgid "The password was rejected by a plugin."
53870 msgstr ""
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "The passwords entered do not match"
53875 msgstr "Passordet er for kort."
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53878 #, fuzzy, c-format
53879 msgid "The patron category you create will be used by the "
53880 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "The patron does not have an email address defined."
53885 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53886
53887 #. For the first occurrence,
53888 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53891 #, fuzzy, c-format
53892 msgid "The patron has a debt of %s."
53893 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid ""
53898 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53899 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53902 #, fuzzy, c-format
53903 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53904 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53907 #, c-format
53908 msgid ""
53909 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53910 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53911 msgstr ""
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid ""
53916 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53917 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53918
53919 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53923 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53924
53925 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53929 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
53932 #, c-format
53933 msgid ""
53934 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53935 "self_check => self_checkout_module permission. "
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
53939 #, c-format
53940 msgid ""
53941 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53942 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53943 msgstr ""
53944
53945 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53949 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53952 #, c-format
53953 msgid ""
53954 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53955 "preference which is set to "
53956 msgstr ""
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53959 #, fuzzy, c-format
53960 msgid "The primary email is invalid."
53961 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53964 #, c-format
53965 msgid ""
53966 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53967 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53968 "values are set to max(table.id)+1."
53969 msgstr ""
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53972 #, c-format
53973 msgid ""
53974 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53975 "\"text\""
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "The record "
53981 msgstr "Posten er i bruk "
53982
53983 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "The record (%s) does not exist."
53987 msgstr "Lånaren finst ikkje."
53988
53989 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53993 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53994
53995 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53997 #, c-format
53998 msgid ""
53999 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54000 "already in the list."
54001 msgstr ""
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "The record id "
54006 msgstr "Posten er i bruk "
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
54009 #, c-format
54010 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54011 msgstr ""
54012
54013 #. For the first occurrence,
54014 #. %1$s:  biblionumber | html 
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54019 #, c-format
54020 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54021 msgstr ""
54022
54023 #. For the first occurrence,
54024 #. %1$s:  report_converted | html 
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54029 msgstr "Ingen postar er lagra"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54032 #, c-format
54033 msgid "The requested message cannot be displayed"
54034 msgstr ""
54035
54036 #. %1$s:  ELSE 
54037 #. %2$s:  END 
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid ""
54041 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54042 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54043 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54044 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54045 msgstr ""
54046 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
54047 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
54048 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
54049 "brukar for å redigera taggane. "
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54052 #, c-format
54053 msgid ""
54054 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54055 "found in this order:"
54056 msgstr ""
54057 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
54058 "denne rekkefølgja:"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "The rules have been cloned."
54063 msgstr "Ingen postar er lagra"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "The secondary email is invalid."
54068 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
54069
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54072 msgid "The source field should be filled."
54073 msgstr ""
54074
54075 #. SCRIPT
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54077 msgid "The source subfield should be filled for update."
54078 msgstr ""
54079
54080 #. SCRIPT
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54082 msgid ""
54083 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54084 "Therefore, you cannot add it."
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "The subscription has linked issues"
54090 msgstr "Abonnementet er gått ut."
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "The subscription has linked items"
54095 msgstr "Abonnementet er gått ut."
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "The subscription has not expired yet"
54100 msgstr "Abonnementet er gått ut."
54101
54102 #. SCRIPT
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54104 msgid ""
54105 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54106 "it includes them all."
54107 msgstr ""
54108
54109 #. SPAN
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54111 msgid ""
54112 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54113 "more virtual hosts."
54114 msgstr ""
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54117 #, c-format
54118 msgid ""
54119 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54120 "correct this before continuing circulation. "
54121 msgstr ""
54122
54123 #. INPUT type=checkbox name=flag
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54126 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54127 msgstr ""
54128
54129 #. SCRIPT
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54131 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54132 msgstr ""
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54135 #, c-format
54136 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54137 msgstr ""
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54140 #, c-format
54141 msgid ""
54142 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54143 "are uploaded."
54144 msgstr ""
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54148 #, c-format
54149 msgid "The upload file appears to be empty."
54150 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid ""
54155 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54156 "kpz'."
54157 msgstr ""
54158 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
54159 "ikkje er «.zip»."
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid ""
54164 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54165 "zip'."
54166 msgstr ""
54167 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
54168 "ikkje er «.zip»."
54169
54170 #. %1$s:  e.value | html 
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
54172 #, c-format
54173 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
54177 #, c-format
54178 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54183 #, c-format
54184 msgid "Themes"
54185 msgstr "Tema"
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "Then start the installer again."
54190 msgstr "Quart de piste"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "There are currently no checkout notes."
54195 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54196
54197 #. For the first occurrence,
54198 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "There are no %s currently available."
54203 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "There are no EDI accounts. "
54208 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "There are no EDIFACT messages."
54213 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54218 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "There are no account debit types defined. "
54223 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54228 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54229
54230 #. %1$s:  category | html 
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54232 #, fuzzy, c-format
54233 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54234 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "There are no cash registers defined. "
54239 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "There are no cities defined. "
54244 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "There are no collections currently defined."
54249 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
54250
54251 #. %1$s:  IF active 
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54253 #, fuzzy, c-format
54254 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54255 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "There are no defined actions for this template."
54260 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
54263 #, c-format
54264 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54265 msgstr ""
54266
54267 #. A
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54269 #, fuzzy
54270 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54271 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid "There are no existing numbering patterns."
54276 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "There are no images for this record."
54281 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "There are no item search fields defined. "
54286 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54289 #, fuzzy, c-format
54290 msgid "There are no items assigned to this rota."
54291 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54294 #, fuzzy, c-format
54295 msgid "There are no items in this batch yet"
54296 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "There are no items in this collection."
54301 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "There are no itemtypes defined"
54306 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "There are no late orders."
54311 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "There are no libraries defined. "
54317 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "There are no library EANs. "
54322 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "There are no news items."
54327 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "There are no notices for this library."
54332 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "There are no notices."
54337 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54342 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54343
54344 #. %1$s:  IF ( location ) 
54345 #. %2$s:  END 
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54349 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "There are no overdues matching your search. "
54354 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "There are no overdues."
54359 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "There are no patron categories defined. "
54364 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "There are no patron lists."
54369 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54374 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54379 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54384 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "There are no pending discharge requests."
54389 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "There are no pending offline operations."
54394 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "There are no pending patron modifications."
54399 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54404 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "There are no rules defined. "
54410 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "There are no saved definitions. "
54415 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54418 #, fuzzy, c-format
54419 msgid "There are no saved matching rules."
54420 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54423 #, c-format
54424 msgid "There are no saved patron attribute types."
54425 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54428 #, fuzzy, c-format
54429 msgid "There are no saved reports. "
54430 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "There are no sets defined."
54435 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54438 #, fuzzy, c-format
54439 msgid "There are no statistics for this patron."
54440 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "There are no titles tagged with the term "
54445 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54448 #, c-format
54449 msgid ""
54450 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54451 msgstr ""
54452
54453 #. %1$s:  itemtags | html 
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54455 #, c-format
54456 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54457 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "There is no defined frequency."
54462 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54463
54464 #. %1$s:  e.value | html 
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "There is no mapping for the index %s"
54468 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54469
54470 #. %1$s:  END 
54471 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54472 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
54474 #, c-format
54475 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54476 msgstr ""
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54479 #, c-format
54480 msgid ""
54481 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54482 "your system."
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54486 #, c-format
54487 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54488 msgstr ""
54489
54490 #. SCRIPT
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54492 #, fuzzy
54493 msgid "There is no record selected"
54494 msgstr "Tal på sletta postar"
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54497 #, c-format
54498 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54499 msgstr ""
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54504 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54509 #, c-format
54510 msgid "There was a problem with your form submission"
54511 msgstr ""
54512
54513 #. %1$s:  err_data | html 
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54515 #, c-format
54516 msgid ""
54517 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54518 msgstr ""
54519
54520 #. %1$s:  err_length | html 
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54522 #, c-format
54523 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54524 msgstr ""
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54527 #, fuzzy, c-format
54528 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54529 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54532 #, c-format
54533 msgid "There were problems with your submission"
54534 msgstr ""
54535
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54537 #, fuzzy, c-format
54538 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54539 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54543 #, c-format
54544 msgid "Thesaurus:"
54545 msgstr "Tesaurus:"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54548 #, c-format
54549 msgid ""
54550 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54551 "\"Default\" library."
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "These are disabled for the current library."
54557 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "These are enabled."
54562 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54565 #, c-format
54566 msgid ""
54567 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54571 #, c-format
54572 msgid ""
54573 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54574 "template"
54575 msgstr ""
54576
54577 #. %1$s:  ratio | html 
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54581 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
54582
54583 #. SCRIPT
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54585 msgid ""
54586 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54587 "recovered"
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54591 #, c-format
54592 msgid "Theses"
54593 msgstr "Oppgåver"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "They are in a patron category of type staff."
54598 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "They are the guarantor to another patron."
54603 msgstr "Vindauget er delt i to"
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54606 #, c-format
54607 msgid "They have a non-zero account balance."
54608 msgstr ""
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "They have items currently checked out."
54613 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54617 msgid "Third"
54618 msgstr "Tredje"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "This account has been locked!"
54623 msgstr "Ingen postar er lagra"
54624
54625 #. SCRIPT
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54627 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54628 msgstr ""
54629
54630 #. SCRIPT
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54632 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54633 msgstr ""
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "This authority type cannot be deleted"
54638 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54641 #, fuzzy, c-format
54642 msgid ""
54643 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54644 "you can delete this budget."
54645 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
54646
54647 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54649 #, c-format
54650 msgid "This category is used %s times"
54651 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54654 #, c-format
54655 msgid ""
54656 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54657 "full report"
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54661 #, fuzzy, c-format
54662 msgid "This course already has this item on reserve."
54663 msgstr "Vindauget er delt i to"
54664
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54666 #, c-format
54667 msgid ""
54668 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54669 "and reports) with other Koha libraries."
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54673 #, c-format
54674 msgid ""
54675 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54676 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54680 #, c-format
54681 msgid ""
54682 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54683 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54684 msgstr ""
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54687 #, c-format
54688 msgid ""
54689 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54690 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54694 #, c-format
54695 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54696 msgstr ""
54697
54698 #. INPUT type=text name=object
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54700 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54701 msgstr ""
54702
54703 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54706 #, fuzzy
54707 msgid "This field is mandatory"
54708 msgstr "Denne reserveringa ventar"
54709
54710 #. SCRIPT
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54712 #, fuzzy
54713 msgid "This field is required."
54714 msgstr "Denne reserveringa ventar"
54715
54716 #. SCRIPT
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54718 #, fuzzy
54719 msgid "This file already exists (in this category)."
54720 msgstr "Vindauget er delt i to"
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "This framework cannot be deleted"
54725 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54726
54727 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54729 #, c-format
54730 msgid ""
54731 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54732 "delete it? "
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54736 #, c-format
54737 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54738 msgstr ""
54739
54740 #. A
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54742 #, fuzzy
54743 msgid "This fund has children"
54744 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54745
54746 #. SCRIPT
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54748 #, fuzzy
54749 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54750 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54751
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54753 #, fuzzy, c-format
54754 msgid "This invoice has no files attached."
54755 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54756
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54758 #, c-format
54759 msgid ""
54760 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54761 "existing invoice?"
54762 msgstr ""
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54765 #, c-format
54766 msgid "This is a serial subscription"
54767 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
54768
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54770 #, c-format
54771 msgid ""
54772 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54773 "a list of anonymized loans, please run a report."
54774 msgstr ""
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54777 #, c-format
54778 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54779 msgstr ""
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
54782 #, c-format
54783 msgid ""
54784 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54785 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54786 "in these roles up until "
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
54790 #, c-format
54791 msgid ""
54792 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54793 "currently installed Koha version."
54794 msgstr ""
54795
54796 #. For the first occurrence,
54797 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54800 #, fuzzy, c-format
54801 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54802 msgstr ""
54803 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54806 #, c-format
54807 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54808 msgstr ""
54809
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54812 #, fuzzy
54813 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54814 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54815
54816 #. SCRIPT
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54818 msgid "This item has been added to your cart"
54819 msgstr ""
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54824 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54825
54826 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54828 #, c-format
54829 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54830 msgstr ""
54831
54832 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54833 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54834 #. %3$s:  END 
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54836 #, c-format
54837 msgid ""
54838 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54839 msgstr ""
54840
54841 #. For the first occurrence,
54842 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54847 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54850 #, fuzzy, c-format
54851 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54852 msgstr ""
54853 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54854
54855 #. SCRIPT
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54857 #, fuzzy
54858 msgid "This item is already in your cart"
54859 msgstr "Vindauget er delt i to"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "This item is already on this rota"
54864 msgstr "Vindauget er delt i to"
54865
54866 #. A
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54868 #, fuzzy
54869 msgid "This item is checked out"
54870 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
54871
54872 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54873 #. %2$s:  END 
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54875 #, c-format
54876 msgid ""
54877 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54878 msgstr ""
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54881 #, fuzzy, c-format
54882 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54883 msgstr ""
54884 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "This item is on hold for another patron."
54889 msgstr "Vindauget er delt i to"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid ""
54894 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54895 "not cancelled."
54896 msgstr "Vindauget er delt i to"
54897
54898 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54900 #, fuzzy, c-format
54901 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54902 msgstr "Vindauget er delt i to"
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54905 #, fuzzy, c-format
54906 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54907 msgstr "Vindauget er delt i to"
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "This item is part of a rotating collection."
54912 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "This item is waiting for another patron."
54917 msgstr "Vindauget er delt i to"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54920 #, fuzzy, c-format
54921 msgid "This item must be checked in at following library: "
54922 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
54923
54924 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "This item must be returned to %s."
54928 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54929
54930 #. SCRIPT
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54932 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54933 msgstr ""
54934
54935 #. SCRIPT
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54937 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "This list does not exist."
54943 msgstr "Lånaren finst ikkje."
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54946 #, fuzzy, c-format
54947 msgid "This member has no email"
54948 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54953 msgstr ""
54954 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
54955 "publikumskatalogen."
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
54958 #, fuzzy, c-format
54959 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54960 msgstr ""
54961 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54962
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54964 #, c-format
54965 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54966 msgstr ""
54967
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54969 #, fuzzy, c-format
54970 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
54971 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54976 msgstr ""
54977 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54981 #, c-format
54982 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54983 msgstr ""
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54986 #, fuzzy, c-format
54987 msgid "This patron does not exist. "
54988 msgstr "Lånaren finst ikkje."
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "This patron has no circulation history."
54993 msgstr "Utlånshistorikk"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "This patron has no files attached."
54998 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "This patron has no holds history."
55003 msgstr "Utlånshistorikk"
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
55006 #, fuzzy, c-format
55007 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55008 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55012 #, c-format
55013 msgid ""
55014 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55015 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55016 msgstr ""
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55019 #, fuzzy, c-format
55020 msgid ""
55021 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55022 msgstr "Utlånshistorikk"
55023
55024 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55026 #, c-format
55027 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55028 msgstr ""
55029
55030 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55032 #, fuzzy, c-format
55033 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55034 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
55035
55036 #. SCRIPT
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55038 msgid ""
55039 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55040 msgstr ""
55041
55042 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55044 #, c-format
55045 msgid ""
55046 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55047 "delete it? "
55048 msgstr ""
55049
55050 #. SCRIPT
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55052 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55056 #, c-format
55057 msgid ""
55058 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55059 "permissions cannot be selected."
55060 msgstr ""
55061
55062 #. SCRIPT
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
55064 msgid ""
55065 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55066 msgstr ""
55067
55068 #. SCRIPT
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55070 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55071 msgstr ""
55072
55073 #. A
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55077 #, fuzzy
55078 msgid "This record has no items"
55079 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
55080
55081 #. SCRIPT
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55083 #, fuzzy
55084 msgid "This record has no items."
55085 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "This record is in use"
55090 msgstr "Posten er i bruk "
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55093 #, fuzzy, c-format
55094 msgid "This record is used "
55095 msgstr "Posten er i bruk "
55096
55097 #. %1$s:  total | html 
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55099 #, c-format
55100 msgid "This record is used %s times"
55101 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55106 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
55107
55108 #. TR
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55112 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55113 msgstr ""
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55116 #, fuzzy, c-format
55117 msgid "This rota has no stages."
55118 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55122 #, fuzzy, c-format
55123 msgid ""
55124 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55125 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55126 msgstr ""
55127 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
55128 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55132 #, c-format
55133 msgid ""
55134 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55135 msgstr ""
55136 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "This stage contains the following item(s):"
55141 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
55142
55143 #. SCRIPT
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55145 msgid "This subfield will be deleted"
55146 msgstr ""
55147
55148 #. A
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55150 #, fuzzy
55151 msgid "This subscription depends on another supplier"
55152 msgstr "Abonnement"
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "This subscription is closed."
55157 msgstr "Abonnement"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55160 #, c-format
55161 msgid ""
55162 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55163 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55164 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55165 msgstr ""
55166
55167 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55168 #. %2$s:  ELSE 
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55170 #, c-format
55171 msgid ""
55172 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55173 msgstr ""
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55176 #, fuzzy, c-format
55177 msgid "This vendor has no email"
55178 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55181 #, fuzzy, c-format
55182 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55183 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55186 #, c-format
55187 msgid ""
55188 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55189 "card layout editor. "
55190 msgstr ""
55191
55192 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55193 #. %2$s:  ELSE 
55194 #. %3$s:  END 
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55196 #, c-format
55197 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55198 msgstr ""
55199
55200 #. SCRIPT
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55202 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55203 msgstr ""
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55206 #, c-format
55207 msgid ""
55208 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55209 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55210 msgstr ""
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55213 #, c-format
55214 msgid ""
55215 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55216 "will be deleted but not the exceptions."
55217 msgstr ""
55218
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55220 #, c-format
55221 msgid ""
55222 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55223 "exceptions will not be deleted."
55224 msgstr ""
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55227 #, c-format
55228 msgid ""
55229 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55230 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55231 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55232 msgstr ""
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55235 #, c-format
55236 msgid ""
55237 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55238 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55239 "dates on which the holiday is repeated."
55240 msgstr ""
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55243 #, c-format
55244 msgid ""
55245 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55246 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55247 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55248 msgstr ""
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55251 #, c-format
55252 msgid "Those items won't be deleted"
55253 msgstr ""
55254
55255 #. SCRIPT
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55257 msgid "Threshold missing"
55258 msgstr "Mangler ein terskel"
55259
55260 #. SCRIPT
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55262 msgid "Thu"
55263 msgstr ""
55264
55265 #. IMG
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55268 #, fuzzy
55269 msgid "Thumbnail"
55270 msgstr "Tuba"
55271
55272 #. For the first occurrence,
55273 #. SCRIPT
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55280 #, c-format
55281 msgid "Thursday"
55282 msgstr "Torsdag"
55283
55284 #. SCRIPT
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55286 #, fuzzy
55287 msgid "Thursdays"
55288 msgstr "Torsdag"
55289
55290 #. For the first occurrence,
55291 #. SCRIPT
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "Time"
55296 msgstr "Tid:"
55297
55298 #. SCRIPT
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55300 #, fuzzy
55301 msgid "Time zone"
55302 msgstr "Tid:"
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55305 #, fuzzy, c-format
55306 msgid "Time zone: "
55307 msgstr "Tid:"
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55311 #, c-format
55312 msgid "Time:"
55313 msgstr "Tid:"
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "Timeline"
55318 msgstr "Kohafelt"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "Timeout"
55323 msgstr "Tid:"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55326 #, c-format
55327 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "Timestamp"
55334 msgstr "Tid:"
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55337 #, c-format
55338 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55339 msgstr ""
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
55342 #, c-format
55343 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55438 #, c-format
55439 msgid "Title"
55440 msgstr "Tittel"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "Title "
55445 msgstr "Tittel "
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55451 #, c-format
55452 msgid "Title (A-Z)"
55453 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55459 #, c-format
55460 msgid "Title (Z-A)"
55461 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "Title (any): "
55467 msgstr "Tittel: * "
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55471 #, fuzzy, c-format
55472 msgid "Title (uniform): "
55473 msgstr "Filformat: "
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
55476 #, fuzzy, c-format
55477 msgid "Title and author"
55478 msgstr "Poststader"
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid "Title phrase"
55486 msgstr "Tittel (frase)"
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
55505 #, c-format
55506 msgid "Title:"
55507 msgstr "Tittel:"
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Title: "
55526 msgstr "Tittel: * "
55527
55528 #. %1$s:  title | html 
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Title: %s"
55532 msgstr "Tittel: *"
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "Titles"
55537 msgstr "Tittel"
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55540 #, c-format
55541 msgid "Titles tagged with the term "
55542 msgstr ""
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55557 #, c-format
55558 msgid "To"
55559 msgstr "Til"
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55563 #, fuzzy, c-format
55564 msgid "To "
55565 msgstr "Til "
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55568 #, fuzzy, c-format
55569 msgid "To Date : "
55570 msgstr "Dato: "
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55583 #, c-format
55584 msgid "To a file:"
55585 msgstr "Til ei fil:"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55589 #, fuzzy, c-format
55590 msgid "To a file: "
55591 msgstr "Til ei fil: "
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55594 #, c-format
55595 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55596 msgstr ""
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55599 #, c-format
55600 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "To authid: "
55606 msgstr "Dato: "
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "To biblionumber: "
55611 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "To call number:"
55616 msgstr "LC-hyllesignatur: "
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55619 #, c-format
55620 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55621 msgstr ""
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "To create another patron, go to: "
55626 msgstr "Utlånsrapportar"
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "To create circulation rule, go to: "
55631 msgstr "Utlånsrapportar"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55634 #, fuzzy, c-format
55635 msgid "To date: "
55636 msgstr "Dato: "
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55639 #, fuzzy, c-format
55640 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55641 msgstr "Utlånsrapportar"
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55644 #, c-format
55645 msgid ""
55646 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55647 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55648 "file"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "To item call number: "
55654 msgstr "Til hyllesignaturen: "
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55657 #, c-format
55658 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55662 #, fuzzy, c-format
55663 msgid ""
55664 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55665 "type."
55666 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "To notify on receiving:"
55671 msgstr "Motteken mengd: "
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55674 #, fuzzy, c-format
55675 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55676 msgstr ""
55677 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
55678 "melding</a>. "
55679
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55682 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55683 msgstr ""
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55686 #, c-format
55687 msgid ""
55688 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55689 "name. "
55690 msgstr ""
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55693 #, c-format
55694 msgid ""
55695 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55696 "Administrator. "
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "To screen in the browser:"
55702 msgstr "Vis nedanfor"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55716 #, fuzzy, c-format
55717 msgid "To screen into the browser: "
55718 msgstr "I nettlesar: "
55719
55720 #. %1$s:  patron.title | html 
55721 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55722 #. %3$s:  patron.surname | html 
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
55724 #, fuzzy, c-format
55725 msgid ""
55726 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55727 "'Upload.' "
55728 msgstr ""
55729 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
55730 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
55741 #, c-format
55742 msgid "To:"
55743 msgstr "Til:"
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "To: "
55753 msgstr "Til: "
55754
55755 #. SCRIPT
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55757 #, fuzzy
55758 msgid "Today"
55759 msgstr "i dag"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "Today's checkins"
55764 msgstr "Dagens meldingar"
55765
55766 #. For the first occurrence,
55767 #. SCRIPT
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "Today's checkouts"
55772 msgstr "Totalt utlån:"
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55775 #, c-format
55776 msgid "Today's notifications"
55777 msgstr "Dagens meldingar"
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55780 #, c-format
55781 msgid "Toggle Keyboard"
55782 msgstr ""
55783
55784 #. A
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55786 #, fuzzy
55787 msgid "Toggle lowest priority"
55788 msgstr "Endre vegtype"
55789
55790 #. IMG
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55792 msgid "Toggle set to lowest priority"
55793 msgstr ""
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "Too many checked out."
55799 msgstr "Ikkje lånt ut."
55800
55801 #. For the first occurrence,
55802 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55803 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55808 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
55809
55810 #. SCRIPT
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55812 #, fuzzy
55813 msgid "Too many holds"
55814 msgstr "For mange reserveringar: "
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid "Too many holds for "
55819 msgstr "For mange reserveringar: "
55820
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55822 #, fuzzy, c-format
55823 msgid "Too many holds for this record: "
55824 msgstr "For mange reserveringar: "
55825
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55830 #, fuzzy, c-format
55831 msgid "Too many holds: "
55832 msgstr "For mange reserveringar: "
55833
55834 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55836 #, c-format
55837 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55838 msgstr ""
55839
55840 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55841 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55843 #, c-format
55844 msgid ""
55845 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55846 "will not be shown."
55847 msgstr ""
55848
55849 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55850 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55852 #, c-format
55853 msgid ""
55854 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55855 "batch."
55856 msgstr ""
55857
55858 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55859 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55861 #, c-format
55862 msgid ""
55863 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55864 "will not be shown."
55865 msgstr ""
55866
55867 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55868 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid ""
55872 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55873 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "Tool plugins"
55879 msgstr "Programtillegg:"
55880
55881 #. A
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55947 #, c-format
55948 msgid "Tools"
55949 msgstr "Verktøy"
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "Tools home"
55954 msgstr "Verktøy, heim"
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "Tools tables"
55959 msgstr "Lånardetaljar"
55960
55961 #. SCRIPT
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55963 #, fuzzy
55964 msgid "Top"
55965 msgstr "Til"
55966
55967 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Top %s Most-circulated items"
55971 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "Top lists"
55977 msgstr "Topplister"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55981 #, fuzzy, c-format
55982 msgid "Top page margin:"
55983 msgstr "Toppmarg på sida:"
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55986 #, fuzzy, c-format
55987 msgid "Top text margin:"
55988 msgstr "Toppmarg på sida:"
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Topics"
55993 msgstr "a- Sjanger"
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
56002 #, c-format
56003 msgid "Total"
56004 msgstr "Totalt"
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "Total "
56009 msgstr "Totalt: "
56010
56011 #. For the first occurrence,
56012 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "Total (%s)"
56017 msgstr "Tapt (%s)"
56018
56019 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "Total (GST %s %%)"
56023 msgstr "Tapt (%s)"
56024
56025 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56027 #, fuzzy, c-format
56028 msgid "Total (GST %s%%)"
56029 msgstr "Tapt (%s)"
56030
56031 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56033 #, fuzzy, c-format
56034 msgid "Total (GST %s)"
56035 msgstr "Tapt (%s)"
56036
56037 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
56041 msgstr "Betalt i alt: %s"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56044 #, fuzzy, c-format
56045 msgid "Total RRP"
56046 msgstr "Totalt: "
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Total amount outstanding:"
56051 msgstr "Uteståande beløp "
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Total amount outstanding: "
56056 msgstr "Uteståande beløp "
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Total amount payable:"
56061 msgstr "Totalkostnad"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "Total amount: "
56066 msgstr "Totalkostnad "
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "Total available"
56072 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56076 #, fuzzy, c-format
56077 msgid "Total checkouts"
56078 msgstr "Totalt utlån:"
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56083 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid "Total checkouts:"
56088 msgstr "Totalt utlån:"
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56092 #, fuzzy, c-format
56093 msgid "Total cost"
56094 msgstr "Totalkostnad"
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "Total current checkouts allowed"
56100 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56104 #, fuzzy, c-format
56105 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56106 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56110 #, c-format
56111 msgid "Total due"
56112 msgstr "Uteståande totalt"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "Total due if credit applied:"
56117 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "Total due:"
56122 msgstr "Uteståande totalt"
56123
56124 #. %1$s:  fines | $Price 
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56126 #, c-format
56127 msgid "Total due: %s"
56128 msgstr "Uteståande totalt: %s"
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56131 #, fuzzy, c-format
56132 msgid "Total holds"
56133 msgstr "Totalkostnad"
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "Total holds allowed"
56138 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56141 #, c-format
56142 msgid "Total items in group"
56143 msgstr ""
56144
56145 #. SCRIPT
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56147 #, fuzzy
56148 msgid "Total must be a number"
56149 msgstr "Til hyllesignaturen:"
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56152 #, fuzzy, c-format
56153 msgid "Total number of results:"
56154 msgstr "Registrert moms:"
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56157 #, fuzzy, c-format
56158 msgid "Total ordered"
56159 msgstr "Uteståande totalt"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "Total renewals"
56164 msgstr "Forfalne lån totalt"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "Total spent"
56169 msgstr "Totalkostnad"
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Total tax exc."
56174 msgstr "Betalt i alt: %s"
56175
56176 #. For the first occurrence,
56177 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "Total tax exc. (%s)"
56183 msgstr "Betalt i alt: %s"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "Total tax inc."
56188 msgstr "Betalt i alt: %s"
56189
56190 #. For the first occurrence,
56191 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56195 #, fuzzy, c-format
56196 msgid "Total tax inc. (%s)"
56197 msgstr "Betalt i alt: %s"
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
56201 #, fuzzy, c-format
56202 msgid "Total: "
56203 msgstr "Totalt: "
56204
56205 #. For the first occurrence,
56206 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56209 #, fuzzy, c-format
56210 msgid "Total: %s "
56211 msgstr "Uteståande totalt: %s "
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56215 #, fuzzy, c-format
56216 msgid "Totals:"
56217 msgstr "Totalt:"
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56220 #, fuzzy, c-format
56221 msgid "Transacting librarian"
56222 msgstr "Omsetjing"
56223
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56225 #, fuzzy, c-format
56226 msgid "Transaction date"
56227 msgstr "Forfallsdato:"
56228
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56231 #, fuzzy, c-format
56232 msgid "Transaction library"
56233 msgstr "Omsetjing"
56234
56235 #. A
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56237 #, fuzzy
56238 msgid "Transaction logs"
56239 msgstr "Transaksjonsloggar"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "Transaction type"
56244 msgstr "Omsetjing"
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "Transaction type:"
56249 msgstr "Omsetjing"
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56256 #, fuzzy, c-format
56257 msgid "Transactions"
56258 msgstr "Omsetjingar"
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56268 #, c-format
56269 msgid "Transfer"
56270 msgstr "Overføring"
56271
56272 #. INPUT type=submit
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56274 #, fuzzy
56275 msgid "Transfer collection"
56276 msgstr "Periodikasamling"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Transfer collection "
56281 msgstr "Periodikasamling"
56282
56283 #. %1$s:  reser.diff | html 
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "Transfer is %s days late"
56287 msgstr "Overfør til %s"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "Transfer is not allowed for: "
56292 msgstr "Periodikasamling"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "Transfer now? "
56297 msgstr "Vil du overføra no?"
56298
56299 #. SCRIPT
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56301 #, fuzzy
56302 msgid "Transfer order to this basket?"
56303 msgstr "Handsama bestillingar"
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56308 #, c-format
56309 msgid "Transfer to:"
56310 msgstr "Overfør til:"
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "Transferred"
56315 msgstr "Overføring"
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "Transferred from basket: "
56320 msgstr "Overførte eksemplar "
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56323 #, fuzzy, c-format
56324 msgid "Transferred items"
56325 msgstr "Overførte eksemplar"
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56328 #, fuzzy, c-format
56329 msgid "Transferred to basket: "
56330 msgstr "Overfør til: "
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56333 #, fuzzy, c-format
56334 msgid "Transfers"
56335 msgstr "Overføring"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "Transfers are "
56340 msgstr "Overføringar "
56341
56342 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56344 #, fuzzy, c-format
56345 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56346 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56350 #, c-format
56351 msgid "Transfers to receive"
56352 msgstr "Overføringar til mottak"
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56355 #, fuzzy, c-format
56356 msgid "Translate into other languages"
56357 msgstr "Omsetjing"
56358
56359 #. A
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56361 #, fuzzy
56362 msgid "Translate item type %s"
56363 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
56364
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
56367 #, c-format
56368 msgid "Translation"
56369 msgstr "Omsetjing"
56370
56371 #. SCRIPT
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56373 #, fuzzy
56374 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56375 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "Translation manager:"
56380 msgstr "Omsetjing"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "Translation:"
56385 msgstr "Omsetjing"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56388 #, c-format
56389 msgid "Translations"
56390 msgstr "Omsetjingar"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "Transport"
56395 msgstr "Overføring"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56399 #, c-format
56400 msgid "Transport cost matrix"
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "Transport: "
56406 msgstr "Overfør til:"
56407
56408 #. SCRIPT
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56410 msgid "Travel and Places"
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "Treaties "
56416 msgstr "Traktatar "
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Try again with a different barcode"
56421 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
56422
56423 #. INPUT type=submit
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56428 #, fuzzy, c-format
56429 msgid "Try another search"
56430 msgstr "Søk i bestillingar"
56431
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56434 msgid "Tu"
56435 msgstr ""
56436
56437 #. SCRIPT
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56439 #, fuzzy
56440 msgid "Tue"
56441 msgstr "Sann"
56442
56443 #. For the first occurrence,
56444 #. SCRIPT
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56451 #, c-format
56452 msgid "Tuesday"
56453 msgstr "Tysdag"
56454
56455 #. SCRIPT
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56457 #, fuzzy
56458 msgid "Tuesdays"
56459 msgstr "Tysdag"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56462 #, c-format
56463 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56464 msgstr ""
56465
56466 #. SCRIPT
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56468 msgid "Turquoise"
56469 msgstr ""
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56491 #, c-format
56492 msgid "Type"
56493 msgstr "Type"
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "Type of change"
56498 msgstr "6- Materialtype"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56502 #, fuzzy, c-format
56503 msgid "Type:"
56504 msgstr "Type"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56510 #, fuzzy, c-format
56511 msgid "Type: "
56512 msgstr "Type "
56513
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56515 #, c-format
56516 msgid "UF"
56517 msgstr ""
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56520 #, c-format
56521 msgid "UKMARC"
56522 msgstr "UKMARC"
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56525 #, c-format
56526 msgid "UNIMARC"
56527 msgstr "UNIMARC"
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56531 #, c-format
56532 msgid "URL"
56533 msgstr ""
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "URL(s)"
56538 msgstr "(%s)"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56541 #, c-format
56542 msgid "URL: "
56543 msgstr ""
56544
56545 #. For the first occurrence,
56546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "URL: %s "
56551 msgstr "Felt: %s"
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56555 #, c-format
56556 msgid "US Inches"
56557 msgstr ""
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "UTF-8 (Default)"
56562 msgstr "Standard"
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
56565 #, fuzzy, c-format
56566 msgid "Uintah Library System, USA"
56567 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56568
56569 #. SCRIPT
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56571 #, fuzzy
56572 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56573 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56574
56575 #. For the first occurrence,
56576 #. SCRIPT
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56578 #, fuzzy
56579 msgid "Unable to change status of note."
56580 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
56581
56582 #. SCRIPT
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56584 #, fuzzy
56585 msgid "Unable to check in"
56586 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
56587
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56590 #, fuzzy
56591 msgid "Unable to claim as returned"
56592 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56593
56594 #. SCRIPT
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56596 #, fuzzy
56597 msgid "Unable to create enrollment!"
56598 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56599
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56602 #, fuzzy
56603 msgid "Unable to delete club!"
56604 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "Unable to delete patron"
56609 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56612 #, c-format
56613 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56614 msgstr ""
56615 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56618 #, c-format
56619 msgid "Unable to delete staff user"
56620 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
56621
56622 #. SCRIPT
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56624 #, fuzzy
56625 msgid "Unable to delete template!"
56626 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56627
56628 #. SCRIPT
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56630 msgid "Unable to resume, hold not found"
56631 msgstr ""
56632
56633 #. For the first occurrence,
56634 #. SCRIPT
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56637 #, fuzzy
56638 msgid "Unable to save description"
56639 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "Unable to save image to database."
56644 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
56645
56646 #. SCRIPT
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56648 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56649 msgstr ""
56650
56651 #. SCRIPT
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56653 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56654 msgstr ""
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56657 #, fuzzy, c-format
56658 msgid "Unapprove"
56659 msgstr "godkjend"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "Unauthorized user "
56664 msgstr "Godkjend verdi "
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56667 #, c-format
56668 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56669 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56672 #, fuzzy, c-format
56673 msgid "Uncertain"
56674 msgstr "Bestillingspris"
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56677 #, fuzzy, c-format
56678 msgid "Uncertain price: "
56679 msgstr "Bestillingspris "
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "Uncertain prices"
56687 msgstr "Bestillingspris"
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "Unchanged"
56695 msgstr "Bytt ut"
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
56700 #, fuzzy, c-format
56701 msgid "Uncheck all"
56702 msgstr "Forny alle"
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56707 #, fuzzy, c-format
56708 msgid "Undecided"
56709 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56710
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
56714 #, fuzzy, c-format
56715 msgid "Undef"
56716 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56721 #, fuzzy, c-format
56722 msgid "Undefined"
56723 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56724
56725 #. SCRIPT
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56727 #, fuzzy
56728 msgid "Underline"
56729 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56730
56731 #. SCRIPT
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56733 msgid "Undo"
56734 msgstr ""
56735
56736 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56738 #, fuzzy
56739 msgid "Undo import into catalog"
56740 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56744 #, fuzzy, c-format
56745 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56746 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56749 #, fuzzy, c-format
56750 msgid "Ungrouped baskets"
56751 msgstr "Ingen ventande korger"
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56754 #, c-format
56755 msgid "Unhighlight"
56756 msgstr ""
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56759 #, c-format
56760 msgid "Unified title"
56761 msgstr "Standardtittel"
56762
56763 #. For the first occurrence,
56764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56767 #, fuzzy, c-format
56768 msgid "Unified title: %s "
56769 msgstr "Standardtittel:"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56772 #, fuzzy, c-format
56773 msgid "Uniform Resource Identifier"
56774 msgstr "Unik identifikator:"
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
56777 #, c-format
56778 msgid "Uninstall"
56779 msgstr ""
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56783 #, fuzzy, c-format
56784 msgid "Unique holiday"
56785 msgstr "Unik fridag"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56788 #, fuzzy, c-format
56789 msgid "Unique holidays"
56790 msgstr "Unik fridag"
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56793 #, fuzzy, c-format
56794 msgid "Unique identifier: "
56795 msgstr "Unik identifikator: "
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "Unit"
56802 msgstr "Einingar:"
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56808 #, c-format
56809 msgid "Unit cost"
56810 msgstr "Einingskostnad"
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56813 #, fuzzy, c-format
56814 msgid "Unit cost search"
56815 msgstr "Einingskostnad"
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56818 #, fuzzy, c-format
56819 msgid "Unit price"
56820 msgstr "Standardtittel: "
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56823 #, fuzzy, c-format
56824 msgid "Unit: "
56825 msgstr "Einingar: "
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56828 #, fuzzy, c-format
56829 msgid "Units per issue"
56830 msgstr "Standardtittel: "
56831
56832 #. SCRIPT
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56834 #, fuzzy
56835 msgid "Units per issue is required"
56836 msgstr "Denne reserveringa ventar"
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56839 #, fuzzy, c-format
56840 msgid "Units per issue: "
56841 msgstr "Standardtittel: "
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56845 #, c-format
56846 msgid "Units:"
56847 msgstr "Einingar:"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56853 #, fuzzy, c-format
56854 msgid "Units: "
56855 msgstr "Einingar: "
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
56858 #, c-format
56859 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56860 msgstr ""
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
56863 #, c-format
56864 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56865 msgstr ""
56866
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
56868 #, c-format
56869 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56870 msgstr ""
56871
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56873 #, c-format
56874 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56875 msgstr ""
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56880 msgstr "Programvare-CD"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
56883 #, c-format
56884 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56888 #, c-format
56889 msgid "Université de Lyon 3, France"
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
56893 #, c-format
56894 msgid "Université de Rennes 2, France"
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
56898 #, c-format
56899 msgid "Université de St Etienne, France"
56900 msgstr ""
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "Unknown"
56906 msgstr "Ukjend"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56909 #, c-format
56910 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56911 msgstr ""
56912
56913 #. %1$s:  errtype | html 
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56915 #, fuzzy, c-format
56916 msgid "Unknown error type %s."
56917 msgstr "Ukjend"
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56920 #, fuzzy, c-format
56921 msgid "Unknown error."
56922 msgstr "Ukjend"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56925 #, fuzzy, c-format
56926 msgid "Unknown plugin type "
56927 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
56928
56929 #. SCRIPT
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56931 msgid "Unknown record type, cannot import"
56932 msgstr ""
56933
56934 #. SCRIPT
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56936 #, fuzzy
56937 msgid "Unknown subfield"
56938 msgstr "delfelt"
56939
56940 #. SCRIPT
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56942 #, fuzzy
56943 msgid "Unknown tag"
56944 msgstr "Ukjend"
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Unlimited"
56954 msgstr "Uavgrensa "
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56957 #, c-format
56958 msgid "Unpacking completed"
56959 msgstr "Utpakkinga er fullført"
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "Unreceived orders"
56964 msgstr "Avbryt"
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56968 #, fuzzy, c-format
56969 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56970 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
56971
56972 #. SCRIPT
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56974 #, fuzzy
56975 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56976 msgstr "Forny lånar"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56979 #, fuzzy, c-format
56980 msgid "Unset"
56981 msgstr "Sett inn"
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56984 #, fuzzy, c-format
56985 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56986 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56987
56988 #. IMG
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56990 msgid "Unset lowest priority"
56991 msgstr ""
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "Until date: "
56997 msgstr "Sluttdato: "
56998
56999 #. For the first occurrence,
57000 #. SCRIPT
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57007 #, c-format
57008 msgid "Update"
57009 msgstr "Oppdater"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "Update "
57014 msgstr "Oppdater"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "Update SQL"
57021 msgstr "Oppdater"
57022
57023 #. SCRIPT
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
57025 #, fuzzy
57026 msgid "Update action"
57027 msgstr "Andre val:"
57028
57029 #. INPUT type=submit
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57031 #, fuzzy
57032 msgid "Update adjustments"
57033 msgstr "Andre val:"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57036 #, c-format
57037 msgid "Update all child funds with this owner "
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57042 #, fuzzy, c-format
57043 msgid "Update child to adult patron"
57044 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
57047 #, fuzzy, c-format
57048 msgid "Update errors :"
57049 msgstr "Oppdateringsrapport:"
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "Update existing or add new"
57054 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
57055
57056 #. INPUT type=submit name=submit
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
57058 msgid "Update hold(s)"
57059 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
57060
57061 #. SCRIPT
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57063 #, fuzzy
57064 msgid "Update item"
57065 msgstr "Endre eksemplar"
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57068 #, fuzzy, c-format
57069 msgid "Update patron records"
57070 msgstr "Dublettpost"
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
57073 #, fuzzy, c-format
57074 msgid "Update report :"
57075 msgstr "Oppdateringsrapport:"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57078 #, fuzzy, c-format
57079 msgid "Update succeeded"
57080 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
57083 #, fuzzy, c-format
57084 msgid "Update your database"
57085 msgstr "Eksporter eksemplardata"
57086
57087 #. INPUT type=submit
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57089 #, fuzzy
57090 msgid "Update your statistics usage"
57091 msgstr "Katalogstatistikk"
57092
57093 #. %1$s:  name | html 
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57095 #, c-format
57096 msgid "Update: %s"
57097 msgstr "Oppdater: %s"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57100 #, fuzzy, c-format
57101 msgid "Updated SQL"
57102 msgstr "Oppdater"
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57105 #, fuzzy, c-format
57106 msgid "Updated between:"
57107 msgstr "Oppdater"
57108
57109 #. For the first occurrence,
57110 #. SCRIPT
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57114 #, fuzzy, c-format
57115 msgid "Updated on"
57116 msgstr "Oppdater"
57117
57118 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "Updated on %s"
57122 msgstr "Oppdater"
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57125 #, fuzzy, c-format
57126 msgid "Updated:"
57127 msgstr "Oppdater"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "Updating database structure"
57132 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
57133
57134 #. For the first occurrence,
57135 #. SCRIPT
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57150 #, c-format
57151 msgid "Upload"
57152 msgstr "Last opp"
57153
57154 #. INPUT type=submit name=upload
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57156 #, fuzzy
57157 msgid "Upload File"
57158 msgstr "Last opp fil"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "Upload Koha plugin"
57163 msgstr "Last opp lånarbilete"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "Upload New File"
57168 msgstr "Last opp fil"
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57172 #, fuzzy, c-format
57173 msgid "Upload a file"
57174 msgstr "Last opp fil"
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57177 #, fuzzy, c-format
57178 msgid "Upload additional images for patron cards"
57179 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57184 #, fuzzy, c-format
57185 msgid "Upload an image file: "
57186 msgstr "Last opp fil"
57187
57188 #. SCRIPT
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
57190 #, fuzzy
57191 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57192 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
57193
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57195 #, fuzzy, c-format
57196 msgid "Upload another KOC file"
57197 msgstr "Legg til eit nytt felt"
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57200 #, fuzzy, c-format
57201 msgid "Upload any file"
57202 msgstr "Last opp fil"
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "Upload any file "
57207 msgstr "Last opp fil"
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57210 #, c-format
57211 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57212 msgstr ""
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "Upload directory"
57217 msgstr "Bruk filter"
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "Upload directory: "
57222 msgstr "Opplastingsframgang: "
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57228 #, c-format
57229 msgid "Upload file"
57230 msgstr "Last opp fil"
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "Upload file:"
57236 msgstr "Last opp fil"
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57239 #, fuzzy, c-format
57240 msgid "Upload image"
57241 msgstr "Last opp lånarbilete"
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57244 #, fuzzy, c-format
57245 msgid "Upload images"
57246 msgstr "Last opp lånarbilete"
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57252 #, fuzzy, c-format
57253 msgid "Upload local cover image"
57254 msgstr "Last opp lånarbilete"
57255
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57257 #, fuzzy, c-format
57258 msgid "Upload local cover images "
57259 msgstr "Last opp lånarbilete"
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "Upload more images"
57264 msgstr "Last opp lånarbilete"
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57267 #, fuzzy, c-format
57268 msgid "Upload new file"
57269 msgstr "Last opp fil"
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57272 #, fuzzy, c-format
57273 msgid "Upload new files"
57274 msgstr "Last opp fil"
57275
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57277 #, fuzzy, c-format
57278 msgid "Upload offline circulation data"
57279 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57282 #, fuzzy, c-format
57283 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57284 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57287 #, fuzzy, c-format
57288 msgid "Upload patron image"
57289 msgstr "Last opp lånarbilete"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "Upload patron images"
57297 msgstr "Last opp lånarbilete"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57300 #, fuzzy, c-format
57301 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57302 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57305 #, fuzzy, c-format
57306 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57307 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "Upload plugin"
57313 msgstr "Last opp lånarbilete"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57319 #, fuzzy, c-format
57320 msgid "Upload progress: "
57321 msgstr "Opplastingsframgang: "
57322
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "Upload quotes"
57326 msgstr "Last opp lånarbilete"
57327
57328 #. For the first occurrence,
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57334 #, fuzzy
57335 msgid "Upload status: "
57336 msgstr "Reserver til "
57337
57338 #. For the first occurrence,
57339 #. SCRIPT
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57342 msgid "Upload status: Cancelled "
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57346 #, fuzzy, c-format
57347 msgid "Upload transactions"
57348 msgstr "Omsetjing"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57353 #, fuzzy, c-format
57354 msgid "Uploaded"
57355 msgstr "Last opp"
57356
57357 #. SCRIPT
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57359 #, fuzzy
57360 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57361 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
57362
57363 #. SCRIPT
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57365 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57366 msgstr ""
57367
57368 #. SCRIPT
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57370 msgid "Upper Alpha"
57371 msgstr ""
57372
57373 #. SCRIPT
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57375 msgid "Upper Roman"
57376 msgstr ""
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57379 #, fuzzy, c-format
57380 msgid "Upper age limit"
57381 msgstr "Øvre aldersgrense"
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57385 #, fuzzy, c-format
57386 msgid "Upperage limit: "
57387 msgstr "Øvre aldersgrense "
57388
57389 #. SCRIPT
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57391 #, fuzzy
57392 msgid "Url"
57393 msgstr "Periodika"
57394
57395 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57397 #, fuzzy, c-format
57398 msgid "Url: %s"
57399 msgstr "Periodika"
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57402 #, fuzzy, c-format
57403 msgid "Usage"
57404 msgstr "Felt: %s "
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57408 #, fuzzy, c-format
57409 msgid "Usage: "
57410 msgstr "Felt: %s "
57411
57412 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57414 #, fuzzy, c-format
57415 msgid "Usage: %s "
57416 msgstr "Felt: %s "
57417
57418 #. INPUT type=submit
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57420 #, fuzzy
57421 msgid "Use Existing"
57422 msgstr "Brukt i"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57426 #, c-format
57427 msgid "Use MARC Modification Template:"
57428 msgstr ""
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57431 #, c-format
57432 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57433 msgstr ""
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57437 #, c-format
57438 msgid "Use a barcode file"
57439 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "Use a file"
57448 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57452 #, fuzzy, c-format
57453 msgid "Use a file "
57454 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
57455
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57457 #, c-format
57458 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57459 msgstr ""
57460
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57462 #, c-format
57463 msgid ""
57464 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57465 "rules, they will be deleted without warning!"
57466 msgstr ""
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "Use default values"
57471 msgstr "Standardverdi:"
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57474 #, fuzzy, c-format
57475 msgid "Use existing record"
57476 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
57477
57478 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57480 msgid "Use for MARC exports"
57481 msgstr ""
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57484 #, c-format
57485 msgid "Use for OPAC search groups"
57486 msgstr ""
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57490 #, c-format
57491 msgid "Use for OPAC search groups "
57492 msgstr ""
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57495 #, c-format
57496 msgid "Use for staff search groups"
57497 msgstr ""
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57501 #, c-format
57502 msgid "Use for staff search groups "
57503 msgstr ""
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
57506 #, c-format
57507 msgid ""
57508 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57509 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57510 msgstr ""
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57514 #, fuzzy, c-format
57515 msgid "Use records from the following list: "
57516 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "Use report plugins "
57521 msgstr "Rapportar"
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57524 #, fuzzy, c-format
57525 msgid "Use restrictions"
57526 msgstr "skjønnlitteratur"
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57531 #, fuzzy, c-format
57532 msgid "Use saved"
57533 msgstr "Bruk lagra"
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57536 #, c-format
57537 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57538 msgstr ""
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
57541 #, c-format
57542 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57543 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
57544
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57546 #, c-format
57547 msgid ""
57548 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57549 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57550 "writing custom SQL reports."
57551 msgstr ""
57552 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
57553 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
57554 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57557 #, c-format
57558 msgid ""
57559 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57560 msgstr ""
57561 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
57562 "rapportar."
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57565 #, c-format
57566 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57567 msgstr ""
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57570 #, c-format
57571 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57572 msgstr ""
57573
57574 #. For the first occurrence,
57575 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57578 #, c-format
57579 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57580 msgstr ""
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57583 #, c-format
57584 msgid "Use tool plugins"
57585 msgstr ""
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "Use tool plugins "
57590 msgstr "Programtillegg:"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57593 #, c-format
57594 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57595 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57598 #, c-format
57599 msgid "Used"
57600 msgstr "Brukt"
57601
57602 #. ABBR
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57604 #, fuzzy
57605 msgid "Used For"
57606 msgstr "Brukt i"
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57610 #, fuzzy, c-format
57611 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57612 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57615 #, c-format
57616 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57617 msgstr ""
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57622 #, c-format
57623 msgid "Used in"
57624 msgstr "Brukt i"
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57627 #, c-format
57628 msgid ""
57629 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57630 "status. Similar to NOT_LOAN"
57631 msgstr ""
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57634 #, c-format
57635 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57636 msgstr ""
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57639 #, c-format
57640 msgid ""
57641 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57642 "type for devices like lockers and sorters."
57643 msgstr ""
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57646 #, fuzzy, c-format
57647 msgid "Used: "
57648 msgstr "Brukt"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57651 #, fuzzy, c-format
57652 msgid "Useful resources"
57653 msgstr "Elektroniske ressursar:"
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57656 #, c-format
57657 msgid "Useless without upload_general_files"
57658 msgstr ""
57659
57660 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57661 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57665 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
57666
57667 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57668 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57670 #, fuzzy, c-format
57671 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57672 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
57673
57674 #. SCRIPT
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57676 #, fuzzy
57677 msgid "User Defined"
57678 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57681 #, c-format
57682 msgid "Userid"
57683 msgstr "Brukarid"
57684
57685 #. %1$s:  e.userid | html 
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57687 #, fuzzy, c-format
57688 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57689 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "Userid: "
57694 msgstr "Brukarid "
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "Username"
57705 msgstr "Brukarnamn:"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "Username/password already exists."
57710 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57714 #, c-format
57715 msgid "Username:"
57716 msgstr "Brukarnamn:"
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "Username: "
57723 msgstr "Brukarnamn: "
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57726 #, fuzzy, c-format
57727 msgid "Users:"
57728 msgstr "Brukar"
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57732 #, fuzzy, c-format
57733 msgid "Using framework:"
57734 msgstr "Endre rammeverk:"
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57737 #, fuzzy, c-format
57738 msgid "Using the following CSV profile: "
57739 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57742 #, c-format
57743 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57744 msgstr ""
57745
57746 #. SCRIPT
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57748 msgid "V Align"
57749 msgstr ""
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57752 #, c-format
57753 msgid "VHS tape / Videocassette"
57754 msgstr "VHS/videokassett"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
57757 #, c-format
57758 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57759 msgstr ""
57760
57761 #. SCRIPT
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57763 #, fuzzy
57764 msgid "Valid"
57765 msgstr "Purra"
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "Validated"
57770 msgstr "Purra"
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57777 #, c-format
57778 msgid "Value"
57779 msgstr "Verdi"
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "Value: "
57785 msgstr "Verdi: "
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
57788 #, c-format
57789 msgid "Values"
57790 msgstr "Verdiar"
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57793 #, c-format
57794 msgid "Values are comma-separated."
57795 msgstr ""
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57798 #, c-format
57799 msgid ""
57800 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57801 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57802 "is limited to 200 characters"
57803 msgstr ""
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57806 #, fuzzy, c-format
57807 msgid ""
57808 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57809 "used for statistical purposes"
57810 msgstr ""
57811 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
57812 "statistikk."
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57815 #, fuzzy, c-format
57816 msgid ""
57817 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57818 "used for statistical purposes"
57819 msgstr ""
57820 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
57821 "statistikk."
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
57824 #, c-format
57825 msgid "Vanier College, Canada"
57826 msgstr ""
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "Variable name:"
57831 msgstr "Variabelnamn:"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57834 #, c-format
57835 msgid "Variable options:"
57836 msgstr "Variabelval:"
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57839 #, c-format
57840 msgid "Variable type:"
57841 msgstr "Variabeltype:"
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "Variable: "
57847 msgstr "Variabel: "
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57866 #, c-format
57867 msgid "Vendor"
57868 msgstr "Leverandør"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57871 #, fuzzy, c-format
57872 msgid "Vendor "
57873 msgstr "Leverandør "
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57876 #, fuzzy, c-format
57877 msgid "Vendor EDI accounts"
57878 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57879
57880 #. A
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57882 #, fuzzy
57883 msgid "Vendor detail page"
57884 msgstr "Leverandøren er:"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "Vendor details"
57889 msgstr "Leverandøren er:"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "Vendor invoice:"
57894 msgstr "Leverandørfaktura: "
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57897 #, c-format
57898 msgid "Vendor is:"
57899 msgstr "Leverandøren er:"
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "Vendor is: "
57904 msgstr "Leverandøren er: "
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "Vendor name: "
57909 msgstr "Namn på leverandør: "
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "Vendor not found"
57914 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "Vendor not found."
57919 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "Vendor note"
57925 msgstr "Namn på leverandør:"
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "Vendor note:"
57931 msgstr "Namn på leverandør:"
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "Vendor note: "
57943 msgstr "Namn på leverandør: "
57944
57945 #. SCRIPT
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57947 msgid "Vendor price must be a number"
57948 msgstr ""
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "Vendor price: "
57953 msgstr "Leverandørpris: "
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57956 #, fuzzy, c-format
57957 msgid "Vendor search"
57958 msgstr "Søk etter leverandør"
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57961 #, fuzzy, c-format
57962 msgid "Vendor search results"
57963 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57964
57965 #. %1$s:  count | html 
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57969 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57970
57971 #. %1$s:  count | html 
57972 #. %2$s:  supplier | html 
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57976 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57977
57978 #. %1$s:  count | html 
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57980 #, fuzzy, c-format
57981 msgid "Vendor search: %s results found"
57982 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57983
57984 #. %1$s:  count | html 
57985 #. %2$s:  supplier | html 
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57989 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58001 #, c-format
58002 msgid "Vendor:"
58003 msgstr "Leverandør:"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58015 #, fuzzy, c-format
58016 msgid "Vendor: "
58017 msgstr "Leverandør: "
58018
58019 #. %1$s:  suppliername | html 
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58021 #, fuzzy, c-format
58022 msgid "Vendor: %s"
58023 msgstr "Leverandør:"
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58028 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "Verify you want to delete patrons"
58033 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
58034
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58036 #, c-format
58037 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58038 msgstr ""
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
58041 #, c-format
58042 msgid "Verovio"
58043 msgstr ""
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
58046 #, c-format
58047 msgid ""
58048 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58049 "National Science Foundation, licensed under the "
58050 msgstr ""
58051
58052 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58054 #, fuzzy, c-format
58055 msgid "Version: %s "
58056 msgstr "Beskriving: %s "
58057
58058 #. SCRIPT
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58060 #, fuzzy
58061 msgid "Vertical space"
58062 msgstr "Loddrett: "
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58068 #, fuzzy, c-format
58069 msgid "Vertical: "
58070 msgstr "Loddrett: "
58071
58072 #. For the first occurrence,
58073 #. SCRIPT
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58079 #, fuzzy, c-format
58080 msgid "View"
58081 msgstr "Vis"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "View "
58086 msgstr "Vis "
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58089 #, fuzzy, c-format
58090 msgid "View All"
58091 msgstr "Vis MARC"
58092
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58094 #, fuzzy, c-format
58095 msgid "View ILL requests"
58096 msgstr "Bestilt"
58097
58098 #. For the first occurrence,
58099 #. SCRIPT
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58103 #, c-format
58104 msgid "View MARC"
58105 msgstr "Vis MARC"
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58108 #, c-format
58109 msgid "View MARC conversion plugins"
58110 msgstr ""
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58113 #, c-format
58114 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58115 msgstr ""
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58118 #, fuzzy, c-format
58119 msgid "View all libraries"
58120 msgstr "alle bibliotekeiningar"
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "View all pending patron modifications"
58125 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "View all plugins"
58130 msgstr "alle bibliotekeiningar"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "View analytics"
58135 msgstr "Cor anglais"
58136
58137 #. SCRIPT
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58139 #, fuzzy
58140 msgid "View biblio details"
58141 msgstr "Leverandøren er:"
58142
58143 #. For the first occurrence,
58144 #. SCRIPT
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58148 #, fuzzy
58149 msgid "View borrower details"
58150 msgstr "Leverandøren er:"
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "View course"
58155 msgstr "Ny valuta"
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58160 #, fuzzy, c-format
58161 msgid "View dictionary"
58162 msgstr "Vis ordliste"
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58165 #, fuzzy, c-format
58166 msgid "View existing record"
58167 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
58168
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58170 #, fuzzy, c-format
58171 msgid "View final record"
58172 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
58173
58174 #. A
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58177 #, fuzzy
58178 msgid "View funds for %s"
58179 msgstr "Ny leverandør"
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58182 #, c-format
58183 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58187 #, fuzzy, c-format
58188 msgid "View invoice"
58189 msgstr "Leverandørfaktura:"
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "View item's checkout history"
58194 msgstr "Utlånshistorikk"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58197 #, fuzzy, c-format
58198 msgid "View message"
58199 msgstr "Meldingar"
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58202 #, fuzzy, c-format
58203 msgid "View note"
58204 msgstr "Leverandørfaktura:"
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58207 #, c-format
58208 msgid "View online payment plugins"
58209 msgstr ""
58210
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58212 #, c-format
58213 msgid ""
58214 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58215 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58216 msgstr ""
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58219 #, fuzzy, c-format
58220 msgid "View patron record"
58221 msgstr "Dublettpost"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "View pending offline circulation actions"
58226 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58229 #, c-format
58230 msgid "View plugins by class "
58231 msgstr ""
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "View report plugins"
58236 msgstr "Rapportar"
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "View restrictions"
58242 msgstr "skjønnlitteratur"
58243
58244 #. INPUT type=submit
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58246 #, fuzzy
58247 msgid "View spine label"
58248 msgstr "e- Nodemerkelapp"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "View subfields"
58253 msgstr "Endre"
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "View tool plugins"
58258 msgstr "Programtillegg:"
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58261 #, c-format
58262 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58266 #, c-format
58267 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58268 msgstr ""
58269
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58271 #, c-format
58272 msgid "Virginia Tech, USA"
58273 msgstr ""
58274
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
58276 #, c-format
58277 msgid "Visibility: "
58278 msgstr ""
58279
58280 #. SCRIPT
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58282 msgid "Visual aids"
58283 msgstr ""
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58286 #, c-format
58287 msgid "Void"
58288 msgstr ""
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "Void payment"
58293 msgstr "Betal"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58296 #, fuzzy, c-format
58297 msgid "Vol no."
58298 msgstr "Hyllesignatur"
58299
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
58304 #, c-format
58305 msgid "Volume"
58306 msgstr "Årgang"
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58309 #, fuzzy, c-format
58310 msgid "Volume date"
58311 msgstr "Forfallsdato"
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58314 #, fuzzy, c-format
58315 msgid "Volume information"
58316 msgstr "Kalenderinformasjon"
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "Volume number"
58321 msgstr "Lånarnummer"
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
58327 #, c-format
58328 msgid "Volume:"
58329 msgstr "Bind:"
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58334 #, c-format
58335 msgid "WARNING:"
58336 msgstr ""
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58340 #, c-format
58341 msgid "Waiting"
58342 msgstr "Ventar"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58345 #, fuzzy, c-format
58346 msgid "Waiting "
58347 msgstr "Ventar "
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58351 #, fuzzy, c-format
58352 msgid "Waiting date"
58353 msgstr "Ventar ved: %s"
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "Waiting since"
58358 msgstr "Ventar "
58359
58360 #. SCRIPT
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58362 #, fuzzy
58363 msgid "Warn"
58364 msgstr "Åtvaringar"
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58395 #, fuzzy, c-format
58396 msgid "Warning"
58397 msgstr "Åtvaringar"
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58400 #, fuzzy, c-format
58401 msgid "Warning at (%%): "
58402 msgstr "Åtvaringar"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58405 #, fuzzy, c-format
58406 msgid "Warning at (amount): "
58407 msgstr "Gebyrsats "
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58410 #, fuzzy, c-format
58411 msgid "Warning regarding current user"
58412 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58415 #, c-format
58416 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58417 msgstr ""
58418
58419 #. SCRIPT
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58421 msgid ""
58422 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58423 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58424 msgstr ""
58425
58426 #. %1$s:  encumbrance | html 
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58428 #, c-format
58429 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58430 msgstr ""
58431
58432 #. %1$s:  expenditure | html 
58433 #. %2$s:  IF (currency) 
58434 #. %3$s:  currency | html 
58435 #. %4$s:  END 
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58437 #, c-format
58438 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58443 #, fuzzy, c-format
58444 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58445 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58446
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58450 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58454 #, fuzzy, c-format
58455 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58456 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58457
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58460 #, fuzzy, c-format
58461 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58462 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58465 #, c-format
58466 msgid ""
58467 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58468 "created."
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58475 #, fuzzy, c-format
58476 msgid "Warning:"
58477 msgstr "Åtvaringar"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
58480 #, c-format
58481 msgid ""
58482 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58483 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58484 msgstr ""
58485
58486 #. SCRIPT
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58488 msgid "Warning: Duplicate organization"
58489 msgstr ""
58490
58491 #. SCRIPT
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58493 #, fuzzy
58494 msgid "Warning: Duplicate patron"
58495 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58496
58497 #. SCRIPT
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58499 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58500 msgstr ""
58501
58502 #. For the first occurrence,
58503 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58504 #. %2$s:  message.current_version | html 
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58507 #, c-format
58508 msgid ""
58509 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58510 "I'll try my best."
58511 msgstr ""
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
58514 #, c-format
58515 msgid ""
58516 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58517 "own risk. "
58518 msgstr ""
58519
58520 #. SCRIPT
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58522 #, fuzzy
58523 msgid ""
58524 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58525 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
58527
58528 #. A
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58530 msgid ""
58531 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58532 "numbers of overdue items."
58533 msgstr ""
58534
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
58536 #, c-format
58537 msgid ""
58538 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58539 "own risk. "
58540 msgstr ""
58541
58542 #. SCRIPT
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58544 msgid ""
58545 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58546 "it."
58547 msgstr ""
58548
58549 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58551 #, fuzzy, c-format
58552 msgid ""
58553 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58554 msgstr ""
58555 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58558 #, fuzzy, c-format
58559 msgid "Warning: no barcodes were found"
58560 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58563 #, fuzzy, c-format
58564 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58565 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58568 #, c-format
58569 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58570 msgstr ""
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58573 #, fuzzy, c-format
58574 msgid "Washoe County Library System, USA"
58575 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58576
58577 #. SCRIPT
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58579 #, fuzzy
58580 msgid "We"
58581 msgstr "Veke"
58582
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58584 #, c-format
58585 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58586 msgstr ""
58587
58588 #. %1$s:  dbversion | html 
58589 #. %2$s:  kohaversion | html 
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58591 #, fuzzy, c-format
58592 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58593 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58596 #, fuzzy, c-format
58597 msgid "We encountered an error:"
58598 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58603 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58606 #, fuzzy, c-format
58607 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58608 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58611 #, fuzzy, c-format
58612 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58613 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58616 #, fuzzy, c-format
58617 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58618 msgstr "Administrasjon"
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58621 #, fuzzy, c-format
58622 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58623 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58626 #, fuzzy, c-format
58627 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58628 msgstr "Utlånsrapportar"
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58631 #, fuzzy, c-format
58632 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58633 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58636 #, fuzzy, c-format
58637 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58638 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58641 #, fuzzy, c-format
58642 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58643 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58646 #, fuzzy, c-format
58647 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58648 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58651 #, fuzzy, c-format
58652 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58653 msgstr "Skrivaroppsett"
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58656 #, fuzzy, c-format
58657 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58658 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58661 #, fuzzy, c-format
58662 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58663 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58666 #, fuzzy, c-format
58667 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58668 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58671 #, fuzzy, c-format
58672 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58673 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58676 #, fuzzy, c-format
58677 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58678 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58681 #, fuzzy, c-format
58682 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58683 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58688 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58689
58690 #. A
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58692 #, fuzzy, c-format
58693 msgid "Web services"
58694 msgstr "Serie"
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58697 #, c-format
58698 msgid "Website"
58699 msgstr "Nettside"
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58703 #, fuzzy, c-format
58704 msgid "Website: "
58705 msgstr "Nettside: "
58706
58707 #. SCRIPT
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58709 msgid "Wed"
58710 msgstr ""
58711
58712 #. For the first occurrence,
58713 #. SCRIPT
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58720 #, c-format
58721 msgid "Wednesday"
58722 msgstr "Onsdag"
58723
58724 #. SCRIPT
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58726 #, fuzzy
58727 msgid "Wednesdays"
58728 msgstr "Onsdag"
58729
58730 #. For the first occurrence,
58731 #. SCRIPT
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58735 #, c-format
58736 msgid "Week"
58737 msgstr "Veke"
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58740 #, fuzzy, c-format
58741 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58742 msgstr "Repeterbare fridagar"
58743
58744 #. SCRIPT
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58746 #, fuzzy
58747 msgid "Weekly holiday: %s"
58748 msgstr "Repeterbare fridagar"
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
58752 #, fuzzy, c-format
58753 msgid "Weight"
58754 msgstr "Vekting"
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
58757 #, c-format
58758 msgid ""
58759 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58760 "increased relevancy. "
58761 msgstr ""
58762
58763 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58765 #, fuzzy, c-format
58766 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58767 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
58768
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58770 #, c-format
58771 msgid "What's next?"
58772 msgstr ""
58773
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58775 #, c-format
58776 msgid ""
58777 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58778 "particular item type."
58779 msgstr ""
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58782 #, c-format
58783 msgid ""
58784 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58785 "find and use the price of the currently active currency. "
58786 msgstr ""
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58790 #, c-format
58791 msgid "When more than"
58792 msgstr "Dersom fleire enn"
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "When more than: "
58797 msgstr "Dersom fleire enn"
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58800 #, c-format
58801 msgid "When there is an irregular issue:"
58802 msgstr ""
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58805 #, fuzzy, c-format
58806 msgid "When to charge"
58807 msgstr "Leigepris"
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58810 #, fuzzy, c-format
58811 msgid ""
58812 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58813 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58814 msgstr ""
58815 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
58816 "ta litt tid, så ver tolmodig."
58817
58818 #. SCRIPT
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58820 msgid "White"
58821 msgstr ""
58822
58823 #. SCRIPT
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58825 #, fuzzy
58826 msgid "Whole words"
58827 msgstr "Søk i alle felt"
58828
58829 #. SCRIPT
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58831 #, fuzzy
58832 msgid "Why close an empty basket?"
58833 msgstr "Lukk korga"
58834
58835 #. SCRIPT
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58837 msgid "Width"
58838 msgstr ""
58839
58840 #. SCRIPT
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58842 msgid "Winter"
58843 msgstr "Vinter"
58844
58845 #. SCRIPT
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58847 #, fuzzy
58848 msgid "With %s selected searches: "
58849 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58852 #, c-format
58853 msgid ""
58854 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58855 msgstr ""
58856
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58858 #, fuzzy, c-format
58859 msgid "With framework : "
58860 msgstr "Med rammeverk: %s "
58861
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58863 #, fuzzy, c-format
58864 msgid "With framework: "
58865 msgstr "Med rammeverk: %s "
58866
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58868 #, fuzzy, c-format
58869 msgid "With items owned by the following libraries: "
58870 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
58871
58872 #. SCRIPT
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58874 #, fuzzy
58875 msgid "With selected search: "
58876 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58881 #, c-format
58882 msgid "Withdrawn"
58883 msgstr "Trukke tilbake"
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58886 #, fuzzy, c-format
58887 msgid "Withdrawn on"
58888 msgstr "Trukke tilbake?:"
58889
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58891 #, fuzzy, c-format
58892 msgid "Withdrawn on:"
58893 msgstr "Trukke tilbake?:"
58894
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58897 #, fuzzy, c-format
58898 msgid "Withdrawn status"
58899 msgstr "Trukke tilbake"
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58902 #, fuzzy, c-format
58903 msgid "Withdrawn status:"
58904 msgstr "Trukke tilbake"
58905
58906 #. SCRIPT
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58908 #, fuzzy
58909 msgid "Wk"
58910 msgstr "Veke"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58913 #, fuzzy, c-format
58914 msgid "Women"
58915 msgstr "Kommentar"
58916
58917 #. SCRIPT
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58919 #, fuzzy
58920 msgid "Word count"
58921 msgstr "Country music "
58922
58923 #. SCRIPT
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58925 msgid "Words: _({ 0 }"
58926 msgstr ""
58927
58928 #. SCRIPT
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58930 msgid "Words: _({0}"
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
58934 #, c-format
58935 msgid "Working day"
58936 msgstr "Arbeidsdag"
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58939 #, c-format
58940 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58941 msgstr ""
58942 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
58943 "biblioteksystemet"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58946 #, fuzzy, c-format
58947 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58948 msgstr ""
58949 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
58950 "biblioteksystemet"
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58955 #, fuzzy, c-format
58956 msgid "Write off"
58957 msgstr "Avskriving"
58958
58959 #. INPUT type=submit name=woall
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58961 #, fuzzy
58962 msgid "Write off all"
58963 msgstr "Avskriving"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58966 #, fuzzy, c-format
58967 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58968 msgstr "Relaterte titlar"
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58971 #, fuzzy, c-format
58972 msgid "Write off an individual fine"
58973 msgstr "biletfil"
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58976 #, fuzzy, c-format
58977 msgid "Write off fines and fees "
58978 msgstr "Beskriving av gebyr"
58979
58980 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58982 #, fuzzy
58983 msgid "Write off selected"
58984 msgstr "Felt sletta"
58985
58986 #. INPUT type=submit
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58988 #, fuzzy
58989 msgid "Write off this charge"
58990 msgstr "Beskriving av gebyr"
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid "Writeoff"
58995 msgstr "Avskriving"
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58999 #, fuzzy, c-format
59000 msgid "Writeoff amount: "
59001 msgstr "Gebyrsats "
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59004 #, c-format
59005 msgid "X "
59006 msgstr ""
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59009 #, fuzzy, c-format
59010 msgid "XML"
59011 msgstr "MARCXML"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
59014 #, fuzzy, c-format
59015 msgid "XML configuration file"
59016 msgstr "oppsettfil."
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59019 #, c-format
59020 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59021 msgstr ""
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59024 #, fuzzy, c-format
59025 msgid "Xercode, Spain"
59026 msgstr "Madrid (Espagne)"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
59029 #, c-format
59030 msgid "YUI"
59031 msgstr "YUI"
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59042 #, c-format
59043 msgid "Year"
59044 msgstr "År"
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59048 #, fuzzy, c-format
59049 msgid "Year: "
59050 msgstr "År: "
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
59053 #, fuzzy, c-format
59054 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59055 msgstr "Repeterbare fridagar"
59056
59057 #. SCRIPT
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59059 #, fuzzy
59060 msgid "Yearly holiday: %s"
59061 msgstr "Repeterbare fridagar"
59062
59063 #. SCRIPT
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59065 #, fuzzy
59066 msgid "Yellow"
59067 msgstr "Alle"
59068
59069 #. For the first occurrence,
59070 #. SCRIPT
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
59130 #, c-format
59131 msgid "Yes"
59132 msgstr "Ja"
59133
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59140 #, fuzzy, c-format
59141 msgid "Yes "
59142 msgstr "Ja "
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59147 #, fuzzy, c-format
59148 msgid "Yes and try to override system preferences"
59149 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
59154 #, fuzzy, c-format
59155 msgid "Yes if settings allow it"
59156 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59159 #, c-format
59160 msgid "Yes, I confirm"
59161 msgstr ""
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59164 #, fuzzy, c-format
59165 msgid "Yes, cancel (Y)"
59166 msgstr "Reserveringa er oppheva"
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59169 #, fuzzy, c-format
59170 msgid "Yes, check out (Y)"
59171 msgstr "Ja, lån ut (J)"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "Yes, close (Y)"
59177 msgstr "Ja, lån ut (J)"
59178
59179 #. INPUT type=submit
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59195 #, fuzzy, c-format
59196 msgid "Yes, delete"
59197 msgstr "Ja, slett"
59198
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59200 #, fuzzy, c-format
59201 msgid "Yes, delete (Y)"
59202 msgstr "Ja, slett"
59203
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59205 #, fuzzy, c-format
59206 msgid "Yes, delete contract"
59207 msgstr "Alternativ kontaktperson"
59208
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59210 #, fuzzy, c-format
59211 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59212 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
59213
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59215 #, fuzzy, c-format
59216 msgid "Yes, delete record matching rule"
59217 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "Yes, delete this currency"
59222 msgstr "Slett denne valutaen"
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59225 #, fuzzy, c-format
59226 msgid "Yes, delete this framework"
59227 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59230 #, fuzzy, c-format
59231 msgid "Yes, delete this fund"
59232 msgstr "Ja, slett dette feltet"
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59235 #, fuzzy, c-format
59236 msgid "Yes, delete this item type"
59237 msgstr "Ja, slett dette feltet"
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59241 #, fuzzy, c-format
59242 msgid "Yes, delete this subfield"
59243 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59246 #, fuzzy, c-format
59247 msgid "Yes, delete this tag"
59248 msgstr "Ja, slett dette feltet"
59249
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59251 #, fuzzy, c-format
59252 msgid "Yes, edit existing items"
59253 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59256 #, fuzzy, c-format
59257 msgid "Yes, print slip"
59258 msgstr "Skriv ut"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59261 #, fuzzy, c-format
59262 msgid "Yes, renew (Y)"
59263 msgstr "Ja, lån ut (J)"
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
59266 #, fuzzy, c-format
59267 msgid "Yes, reset mappings"
59268 msgstr "Legg til"
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59271 #, fuzzy, c-format
59272 msgid "Yes: Edit existing authority"
59273 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
59274
59275 #. INPUT type=submit
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59277 #, fuzzy
59278 msgid "Yes: View existing items"
59279 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59283 #, c-format
59284 msgid "YesNo"
59285 msgstr "Ja/Nei"
59286
59287 #. SCRIPT
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59289 msgid "You already have a list with that name!"
59290 msgstr ""
59291
59292 #. SCRIPT
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59294 #, fuzzy
59295 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59296 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59299 #, fuzzy, c-format
59300 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59301 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59304 #, c-format
59305 msgid "You are about to install Koha."
59306 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
59307
59308 #. SCRIPT
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59310 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59311 msgstr ""
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59314 #, c-format
59315 msgid ""
59316 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59317 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59318 "using this account."
59319 msgstr ""
59320
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59322 #, c-format
59323 msgid ""
59324 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59325 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59326 msgstr ""
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
59329 #, c-format
59330 msgid ""
59331 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59332 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59333 msgstr ""
59334
59335 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
59337 #, c-format
59338 msgid ""
59339 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59340 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59341 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59342 msgstr ""
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59345 #, c-format
59346 msgid ""
59347 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59348 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59349 "Koha instance. "
59350 msgstr ""
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59353 #, c-format
59354 msgid ""
59355 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59356 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59357 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59358 "preference for the file upload plugin to work. "
59359 msgstr ""
59360
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59362 #, fuzzy, c-format
59363 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59364 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59367 #, fuzzy, c-format
59368 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59369 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
59370
59371 #. A
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59373 #, fuzzy
59374 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59375 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
59376
59377 #. A
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59379 #, fuzzy
59380 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59381 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59384 #, c-format
59385 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59386 msgstr ""
59387
59388 #. A
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59390 #, fuzzy
59391 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59392 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
59393
59394 #. A
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59396 #, fuzzy
59397 msgid "You are not authorized to set permissions"
59398 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59401 #, c-format
59402 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59403 msgstr ""
59404
59405 #. SCRIPT
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59407 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59408 msgstr ""
59409
59410 #. SCRIPT
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59412 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59413 msgstr ""
59414
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59416 #, c-format
59417 msgid "You are only viewing one item. "
59418 msgstr ""
59419
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59421 #, c-format
59422 msgid "You are running a development version of Koha"
59423 msgstr ""
59424
59425 #. SCRIPT
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59427 msgid "You are using {0}"
59428 msgstr ""
59429
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59431 #, c-format
59432 msgid ""
59433 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59434 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59435 msgstr ""
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59438 #, c-format
59439 msgid ""
59440 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59441 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59442 msgstr ""
59443
59444 #. I
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59446 msgid ""
59447 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59448 "saved and sent as a single message."
59449 msgstr ""
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59452 #, c-format
59453 msgid ""
59454 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59455 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59456 "order will not be deleted)."
59457 msgstr ""
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59460 #, fuzzy, c-format
59461 msgid ""
59462 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59463 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59464 msgstr ""
59465 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
59466 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59469 #, c-format
59470 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59471 msgstr ""
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59474 #, c-format
59475 msgid ""
59476 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59477 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59478 "be an exception."
59479 msgstr ""
59480
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59482 #, fuzzy, c-format
59483 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59484 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
59485
59486 #. SCRIPT
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59488 msgid "You can only select %s item(s)"
59489 msgstr ""
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59492 #, c-format
59493 msgid ""
59494 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59495 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59496 "or category."
59497 msgstr ""
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59500 #, c-format
59501 msgid ""
59502 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59503 "information."
59504 msgstr ""
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59507 #, c-format
59508 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59509 msgstr ""
59510
59511 #. SCRIPT
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59513 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59514 msgstr ""
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59517 #, c-format
59518 msgid "You can't create any orders unless you first "
59519 msgstr ""
59520
59521 #. SCRIPT
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59523 msgid "You can't receive any more items"
59524 msgstr ""
59525
59526 #. SCRIPT
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59528 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59529 msgstr ""
59530
59531 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59533 #, fuzzy
59534 msgid "You cannot edit this subscription"
59535 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
59536
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59539 #, fuzzy
59540 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59541 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
59542
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59544 #, c-format
59545 msgid "You did not specify any search criteria."
59546 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59549 #, fuzzy, c-format
59550 msgid "You didn't select any external target."
59551 msgstr "Z39.50-tenarar"
59552
59553 #. SCRIPT
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59555 msgid ""
59556 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59557 "on this computer."
59558 msgstr ""
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59561 #, fuzzy, c-format
59562 msgid "You do not have permission to access this page. "
59563 msgstr ""
59564 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59567 #, fuzzy, c-format
59568 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59569 msgstr ""
59570 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
59571
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59573 #, fuzzy, c-format
59574 msgid "You do not have permission to delete this list."
59575 msgstr ""
59576 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59579 #, fuzzy, c-format
59580 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59581 msgstr ""
59582 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
59583
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59585 #, fuzzy, c-format
59586 msgid "You do not have permission to update this list."
59587 msgstr ""
59588 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59591 #, fuzzy, c-format
59592 msgid "You do not have permission to view this list."
59593 msgstr ""
59594 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59595
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59597 #, fuzzy, c-format
59598 msgid ""
59599 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59600 "set to receive overdue notices."
59601 msgstr ""
59602 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
59603 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59606 #, c-format
59607 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59608 msgstr ""
59609
59610 #. %1$s:  total | html 
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59612 #, c-format
59613 msgid ""
59614 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59615 "using Koha"
59616 msgstr ""
59617 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
59618
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59620 #, c-format
59621 msgid ""
59622 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59623 "process..."
59624 msgstr ""
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
59627 #, c-format
59628 msgid ""
59629 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59630 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59631 msgstr ""
59632
59633 #. SCRIPT
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59635 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59636 msgstr ""
59637
59638 #. SCRIPT
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59640 msgid ""
59641 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59642 "the catalog"
59643 msgstr ""
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59646 #, fuzzy, c-format
59647 msgid ""
59648 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59649 msgstr ""
59650 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
59651
59652 #. SCRIPT
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59654 #, fuzzy
59655 msgid "You have made changes to system preferences."
59656 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
59657
59658 #. SCRIPT
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59660 msgid ""
59661 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59662 "cancel modifications."
59663 msgstr ""
59664
59665 #. SCRIPT
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59667 msgid ""
59668 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59669 "barcodes to your entire catalog."
59670 msgstr ""
59671
59672 #. SCRIPT
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59674 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59675 msgstr ""
59676
59677 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59679 #, c-format
59680 msgid ""
59681 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59682 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59683 msgstr ""
59684
59685 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59686 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59687 #. %3$s:  ELSE 
59688 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59689 #. %5$s:  END 
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
59691 #, c-format
59692 msgid ""
59693 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59694 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59695 "configuration file. The following configuration file was used without "
59696 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59697 "%s. %s "
59698 msgstr ""
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59701 #, fuzzy, c-format
59702 msgid ""
59703 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59704 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59705 "date "
59706 msgstr ""
59707 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
59708 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
59709 "utløpsdatoen. "
59710
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59712 #, c-format
59713 msgid ""
59714 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59715 "by pipes."
59716 msgstr ""
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59719 #, c-format
59720 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59721 msgstr ""
59722
59723 #. SCRIPT
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59725 msgid ""
59726 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59727 "that have not been uploaded."
59728 msgstr ""
59729
59730 #. SCRIPT
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59732 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59733 msgstr ""
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59736 #, c-format
59737 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59738 msgstr ""
59739
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59741 #, c-format
59742 msgid ""
59743 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59744 "yet. "
59745 msgstr ""
59746
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59748 #, c-format
59749 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59750 msgstr ""
59751
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59753 #, c-format
59754 msgid "You must be online to use these options."
59755 msgstr ""
59756
59757 #. SCRIPT
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59759 #, fuzzy
59760 msgid "You must choose a first publication date"
59761 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
59762
59763 #. SCRIPT
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59765 #, fuzzy
59766 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59767 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
59768
59769 #. SCRIPT
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59771 #, fuzzy
59772 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59773 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
59774
59775 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59777 #, fuzzy, c-format
59778 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59779 msgstr "Lag ein"
59780
59781 #. OPTION
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59783 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59784 msgstr ""
59785
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59787 #, fuzzy, c-format
59788 msgid "You must define a budget in Administration"
59789 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59790
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59792 #, fuzzy, c-format
59793 msgid "You must enter a term to search on "
59794 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
59795
59796 #. SCRIPT
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59798 #, fuzzy
59799 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59800 msgstr "Lag ein"
59801
59802 #. SCRIPT
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59804 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59805 msgstr ""
59806
59807 #. SCRIPT
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59809 #, fuzzy
59810 msgid "You must give your new patron list a name!"
59811 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
59812
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59815 #, c-format
59816 msgid ""
59817 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59818 "you can record payments. "
59819 msgstr ""
59820
59821 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59823 #, c-format
59824 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59825 msgstr ""
59826
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59828 #, fuzzy, c-format
59829 msgid "You must reset your password"
59830 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
59831
59832 #. SCRIPT
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59834 #, fuzzy
59835 msgid "You must select a fund"
59836 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59837
59838 #. SCRIPT
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59840 #, fuzzy
59841 msgid "You must select at least one serial to edit"
59842 msgstr "Lag ein"
59843
59844 #. SCRIPT
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59846 #, fuzzy
59847 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59848 msgstr "Lag ein"
59849
59850 #. For the first occurrence,
59851 #. SCRIPT
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59854 #, fuzzy
59855 msgid "You must select checkout(s) to export"
59856 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59857
59858 #. SCRIPT
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59860 #, fuzzy
59861 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59862 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59863
59864 #. SCRIPT
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
59866 #, fuzzy
59867 msgid "You must select one or more reports to delete"
59868 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59869
59870 #. SCRIPT
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59872 #, fuzzy
59873 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59874 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59875
59876 #. SCRIPT
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59878 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59879 msgstr ""
59880
59881 #. SCRIPT
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59883 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59884 msgstr ""
59885
59886 #. SCRIPT
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59888 #, fuzzy
59889 msgid "You need to save the page before printing"
59890 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
59891
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59893 #, fuzzy, c-format
59894 msgid "You searched for "
59895 msgstr "Du søkte etter %s "
59896
59897 #. For the first occurrence,
59898 #. %1$s:  IF ( title ) 
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59902 #, fuzzy, c-format
59903 msgid "You searched for: %s"
59904 msgstr "Du søkte etter %s "
59905
59906 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59908 #, c-format
59909 msgid ""
59910 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59911 "record in your catalog: %s"
59912 msgstr ""
59913
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59915 #, c-format
59916 msgid ""
59917 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59918 msgstr ""
59919
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59921 #, c-format
59922 msgid ""
59923 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59924 "the phone templates."
59925 msgstr ""
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59928 #, c-format
59929 msgid "You should not ignore this warning."
59930 msgstr ""
59931
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59933 #, c-format
59934 msgid ""
59935 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59936 "instructions. "
59937 msgstr ""
59938
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59940 #, c-format
59941 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59942 msgstr ""
59943
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59945 #, c-format
59946 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59947 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
59948
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
59950 #, c-format
59951 msgid "You'll have to treat them individually. "
59952 msgstr ""
59953
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59955 #, fuzzy, c-format
59956 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59957 msgstr "Korga er tom"
59958
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59960 #, fuzzy, c-format
59961 msgid ""
59962 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59963 "(at least version 5.10)."
59964 msgstr ""
59965 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
59966 "versjon (minst 5.006001)."
59967
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59969 #, c-format
59970 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59971 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59974 #, fuzzy, c-format
59975 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59976 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59977
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59979 #, fuzzy, c-format
59980 msgid "Your authority search history is empty."
59981 msgstr "Søkeresultat"
59982
59983 #. SCRIPT
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59985 msgid ""
59986 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59987 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59988 msgstr ""
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59991 #, fuzzy, c-format
59992 msgid "Your cart"
59993 msgstr "Topplister"
59994
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59996 #, fuzzy, c-format
59997 msgid "Your cart "
59998 msgstr "Topplister "
59999
60000 #. SCRIPT
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
60002 msgid "Your cart is currently empty"
60003 msgstr "Korga er tom"
60004
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60006 #, c-format
60007 msgid "Your cart is empty."
60008 msgstr "Korga er tom."
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60011 #, c-format
60012 msgid "Your catalog search history is empty."
60013 msgstr ""
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60016 #, fuzzy, c-format
60017 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60018 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60021 #, fuzzy, c-format
60022 msgid "Your comment has been submitted "
60023 msgstr "Rapporten er lagra"
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60026 #, fuzzy, c-format
60027 msgid "Your country: "
60028 msgstr "Country music "
60029
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60031 #, c-format
60032 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60033 msgstr ""
60034
60035 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60036 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60038 #, c-format
60039 msgid ""
60040 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60041 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60042 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60043 "system's administrator correct the values."
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60048 #, c-format
60049 msgid "Your download should begin automatically."
60050 msgstr ""
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60053 #, c-format
60054 msgid ""
60055 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60056 "pending offline circulation actions."
60057 msgstr ""
60058
60059 #. SCRIPT
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60061 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60062 msgstr ""
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60065 #, c-format
60066 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60067 msgstr ""
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60070 #, fuzzy, c-format
60071 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60072 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
60073
60074 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60076 #, fuzzy, c-format
60077 msgid "Your list: %s "
60078 msgstr "Topplister "
60079
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
60083 #, fuzzy, c-format
60084 msgid "Your lists"
60085 msgstr "Topplister"
60086
60087 #. SCRIPT
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60089 #, fuzzy
60090 msgid "Your lists:"
60091 msgstr "Topplister"
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60094 #, fuzzy, c-format
60095 msgid "Your name: "
60096 msgstr "Etternamn: "
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60099 #, fuzzy, c-format
60100 msgid "Your notification has been sent."
60101 msgstr "Rapporten er lagra"
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60104 #, fuzzy, c-format
60105 msgid "Your patron lists"
60106 msgstr "Topplister"
60107
60108 #. %1$s:  reportname | html 
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
60110 #, fuzzy, c-format
60111 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60112 msgstr "Rapporten er lagra"
60113
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60115 #, c-format
60116 msgid ""
60117 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60118 "modifications, otherwise it will do nothing."
60119 msgstr ""
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60122 #, c-format
60123 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60124 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60127 #, fuzzy, c-format
60128 msgid "Your request gave the following results:"
60129 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60132 #, fuzzy, c-format
60133 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60134 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
60135
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60137 #, fuzzy, c-format
60138 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60139 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
60140
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60142 #, fuzzy, c-format
60143 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60144 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60149 #, fuzzy, c-format
60150 msgid "Your search returned no results."
60151 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60154 #, fuzzy, c-format
60155 msgid "Your search returned no results. "
60156 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
60157
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60159 #, c-format
60160 msgid ""
60161 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60162 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60163 msgstr ""
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60166 #, c-format
60167 msgid ""
60168 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60169 "spam)."
60170 msgstr ""
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60173 #, fuzzy, c-format
60174 msgid "Z39.50 authority search points"
60175 msgstr "Z39.50 søkestader"
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60182 #, fuzzy, c-format
60183 msgid "Z39.50/SRU search"
60184 msgstr "Z39.50-søk"
60185
60186 #. %1$s:  msg_add | html 
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60188 #, fuzzy, c-format
60189 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60190 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
60191
60192 #. %1$s:  msg_add | html 
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60196 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
60197
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60199 #, fuzzy, c-format
60200 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60201 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
60202
60203 #. %1$s:  msg_add | html 
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60205 #, fuzzy, c-format
60206 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60207 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60212 #, fuzzy, c-format
60213 msgid "Z39.50/SRU servers"
60214 msgstr "Z39.50-tenar:"
60215
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60217 #, fuzzy, c-format
60218 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60219 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60222 #, fuzzy, c-format
60223 msgid "ZIP file"
60224 msgstr "Profil:"
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60232 #, fuzzy, c-format
60233 msgid "ZIP/Postal code"
60234 msgstr "Postnummer:"
60235
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60239 #, fuzzy, c-format
60240 msgid "ZIP/Postal code: "
60241 msgstr "Postnummer: "
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60244 #, c-format
60245 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60246 msgstr ""
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60249 #, fuzzy, c-format
60250 msgid "Zebra version: "
60251 msgstr "Zebra-versjon: "
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60254 #, fuzzy, c-format
60255 msgid "Zip file"
60256 msgstr "%p zip-fil"
60257
60258 #. SCRIPT
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60260 msgid "Zoom in"
60261 msgstr ""
60262
60263 #. SCRIPT
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60265 #, fuzzy
60266 msgid "Zoom out"
60267 msgstr "Utforming"
60268
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60271 #, fuzzy, c-format
60272 msgid "[ New list ]"
60273 msgstr "Ny liste"
60274
60275 #. INPUT type=text name=discount
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60277 msgid "[% discount | format ("
60278 msgstr ""
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60281 #, c-format
60282 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60283 msgstr ""
60284
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60286 #, c-format
60287 msgid ""
60288 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60289 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60290 "%%] "
60291 msgstr ""
60292
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60294 #, c-format
60295 msgid ""
60296 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60297 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60298 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60299 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60300 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60301 msgstr ""
60302
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60304 #, c-format
60305 msgid ""
60306 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60307 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60308 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60309 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60310 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60311 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60312 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60313 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60314 msgstr ""
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60317 #, c-format
60318 msgid ""
60319 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60320 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60321 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60322 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60323 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60324 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60325 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60326 msgstr ""
60327
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60329 #, c-format
60330 msgid ""
60331 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60332 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60333 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60334 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60335 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60336 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60337 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60338 msgstr ""
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60341 #, c-format
60342 msgid ""
60343 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60344 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60345 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60346 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60347 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60348 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60349 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60350 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60351 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60352 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60353 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60354 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60355 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60356 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60357 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60358 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60359 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60360 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60361 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60362 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60363 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60364 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60365 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60366 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60367 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60368 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60369 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60370 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60371 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60372 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60373 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60374 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60375 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60376 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60377 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60378 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60379 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60380 msgstr ""
60381
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60383 #, fuzzy, c-format
60384 msgid "[Main page]"
60385 msgstr "Hovudadresse"
60386
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60388 #, fuzzy, c-format
60389 msgid "[Overridden] "
60390 msgstr "Forfalt! "
60391
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60393 #, fuzzy, c-format
60394 msgid "[Previous page]"
60395 msgstr "førre"
60396
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
60398 #, fuzzy, c-format
60399 msgid "[clear]"
60400 msgstr "Nullstill"
60401
60402 #. %1$s:  END 
60403 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60404 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60405 #. %4$s:  END 
60406 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60407 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60408 #. %7$s:  END 
60409 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60410 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60411 #. %10$s:  END 
60412 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60413 #. %12$s:  END 
60414 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60415 #. %14$s:  END 
60416 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60417 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60418 #. %17$s:  END 
60419 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60420 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60422 #, fuzzy, c-format
60423 msgid ""
60424 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60425 "%s %s (%s) %s "
60426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60427
60428 #. %1$s:  END 
60429 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60430 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60431 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60432 #. %5$s:  END 
60433 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60434 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60436 #, fuzzy, c-format
60437 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60438 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60439
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60441 #, c-format
60442 msgid "_ matches only a single character"
60443 msgstr ""
60444
60445 #. SCRIPT
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60447 #, fuzzy
60448 msgid "a an the"
60449 msgstr "Sluttdato:"
60450
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60453 #, fuzzy, c-format
60454 msgid "about page"
60455 msgstr "Skriv side"
60456
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60458 #, c-format
60459 msgid "active"
60460 msgstr "skrudd på"
60461
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60463 #, fuzzy, c-format
60464 msgid "added successfully"
60465 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
60466
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60468 #, fuzzy, c-format
60469 msgid "administrator account"
60470 msgstr "Administrasjon"
60471
60472 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60474 #, fuzzy, c-format
60475 msgid "after %s days."
60476 msgstr "%s (%s dagar)"
60477
60478 #. SCRIPT
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60480 #, fuzzy
60481 msgid "alignment"
60482 msgstr "Betalingar"
60483
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60486 #, fuzzy, c-format
60487 msgid "all"
60488 msgstr "alle"
60489
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60491 #, c-format
60492 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60493 msgstr ""
60494
60495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60496 #, c-format
60497 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60498 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
60499
60500 #. SCRIPT
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60502 #, fuzzy
60503 msgid "already exists in database"
60504 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
60505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60509 #, fuzzy, c-format
60510 msgid "already has a hold"
60511 msgstr "har alt ei reservering"
60512
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60514 #, fuzzy, c-format
60515 msgid "analytics."
60516 msgstr "Cor anglais"
60517
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60519 #, fuzzy, c-format
60520 msgid "and"
60521 msgstr "og"
60522
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60524 #, fuzzy, c-format
60525 msgid "and "
60526 msgstr "og "
60527
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60529 #, c-format
60530 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60531 msgstr ""
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60534 #, fuzzy, c-format
60535 msgid "and has been returned."
60536 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
60537
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
60539 #, c-format
60540 msgid "and mark one currency as active."
60541 msgstr ""
60542
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60544 #, c-format
60545 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60546 msgstr ""
60547
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60549 #, fuzzy, c-format
60550 msgid "and the "
60551 msgstr "Sluttdato: "
60552
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60554 #, c-format
60555 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60556 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
60557
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60560 #, fuzzy, c-format
60561 msgid "and:"
60562 msgstr "... og: "
60563
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60565 #, fuzzy, c-format
60566 msgid "any library"
60567 msgstr "Alle bibliotek"
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60572 #, fuzzy, c-format
60573 msgid "any library "
60574 msgstr "Alle bibliotek"
60575
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60578 #, c-format
60579 msgid "approved"
60580 msgstr "godkjend"
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60583 #, c-format
60584 msgid "are licensed under the "
60585 msgstr ""
60586
60587 #. SCRIPT
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60589 #, fuzzy
60590 msgid "at %s"
60591 msgstr "Korg"
60592
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60594 #, fuzzy, c-format
60595 msgid "at : "
60596 msgstr "ved: "
60597
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60599 #, fuzzy, c-format
60600 msgid "at current library "
60601 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
60602
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60604 #, c-format
60605 msgid "at least 1 item type defined"
60606 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
60607
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60609 #, c-format
60610 msgid "at least 1 item type must be defined"
60611 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
60612
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60614 #, fuzzy, c-format
60615 msgid "at least 1 library defined"
60616 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
60617
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60619 #, fuzzy, c-format
60620 msgid "at least 1 library must be defined"
60621 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
60622
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60624 #, fuzzy, c-format
60625 msgid "at least one template for using this tool. "
60626 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
60627
60628 #. SCRIPT
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60630 msgid "austral sign"
60631 msgstr ""
60632
60633 #. INPUT type=text name=data_preview
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60635 #, fuzzy
60636 msgid "barcode"
60637 msgstr "Strekkode"
60638
60639 #. INPUT type=text name=data_preview
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60641 #, fuzzy
60642 msgid "barcode|borrowernumber"
60643 msgstr "Registreringsnummer:"
60644
60645 #. A
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60647 #, fuzzy
60648 msgid "basket"
60649 msgstr "korg"
60650
60651 #. A
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60654 #, fuzzy
60655 msgid "basketgroup"
60656 msgstr "Korg"
60657
60658 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60660 #, fuzzy, c-format
60661 msgid "batch #%s"
60662 msgstr "Køyring"
60663
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60666 #, c-format
60667 msgid "batch_anonymise.pl"
60668 msgstr ""
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60671 #, c-format
60672 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60673 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
60674
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60677 #, fuzzy, c-format
60678 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60679 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60682 #, c-format
60683 msgid "be mapped to the same tag,"
60684 msgstr "vera kopla til same felt,"
60685
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60687 #, c-format
60688 msgid ""
60689 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60690 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60691 msgstr ""
60692
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60694 #, c-format
60695 msgid "beep.ogg"
60696 msgstr ""
60697
60698 #. SCRIPT
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60700 #, fuzzy
60701 msgid "begins with "
60702 msgstr "Startar med"
60703
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60705 #, c-format
60706 msgid "biblio and biblionumber"
60707 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60710 #, c-format
60711 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60712 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
60713
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60715 #, c-format
60716 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60717 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
60718
60719 #. INPUT type=text name=data_preview
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60721 #, fuzzy
60722 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60723 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
60724
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
60726 #, fuzzy, c-format
60727 msgid "budget_code"
60728 msgstr "Budsjett"
60729
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60733 #, fuzzy, c-format
60734 msgid "by"
60735 msgstr "av"
60736
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60739 #, fuzzy, c-format
60740 msgid "by "
60741 msgstr "av "
60742
60743 #. For the first occurrence,
60744 #. %1$s:  author | html 
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
60749 #, c-format
60750 msgid "by %s"
60751 msgstr "av %s"
60752
60753 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60754 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60755 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60756 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60757 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60758 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60759 #. %7$s:  END 
60760 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60761 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60762 #. %10$s:  END 
60763 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60764 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60765 #. %13$s:  END 
60766 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60767 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60768 #. %16$s:  END 
60769 #. %17$s:  END 
60770 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60771 #. %19$s:  END 
60772 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60773 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60774 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60775 #. %23$s:  END 
60776 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60777 #. %25$s:  END 
60778 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60780 #, c-format
60781 msgid ""
60782 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60783 "%s "
60784 msgstr ""
60785
60786 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60788 #, fuzzy, c-format
60789 msgid "by %s: "
60790 msgstr "av %s "
60791
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60793 #, c-format
60794 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60795 msgstr ""
60796
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60798 #, c-format
60799 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60800 msgstr ""
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
60803 #, fuzzy, c-format
60804 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60805 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60806
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60808 #, c-format
60809 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60810 msgstr ""
60811
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
60813 #, fuzzy, c-format
60814 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60815 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
60818 #, c-format
60819 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60820 msgstr ""
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60825 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
60828 #, c-format
60829 msgid ""
60830 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60831 "cookies, licensed under the "
60832 msgstr ""
60833
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
60835 #, fuzzy, c-format
60836 msgid ""
60837 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60838 "the "
60839 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60840
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60842 #, fuzzy, c-format
60843 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60844 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60845
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
60847 #, c-format
60848 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60849 msgstr ""
60850
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
60852 #, c-format
60853 msgid ""
60854 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60855 "page visible while you scroll, licensed under the "
60856 msgstr ""
60857
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
60859 #, fuzzy, c-format
60860 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60861 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60862
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60864 #, c-format
60865 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60866 msgstr ""
60867
60868 #. SCRIPT
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60870 msgid "by _AUTHOR_"
60871 msgstr ""
60872
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60875 #, fuzzy, c-format
60876 msgid "by item types"
60877 msgstr "Alle eksemplartypar"
60878
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60881 #, fuzzy, c-format
60882 msgid "by libraries"
60883 msgstr "Alle bibliotek"
60884
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60887 #, fuzzy, c-format
60888 msgid "by months"
60889 msgstr "månad"
60890
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60892 #, c-format
60893 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60894 msgstr ""
60895
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60897 #, c-format
60898 msgid "call.ogg"
60899 msgstr ""
60900
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
60902 #, fuzzy, c-format
60903 msgid "callnumber"
60904 msgstr "Hyllesignatur"
60905
60906 #. For the first occurrence,
60907 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60910 #, c-format
60911 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60912 msgstr ""
60913
60914 #. %1$s:  maxreserves | html 
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60916 #, c-format
60917 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60918 msgstr ""
60919
60920 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60921 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60922 #. %3$s:  maxreserves | html 
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60924 #, c-format
60925 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60926 msgstr ""
60927
60928 #. For the first occurrence,
60929 #. SCRIPT
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60931 #, fuzzy
60932 msgid "cannot be repeated"
60933 msgstr "Mottaksdato"
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60936 #, fuzzy, c-format
60937 msgid "cataloging the record"
60938 msgstr "Søk i katalogen"
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
60941 #, fuzzy, c-format
60942 msgid "ccode"
60943 msgstr "Strekkode"
60944
60945 #. SCRIPT
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60947 msgid "cedi sign"
60948 msgstr ""
60949
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60951 #, fuzzy, c-format
60952 msgid "characters"
60953 msgstr "Teikn"
60954
60955 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60957 #, fuzzy
60958 msgid "check to delete this field"
60959 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
60960
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60962 #, fuzzy, c-format
60963 msgid "cleanup_database"
60964 msgstr "Last ned post"
60965
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60967 #, c-format
60968 msgid "click here"
60969 msgstr ""
60970
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60972 #, fuzzy, c-format
60973 msgid "click to log out"
60974 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
60975
60976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60977 #, fuzzy, c-format
60978 msgid "closed"
60979 msgstr "Lukk"
60980
60981 #. For the first occurrence,
60982 #. %1$s:  END 
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60985 #, fuzzy, c-format
60986 msgid "club %s "
60987 msgstr "Tilbake "
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
60990 #, fuzzy, c-format
60991 msgid "code and "
60992 msgstr "og "
60993
60994 #. SCRIPT
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60996 msgid "colon sign"
60997 msgstr ""
60998
60999 #. SCRIPT
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61001 #, fuzzy
61002 msgid "comments"
61003 msgstr "Kommentarar"
61004
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61006 #, fuzzy, c-format
61007 msgid "configuration file."
61008 msgstr "oppsettfil."
61009
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61011 #, fuzzy, c-format
61012 msgid "considered late"
61013 msgstr "rekna som tapt"
61014
61015 #. SCRIPT
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61017 #, fuzzy
61018 msgid "containing "
61019 msgstr "Bass"
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61037 #, fuzzy, c-format
61038 msgid "contains"
61039 msgstr "inneheld"
61040
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
61042 #, c-format
61043 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61044 msgstr ""
61045
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61047 #, c-format
61048 msgid "copyno"
61049 msgstr ""
61050
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61052 #, fuzzy, c-format
61053 msgid "create a CSV profile"
61054 msgstr "Lag ny liste"
61055
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61057 #, fuzzy, c-format
61058 msgid "create one or more authorized values"
61059 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
61060
61061 #. %1$s:  END 
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
61063 #, fuzzy, c-format
61064 msgid "created. %s "
61065 msgstr "Traktatar "
61066
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61068 #, c-format
61069 msgid "critical.ogg"
61070 msgstr ""
61071
61072 #. SCRIPT
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61074 msgid "cruzeiro sign"
61075 msgstr ""
61076
61077 #. SPAN
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61080 msgid ""
61081 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61082 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61083 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61084 msgstr ""
61085
61086 #. SCRIPT
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61088 #, fuzzy
61089 msgid "currency sign"
61090 msgstr "Valuta: "
61091
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61093 #, fuzzy, c-format
61094 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61095 msgstr "vel alle"
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
61098 #, fuzzy, c-format
61099 msgid "day(s) "
61100 msgstr "dag(ar) "
61101
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61103 #, fuzzy, c-format
61104 msgid "days "
61105 msgstr "dag(ar) "
61106
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
61108 #, fuzzy, c-format
61109 msgid "days ago"
61110 msgstr "%S dagar sidan"
61111
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61113 #, fuzzy, c-format
61114 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61115 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61116
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61118 #, fuzzy, c-format
61119 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61120 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61121
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61123 #, fuzzy, c-format
61124 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61125 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61126
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61128 #, fuzzy, c-format
61129 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61130 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61131
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61133 #, fuzzy, c-format
61134 msgid "define a budget and a fund"
61135 msgstr "Oppgje eit oppsett"
61136
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61138 #, fuzzy, c-format
61139 msgid "define a notice"
61140 msgstr "Oppgje eit oppsett"
61141
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61143 #, c-format
61144 msgid "del"
61145 msgstr "slett"
61146
61147 #. A
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61149 #, fuzzy
61150 msgid "detail of the subscription"
61151 msgstr "abonnementsdetaljar"
61152
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61154 #, c-format
61155 msgid "device_connect.ogg"
61156 msgstr ""
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61159 #, c-format
61160 msgid "device_disconnect.ogg"
61161 msgstr ""
61162
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61164 #, fuzzy, c-format
61165 msgid "digits"
61166 msgstr "siffer"
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61169 #, fuzzy, c-format
61170 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61171 msgstr "Generelle innstillingar"
61172
61173 #. A
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61175 #, fuzzy
61176 msgid "display detail for this librarian."
61177 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
61178
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61180 #, fuzzy, c-format
61181 msgid "do a catalog search"
61182 msgstr "Søk i katalogen"
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
61185 #, fuzzy, c-format
61186 msgid "doXulting"
61187 msgstr "Sirkulasjon"
61188
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
61190 #, fuzzy, c-format
61191 msgid "doesn't exist"
61192 msgstr "Lånaren finst ikkje."
61193
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
61195 #, c-format
61196 msgid "doesn't match"
61197 msgstr ""
61198
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61201 #, fuzzy, c-format
61202 msgid "doesn't match any existing record."
61203 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
61204
61205 #. SCRIPT
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61207 msgid "dollar sign"
61208 msgstr ""
61209
61210 #. SCRIPT
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61212 msgid "dong sign"
61213 msgstr ""
61214
61215 #. SCRIPT
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61217 msgid "drachma sign"
61218 msgstr ""
61219
61220 #. INPUT type=reset
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61222 #, fuzzy
61223 msgid "déselectionner tout"
61224 msgstr "vel alle"
61225
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61227 #, fuzzy, c-format
61228 msgid "ecost tax exc."
61229 msgstr "Betalt i alt: %s"
61230
61231 #. TH
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61233 #, fuzzy
61234 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61235 msgstr "Betalt i alt: %s"
61236
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61238 #, fuzzy, c-format
61239 msgid "ecost tax inc."
61240 msgstr "Betalt i alt: %s"
61241
61242 #. SCRIPT
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61244 #, fuzzy
61245 msgid "edit items"
61246 msgstr "Endre eksemplar"
61247
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61249 #, fuzzy, c-format
61250 msgid "email"
61251 msgstr "e-post"
61252
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61254 #, fuzzy, c-format
61255 msgid "ending.ogg"
61256 msgstr "Ventande"
61257
61258 #. SCRIPT
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61260 #, fuzzy
61261 msgid "euro-currency sign"
61262 msgstr "Ny valuta"
61263
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
61265 #, c-format
61266 msgid ""
61267 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61268 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61269 msgstr ""
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61272 #, fuzzy, c-format
61273 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61274 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
61275
61276 #. SCRIPT
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61278 msgid "example"
61279 msgstr ""
61280
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
61282 #, fuzzy, c-format
61283 msgid "exists"
61284 msgstr "finst."
61285
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61287 #, c-format
61288 msgid "expired"
61289 msgstr "utgått"
61290
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61292 #, c-format
61293 msgid "fail.ogg"
61294 msgstr ""
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61297 #, fuzzy, c-format
61298 msgid "failed to be added"
61299 msgstr "Skrivar er lagt til"
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61302 #, fuzzy, c-format
61303 msgid "failed to be updated"
61304 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
61305
61306 #. SCRIPT
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61308 #, fuzzy
61309 msgid "failed to run"
61310 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
61313 #, fuzzy, c-format
61314 msgid "famfamfam.com"
61315 msgstr "famfamfam.com"
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
61318 #, fuzzy, c-format
61319 msgid "field "
61320 msgstr " delfelt "
61321
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61323 #, fuzzy, c-format
61324 msgid "field(s) "
61325 msgstr "Delfelt: "
61326
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61328 #, c-format
61329 msgid ""
61330 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61331 "issue, please unset the flag."
61332 msgstr ""
61333
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61335 #, fuzzy, c-format
61336 msgid "for "
61337 msgstr "%s - %s "
61338
61339 #. SCRIPT
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61341 #, fuzzy
61342 msgid "formatting"
61343 msgstr "Format"
61344
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61346 #, c-format
61347 msgid "framework values"
61348 msgstr "rammeverkverdiar"
61349
61350 #. SCRIPT
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61352 msgid "french franc sign"
61353 msgstr ""
61354
61355 #. SCRIPT
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61357 #, fuzzy
61358 msgid "from"
61359 msgstr "frå "
61360
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61365 #, fuzzy, c-format
61366 msgid "from "
61367 msgstr "frå "
61368
61369 #. SCRIPT
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61371 msgid "german penny symbol"
61372 msgstr ""
61373
61374 #. A
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61376 #, fuzzy
61377 msgid "go to %s"
61378 msgstr "Eksemplarnummer"
61379
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61381 #, fuzzy, c-format
61382 msgid "gone no address"
61383 msgstr "flytta, inga ny adresse"
61384
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61386 #, fuzzy, c-format
61387 msgid "group by"
61388 msgstr "Grupper etter"
61389
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61392 #, fuzzy, c-format
61393 msgid "group by "
61394 msgstr "Grupper etter "
61395
61396 #. SCRIPT
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61398 msgid "guarani sign"
61399 msgstr ""
61400
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61402 #, c-format
61403 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61404 msgstr ""
61405
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61407 #, c-format
61408 msgid "has "
61409 msgstr ""
61410
61411 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61413 #, fuzzy, c-format
61414 msgid "has %s attached items. "
61415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61418 #, c-format
61419 msgid "has never been checked out."
61420 msgstr "er aldri lånt ut"
61421
61422 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61424 #, c-format
61425 msgid ""
61426 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61427 "record "
61428 msgstr ""
61429
61430 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61432 #, c-format
61433 msgid ""
61434 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61435 "record "
61436 msgstr ""
61437
61438 #. %1$s:  END 
61439 #. %2$s:  IF message.error 
61440 #. %3$s:  message.error | html 
61441 #. %4$s:  END 
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61443 #, fuzzy, c-format
61444 msgid ""
61445 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61446 "logfile for more information). %s "
61447 msgstr "%s lånarar vart sletta "
61448
61449 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61451 #, fuzzy, c-format
61452 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61453 msgstr "%s lånarar vart sletta "
61454
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61456 #, fuzzy, c-format
61457 msgid "has too many holds."
61458 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61464 #, fuzzy, c-format
61465 msgid "here"
61466 msgstr "Theatre"
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61470 #, fuzzy
61471 msgid "history"
61472 msgstr "Historikk"
61473
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
61475 #, fuzzy, c-format
61476 msgid "holdingbranch"
61477 msgstr "Eigarbibliotek"
61478
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61480 #, fuzzy, c-format
61481 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61482 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
61483
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61485 #, c-format
61486 msgid "holdingbranch defined"
61487 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
61488
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61490 #, fuzzy, c-format
61491 msgid "homebranch"
61492 msgstr "Bibliotekeining"
61493
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61495 #, c-format
61496 msgid "homebranch NOT mapped"
61497 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
61498
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61500 #, c-format
61501 msgid "homebranch defined"
61502 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
61503
61504 #. SCRIPT
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61506 msgid "hryvnia sign"
61507 msgstr ""
61508
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61510 #, c-format
61511 msgid "if"
61512 msgstr ""
61513
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61515 #, fuzzy, c-format
61516 msgid "if "
61517 msgstr "i %s "
61518
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61520 #, c-format
61521 msgid "if set.)"
61522 msgstr ""
61523
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61525 #, c-format
61526 msgid ""
61527 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61528 "libraries you want to associate with this value. "
61529 msgstr ""
61530
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61533 #, fuzzy, c-format
61534 msgid "if you wish to enable this feature."
61535 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
61536
61537 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
61539 msgid "ig"
61540 msgstr ""
61541
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61546 #, fuzzy, c-format
61547 msgid "ignore"
61548 msgstr "Ignorer"
61549
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61552 #, fuzzy, c-format
61553 msgid "in "
61554 msgstr "i %s "
61555
61556 #. %1$s:  LibraryName | html 
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61558 #, fuzzy, c-format
61559 msgid "in %s "
61560 msgstr "i %s "
61561
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61563 #, fuzzy, c-format
61564 msgid "in fines"
61565 msgstr "Betal gebyr"
61566
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61568 #, c-format
61569 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61570 msgstr ""
61571
61572 #. SCRIPT
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61574 #, fuzzy
61575 msgid "in library "
61576 msgstr "Heimebibliotek"
61577
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61579 #, c-format
61580 msgid "incoming_call.ogg"
61581 msgstr ""
61582
61583 #. SCRIPT
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61585 #, fuzzy
61586 msgid "indentation"
61587 msgstr "Sitering"
61588
61589 #. SCRIPT
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61591 msgid "indian rupee sign"
61592 msgstr ""
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61595 #, fuzzy, c-format
61596 msgid "invalid authority types"
61597 msgstr "Autoritetstypar"
61598
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61600 #, fuzzy, c-format
61601 msgid "is"
61602 msgstr "Tilgjengeleg"
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
61605 #, c-format
61606 msgid ""
61607 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61608 "under the "
61609 msgstr ""
61610
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61612 #, c-format
61613 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61614 msgstr ""
61615
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61617 #, fuzzy, c-format
61618 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61619 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61620
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
61622 #, fuzzy, c-format
61623 msgid ""
61624 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61625 "under the "
61626 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61627
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61629 #, c-format
61630 msgid "is already in possession"
61631 msgstr ""
61632
61633 #. SCRIPT
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61635 #, fuzzy
61636 msgid "is duplicated"
61637 msgstr "Dublett"
61638
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61642 #, c-format
61643 msgid "is equal to"
61644 msgstr ""
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61662 #, c-format
61663 msgid "is exactly"
61664 msgstr "er nøyaktig"
61665
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
61667 #, fuzzy, c-format
61668 msgid "is licensed under a "
61669 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61670
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61672 #, c-format
61673 msgid "is licensed under the "
61674 msgstr ""
61675
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61677 #, fuzzy, c-format
61678 msgid "is not"
61679 msgstr "Offentleg merknad:"
61680
61681 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61683 #, fuzzy, c-format
61684 msgid "is now debarred until %s."
61685 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61686
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61689 #, fuzzy, c-format
61690 msgid "is on hold for "
61691 msgstr "Reservert "
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61694 #, c-format
61695 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61696 msgstr ""
61697
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61699 #, c-format
61700 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61701 msgstr ""
61702
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61705 #, c-format
61706 msgid "iso2709"
61707 msgstr ""
61708
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61710 #, c-format
61711 msgid "item fields"
61712 msgstr "eksemplarfelt"
61713
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61715 #, fuzzy, c-format
61716 msgid "item type for older issues:"
61717 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
61718
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61720 #, c-format
61721 msgid "item type not defined"
61722 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
61723
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61725 #, fuzzy, c-format
61726 msgid "item's holding library"
61727 msgstr "Eige bibliotek:"
61728
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61732 #, fuzzy, c-format
61733 msgid "item's holding library "
61734 msgstr "Eige bibliotek:"
61735
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61737 #, fuzzy, c-format
61738 msgid "item's home library"
61739 msgstr "Eige bibliotek:"
61740
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61744 #, fuzzy, c-format
61745 msgid "item's home library "
61746 msgstr "Eige bibliotek:"
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61749 #, c-format
61750 msgid "itemdata_copynumber"
61751 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61754 #, c-format
61755 msgid "itemdata_enumchron"
61756 msgstr "itemdata_enumchron"
61757
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61759 #, c-format
61760 msgid "itemnum"
61761 msgstr "eksemplarnummer"
61762
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61764 #, c-format
61765 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61766 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61770 #, fuzzy, c-format
61771 msgid "items (10)"
61772 msgstr "postar "
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61775 #, c-format
61776 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61777 msgstr ""
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61780 #, c-format
61781 msgid "items.permanent_location mapped"
61782 msgstr ""
61783
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61785 #, c-format
61786 msgid "itemtype NOT mapped"
61787 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
61788
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61790 #, fuzzy, c-format
61791 msgid "itype"
61792 msgstr "Materialtype"
61793
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61795 #, c-format
61796 msgid "jQuery"
61797 msgstr ""
61798
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
61800 #, c-format
61801 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61802 msgstr ""
61803
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61805 #, c-format
61806 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61807 msgstr ""
61808
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61810 #, c-format
61811 msgid "jQuery Colvis plugin"
61812 msgstr ""
61813
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61816 #, c-format
61817 msgid "jQuery Validation Plugin"
61818 msgstr ""
61819
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61821 #, c-format
61822 msgid "jQuery and jQueryUI"
61823 msgstr ""
61824
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61826 #, c-format
61827 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61828 msgstr ""
61829
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61831 #, c-format
61832 msgid ""
61833 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61834 "under the "
61835 msgstr ""
61836
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61838 #, c-format
61839 msgid "jQuery multiple select plugin"
61840 msgstr ""
61841
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61843 #, c-format
61844 msgid "jQuery treetable Plugin"
61845 msgstr ""
61846
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61848 #, c-format
61849 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61850 msgstr ""
61851
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61853 #, c-format
61854 msgid "jQueryUI"
61855 msgstr ""
61856
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
61859 #, c-format
61860 msgid "jquery.cookie"
61861 msgstr ""
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
61865 #, c-format
61866 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61867 msgstr ""
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61870 #, c-format
61871 msgid "jquery.emojiarea.js"
61872 msgstr ""
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
61875 #, c-format
61876 msgid "jquery.multiple.select.js"
61877 msgstr ""
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61880 #, c-format
61881 msgid "jquery.tablednd.js"
61882 msgstr ""
61883
61884 #. SCRIPT
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61886 msgid "kip sign"
61887 msgstr ""
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61891 #, c-format
61892 msgid "kjua"
61893 msgstr ""
61894
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61897 #, fuzzy, c-format
61898 msgid "koha-conf.xml"
61899 msgstr "koha-conf.xml"
61900
61901 #. INPUT type=text name=filename
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61904 msgid "koha.mrc"
61905 msgstr "koha.mrc"
61906
61907 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61909 #, c-format
61910 msgid "label_batch_%s.pdf"
61911 msgstr ""
61912
61913 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61915 #, c-format
61916 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61917 msgstr ""
61918
61919 #. For the first occurrence,
61920 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61923 #, c-format
61924 msgid "label_single_%s.pdf"
61925 msgstr ""
61926
61927 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61929 #, c-format
61930 msgid "last on: %s"
61931 msgstr "sist: %s"
61932
61933 #. INPUT type=text name=from_subfield
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
61936 msgid "let blank for the entire field"
61937 msgstr ""
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
61940 #, fuzzy, c-format
61941 msgid "library is licensed under "
61942 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61943
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61945 #, fuzzy, c-format
61946 msgid "library not defined"
61947 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
61948
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
61950 #, fuzzy, c-format
61951 msgid "licensed under the "
61952 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61953
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61955 #, c-format
61956 msgid "like"
61957 msgstr ""
61958
61959 #. SCRIPT
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61961 msgid "lira sign"
61962 msgstr ""
61963
61964 #. SCRIPT
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61966 msgid "livre tournois sign"
61967 msgstr ""
61968
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61970 #, fuzzy, c-format
61971 msgid "loading.ogg"
61972 msgstr "Lastar inn ..."
61973
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61975 #, fuzzy, c-format
61976 msgid "loading_2.ogg"
61977 msgstr "Lastar inn ..."
61978
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
61980 #, c-format
61981 msgid "loc"
61982 msgstr ""
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61985 #, fuzzy, c-format
61986 msgid "lost"
61987 msgstr "tapt"
61988
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
61990 #, c-format
61991 msgid "m/"
61992 msgstr ""
61993
61994 #. SCRIPT
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61996 msgid "manat sign"
61997 msgstr ""
61998
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62000 #, fuzzy, c-format
62001 msgid "marc"
62002 msgstr "MARC"
62003
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
62005 #, fuzzy, c-format
62006 msgid "matches"
62007 msgstr "Køyring"
62008
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62010 #, c-format
62011 msgid "maximize.ogg"
62012 msgstr ""
62013
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62016 #, fuzzy, c-format
62017 msgid "me"
62018 msgstr "Heim"
62019
62020 #. SCRIPT
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62022 msgid "mill sign"
62023 msgstr ""
62024
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62026 #, c-format
62027 msgid "minimize.ogg"
62028 msgstr ""
62029
62030 #. SCRIPT
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
62032 #, fuzzy
62033 msgid "modified"
62034 msgstr "Budsjettpost endra"
62035
62036 #. For the first occurrence,
62037 #. %1$s:  ELSE 
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62040 #, fuzzy, c-format
62041 msgid "months %s "
62042 msgstr "månad"
62043
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62045 #, c-format
62046 msgid "must"
62047 msgstr ""
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62050 #, fuzzy, c-format
62051 msgid "must match"
62052 msgstr "Ny etikettkøyring"
62053
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62055 #, c-format
62056 msgid "n/a"
62057 msgstr ""
62058
62059 #. SCRIPT
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62061 msgid "naira sign"
62062 msgstr ""
62063
62064 #. SCRIPT
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62066 #, fuzzy
62067 msgid "never"
62068 msgstr "Bokmeldingar"
62069
62070 #. SCRIPT
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62072 msgid "new sheqel sign"
62073 msgstr ""
62074
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62076 #, fuzzy, c-format
62077 msgid "new_mail_notification.ogg"
62078 msgstr "Avbryt melding"
62079
62080 #. INPUT type=image
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62082 msgid "next"
62083 msgstr "neste"
62084
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62086 #, fuzzy, c-format
62087 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62088 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
62089
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62091 #, c-format
62092 msgid "no active"
62093 msgstr "ikkje i bruk"
62094
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62096 #, fuzzy, c-format
62097 msgid "noItemTypeImages system preference"
62098 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
62099
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62103 #, fuzzy, c-format
62104 msgid "none"
62105 msgstr "Ingen"
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
62108 #, fuzzy, c-format
62109 msgid "nonpublic_note"
62110 msgstr "Privat merknad:"
62111
62112 #. SCRIPT
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62114 msgid "nordic mark sign"
62115 msgstr ""
62116
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62118 #, fuzzy, c-format
62119 msgid "not"
62120 msgstr "ikkje"
62121
62122 #. ABBR
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62124 #, fuzzy
62125 msgid "not available"
62126 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
62127
62128 #. SCRIPT
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62130 #, fuzzy
62131 msgid "not checked out"
62132 msgstr "Ikkje lånt ut."
62133
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62137 #, c-format
62138 msgid "not equal to"
62139 msgstr ""
62140
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62142 #, c-format
62143 msgid "not like"
62144 msgstr ""
62145
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62147 #, fuzzy, c-format
62148 msgid "not owned"
62149 msgstr "Ikkje tillate"
62150
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62153 #, fuzzy, c-format
62154 msgid "not running"
62155 msgstr "Åtvaringar"
62156
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62158 #, fuzzy, c-format
62159 msgid "notforloan"
62160 msgstr "Ikkje til utlån"
62161
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62163 #, fuzzy, c-format
62164 msgid "number"
62165 msgstr "Nummer"
62166
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62168 #, fuzzy, c-format
62169 msgid "of one item."
62170 msgstr "Talet på eksemplar:"
62171
62172 #. %1$s:  ELSE 
62173 #. %2$s:  END 
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62175 #, c-format
62176 msgid ""
62177 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62178 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62179 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62180 "\" %s "
62181 msgstr ""
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62184 #, c-format
62185 msgid "official Mana KB documentation"
62186 msgstr ""
62187
62188 #. SCRIPT
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62190 #, fuzzy
62191 msgid "on hold"
62192 msgstr "Reservert"
62193
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62195 #, fuzzy, c-format
62196 msgid "on reserve"
62197 msgstr "Legg til ei bestilling"
62198
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62201 #, fuzzy, c-format
62202 msgid "on this item "
62203 msgstr "på dette dokumentet "
62204
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62206 #, fuzzy, c-format
62207 msgid "on this item."
62208 msgstr "på dette dokumentet "
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62211 #, c-format
62212 msgid "once every"
62213 msgstr "ein gong kvar"
62214
62215 #. %1$s:  ELSE 
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62217 #, fuzzy, c-format
62218 msgid "one or more records without items attached. %s "
62219 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
62220
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
62222 #, c-format
62223 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62224 msgstr ""
62225
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62227 #, c-format
62228 msgid "opening.ogg"
62229 msgstr ""
62230
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62233 #, c-format
62234 msgid "or"
62235 msgstr "eller"
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62245 #, fuzzy, c-format
62246 msgid "or "
62247 msgstr "eller "
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62250 #, fuzzy, c-format
62251 msgid "or MARC subfield."
62252 msgstr "eksemplarfelt"
62253
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62255 #, fuzzy, c-format
62256 msgid "or any available"
62257 msgstr "tilgjengeleg"
62258
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1754
62260 #, fuzzy, c-format
62261 msgid "or create"
62262 msgstr "Lag"
62263
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1727
62265 #, fuzzy, c-format
62266 msgid "or create:"
62267 msgstr "Lag"
62268
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62270 #, c-format
62271 msgid "panic.ogg"
62272 msgstr ""
62273
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62275 #, fuzzy, c-format
62276 msgid "patron categories"
62277 msgstr "Lånarkategoriar"
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62280 #, fuzzy, c-format
62281 msgid "patron category "
62282 msgstr "Lånarkategori "
62283
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62285 #, fuzzy, c-format
62286 msgid "patron_attributes"
62287 msgstr "Typar lånareigenskapar"
62288
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62290 #, fuzzy, c-format
62291 msgid "patrons to "
62292 msgstr "Lånarkategori "
62293
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62296 #, fuzzy, c-format
62297 msgid "pending"
62298 msgstr "ventande"
62299
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62301 #, fuzzy, c-format
62302 msgid "pending offline circulation actions"
62303 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
62304
62305 #. SCRIPT
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62307 #, fuzzy
62308 msgid "permanent pen"
62309 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
62310
62311 #. SCRIPT
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62313 msgid "peseta sign"
62314 msgstr ""
62315
62316 #. SCRIPT
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62318 msgid "peso sign"
62319 msgstr ""
62320
62321 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62323 msgid "phony_submit"
62324 msgstr ""
62325
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62327 #, fuzzy, c-format
62328 msgid "placing an order"
62329 msgstr "Purring på ordre"
62330
62331 #. INPUT type=text name=other_reason
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
62335 msgid "please note your reason here..."
62336 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
62337
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62339 #, c-format
62340 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62341 msgstr ""
62342
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62344 #, c-format
62345 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62346 msgstr ""
62347
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62349 #, c-format
62350 msgid "popup.ogg"
62351 msgstr ""
62352
62353 #. INPUT type=image
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62355 msgid "previous"
62356 msgstr "førre"
62357
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62359 #, fuzzy, c-format
62360 msgid "price"
62361 msgstr "Pris"
62362
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62366 #, c-format
62367 msgid "pt"
62368 msgstr ""
62369
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62371 #, fuzzy, c-format
62372 msgid "public_note"
62373 msgstr "Offentleg merknad:"
62374
62375 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62376 #. %2$s:  END 
62377 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62379 #, fuzzy, c-format
62380 msgid "published by: %s %s %s in "
62381 msgstr "publisert av: %s "
62382
62383 #. SCRIPT
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62385 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62386 msgstr ""
62387
62388 #. SCRIPT
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62390 #, fuzzy
62391 msgid "reason unknown"
62392 msgstr "unknown"
62393
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62395 #, fuzzy, c-format
62396 msgid "receiving an order"
62397 msgstr "Avbryt"
62398
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62400 #, fuzzy, c-format
62401 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62402 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
62403
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "records in various format. Choose one): "
62407 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
62408
62409 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62411 #, fuzzy
62412 msgid "regex pattern"
62413 msgstr "Forny lånar"
62414
62415 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62417 #, fuzzy
62418 msgid "regex replacement"
62419 msgstr "Erstatningspris"
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62423 #, fuzzy, c-format
62424 msgid "rejected"
62425 msgstr "avvist"
62426
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62428 #, fuzzy, c-format
62429 msgid "removed successfully"
62430 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
62431
62432 #. SCRIPT
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62434 #, fuzzy
62435 msgid "reopen basketgroup"
62436 msgstr "Endre status"
62437
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
62439 #, fuzzy, c-format
62440 msgid "replacement price"
62441 msgstr "Erstatningspris"
62442
62443 #. INPUT
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62445 #, fuzzy
62446 msgid "report"
62447 msgstr "Rapport:"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62450 #, fuzzy, c-format
62451 msgid "required"
62452 msgstr "Obligatorisk"
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62455 #, fuzzy, c-format
62456 msgid "restricted"
62457 msgstr "Avgrensa:"
62458
62459 #. SCRIPT
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62461 #, fuzzy
62462 msgid "ruble sign"
62463 msgstr "variabel manglar"
62464
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62467 #, fuzzy, c-format
62468 msgid "running"
62469 msgstr "Åtvaringar"
62470
62471 #. SCRIPT
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62473 msgid "rupee sign"
62474 msgstr ""
62475
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62477 #, fuzzy, c-format
62478 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62479 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
62480
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
62482 #, c-format
62483 msgid "s/"
62484 msgstr ""
62485
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62487 #, fuzzy, c-format
62488 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62489 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62490
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62492 #, fuzzy, c-format
62493 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62494 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62495
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62497 #, fuzzy, c-format
62498 msgid "same library, same patron category, all item types"
62499 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62500
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62502 #, fuzzy, c-format
62503 msgid "same library, same patron category, same item type"
62504 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
62505
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62507 #, fuzzy, c-format
62508 msgid "script. "
62509 msgstr "Beskriving: "
62510
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
62512 #, c-format
62513 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62514 msgstr ""
62515
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62517 #, fuzzy, c-format
62518 msgid "seconds "
62519 msgstr "Secondes: "
62520
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62522 #, c-format
62523 msgid "see also:"
62524 msgstr ""
62525
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62527 #, c-format
62528 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62529 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
62530
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62532 #, c-format
62533 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62534 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
62535
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62539 #, c-format
62540 msgid "select all"
62541 msgstr "vel alt"
62542
62543 #. INPUT type=submit
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62545 #, fuzzy
62546 msgid "selection"
62547 msgstr "Samling"
62548
62549 #. INPUT type=text name=selector
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62551 #, fuzzy
62552 msgid "selector"
62553 msgstr "Samling"
62554
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62556 #, fuzzy, c-format
62557 msgid "self-registration"
62558 msgstr "skjønnlitteratur"
62559
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62562 #, fuzzy, c-format
62563 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62564 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
62565
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62567 #, fuzzy, c-format
62568 msgid "serial"
62569 msgstr "periodikum"
62570
62571 #. A
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62573 #, fuzzy
62574 msgid "serial collection for %s"
62575 msgstr "Periodikasamling"
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62579 #, fuzzy, c-format
62580 msgid "setDescription: "
62581 msgstr "Beskrivingar "
62582
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62584 #, fuzzy, c-format
62585 msgid "setDescriptions"
62586 msgstr "Beskrivingar"
62587
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62589 #, fuzzy, c-format
62590 msgid "setName"
62591 msgstr "Etternamn:"
62592
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62594 #, fuzzy, c-format
62595 msgid "setName: "
62596 msgstr "Etternamn: "
62597
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62599 #, fuzzy, c-format
62600 msgid "setSpec"
62601 msgstr "s- Talar"
62602
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62604 #, fuzzy, c-format
62605 msgid "setSpec: "
62606 msgstr "s- Talar "
62607
62608 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62609 #. %2$s:  ELSE 
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62611 #, fuzzy, c-format
62612 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62613 msgstr "Ventar på henting "
62614
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62616 #, fuzzy, c-format
62617 msgid "since last transfer"
62618 msgstr "sjekk denne overføringa"
62619
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
62621 #, fuzzy, c-format
62622 msgid "software.coop, United Kingdom"
62623 msgstr "Programvare-CD"
62624
62625 #. INPUT type=text name=sound
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62627 msgid "sound"
62628 msgstr ""
62629
62630 #. SCRIPT
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62632 msgid "spesmilo sign"
62633 msgstr ""
62634
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62636 #, fuzzy, c-format
62637 msgid "stages"
62638 msgstr "Lagra"
62639
62640 #. SCRIPT
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62642 #, fuzzy
62643 msgid "starting with "
62644 msgstr "Startar med"
62645
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62662 #, c-format
62663 msgid "starts with"
62664 msgstr "startar med"
62665
62666 #. SPAN
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62670 #, fuzzy
62671 msgid "status_1"
62672 msgstr "Status"
62673
62674 #. SPAN
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62678 #, fuzzy
62679 msgid "status_2"
62680 msgstr "Status"
62681
62682 #. SPAN
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62686 #, fuzzy
62687 msgid "status_3"
62688 msgstr "Status"
62689
62690 #. SPAN
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62694 #, fuzzy
62695 msgid "status_4"
62696 msgstr "Status"
62697
62698 #. SPAN
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62702 #, fuzzy
62703 msgid "status_5"
62704 msgstr "Status"
62705
62706 #. SCRIPT
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62708 msgid "styles"
62709 msgstr ""
62710
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62713 #, fuzzy, c-format
62714 msgid "subfield ignored"
62715 msgstr "delfeltet vert ignorert"
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62718 #, c-format
62719 msgid "subfields not in same tabs"
62720 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
62721
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62723 #, fuzzy, c-format
62724 msgid "subscribers"
62725 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
62726
62727 #. A
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62730 msgid "subscription detail"
62731 msgstr "abonnementsinformasjon"
62732
62733 #. %1$s:  IF ( title ) 
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62735 #, fuzzy, c-format
62736 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62737 msgstr "med tittel som stemmer med "
62738
62739 #. A
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
62741 #, fuzzy
62742 msgid "suggestion"
62743 msgstr "Forslag"
62744
62745 #. For the first occurrence,
62746 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
62752 #, fuzzy, c-format
62753 msgid "suggestion #%s"
62754 msgstr "Forslag"
62755
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
62757 #, fuzzy, c-format
62758 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62759 msgstr "Finsk"
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62762 #, fuzzy, c-format
62763 msgid "superlibrarian"
62764 msgstr "Bibliotekar"
62765
62766 #. SCRIPT
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62768 #, fuzzy
62769 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62770 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
62771
62772 #. A
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62774 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62775 msgstr ""
62776
62777 #. SCRIPT
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62779 msgid "tenge sign"
62780 msgstr ""
62781
62782 #. META http-equiv=Content-Type
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62792 #, fuzzy
62793 msgid "text/html; charset=utf-8"
62794 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
62795
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
62797 #, c-format
62798 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62799 msgstr ""
62800
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62802 #, c-format
62803 msgid ""
62804 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62805 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62806 msgstr ""
62807
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62809 #, c-format
62810 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62811 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
62812
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62815 #, fuzzy, c-format
62816 msgid ""
62817 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62818 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62821 #, fuzzy, c-format
62822 msgid ""
62823 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62824 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
62825
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62827 #, c-format
62828 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62829 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
62830
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62832 #, c-format
62833 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62834 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
62835
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62837 #, fuzzy, c-format
62838 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62839 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
62840
62841 #. %1$s:  END 
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62843 #, fuzzy, c-format
62844 msgid "this record has no items attached. %s "
62845 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
62846
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62848 #, fuzzy, c-format
62849 msgid "times"
62850 msgstr "gongar"
62851
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62855 #, fuzzy, c-format
62856 msgid "to "
62857 msgstr "til "
62858
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62861 #, fuzzy, c-format
62862 msgid "to be placed on hold"
62863 msgstr "Reservert %s."
62864
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62866 #, fuzzy, c-format
62867 msgid "to be placed on hold."
62868 msgstr "Reservert %s."
62869
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62871 #, fuzzy, c-format
62872 msgid "to create"
62873 msgstr "Lag"
62874
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62876 #, fuzzy, c-format
62877 msgid "to field "
62878 msgstr "Kohafelt:"
62879
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62881 #, fuzzy, c-format
62882 msgid "to login."
62883 msgstr "Innlogging:"
62884
62885 #. SCRIPT
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62887 #, fuzzy
62888 msgid "too many renewals"
62889 msgstr "Forfalne lån totalt"
62890
62891 #. SCRIPT
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62893 msgid "tugrik sign"
62894 msgstr ""
62895
62896 #. SCRIPT
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62898 msgid "turkish lira sign"
62899 msgstr ""
62900
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62903 #, fuzzy, c-format
62904 msgid "undefined"
62905 msgstr "Ikkje oppgjeve"
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62908 #, fuzzy, c-format
62909 msgid "unknown"
62910 msgstr "Ukjend"
62911
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62913 #, c-format
62914 msgid "unless"
62915 msgstr ""
62916
62917 #. SCRIPT
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62919 #, fuzzy
62920 msgid "unrecognized command"
62921 msgstr "Forny lånar"
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62925 #, fuzzy, c-format
62926 msgid "until"
62927 msgstr "Born"
62928
62929 #. SCRIPT
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62931 #, fuzzy
62932 msgid "until %s"
62933 msgstr "Born"
62934
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62936 #, fuzzy, c-format
62937 msgid "updated successfully"
62938 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
62939
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62941 #, fuzzy, c-format
62942 msgid "uri"
62943 msgstr "Fredag"
62944
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62946 #, fuzzy, c-format
62947 msgid "use default (cataloging the record)"
62948 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
62949
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62951 #, c-format
62952 msgid "use default (placing an order)"
62953 msgstr ""
62954
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62956 #, c-format
62957 msgid "use default (receiving an order)"
62958 msgstr ""
62959
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62961 #, c-format
62962 msgid "used for/see from:"
62963 msgstr ""
62964
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62966 #, fuzzy, c-format
62967 msgid "valid entries in your database. "
62968 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
62969
62970 #. SELECT name=transport
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62972 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62973 msgstr ""
62974
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62976 #, c-format
62977 msgid "value"
62978 msgstr "verdi"
62979
62980 #. SCRIPT
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62982 msgid "value missing"
62983 msgstr "verdi manglar"
62984
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62986 #, fuzzy, c-format
62987 msgid "values updated. "
62988 msgstr "Sist oppdatert"
62989
62990 #. SCRIPT
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62992 msgid "variable missing"
62993 msgstr "variabel manglar"
62994
62995 #. SCRIPT
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62997 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62998 msgstr ""
62999
63000 #. SCRIPT
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63002 #, fuzzy
63003 msgid "view"
63004 msgstr "Førehandsvising"
63005
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63007 #, fuzzy, c-format
63008 msgid "warning.ogg"
63009 msgstr "Åtvaringar"
63010
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63013 #, fuzzy, c-format
63014 msgid "was saved."
63015 msgstr "Bytt ut "
63016
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63019 #, fuzzy, c-format
63020 msgid "was updated."
63021 msgstr "Sist oppdatert"
63022
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63024 #, fuzzy, c-format
63025 msgid "which should be set up by your system administrator."
63026 msgstr "Kontakt systemadministrator"
63027
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63029 #, fuzzy, c-format
63030 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63031 msgstr "Kontakt systemadministrator"
63032
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
63034 #, fuzzy, c-format
63035 msgid "who are in patron list: "
63036 msgstr "Topplister"
63037
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63039 #, fuzzy, c-format
63040 msgid "who have not been connected since:"
63041 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
63042
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
63044 #, fuzzy, c-format
63045 msgid "who have not borrowed since:"
63046 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
63047
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63049 #, fuzzy, c-format
63050 msgid "whose expiration date is before:"
63051 msgstr "Forfallsdato:"
63052
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
63054 #, fuzzy, c-format
63055 msgid "whose patron category is:"
63056 msgstr "Lånarkategori"
63057
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63059 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63060 msgstr ""
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63063 #, fuzzy, c-format
63064 msgid "will show the link just below the title"
63065 msgstr ""
63066 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
63067 "under tittelen"
63068
63069 #. SCRIPT
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63071 #, fuzzy
63072 msgid "with category "
63073 msgstr "Ny kategori"
63074
63075 #. %1$s:  ELSE 
63076 #. %2$s:  END 
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63078 #, c-format
63079 msgid ""
63080 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63081 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63082 msgstr ""
63083
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
63085 #, fuzzy, c-format
63086 msgid "with this reason:"
63087 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
63088
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
63090 #, fuzzy, c-format
63091 msgid "with value "
63092 msgstr "Aut. verdi"
63093
63094 #. SCRIPT
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63096 msgid "won sign"
63097 msgstr ""
63098
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63100 #, c-format
63101 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63102 msgstr ""
63103
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63105 #, fuzzy, c-format
63106 msgid "x column:"
63107 msgstr "Kolonne "
63108
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63110 #, fuzzy, c-format
63111 msgid "xml"
63112 msgstr "XML"
63113
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63115 #, fuzzy, c-format
63116 msgid "y:"
63117 msgstr "Etter: "
63118
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63121 #, fuzzy, c-format
63122 msgid "years "
63123 msgstr "år"
63124
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63126 #, fuzzy, c-format
63127 msgid "years of activity"
63128 msgstr "aktiv i åra"
63129
63130 #. SCRIPT
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63132 #, fuzzy
63133 msgid "yen character"
63134 msgstr "Teikn"
63135
63136 #. SCRIPT
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63138 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63139 msgstr ""
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63142 #, fuzzy, c-format
63143 msgid "yes"
63144 msgstr "Ja"
63145
63146 #. SCRIPT
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63148 #, fuzzy
63149 msgid "yuan character"
63150 msgstr "Teikn"
63151
63152 #. SCRIPT
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63154 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63155 msgstr ""
63156
63157 #. %1$s:  sEcho | html 
63158 #. %2$s:  total_rows | html 
63159 #. %3$s:  total_rows | html 
63160 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63161 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63162 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63163 #. %7$s:  END -
63164 #. %8$s: - END -
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63166 #, c-format
63167 msgid ""
63168 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63169 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63170 msgstr ""
63171
63172 #. SCRIPT
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63174 msgid "{ 0 } words "
63175 msgstr ""
63176
63177 #. SCRIPT
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63179 msgid "{0} words"
63180 msgstr ""
63181
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63185 #, fuzzy, c-format
63186 msgid "| Actions: "
63187 msgstr "Handlingar "
63188
63189 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63191 #, fuzzy, c-format
63192 msgid "| Actions: %s "
63193 msgstr "Handlingar "
63194
63195 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63196 #. %2$s:  index.index_name | html 
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63198 #, c-format
63199 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63200 msgstr ""
63201
63202 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63204 #, fuzzy, c-format
63205 msgid "| Status: %s "
63206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63233 #, c-format
63234 msgid "×"
63235 msgstr ""
63236
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63238 #, c-format
63239 msgid ""
63240 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63241 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63242 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63243 "and Duaa Bazzazi. "
63244 msgstr ""